FR RADIO RÉVEIL PLL - MODE D'EMPLOI - RR60 - Bigben
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FR RR60 RADIO RÉVEIL PLL MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. BBI_RR60_1608_Ver1
Table des matières Démarrage 1 Rappel d’alarme 5 Avertissements et précautions de sécurité 1 Éteindre l’alarme 5 Entretien du produit 2 Écouter la radio fm 5 Respect de l’environnement 2 Antenne 5 Contenu de l’emballage 3 Bouton du volume 5 Description des pièces 3 Fonction sommeil 5 Alimentation électrique 4 Luminosité 6 Piles de secours 4 Spécificités techniques 6 Régler l’horloge 4 Remarques 6 Régler l’alarme 4 Démarrage • Enlevez l’appareil du carton d’emballage. • Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit. • Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié. Avertissements et précautions de sécurité Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage. Sécurité Avertissement • Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. • Ne lubrifiez jamais aucun composant de cet appareil. • Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. • Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une flamme nue ni à une source de chaleur. • Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation. 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Prenez en compte tous les avertissements. 4. Respectez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. 6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec. 7. N’obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. 8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau de la fiche, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil. 10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spécifiés par le fabricant. 11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement. 12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation - FR 1 -
prolongée. 13. le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé. 14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures. 15. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une bougie allumée). 16. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation. 17. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc. 18. L’unité principale et l'adaptateur secteur ne doivent pas être exposés à des gouttes ou des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil. 19. L’adaptateur secteur sert de dispositif de coupure de l’alimentation et doit donc toujours rester immédiatement accessible pendant l’utilisation prévue. Pour débrancher complètement l’adaptateur du secteur, sortez-le complètement de la prise secteur. 20. Des marquages informatifs se trouvent sous le boîtier de l’appareil. Entretien du produit 1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas. 2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte d’acuité auditive ou endommager l’appareil. 3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé. 4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif. Respect de l’environnement Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine. - FR 2 -
Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • Unité principale • Adaptateur secteur • Manuel d’utilisation Description des pieces 1 2 3 4 5 6 13 7 8 9 11 10 12 14 15 16 1. TOUCHE VOLUME−/AL.2 2. TOUCHE VOLUME+/AL.1 3. TOUCHE TUNING / MIN [Tuner/Minutes] 4. TOUCHE TUNING / HOUR [Tuner/Heures] 5. TOUCHE MEM/CLOCK [Horloge] 6. TOUCHE POWER/ALARM OFF [Marche-Arrêt/Éteindre l'alarme] 7. TOUCHE SNOOZE/SLEEP/DIMMER [Rappel d'alarme/Dormir/Luminosité] 8. ÉCRAN LED 9. INDICATEUR SONNERIE AL.1 10. INDICATEUR RADIO AL.1 11. INDICATEUR SONNERIE AL.2 12. INDICATEUR RADIO AL.2 13. LOGEMENT DES PILES 14. HAUT-PARLEUR 15. ANTENNE FILAIRE FM 16. PRISE D’ALIMENTATION - FR 3 -
Alimentation électrique ATTENTION • Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la fiche de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble. • Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vérifiez que tous les autres branchements ont été effectués. Alimentation Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation de l’appareil, puis branchez l’adaptateur secteur dans une prise murale. Avant d’allumer l’appareil, vérifiez que la tension de votre réseau électrique est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Piles de secours Insérez deux piles AAA dans le logement des piles. Insérez les piles en veillant à respecter la polarité (signes + et -) indiquée dans le logement. En cas de coupure de courant volontaire ou non, les réglages de l'horloge, de l'alarme et des stations préréglées sont conservés dans la mémoire de l'appareil grâce aux piles de secours. Remarque : 1. Veillez à insérer correctement les piles pour éviter d'endommager l'appareil. Retirez toujours les piles de l'appareil avant toute période d'inutilisation prolongée, car l'appareil risque d'être détérioré si les piles se mettent à fuir. 2. Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais simultanément des piles de types différents. 3. Ne jetez pas les piles dans un feu et ne les exposez pas à la lumière directe du soleil ni à des éléments similaires. 4. Si du liquide des piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone immédiatement et soigneusement avec de l'eau claire et consultez un médecin. RÉGLER L’HORLOGE 1. Quand l'appareil est en VEILLE, appuyez sur la touche MEM/CLOCK pendant 2 secondes environ, l'heure se met à clignoter sur l'écran. 