TELE RADIO PANTHER Instructions destinées aux utilisateurs finaux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
TELE RADIO
PANTHER
Instructions destinées aux utilisateurs finaux
PN-RX-MX9 (PN-R8-3), PN-RX-MXX14 (PN-R8-13), PN-RX-MXX19 (PN-R8-7), PN-TX-MX8 (PN-T7-2)
LANGUE : français (traduit de l'anglais)
IM-PN-ED005-A07-FRTABLE DES MATIÈRES
Chapitre 2 :INFORMATIONS DESTINÉES AUX CONSOMMATEURS 2
Chapitre 3 :PAGES RELATIVES AU PRODUIT 3
Description de l'émetteur PN-TX-MX8 3
Caractéristiques techniques 3
Mode radio continu/discontinu 4
Démarrage de l'émetteur 5
Enregistrer l'émetteur sur le récepteur 5
Extinction de l'émetteur 6
Déconnexion 6
Remplacement 7
Fréquences & canaux 8
Chapitre 4 :GUIDE DE LA BATTERIE ET DE LA MAINTENANCE 10
-1-Chapitre 2 :INFORMATIONS DESTINÉES AUX CONSOMMATEURS
CHAPITRE 2 :INFORMATIONS DESTINÉES AUX
CONSOMMATEURS
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT TELE RADIO AB
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
AVANT DE MONTER, D'INSTALLER ET DE CONFIGURER LES PRODUITS.
Ces instructions sont publiées par Tele Radio AB sans aucune garantie. Ces instructions
peuvent être retirées ou révisées par Tele Radio AB à tout moment et sans préavis. Des
correctifs et des ajouts seront intégrés dans la dernière version en vigueur du manuel
d'instructions.
IMPORTANT ! Ces instructions s'adressent aux utilisateurs finaux. Elles peuvent être
imprimées et transmises aux utilisateurs finaux. Les instructions qui contiennent des
informations sur l'installation et la configuration de la télécommande radio sur l'équipement ne
sont pas destinées à être transmises à l'utilisateur final. Ces informations doivent être
uniquement transmises à l'utilisateur final s'il est nécessaire de faire fonctionner l'équipement au
moyen de la télécommande radio.
Les produits Tele Radio AB sont garantis contre les défauts de matériaux, de construction et de
fabrication. Pendant la durée de la garantie, Tele Radio AB peut remplacer le produit ou les
éléments défaillants par des nouveaux. Les travaux pendant la période de garantie doivent être
effectués par Tele Radio AB ou par un centre d'entretien agréé, indiqué par Tele Radio AB.
Contacter le représentant Tele Radio AB pour obtenir du support technique ou un entretien.
©Tele Radio AB, 2013
Datavägen 21. SE-436 36 ASKIM. Suède
Tél. : +46-31-748 54 60
Fax : +46-31-68 54 64
www.tele-radio.com
AVERTISSEMENTS & RESTRICTIONS POUR L'UTILISATEUR
FINAL
l Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et les réglages du système.
l Ne pas ouvrir l'encapsulation du récepteur à moins d'être qualifié.
l Respecter les instructions destinées à l'utilisateur final.
l Vous devez avoir atteint l'âge légal d'utilisation de l'équipement dans votre pays.
l Il est strictement interdit de faire fonctionner l'équipement en étant sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments.
l Conserver le produit dans un endroit sec et propre.
l Veillez à ce que les contacts et les antennes restent propres.
l Éliminer la poussière à l'aide d'un chiffon propre légèrement humide.
l Ne jamais utiliser de solution de nettoyage ou d'eau sous pression.
l Vérifiez l'état du boitier et de la face avant chaque jour. Si vous utilisez l'émetteur alors
que le boitier ou la face avant est abimé, l'humidité peut s'infiltrer et peut causer de sérieux
dommage sur le circuit (corrosion). La garantie ne pourra être accordée si ces éléments
sont abimés et que l'humidité et la cause du problème. Contactez immédiatement votre
représentant si vous décelez un dommage sur votre émetteur ou si vous souhaitez toute
assistance.
