Quick-Secure - Rollstuhl-Rückhaltesysteme - Komplettsysteme und Zubehör www.schnierle.de www.schnierle.de - use: Nutzfahrzeugeinrichtungen
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
www.schnierle.de www.schnierle.de Quick-Secure - Rollstuhl- Rückhaltesysteme Komplettsysteme und Zubehör 01.2018 Datenblatt Rollstuhl-Rückhaltesysteme Datenblatt Rollstuhl-Rückhaltesysteme » Komplettsysteme & Zubehör
Art.-Nr. 101 220 00 33 Art.-Nr. 101 220 00 89 System „Standard DIN“ System „Standard Electro“ Kompatibel zum Kraftknoten, 2 Retractoren Kompatibel zum Kraftknoten, 2 elektro- mit Handrad und Gurtschlaufe, nische Retractoren mit Gurtschlaufe, 2 2 Retractoren mit Gurtschlaufe, Retractoren mit Handrad und Gurtschlaufe 1 Beckengurt mit Zunge, 1 Beckengurt mit Zunge 4 x 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung 2 x 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung „DIN standard“ system „Standard Electro“ system Compatible with „Kraftknoten“ connection, Compatible with „Kraftknoten“ connection, 2 retractors with tensioning wheel and belt 2 electronic retractors with belt loop, loop, 2 retractors with belt loop, 1 lap belt 2 retractors with tensioning wheel and belt with tongue, 4 x 4-fold fittings with double loop, 1 lap belt with tongue, locking devices 2 x 4-fold fittings with double locking device Système „DIN standard“ Système „Sandard Electro“ Compatible avec raccord « Kraftknoten », Compatible avec raccord « Kraftknoten », 2 enrouleurs avec manette de tension et 2 enrouleurs électroniques avec ceinture Komplettsysteme ceinture d’attache, d’attache, 2 enrouleurs avec manette de 2 enrouleurs avec ceinture d’attache, tension et ceinture d’attache, Complete systems 1 ceinture abdominale avec languette, 1 ceinture abdominale avec languette, 4 Raccords rapides 4 points à double 2 Raccords rapides 2 points à double système complet verrouillage verrouillage Art.-Nr. 101 220 01 55 Art.-Nr. 101 220 01 56 Rollstuhlrückhaltesystem „Schwerlast Rollstuhlrückhaltesystem „Standard 160 Kg“ mit Statikguert li.+re. ECO“ mit statischem Gurt 2x Retraktoren mit Handrad und 2 Retract mit Handrad + Gurtschlaufe, Gurtschlaufe, 1x Beckengurt mit Zunge, 2 statische Gurte, 1 Beckengurt mit Zunge, 4 x 4-fach Fitting 2 x 4-fach Fitting mit Doppelver Wheel chair restraint system Wheel chair restraint system „Heavy load 160 Kg“ with static belt „standart ECO“ with static belt left+right 2 retractors with hand wheel and webbing 2 retractors with handwheel and loop, loop, 2 static belts, 1 lap belt with tongue, 2 static belts, 1 lap belt with tongue, 2 x 4 fold fitting with double locking 4 x 4-fitting Système de fixation fauteuil roulant Système de fixation fauteuil roulant „Standard ECO“, avec ceinture statique „Charge lourde 160 KG“, avec ceinture 2 enrouleurs avec manette de tension et statique droite et gauche boucle d´attache, 2 ceintures statiques, 2 enrouleurs avec manette de tension et 1 ceinture abdominale avec languette, boucle d´attache, 1 ceintures abdominale 2 x 4 raccord rapide à double verrouillage. avec languette, 4 x 4 raccord rapide
Art.-Nr. 101 220 00 26 Art.-Nr. 101 220 00 49 Art.-Nr. 101 220 00 79 System „Comfort ISO“ System „Comfort ISO Quick Connect“ System „Comfort Electro“ 4 Retraktoren mit Haken und Handrad 4 Retraktoren mit Haken und Handrad 2 elektrische Retractoren mit Haken, 1 Beckengurt mit Pin-Connectoren 1 Beckengurt mit Pin-Connectoren 2 Retractoren mit Haken und Handrad, 4 x 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung 4 x „Quick Connect“ Fitting mit Boden- 1 Beckengurt mit PIN-Connectoren, „Comfort ISO“ system halterung und Gegenplatte 2 x „Quick-Connect“ Fitting mit Bodenhalte- 4 retractors with hooks and tensioning „Comfort ISO Quick Connect“ system rung und Gegenplatte wheel, 1 lap belt with pin connectors, 4 retractors with hooks and tensioning „Comfort Electro“ system 4 x 4-fold fittings with double locking wheel, 1 lap belt with PIN connectors, 2 electrical retractors with hooks, Système„Comfort ISO“ 4 x “Quick Connect” fitting with floor fixture 2 retractors with hooks and tensioning 4 enrouleurs avec crochet et manette de and counter plate wheel, 1 lap belt with PIN connectors, tension, 1 ceinture abdominale avec con- Système „Comfort ISO Quick Connect“ 2 x “Quick Connect” fitting with floor fixture necteurs PIN, 4 Raccords rapides 4 points 4 enrouleurs avec crochet et manette and counter plate à double verrouillage de tension, 1 ceinture abdominale avec Système „Comfort Electro“ connecteurs PIN, 4 « Quick Connect » 2 enrouleurs électriques avec crochet raccords rapides et support plancher avec 2 enrouleurs avec crochet et manette de contreplaque tension, 1 ceinture abdominale avec con- necteurs PIN, « Quick Connect » raccords rapides et support plancher avec contre- plaque