2. Réglez les heures avec la touche TUNING /HOUR. Réglez les minutes avec la touche TUNING /MIN. 3. Une fois l'horloge réglée, appuyez à nouveau sur la touche MEM/CLOCK pour confirmer le réglage. RÉGLER L’ALARME 1. Quand l'appareil est en VEILLE, appuyez sur la touche VOLUME+/AL.1 (ou VOLUME−/AL.2). L'heure de l'ALARME clignote à l’écran. 2. Réglez les chiffres des heures de l'alarme avec la touche TUNING /HOUR. 3. Réglez les chiffres des minutes de l'alarme avec la touche TUNING /MIN. 4. Une fois l'heure réglée, appuyez à nouveau sur la touche VOLUME+/AL.1 (ou VOLUME−/AL.2) pour confirmer le réglage. 5. Appuyez sur la touche VOLUME+/AL.1 (ou VOLUME−/AL.2) pour sélectionner le mode sonore de l'ALARME (sonnerie ou station de radio actuelle) et activer/désactiver l'alarme. L'indicateur radio ou sonnerie d'alarme s'allume ou s'éteint. - FR 4 -
RAPPEL D'ALARME 1. Quand l'alarme se déclenche (radio ou sonnerie), vous pouvez l'arrêter momentanément pendant 9 minutes en appuyant une fois sur la touche SNOOZE/SLEEP/DIMMER. 2. Après les 9 minutes du RAPPEL D'ALARME, l'alarme retentit à nouveau automatiquement (sonnerie ou radio). 3. Cette procédure peut être répétée jusqu'à une heure environ. ÉTEINDRE L'ALARME Quand l'alarme se déclenche, appuyez sur la touche /AL OFF pour l'éteindre. ÉCOUTER LA RADIO FM 1. Appuyez sur la touche /AL OFF pour allumer la RADIO FM. 2. Appuyez sur les touches TUNING /HOUR ou TUNING /MIN pour régler progressivement la fréquence radio désirée. 3. Maintenez appuyée la touche TUNING /HOUR ou TUNING /MIN pendant 2 secondes environ pour que l'appareil recherche automatiquement la station de radio suivante ou précédente. La recherche ne trouve que les stations dont la réception est bonne. Les stations dont la réception est mauvaise ne peuvent être réglées que manuellement. ANTENNE Pour optimiser la réception des stations FM, déployez complètement l'antenne filaire FM. MEMORISER UNE STATION 1. Réglez la fréquence de la station de radio désirée. 2. Appuyez sur la touche MEM/CLOCK pendant 2 secondes environ, « P01 » clignote à l'écran, appuyez sur la touche TUNING ou TUNING pour sélectionner un numéro de mémoire, puis appuyez sur la touche MEM/CLOCK pour confirmer. 3. Jusqu'à 10 stations de radio FM peuvent être mémorisées. ÉCOUTER LES STATIONS DE RADIO MEMORISEES 1. Appuyez sur la touche /AL OFF pour allumer la RADIO FM. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MEM/CLOCK pour sélectionner une station de radio mémorisée. BOUTON DU VOLUME Réglez le volume avec les touches VOLUME + et VOLUME -. FONCTION SOMMEIL 1. Cette fonction vous permet d'écouter la radio en vous endormant. 2. Appuyez sur la touche SNOOZE/SLEEP/DIMMER, l'écran affiche la durée par défaut de cette fonction : 90 minutes. 3. Appuyez à nouveau sur la touche SNOOZE/DIMMER/SLEEP pour régler la durée désirée. 4. Les options sont : 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes ou Éteint. 5. Vous pouvez maintenant écouter la radio pendant la durée réglée en vous endormant. 6. Une fois cette durée écoulée, l'appareil s'éteint automatiquement. - FR 5 -
LUMINOSITÉ Appuyez sur la touche SNOOZE/SLEEP/DIMMER pour régler la luminosité de l’écran. Indique les informations suivantes : Utiliser exclusivement les alimentations électriques listées ci-dessous. SPECIFICITES TECHNIQUES Bande de fréquences : FM 88.8 – 108 MHz Courant de sortie : 0,5 W - 8 ohms Alimentation : adaptateur secteur 230 V ~ 50 Hz Prise d’alimentation : CC 5 V 250 mA Piles de sauvegarde : 2 x AAA (LR03) - non fournies Remarques: Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers. • Les apporter à un point de collecte. • Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l’environnement. DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type RR60 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.bigben.fr/support/ Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Fabriqué en Chine - FR 6 -
EN RR60 PLL ALARM CLOCK RADIO OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE BBI_RR60_1608_Ver1
Contents Setting Started 1 Snooze function 5 Safety and notice 1 Turn off alarm 5 Care of your product 2 Listening to the FM radio 5 Care of the environment 2 Antenna 5 What’s in the box 3 Volume control 5 Description of Parts 3 Sleep function 5 Power 4 Dimmer 6 Battery backup 4 Specifications 6 Clock setting 4 Remarks 6 Alarm Setting 4 Setting Started • Remove the appliance from the box. • Remove any packaging from the product. • Place the packaging inside the box and either or dispose of safely. Safety and Notice Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to follow the instructions, the warranty does not apply. Safety Warning • Never remove the casing of this apparatus. • Never lubricate any part of this apparatus. • Never place this apparatus on other electrical equipment. • Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat. • Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this apparatus from the power. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the Point where they exit from the apparatus. 10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled - EN 1 -