-2-Chapitre 3 :PAGES RELATIVES AU PRODUIT
CHAPITRE 3 :PAGES RELATIVES AU PRODUIT
DESCRIPTION DE L'ÉMETTEUR PN-TX-MX8
1. Couvercle en caoutchouc 6. DEL 3 (rouge)
2. Bouton d'arrêt (STOP) 7. DEL supérieure (rouge, verte)
3. DEL 2 (rouge) 8. Bouton 7 : bouton de démarrage (Start)
4. DEL 4 (rouge) 9. Bouton 8 : bouton de démarrage (Start)
5. DEL 1 (rouge)
Caractéristiques techniques
Boutons 8 boutons à 2 états
Interrupteur marche/arrêt
Nbre
(On/Off)
Fréquence de
2405-2480 MHz.
fonctionnement
Canaux 16 (canaux 11 à 26)
Espacement entre canaux 5 MHz
Communication duplex Nbre
Antenne 1 antenne interne, sur le PCB
Dimensions 73 mm x 178 mm/2,9" x 7" (couvercle en caoutchouc exclu)
Poids 250 g/0,66 livres (couvercle en caoutchouc exclu, piles incluses)
-3-Retirez le couvercle en caoutchouc
L'émetteur est entouré d'un couvercle en caoutchouc amovible le protégeant des coups, de la
saleté et de la poussière. Ce couvercle peut être retiré afin d'être nettoyé.
Pour retirer le couvercle en caoutchouc :
1. Détachez la partie supérieure du couvercle en caoutchouc.
2. Tirez l'émetteur du couvercle.
MODE RADIO CONTINU/DISCONTINU
Par défaut, cet émetteur est défini sur le mode radio continu. L'émetteur commence à émettre en
continu à partir du moment où il a été démarré.La transmission radio prend fin lorsque vous
appuyez sur le bouton d'arrêt (Stop).Quand le système est en mode radio continu, les boutons 7 +
8 servent de boutons de démarrage. Quand le système est en mode radio discontinu, aucun
bouton de démarrage n'est utilisé.
1. Régler le récepteur sur un Operating mode qui prend en charge un mode radio discontinu.
2. Basculer en mode radio discontinu sur l'émetteur.
-4-DÉMARRAGE DE L'ÉMETTEUR
REMARQUE Uniquement pour le mode radio continu.
1. S'assurer que le bouton d'arrêt (stop) est bien enfoncé.
2. Tourner et tirer le bouton d’arrêt.
La DEL supérieure de l'émetteur s'allume (verte lorsque la capacité de la pile est bonne, rouge
lorsqu'elle est faible) et les DEL 3 et 4 clignotent (rouges).
3. Appuyez simultanément sur les boutons de démarrage (7 et 8), pendant au moins 1 seconde.
Les DEL 3 + 4 s'allument (rouges).
4. Relâcher les boutons de démarrage.
Les DEL 3 + 4 s'éteignent.
La DEL supérieure clignote en vert.
ENREGISTRER L'ÉMETTEUR SUR LE RÉCEPTEUR
Enregistrement en mode radio continu
REMARQUE Uniquement pour le mode radio continu.
1. S'assurer que le bouton d'arrêt (stop) est bien enfoncé.
2. Tourner et tirer le bouton d’arrêt.
La DEL supérieure de l'émetteur s'allume (verte lorsque la capacité de la pile est bonne, rouge
lorsqu'elle est faible) et les DEL 3 et 4 clignotent (rouges).
3. Appuyez simultanément sur les boutons de démarrage (7 et 8), pendant au moins 1 seconde.
Les DEL 3 + 4 s'allument (rouges).
4. Relâcher les boutons de démarrage.
Les DEL 3 + 4 s'éteignent.
La DEL supérieure clignote en vert.
5. Appuyer sur le bouton « Function » du récepteur.
La DEL de fonction s'allume en rouge.
6. Appuyer sur le bouton « Select » du récepteur.
Toutes les DEL de relais s'allument (rouges).
7. Appuyer sur les boutons 1 + 2 de l'émetteur. Maintenez-le enfoncé.
Toutes les DEL de relais s'allument (rouges).
8. Les DEL de relais clignotent 2 fois.
9. Relâcher les boutons 1 + 2 de l'émetteur.
Les DEL de relais clignotent 1 fois.
L'émetteur est enregistré.
-5-Enregistrement en mode radio discontinu
REMARQUE Uniquement pour le mode radio discontinu.
1. Appuyer sur le bouton « Function » du récepteur.
La DEL de fonction s'allume en rouge.
2. Appuyer sur le bouton « Select » du récepteur.
Toutes les DEL de relais s'allument (rouges).
3. Appuyer sur les boutons 1 + 2 de l'émetteur. Maintenez-le enfoncé.
Toutes les DEL de relais s'allument (rouges).