Vorteile Quick Secure • 4 Retraktoren zum Preis eines Standard-Systems + Zeitvorteil + Komfort • 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung + Sicherheit • 4 Retraktor-Zahnräder mit 24 Zähne + sehr gute Verspannung + Sicherheit • Metall-Gehäuse für die Retraktoren + Lebensdauer + Schutz • Gurtschlösser aus dem Automobil-Bereich Großserientechnik (Honda) | + Sicherheit • Fertigung in Serie mit Nähautomaten • höhenverstellbare Sicherheitsgurte + Komfort + Sicherheit • durch Alu-Systemboden, geprüft für alle gängigen Transpor ter-Typen wahlweise Einsatz mit Sitzen | + Flexibilität • ständige Produktüberwachung durch eigene Zug-Versuchs- anlage + bis zu 70 Prozent mehr Zugfestigkeit • feste Becken-Gurt-Anbindungen TÜV-Gutachten nach ISO 10542 und DIN 75078-2 Benefits Quick Secure • 4 retractors at the price of a standard system + time saved + convenience • 4-fold fitting with double locking devices + safety • 4 retractor toothed wheels with 24 teeth + excellent tensioning + safety • Metal housing for retractors + product life + protection • Belt locks from automotive sector large-scale series production (Honda) | + safety • Series production with automatical sewing machines • height-adjustable seat belts + convenience + safety • Due to aluminium system floor, tested for all common van types, optional use with seats + flexibility • Constant production monitoring with in-house tension test unit + Up to 70 percent more tensile strength • Fixed lap belt connections TÜV test certificate in accordance with ISO 10542 and DIN 75078-2 standards Avantages Quick Secure • 4 enrouleurs au prix d’un système standard + gain de temps + confort • Raccords rapides 4points à double verrouillage | + sécurité • 4 roues dentées d’enrouleur avec 24 dents + très bonne tension + sécurité • Boîtier d’enrouleur en métal + durée de vie + protection • Boucles de ceinture avec technologie automobile (Honda) | + sécurité • Production en série avec machine à coudre automatique • ceinture de sécurité réglable en hauteur + confort + sécurité • Avec plancher Alu, testé pour tout type de véhicules utilisation facultative avec les sièges | + fl exibilité • Surveillance constante des produits sur banc d’essai | + jusqu’à 70% plus que la résistance à la traction • Connexions de ceinture abdominale fixe Certificat TÜV selon DIN 10542 et DIN 75078-2
Beckengurte + Schultergurte Comfort lap + Shoulder belt Ceinture abdominale + Ceinture èpanlière Art. 101 220 00 40 Art. 101 220 00 41 Art. 101 220 01 49 Beckengurt Standard für Zunge Beckengurt Comfort für PIN-Connector Beckengurt „Standard“ SSB, Verstellzunge, Standard lap belt for tongue Comfort lap belt for PIN connector mit Mini Buckle für Zunge Ceinture abdominale standard pour Ceinture abdominale Confort pour con- Lap belt „standard“ with mini buckle for languette necteur PIN tongue Ceinture abdominale „Standard“ avec petite boucle pour languette Art. 101 220 01 41 Art. 101 220 00 62 Schultergurt „Statisch“ mit Mini Buckle, zur Schultergurt automatik mit mechanischer Montage am Fahrzeug Höhenverstellung Shoulder belt „static“ with mini buckle, to be Shoulder belt automatic with mechanic mounted at the vehicle height adjustment Ceinture épaulière „Statique“ avec petite Ceinture épaulière automatique avec mèca- boucle, pour montage dans le véhicule nique réglage en hauteur Art. 101 220 01 28 Art. 101 220 01 29 Art. 101 220 01 38 Schultergurt automatik mit 2 Retractoren mit Schultergurt automatik mit 2 Retractoren zur Schultergurt automatik mit 2 Retractoren zur Kunststoffgehäuse und DIN Schloß zur Höhenverstellung. Höhenverstellung, mit