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 15. 16. Make sure there is enough free space around the product for ventilation. 17. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as 18. with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus. 19. Adaptor is used as disconnect device and it should remain readily operable during intended use. In order to disconnect the adaptor from mains completely, the adaptor should be disconnected from the mains socket outlet completely. 20. The marking information is located at the bottom enclosure of apparatus. Care for your product 1. Always unplug the appliance when not in use and before cleaning. 2. Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and or the equipment may occur. 3. Do not use this unit in wet or damp conditions. 4. Always disconnect the unit from the mains power supply before cleaning. Clean the appliance with a soft, damp, lint free cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners. Care of the environment Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health. - EN 2 -
What’s in the box Check and identify the contents of your package: • Main unit • AC/DC Adaptor • User manual Description of Parts 1 2 3 4 5 6 13 7 8 9 11 10 12 14 15 16 1. VOLUME−/AL.2 BUTTON 2. VOLUME+/AL.1 BUTTON 3. TUNING /MIN BUTTON 4. TUNING /HOUR BUTTON 5. MEM/CLOCK BUTTON 6. POWER / ALARM OFF BUTTON 7. SNOOZE/SLEEP/DIMMER BUTTON 8. LED DISPLAY 9. AL.1 BUZZER INDICATOR 10. AL.1 RADIO INDICATOR 11. AL.2 BUZZER INDICATOR 12. AL.2 RADIO INDICATOR 13. BATTERY COMPARTMENT 14. SPEAKER 15. FM WIRE ANTENNA 16. DC JACK - EN 3 -
Power CAUTION • Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back label. • Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord always pull the plug from the socket. Never pull the cord • Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections Power Plug one end of the AC/DC adaptor into the DC power Input, and then plug the other end into AC wall outlet. Before switching on the unit, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate. Battery backup Insert two pieces UM-4 batteries into the battery compartment. Be sure to observe the proper polarity (the “+” and “-” signs) as indicated inside the battery compartment. In case of power failure or interrupted AC power, the current time and alarm time settings, the stored radio stations are preserved in the memory of the unit by means of battery back-up function. Note: 1. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set. 2. Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together. 3. Do not throw the battery into the fire, or exposed to sunshine or the like. 4. If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately and carefully with clear water and consult a doctor CLOCK SETTING 1. With the unit in STANDBY mode, press and hold the MEM/CLOCK button for about 2 seconds, the time will begin to flash on the LED display. 2. Press the TUNING /HOUR button to adjust the hour. Press the TUNING /MIN button to adjust the minute. 3. When the correct time is selected, press the MEM/CLOCK button again to confirm. ALARM SETTING 1. With the unit in STANDBY mode, press the VOLUME+/AL.1 (or VOLUME−/AL.2 button). The ALARM time will begin to flash on the LED display. 2. Press the TUNING /HOUR button to adjust the alarm hour. 3. Press the TUNING /MIN button to adjust the alarm minute. 4. When the correct time is selected, press the VOLUME+/AL.1 (or VOLUME−/AL.2 button) to confirm. 5. Press the VOLUME+/AL.1 (or VOLUME−/AL.2) to select the ALARM mode sound (buzzer or currently set radio station) and Alarm on/off. The alarm buzzer or radio indicator will on/off . - EN 4 -
SNOOZE FUNCTION 1. Whenever the alarm (radio or buzzer) activates, it can be temporarily suspended for a short period of 9 minutes by pressing the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button once. 2. The buzzer or radio will then automatically activate again after the 9 minutes SNOOZE period has ended. 3. This procedure can be repeated for up to approximately one hour. TURN OFF THE ALARM When the Alarm activate, press the /AL OFF button to turn off the Alarm. LISTENING TO THE FM RADIO 1. Press the /AL OFF button to turn on the FM RADIO. 2. Press the TUNING /HOUR or TUNING /MIN buttons step by step to tune to the desired radio stations. 3. Press and hold the TUNING /HOUR or TUNING /MIN buttons for approx. 2 second, it will start to auto search the next radio station in the direction of the search. The search operation simply finds stations with strong signals. Stations with weak reception can only be tuned in manually. ANTENNA For best reception, fully extend the FM wire antenna to receive FM stations. SAVING A RADIO STATION TO THE MEMORY 1. Tune the radio to the desired station. 2. Press and hold the MEM/CLOCK button for approx. 2 second, the LED display will show P01 and flash, you can press the TUNING or TUNING key for desire memory and then press MEM/ CLOCK button to confirm. 3. Up to 10 FM radio stations can be stored in the memory. TO LISTEN TO A SAVED RADIO STATION 1. Press the /AL OFF button to turn on the FM RADIO. 2. Press the MEM/CLOCK button repeatedly to select the stored radio station. VOLUME CONTROL Adjust the volume by pressing the “VOLUME +” or “VOLUME - “button SLEEP FUNCTION 1. This function allows you to listen to the radio while you fall asleep. 2. Press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button, the display will show the default sleep time of 90 minutes. 3. Press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button again to adjust the desired sleep time. 4. The options are 90-80-70-60-50-40-30-20-10-min. or OFF. 5. Now you can enjoy listening to the radio for the pre-set period of sleep time. 6. After this pre-set time has elapsed, the unit will switch off automatically. - EN 5 -