4. Les DEL de relais clignotent 2 fois.
5. Relâcher les boutons 1 + 2 de l'émetteur.
Les DEL de relais clignotent 1 fois.
L'émetteur est enregistré.
EXTINCTION DE L'ÉMETTEUR
1. Appuyer sur le bouton d'arrêt (stop).
REMARQUE Lorsque vous activez l'émetteur et que vous appuyez sur le bouton d'arrêt (Stop),
tous les relais s'éteignent.
DÉCONNEXION
REMARQUE Uniquement pour le mode radio continu.
REMARQUE La déconnexion rapide est uniquement possible lorsque l'émetteur est allumé et
que la liaison radio est établie.
Quick logout (déconnexion rapide)
1. Appuyer sur le bouton 7. Maintenez-le enfoncé.
2. Appuyer sur le bouton d'arrêt (stop).
-6-REMPLACEMENT
Un émetteur enregistré peut être remplacé par un autre émetteur sans avoir besoin d'accéder au
récepteur. Utiliser le nouvel émetteur que vous souhaitez pour remplacer l'ancien.
1. S'assurer que le bouton d'arrêt (stop) est bien enfoncé.
2. Appuyer sur le bouton 8. Maintenez-le enfoncé.
3. Tourner et tirer le bouton d’arrêt (stop).
4. Relâchez le bouton 8.
La DEL supérieure clignote (verte).
5. APRÈS AVOIR TIRÉ SUR LE BOUTON D'ARRÊT (STOP), VOUS AVEZ 1 MINUTE
POUR :
Introduire le code : 1-2-3-4 (appuyer sur les boutons 1, 2, 3 et 4).
Les DEL 1 - 4 de l'émetteur (rouges) s'allument. Si le code introduit n'est pas valide, l'émetteur
s'éteint. Si le code est accepté, La DEL supérieure clignote (en vert), les diodes de l'émetteur 1-4
(rouges) commencent à clignoter.
6. APRÈS AVOIR ENTRÉ LE CODE, VOUS AVEZ 1 MINUTE POUR :
Appuyez sur le bouton 3.
La DEL supérieure s'allume (verte). La DEL 2 clignote (rouge).
7. Entrez le code ID de remplacement (11 chiffres maximum) de l'émetteur que vous souhaitez
remplacer en appuyant sur les boutons des émetteurs. IMPORTANT ! Quand vous entrez le
dernier chiffre du code, maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à ce que vous ayez appuyé sur le
bouton d'arrêt.
88888888
ID code: 88888888
IMPORTANT ! Le code ID de remplacement +
est placé à l'arrière de l'émetteur. Retirez le
couvercle en caoutchouc. Ce marquage est
situé au-dessus du boîtier des piles. Vous
trouverez le bon code ID de remplacement au +
bas du marquage du code de remplacement.
8. Le DEL 3 de l'émetteur s'allume (rouge) lorsque un ou plusieurs chiffres ont été entrés. Les
DEL 3 et 4 (rouge) de l'émetteur s'allument lorsque vous entrez le nombre maximum de chiffres
(11).
9. Appuyer sur le bouton d'arrêt (stop). Relâcher les boutons.
10. Au bout d'environ 10 secondes, l'émetteur s'éteint. REMARQUE Si le remplacement échoue,
appuyez sur le bouton d'arrêt et redémarrez.
-7-FRÉQUENCES & CANAUX
Canal Fréquence
11 2405 MHz
12 2410 MHz
13 2415 MHz
14 2420 MHz
15 2425 MHz
16 2430 MHz
17 2435 MHz
18 2440 MHz
19 2445 MHz
20 2450 MHz
21 2455 MHz
22 2460 MHz
23 2465 MHz
24 2470 MHz
25 2475 MHz
26 2480 MHz
Affichage du canal
1. S'assurer que le bouton d'arrêt (stop) est bien enfoncé.
2. Appuyer sur le bouton 8. Maintenez-le enfoncé.
3. Tournez et tirez sur le bouton d’arrêt.
4. Relâchez le bouton 8.
La DEL supérieure clignote (verte).
5. APRÈS AVOIR TIRÉ SUR LE BOUTON D'ARRÊT (STOP), VOUS AVEZ 1 MINUTE
POUR :
Introduire le code : 1-2-3-4 (appuyer sur les boutons 1, 2, 3 et 4).