Kettenglied, mit Höhenverstellung. Shoulder belt automatic with 2 retractors for verstärktem Schutzgehäuse. Shoulder belt automatic with 2 retractors for height adjustment with chain link, Shoulder belt automatic with 2 retractor for heigh adjustment with plastic cover and DIN without cover height adjustment with chain link, with cover Buckle Ceinture épaulière automatique avec 2 Ceinture épaulière automatique avec 2 Ceinture épaulière automatique avec 2 enrouleurs pour réglage en hauteur enrouleurs pour réglage en hauteur, avec enrouleurs avec boîtier en matière synthétique maillon de chaîne et boîtier de protection et boucle DIN pour réglage en hauteur renforcé Dazu haben wir noch die Möglichkeit ein Selbstverständlich gibt es auch eine Vielzahl von Montagesätzen für Schultergurte. Schienensystem für die Schultergurt- Diese finden Sie auf unserer Homepage unter: montage zu integrieren, um ihn Variabel http://www.schnierle.de/index.php/rollstuhl-rueckhaltesysteme-beckengurte-schultergurte.html# anzubringen! schultergurt-montagesaetze In addition we can also integrate a rail Of course, there are also a variety of mounting kits for shoulder belts. system for the shoulder belt mounting These can be found on our hompage under: so that it can fitted variably! http://www.schnierle.de/index.php/wheelchair-restraint-systems-comfort-lap-shoulder-belt-en.html# En outre, nous avons la possibilité d‘in- shoulder-belt-assembly-kit tégrer un système de rail pour le montage Il existe également une belle gamme de kits de montage pour ceinture épauliere 3 points. de la ceinture épaulière afin de la fixer de Vous les trouvez sur notre site internet sous: manière variable! http://www.schnierle.de/index.php/wheelchair-restraint-systems-comfort-lap-shoulder-belt-en.html# shoulder-belt-assembly-kit
Statikgurte Einsatz vorne Static belts Insert in front Ceintures statiques Insérer à l‘avant Art. 101 220 00 93 Statikgurt „Standard“ mit Schlaufe, 4-fach-Fitting Static belt „standard“ with loop, 4-fold-fitting Ceinture statique „Standard“ avec boucle, raccord rapide 4 points Schwerlastsystem für Elektrorollstühle & Rollstühle mit integriertem Beckengurt Heavy duty system for electrical wheelchairs and wheelchairs with integrated lap belt Système renforcé de fixation fauteuils roulants électriques et fauteuils roulants avec ceinture ventrale intégrée Art. 101 220 01 45 Art. 101 220 01 47 Statikgurt schwerlast, li. verstellbar, 160 Kg, Statikgurt schwerlast, rechts, verstellbar, mit Karabiner, 4-fach Fitting 160 Kg, mit Karabiner, 4-fach Fitting Static belt heavy duty, left, 160 with snap Static belt heavy duty, right, 160 with snap hook, 4fold-fitting hook, 4fold-fitting Ceinture statique charge lourde 160 Kg, Ceinture statique charge lourde 160 kg, droite, gauche, réglable, avec mousqueton, raccord réglable, avec mousqueton, raccord rapide 4 rapide 4 points. points. Retraktoren Retractors Abbildung mit offenem Gehäuse. Separat erhältlich. Illustration with open housing. Sold separately. Enrouleurs Illustration avec un boîtier ouvert. Vendu séparément. Art. 101 220 01 51 Retractor Elektro 12V mit Schlaufe, ca. 3,55 m Gurtband für vordere Rollstuhlverzurrung ohne Abdeckung Retractor Electrical 12V with loop, about 3,55 m belt strap for front wheel chair restraint, without plasticcover Enrouleur Electro 12V avec boucle, longueur de ceinture : env. 3,55 m pour Arrimage de fauteuil roulant avant sans couvercle Art. 101 220 00 42 Art. 101 220 00 43 Art. 101 220 00 99 Retraktor Elektro mit Schlaufe, Retraktor Elektro mit Haken, Retractor Elektro 12V mit Haken, ca. 3,55 m 3,30m Gurtband 2,85m Gurtband Gurtband für vordere Rollstuhlverzurrung ohne Retractor, electrical with loop, Retractor, electrical with hooks, Abdeckung 3,30m belt length 2,85m belt length Retractor Electrical 12V with hooks, about Enrouleur Electro avec ceinture d’attache, Enrouleur Electro avec crochet, 3,55 m belt strap for front wheel chair restraint, 3,30m longueur de bande 2,85m longuer de bande without plasticcover Enrouleur Electro 12V avec crochet, longueur de ceinture : env. 3,55 m pour Arrimage de fauteuil roulant avant sans couvercle