DIMMER Press and hold the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button to select the brightness of the display. denote the following information: Use only power supplies listed in below : SPECIFICATIONS Frequency Range: FM 88.8 – 108 MHz Power output: 0.5Watt-8 ohms Power requirements : AC-DC Adaptor: Input: AC 230 V ~ 50 Hz Main Unit: DC input: DC5V 250mA Remarks: Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal. • Take them to a collection point. • Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment. DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the RR60 type complies with the 2014/53/EU directive. The complete text is available at https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Made in China - EN 6 -
ES RR60 RADIO DESPERTADOR PLL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. BBI_RR60_1608_Ver1
Contenido Inicio 1 Función de repetición de alarma 5 Medidas de seguridad y advertencias 1 Desactivación de la alarma 5 Cuidado del producto 2 Cómo escuchar la radio fm 5 Cuidado del medioambiente 2 Antena 5 Contenido del embalaje 3 Control de volumen 5 Descripción de las partes 3 Función dormir 5 Alimentación eléctrica 4 Atenuador 6 Pila de respaldo 4 Especificaciones 6 Configuración del reloj 4 Nota 6 Configuración de alarma 4 Inicio • Saque el aparato del embalaje. • Retire todo el material de embalaje del producto. • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura. Medidas de seguridad y advertencias Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada. Seguridad ¡Advertencia! • No abra nunca la carcasa de este aparato. • No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato. • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos. • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor. • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente están siempre fácilmente accesibles. 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie el aparato solo con un paño seco. 7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor. 9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato. 10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante. 11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse. 12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos periodos de tiempo. - ES 1 -
13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo. 14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos. 15. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo: recipientes con líquidos o velas encendidas). 16. 17. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del sol, al fuego o similares. 18. No exponga la unidad principal y el adaptador a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, tales como jarrones, sobre el aparato. 19. El adaptador se usa como dispositivo de desconexión y debe permanecer operable mientras se está utilizando. Para desconectar el adaptador de la alimentación eléctrica completamente, deberá desenchufarlo de la toma de corriente. 20. La información del marcaje está ubicada en la parte inferior de la carcasa del aparato. Cuidado del producto 1. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo. 2. No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el aparato. 3. No use este aparato en lugares mojados o húmedos. 4. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana. - ES 2 -
Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Adaptador CA/CC • Manual del usuario Descripción de las partes 1 2 3 4 5 6 13 7 8 9 11 10 12 14 15 16 1. BOTÓN DE VOLUMEN−/AL.2 2. BOTÓN DE VOLUMEN−/AL.1 3. BOTÓN SINTONIZADOR /MIN 4. BOTÓN SINTONIZADOR /HORA 5. BOTÓN DE MEM/RELOJ 6. BOTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO DE ALARMA 7. BOTÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA/DORMIR/ATENUADOR 8. PANTALLA LED 9. TIMBRE INDICADOR DE AL.1 10. RADIO INDICADOR DE AL.1 11. TIMBRE INDICADOR DE AL.2 12. RADIO INDICADOR DE AL.2 13. COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS 14. ALTAVOZ 15. ANTENA DE FM DE CABLE 16. CONECTOR DE CC - ES 3 -
Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato. • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable. • Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demás conexiones. Encendido Enchufe un extremo del adaptador CA/CC a la toma de corriente CC y luego, enchufe el otro extremo a una toma de corriente CA de pared. Antes de encender el aparato, compruebe que el voltaje del suministro eléctrico se corresponde con el indicado en la placa de especificaciones eléctricas. Pila de respaldo Inserte dos pilas de tipo UM-4 en el compartimiento de las pilas. Asegúrese de que las polaridades (los signos “+” y “-”) están en la dirección indicada dentro del compartimiento de las pilas. En caso de producirse un fallo de corriente o una interrupción del suministro eléctrico CA, la configuración actual de hora y alarma, y las emisoras de radio guardadas quedarán almacenadas en la memoria del aparato gracias a la función de respaldo de la pila. Nota: 1. Compruebe que las pilas están insertadas correctamente para evitar daños al aparato. Retire siempre las pilas de dentro del aparato cuando no vaya a utilizarlo por un largo periodo de tiempo, ya que de lo contrario las pilas pueden tener fugas que lo dañarían. 2. Use pilas del mismo tipo. No use nunca pilas de tipos diferentes a la vez. 3. No eche las pilas al fuego ni las exponga a la luz directa del sol o fuentes de calor similares. 4. Si el líquido que contienen las pilas entrara en contacto con los ojos o la piel, lávelos con cuidado inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1. Con el aparato en modo STANDBY mantenga presionado el botón de MEM/RELOJ durante unos 2 segundos, la hora empezará a parpadear en la pantalla LED. 2. Presione el botón SINTONIZADOR /HORA para ajustar las horas. Presione el botón SINTONIZADOR /MIN para ajustar los minutos. 3. Una vez seleccionada la hora correcta, presione el botón MEM/RELOJ de nuevo para confirmar. CONFIGURACIÓN DE ALARMA 1. Con el aparato en modo STANDBY, presione el botón de VOLUMEN+/AL.1 (o VOLUMEN−/AL.2). La hora de la ALARMA empezará a parpadear en la pantalla LED. 2. Presione el botón SINTONIZADOR /HORA para ajustar las horas de la alarma. 3. Presione el botón SINTONIZADOR /MIN para ajustar los minutos de la alarma. 4. Una vez seleccionada la hora correcta, presione el botón de VOLUMEN+/AL.1 (o VOLUMEN−/ AL.2) para confirmar. 5. Presione el botón de VOLUMEN+/AL.1 (o VOLUMEN−/AL.2) para seleccionar el modo de sonido de ALARMA (timbre o emisora de radio determinada en ese momento) y alarma activada/ desactivada. El indicador de timbre o radio de alarma se encenderá/apagará. - ES 4 -
FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA 1. Siempre que la alarma (radio o timbre) se activa, puede suspenderse de forma temporal por un periodo de 9 minutos presionando el botón de REPETICIÓN DE ALARMA/DORMIR/ATENUADOR una vez. 2. El timbre o radio se activarán de nuevo automáticamente al cabo de 9 minutos, cuando el tiempo de REPETICIÓN DE ALARMA ha finalizado. 3. Este procedimiento puede repetirse durante aproximadamente una hora. DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA Cuando la alarma está activada, presione el botón de / APAGADO DE ALARMA para desactivar la alarma. CÓMO ESCUCHAR LA RADIO FM 1. Presione el botón de /APAGADO DE ALARMA para encender la RADIO FM. 2. Presione el botón SINTONIZADOR /HORA o el botón SINTONIZADOR /MIN gradualmente para sintonizar las emisoras de radio deseadas. 3. Mantenga presionado el botón SINTONIZADOR /HORA o SINTONIZADOR /MIN durante aproximadamente 2 segundos para iniciar la búsqueda automática de la siguiente emisora de radio en la dirección de la búsqueda. La función de búsqueda encuentra las emisoras con la señal más potente. Las emisoras con señal débil deben buscarse de forma manual. ANTENA Para obtener una recepción óptima, extienda completamente el cable de la antena FM para poder recibir las emisoras FM. CÓMO GUARDAR UNA EMISORA DE RADIO EN LA MEMORIA 1. Sintonice la radio en la emisora deseada. 2. Mantenga presionado el botón de MEM/RELOJ durante aproximadamente 2 segundos, la pantalla LED mostrará P01 y parpadeará. Puede presionar los botones SINTONIZADOR o SINTONIZADOR de la memoria deseada y luego, presionar el botón de MEM/RELOJ para confirmar. 3. Se pueden guardar hasta 10 emisoras FM en la memoria. CÓMO ESCUCHAR UNA EMISORA DE RADIO GUARDADA EN LA MEMORIA 1. Presione el botón de /APAGADO DE ALARMA para encender la RADIO FM. 2. Presione el botón de MEM/RELOJ repetidamente para seleccionar la emisora de radio guardada. CONTROL DE VOLUMEN Ajuste el nivel de volumen presionando el botón de “VOLUMEN +” o “VOLUMEN -. FUNCIÓN DORMIR 1. Esta función le permite escuchar la radio mientras se duerme. 2. Presione el botón de REPETICIÓN DE ALARMA/DORMIR/ATENUADOR y la pantalla mostrará el tiempo de dormir por defecto de 90 minutos. 3. Presione el botón de REPETICIÓN DE ALARMA/DORMIR/ATENUADOR de nuevo para ajustar el tiempo de dormir deseado. 4. Las opciones son 90-80-70-60-50-40-30-20-10-min. o APAGADO. 5. Ahora podrá escuchar la radio durante el tiempo de dormir predeterminado. 6. Una vez que ha transcurrido este periodo de tiempo, el aparato se apagará automáticamente. - ES 5 -
ATENUADOR Presione el botón de REPETICIÓN DE ALARMA/DORMIR/ATENUADOR para seleccionar el brillo de la pantalla. Preste atención a la siguiente información: Use únicamente las fuentes de alimentación siguientes: ESPECIFICACIONES Gama de frecuencia: FM: 88,8 a 108 MHz Potencia de salida: 0,5Watt-8 ohms Requisitos de alimentación: Adaptador CA-CC: Entrada: CA 230 V ~ 50 Hz Unidad principal: Entrada CC: CC5V 250mA Nota: No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal. • Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas • piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Yo, el abajo firmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo RR60 cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu Fabricado en China - ES 6 -
IT RR60 RADIOSVEGLIA PLL ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. BBI_RR60_1608_Ver1