Retraktoren Retractors Enrouleurs Art. 101 220 00 36 Art. 101 220 00 37 Art. 101 220 00 38 Retraktor Comfort Iso mit Handrad, Haken Retraktor Comfort Iso ohne Handrad, mit Retraktor Comfort Iso mit Handrad, Haken und PIN-Connector Haken und PIN-Connector und Zungen-Connector Comfort Iso retractor with hooks, tensioning Comfort Iso retractor without tensioning Comfort Iso retractor with tensioning wheel wheel and PIN connector wheel, with hooks and PIN connector and hooks Enrouleur Confort Iso avec crochet, manet- Enrouleur Confort Iso sans manette de Enrouleur Confort Iso avec manette de te de tension et connecteur PIN tension, avec crochet et connecteur PIN tension et crochet Art.101 220 00 39 Art.101 220 00 54 Art. 101 220 00 34 Retraktor Comfort Iso ohne Handrad, mit Retraktor Comfort Iso mit Handrad, mit Retraktor Standard mit Handrad, Haken und Zungen-Connector Haken, Quick Connect Fitting und PIN- 4-Fach Fitting, Handrad und Schlaufe und Comfort Iso retractor without tensioning Connector Zungen-Connector wheel and with hooks Comfort Iso retractor with tensioning Standard retractor with tensioning wheel, Enrouleur Confort Iso sans manette de wheel, with hooks, Quick Connect fitting 4-fold-fitting and belt loop tension et avec crochet and PIN connector Enrouleur standard avec manette de ten- Enrouleur Confort Iso avec manette de ten- sion, raccord rapide 4 points et ceinture sion, avec crochet, raccord rapide « Quick d`attache Connect » et connecteur PIN Art. 101 220 00 35 Art. 101 220 00 94 Art. 101 220 01 17 Retraktor Standard ohne Handrad, mit Retraktor Standard mit Handrad, Quick Retraktor Standard ohne Handrad, mit 4-Fach Fitting mit Schlaufe und Connect Fitting, Handrad, Schlaufe und Quick Connect Fitting, Schlaufe und Zun- Zungen-Connector Zungen-Connector gen-Connector Standard retractor without tensioning wheel Standard retractor with tensioning wheel Standard retractor without tensioning and belt loop and belt loop wheel, with “Quick Out” fitting and belt Enrouleur standard sans manette de Enrouleur standard avec manette de loop tension, raccord rapide 4 points et ceinture tension, raccord rapide « Quick Connect » et Enrouleur standard sans manette de d`attache ceinture d`attache tension, raccord rapide « Quick Connect » et ceinture d`attache
Fittinge + Schnellverschlußschiene Fittings + Quick fastening rail Raccords rapides + Rail à fermeture rapide Art. 101 220 01 40 Art. 101 220 00 25 Art. 101 220 00 61 Quick Connect Satz Fitting und Bodenhalter 4 -Fach Fitting für variable Varianten Fitting mit 45-Grad Winkel mit Gegenplatte For the variable variant we have the 4-fold Fitting with 45-degree angle Quick Connect set fitting and floor fixture with fitting Raccord rapide angle de 45 degrés counter plate Pour l‘exécution variable, nous proposons Kit Quick Connect, Support plancher, visserie le raccord rapide 4 points et contreplaque Art. 101 220 00 59 Art. 101 220 00 60 Art. 101 220 00 18 Fitting mit 90-Grad Winkel Fitting mit Flachstahl Schnellverschlußschiene halbrund 6 m Bohr- Fitting with 90-degree angle Fitting with flat steel abstand 25,4 mm Raccord rapide avec angle de 90 degrés Raccord rapide avec acier plat Quick locking rail, founded, 6 m, half-round bored, hole separation 25,4 mm Rail d‘arrimage bombé, entraxe des perçages 25,4 mm
Zubehör Accessories Accessoires Art. 101 220 00 86 Art. 101 220 01 08 Art. 101 220 01 25 Hakenadapter mit Zunge Hakenadapter mit DIN Schloß für Kraft- Gurt-Zunge DIN für Gurtband Hook adapter with tongue knoten Belt tongue DIN with screw hole Adaptateur à crochet avec languette Hook adapter with DIN catch for „Kraftkno- Languette de ceinture DIN pour sangle ten“ connection Adaptateur à crochet avec serrure pour « Kraftknoten » Art. 101 220 01 32 Alu-Gehäuse für Elektro Retraktoren pulverbeschichtet RAL 9005 schwarz, inkl. Schrauben, Lasche, Gurtschraube, Beilagscheibe, Mutter Alloy housing for Electrical Retractor powder-coated, RAL 9005 black, incl. screws, flap screw, belt, flat washer, nut Boitier en alu Enrouleur Electro revêtement poudre RAL 9005 noir, y compris vis, cosse, vis de ceinture, rondelle, écrou
Hermann Schnierle GmbH · Dieselstraße 43 · 86368 Gersthofen +49 821 299930 +49 821 471705 info@schnierle.de www.schnierle.de
Vous pouvez aussi lire