Indice Per iniziare 1 Posticipo della sveglia 5 Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni 1 Spegnere la sveglia 5 Manutenzione del prodotto 2 Funzionamento della radio fm 5 Protezione dell’ambiente 2 Antenna 5 Contenuto della confezione 3 Controllo del volume 5 Descrizione delle parti 3 Spegnimento automatico 5 Alimentazione elettrica 4 Retroilluminazione 6 Batterie di emergenza 4 Specifiche tecniche 6 Impostare l’orologio 4 Nota 6 Impostare la sveglia 4 Per iniziare • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto. • Rimettere i materiali di imballaggio nella confezione o smaltirli in modo adeguato. Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni. Sicurezza Avvertenza • Non rimuovere l’alloggiamento dell’apparecchiatura. • Non lubrificare nessun componente dell’apparecchiatura. • Non posizionare l’apparecchiatura sopra altri dispositivi elettrici. • Tenere l’apparecchiatura lontana dalla luce solare diretta, da fiamme libere e da sorgenti di calore. • Assicurarsi di poter sempre raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la spina o l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l’apparecchiatura vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore. 9. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, particolarmente in corrispondenza di spine, prese di corrente e del punto in cui esce dall’apparecchiatura. 10. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore. 11. Utilizzare solo con il carrello, il supporto, il treppiede, la staffa od il tavolo specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, prestare attenzione quando si sposta l’insieme carrello/apparecchio per evitare il pericolo che si ribaltino. 12. Scollegare il dispositivo durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. - IT 1 -
13. quando l’apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti dell’apparato, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. 14. L’apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o gocce d’acqua. 15. Non collocare sull’apparecchio eventuali fonti di pericolo (per esempio contenitori con liquidi, candele accese). 16. 17. Le batterie (batterie singole o pacco batterie) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare diretta, fuoco o simili. 18. Non esporre l'unità principale e l'adattatore a gocce o schizzi d'acqua e non posizionare sull'apparecchio contenitori di liquido, ad esempio vasi. 19. L'adattatore è il dispositivo di disconnessione dalla rete elettrica e deve rimanere sempre accessibile durante l'uso. Per disconnettere completamente l'apparecchio dalla rete elettrica, scollegare l'adattatore dalla presa di corrente. 20. Manutenzione del prodotto 1. Scollegare sempre l’apparecchio quando non in uso e prima della pulizia. 2. Non riprodurre musica a volume troppo elevato per evitare il rischio di danni all’udito e/o all’apparecchio stesso. 3. Non utilizzare l’apparecchio in condizioni di eccessiva umidità. 4. Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete di alimentazione prima della pulizia. Pulire l’apparecchio con un panno morbido, umido e privo di lanugine. Non utilizzare detergenti abrasivi o caustici. Protezione dell’ambiente Il prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006/66/CE non possono relative alla raccolta differenziata delle batterie in quanto il loro corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute. - IT 2 -
Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Adattatore CA/CC • Manuale d’uso Descrizione delle parti 1 2 3 4 5 6 13 7 8 9 11 10 12 14 15 16 1. VOLUME−/PULSANTE SV.2 2. VOLUME+/PULSANTE SV.1 3. PULSANTE SINTONIA /MIN 4. PULSANTE SINTONIA /ORE 5. PULSANTE MEM/OROLOGIO 6. PULSANTE DI ACCENSIONE/SVEGLIA OFF 7. PULSANTE SNOOZE/SLEEP/DIMMER 8. DISPLAY 9. INDICATORE SV.1 SUONERIA 10. INDICATORE SV.1 RADIO 11. INDICATORE SV.2 SUONERIA 12. INDICATORE SV.2 RADIO 13. VANO BATTERIE 14. ALTOPARLANTE 15. ANTENNA FM 16. INGRESSO ALIMENTAZIONE - IT 3 -
Alimentazione elettrica ATTENZIONE • Rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro. • Rischio di scossa elettrica! Quando si stacca il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina per estrarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo di alimentazione. • Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti. Alimentazione Collegare un'estremità dell'adattatore di corrente alla presa di ingresso dell'alimentazione, quindi collegare l'altra estremità alla presa di corrente. Prima di accendere l'unità, assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata sulla targa dell'apparecchio. Batterie di emergenza Inserire due batterie UM-4 nel vano batterie. Assicurarsi di rispettare la polarità corretta (i simboli “+” e “-”) come indicato all'interno del vano batterie. In caso di interruzione di corrente, l'ora corrente, le sveglie impostate e le stazioni radio memorizzate sono conservate nella memoria dell'unità grazie alle batterie di emergenza. Note 1. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente per evitare di danneggiare l'apparecchio. Rimuovere le batterie in previsione di un lungo periodo di inutilizzo dell'apparecchio, perché eventuali perdite di elettrolita possono danneggiare l'apparecchio. 2. Utilizzare batterie di tipo identico. Non mischiare batterie di tipo diverso. 3. Non gettare le batterie nel fuoco e non esporle alla luce solare diretta. 4. Se il liquido contenuto nelle batterie entra a contatto con gli occhi o la pelle, lavare immediatamente e accuratamente l'area interessata con acqua pulita e consultare un medico. IMPOSTARE L'OROLOGIO 1. Con l'unità in modalità di STANDBY, tenere premuto il pulsante MEM/OROLOGIO per circa 2 secondi; l'orologio inizierà a lampeggiare sul display. 2. Premere il pulsante SINTONIA /ORE per impostare le ore. Premere il pulsante SINTONIA /MIN per impostare i minuti. 3. Dopo aver impostato l'orologio, premere nuovamente il pulsante MEM/OROLOGIO per confermare. IMPOSTARE LA SVEGLIA 1. Con l'unità in modalità di STANDBY, premere il pulsante VOLUME+/SV.1 (o il pulsante VOLUME−/ SV.2). L'orario della sveglia inizierà a lampeggiare sul display. 2. Premere il pulsante SINTONIA /ORE per impostare le ore della sveglia. 3. Premere il pulsante SINTONIA /MIN per impostare i minuti della sveglia. 4. Dopo aver impostato l'orario della sveglia, premere nuovamente il pulsante VOLUME+/SV.1 (o il pulsante VOLUME−/SV.2) per confermare. 5. Premere il pulsante VOLUME+/SV.1 (o il pulsante VOLUME−/SV.2) per selezionare la modalità sonora della sveglia (suoneria o la stazione radio corrente) e per attivare/disattivare la sveglia. L'indicatore della sveglia con suoneria o con radio si accenderà/spegnerà. - IT 4 -
POSTICIPO DELLA SVEGLIA 1. Quando la sveglia suona (suoneria o radio), può essere sospesa temporaneamente per 9 minuti premendo una volta il pulsante SNOOZE/SLEEP/DIMMER. 2. La suoneria o la radio si riattiveranno automaticamente dopo 9 minuti. 3. Questa procedura può essere ripetuta per circa un'ora. SPEGNERE LA SVEGLIA Quando la sveglia suona, premere il pulsante /SV. OFF per spegnere la sveglia. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM 1. Premere il pulsante /SV. OFF per accendere la RADIO FM. 2. Premere il pulsante SINTONIA /ORE o SINTONIA /MIN per sintonizzarsi manualmente sulla stazione radio desiderata. 3. Tenere premuto il pulsante SINTONIA /ORE o SINTONIA /MIN per circa 2 secondi affinché l'unità cerchi automaticamente la prima stazione radio successiva. L'operazione di ricerca troverà le stazioni con un forte segnale. Le stazioni con un segnale debole possono essere raggiunte solo manualmente. ANTENNA Per la migliore ricezione delle stazioni radio FM, estendere completamente l'antenna FM. MEMORIZZARE UNA STAZIONE RADIO 1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata. 2. Tenere premuto il pulsante MEM/OROLOGIO per circa 2 secondi; sul display lampeggerà P01; premere il pulsante SINTONIA o SINTONIA per selezionare la posizione in memoria e premere il pulsante MEM/OROLOGIO per confermare. 3. È possibile memorizzare fino a 10 stazioni radio FM. ASCOLTARE UNA STAZIONE RADIO MEMORIZZATA 1. Premere il pulsante /SV. OFF per accendere la RADIO FM. 2. Premere ripetutamente il pulsante MEM/OROLOGIO per selezionare la stazione radio memorizzata. CONTROLLO DEL VOLUME Regolare il volume premendo il pulsante VOLUME+ o VOLUME-. SPEGNIMENTO AUTOMATICO 1. Questa funzione fa in modo che la radio si spenga automaticamente dopo un certo intervallo. 2. Premere il pulsante SNOOZE/SLEEP/DIMMER; sul display apparirà il timer di spegnimento automatico predefinito di 90 minuti. 3. Premere nuovamente il pulsante SNOOZE/SLEEP/DIMMER per impostare il timer di spegnimento automatico. 4. Le opzioni sono 90-80-70-60-50-40-30-20-10 minuti o OFF. 5. Ora è possibile ascoltare la radio per l'intervallo di tempo impostato. 6. Dopo tale intervallo, l'unità si spegnerà automaticamente. - IT 5 -
RETROILLUMINAZIONE Tenere premuto il pulsante SNOOZE/SLEEP/DIMMER per selezionare la luminosità del display. indica la seguente informazione: usare esclusivamente le fonti di alimentazione elencate di seguito: SPECIFICHE TECNICHE Gamma di frequenza: FM 88.8 – 108 MHz Potenza in uscita: 0,5 watt - 8 ohm Alimentazione: Adattatore CA-CC: Ingresso: CA 230 V ~ 50 Hz Unità principale: Ingresso CC: CC 5 V 250 mA Nota: ferenziati. • Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta. • Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la salute e per l’ambiente. DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ SEMPLIFICATA Il sottoscritto, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica del tipo RR60 è con-forme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all'indirizzo internet seguente: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu Prodotto in Cina - IT 6 -
PT RR60 RÁDIO DESPERTADOR PLL INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA. BBI_RR60_1608_Ver1
Índice Começar 1 Função snooze 5 Instruções de segurança 1 Desligar o despertador 5 Cuidados com o produto 2 Ouvir rádio 5 Cuidados com o ambiente 2 Antena 5 O que se encontra na caixa 3 Controlo do volume 5 Descrição das peças 3 Função de adormecer 5 Alimentação 4 Intensidade da luz 6 Pilhas de apoio 4 Características técnicas 6 Acerto do relógio 4 Nota 6 Acerto do despertador 4 Começar • Retire o aparelho da caixa. • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produto. • Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurança. Instruções de segurança Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este produto. Se ocorrerem danos causados pelo não seguimento das instruções, a garantia perde a sua validade. Segurança Aviso • Nunca retire a estrutura deste aparelho. • Nunca lubrifique nenhuma peça deste aparelho. • Nunca coloque este aparelho dentro de outro equipamento elétrico. • Mantenha este aparelho afastado da luz direta do sol, chamas sem proteção ou calor. • Certifique-se de que acede facilmente ao fio da alimentação, ficha ou adaptador para desligar este aparelho da alimentação. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Tenha atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Proteja o fio da alimentação para que não seja calcado ou esmagado, especialmente nas fichas, recetáculos e no ponto de onde saem do aparelho. 10. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 11. Use apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando usar um carrinho, tenha cuidado quando mover o carrinho/aparelho, para evitar lesões devido a quedas. 12. Desligue a ficha da tomada durante trovoadas ou quando não usar o aparelho durante um longo período de tempo. 13. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualificado. São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação - PT 1 -
aparelho ter sido exposto à chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído. 14. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos. 15. Não coloque quaisquer fontes perigosas em cima do aparelho (por ex., objetos cheios de líquido, velas acesas). 16. 17. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como luz solar direta, fogo ou algo semelhante. 18. A unidade principal não deve ser exposta a salpicos ou água e nenhuns objetos com líquidos, como vasos, devem ser colocados em cima do aparelho. 19. O adaptador é usado como dispositivo para desligar e deverá permanecer pronto a ser utilizado durante a utilização prevista. Para desligar completamente o adaptador da alimentação, deverá 20. A informação encontra-se no fundo do aparelho. Cuidados com o produto 1. 2. Não reproduza música com um nível de volume excessivo, pois podem ocorrer lesões auditivas ou danos no aparelho. 3. Não use esta unidade em condições de humidade. 4. suave ligeiramente embebido em água e sem linho. Não use produtos abrasivos nem detergentes fortes. Cuidados com o ambiente O seu produto foi criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. O seu produto contém pilhas abrangidas pela Diretiva Europeia 2006/66/CE que não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à recolha em separado de pilhas, pois uma eliminação correta ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. - PT 2 -
O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: • Unidade principal • Adaptador CA/CC • Manual do Utilizador Descrição das peças 1 2 3 4 5 6 13 7 8 9 11 10 12 14 15 16 1. BOTÃO VOLUME−/AL.2 2. BOTÃO VOLUME+/AL.1 3. BOTÃO DE SINTONIZAR /MIN 4. BOTÃO DE SINTONIZAR /HORA 5. BOTÃO MEM/RELÓGIO 6. BOTÃO DA ENERGIA/DESLIGAR O DESPERTADOR 7. BOTÃO DO SNOOZE/ADORMECER/LUMINOSIDADE 8. ECRÃ LED 9. INDICADOR DO BESOURO PARA O AL.1 10. INDICADOR DO RÁDIO PARA O AL.1 11. INDICADOR DO BESOURO PARA O AL.2 12. INDICADOR DO RÁDIO PARA O AL.2 13. COMPARTIMENTO DAS PILHAS 14. ALTIFALANTE 15. ANTENA DE FIO FM 16. ENTRADA DC - PT 3 -
Alimentação CUIDADO • Risco de danos no produto! Certifique-se de que a voltagem da alimentação corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira. • Risco de choque elétrico! Quando desliga a alimentação CA, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o fio. • Antes de ligar o fio da alimentação CA, certifique-se de que completou todas as outras ligações. Alimentação Ligue uma extremidade do adaptador AC/DC na entrada da alimentação DC, depois, ligue a outra extremidade a uma tomada AC. Antes de ligar a unidade, certifique-se de que a voltagem da alimentação é a mesma que a indicada na placa das especificações. Pilhas de apoio Insira duas pilhas UM-4 no compartimento das pilhas. Certifique-se de que tem em conta a polaridade correta (os sinais “+” e “-”), conforme indicado no interior do compartimento das pilhas. Caso haja uma falha de energia ou interrupção da alimentação AC, a hora e os despertadores são mantidos, as estações de rádio guardadas são preservadas na memória da unidade através das pilhas de apoio. Nota: 1. Certifique-se de que as pilhas são inseridas corretamente, para evitar danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, pois isso causa derrames nas pilhas e acaba por danificar o aparelho. 2. Use pilhas do mesmo tipo. Nunca misture diferentes tipos de pilhas. 3. Não atire as pilhas para o fogo, nem as exponha à luz direta do sol ou algo parecido. 4. Se o líquido no interior das pilhas entrar em contacto com os seus olhos ou pele, então lave de imediato a área cuidadosamente com água limpa e consulte um médico. ACERTO DO RELÓGIO 1. Com a unidade no modo INATIVO, prima e mantenha premido o botão MEM/RELÓGIO durante cerca de 2 segundos. As horas começam a piscar no ecrã LED. 2. Prima o botão de SINTONIZAÇÃO /HORA para acertar as horas. Prima o botão de SINTONIZAÇÃO /MIN para acertar os minutos. 3. Quando a hora correta for selecionada, prima de novo o botão MEM/RELÓGIO para confirmar. ACERTO DO DESPERTADOR 1. Com a unidade no modo INATIVO, prima o botão VOLUME+/AL.1 (ou o botão VOLUME−/AL.2). As horas do DESPERTADOR começam a piscar no ecrã LED. 2. Prima o botão de SINTONIZAÇÃO /HORA para acertar as horas do despertador. 3. Prima o botão de SINTONIZAÇÃO /MIN para acertar os minutos do despertador. 4. Quando a hora correta for selecionada, prima de novo o botão VOLUME+/AL.1 (ou o botão VOLUME−/AL.2) para confirmar. 5. Prima VOLUME+/AL.1 (ou VOLUME−/AL.2) para selecionar o som do modo do DESPERTADOR (besouro ou a estação de rádio selecionada no momento) e despertador ligado/desligado. O indicador de rádio ou besouro do despertador estará ligado/desligado. - PT 4 -
Vous pouvez aussi lire