Les DEL 1 - 4 de l'émetteur (rouges) s'allument. Si le code introduit n'est pas valide, l'émetteur
s'éteint. Si le code est accepté, La DEL supérieure clignote (en vert), les diodes de l'émetteur 1-4
(rouges) commencent à clignoter.
6. APRÈS AVOIR ENTRÉ LE CODE, VOUS AVEZ 1 MINUTE POUR :
Appuyez sur le bouton 4.
La DEL supérieure s'allume (verte).
7. Le canal sélectionné est indiqué comme suit :
La DEL 1 (rouge) clignote un nombre de fois égal au premier chiffre. La DEL 2 (rouge) clignote un
nombre de fois égal au second chiffre.
Par ex : pour le canal 23 : la DEL 1 (rouge) clignotera 2 fois et la DEL 2 (rouge) clignotera 3 fois.
-8-Commutation de canal
1. S'assurer que le bouton d'arrêt (stop) est bien enfoncé.
2. Appuyer sur le bouton 8. Maintenez-le enfoncé.
3. Tournez et tirez sur le bouton d’arrêt.
4. Relâchez le bouton 8.
La DEL supérieure clignote (verte).
5. APRÈS AVOIR TIRÉ SUR LE BOUTON D'ARRÊT (STOP), VOUS AVEZ 1 MINUTE
POUR :
Introduire le code : 1-2-3-4 (appuyer sur les boutons 1, 2, 3 et 4).
Les DEL 1 - 4 de l'émetteur (rouges) s'allument. Si le code introduit n'est pas valide, l'émetteur
s'éteint. Si le code est accepté, La DEL supérieure clignote (en vert), les diodes de l'émetteur 1-4
(rouges) commencent à clignoter.
6. APRÈS AVOIR ENTRÉ LE CODE, VOUS AVEZ 1 MINUTE POUR :
Appuyer sur le bouton 8. Maintenez-le enfoncé.
7. Appuyer sur le bouton 4. Relâcher.
8. Relâcher le bouton 8.
La DEL supérieure s'allume (verte). La DEL 2 (rouge) clignote.
9. Sélectionner canal 11-26.
Par exemple : appuyez sur le bouton 2 pour le premier chiffre du canal 20. Pour entrer le zéro,
appuyez sur le bouton 8. Maintenez-le enfoncé. Appuyez sur le bouton 4. Relâchez le bouton 4.
Relâcher le bouton
8.
Appuyez sur le bouton Pour le chiffre
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
8 (déplacement) + 1 7
8 (déplacement) + 2 8
8 (déplacement) + 3 9
8 (déplacement) + 4 0
La DEL 3 (rouge) s'allume lorsque vous entrez un chiffre valide.
Les DEL 3 et 4 (rouge) s'allument lorsque vous entrez deux chiffres valides.
La DEL supérieure clignote (verte) 3 fois. L'émetteur s'éteint.
-9-Chapitre 4 :GUIDE DE LA BATTERIE ET DE LA MAINTENANCE
CHAPITRE 4 :GUIDE DE LA BATTERIE ET DE LA
MAINTENANCE
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE
AVERTISSEMENT ! Ne rechargez pas les piles. Toute tentative de recharge risque
d'endommager les piles ou d'entraîner la fuite de liquides dangereux, qui détérioreraient le
matériel.
IMPORTANT ! Les parties électroniques et les batteries doivent être physiquement séparées
avant mise au rebut. S'assurer que les parties électroniques ou les batteries ne sont pas mises
au rebut avec les déchets ménagers.
Remplacement des piles
1. Retirez le boîtier des piles de l'émetteur en dévissant les 2 vis.
2. Remplacez les 3 piles AA d'1,5 V. Utiliser des batteries alcalines pour
obtenir de meilleures performances
3. Replacez le boîtier des piles de l'émetteur à l'aide du tournevis.
Type de piles : 3 piles alcalines AA d'1,5 V/LR6
Précautions concernant la batterie
Respecter les avertissements généraux suivants concernant la batterie:
n Dans la mesure où les batteries contiennent des substances inflammables, telles que le
lithium ou d'autres solvants organiques, elles peuvent surchauffer, éclater ou
s'enflammer.
n En cas de remplacement de la batterie par une batterie d'un autre type, il existe un risque
d'explosion.
n Ne pas court-circuiter, démonter, déformer ou chauffer les batteries.
n Ne jamais essayer de charger une batterie qui présente un signe évident
d'endommagement ou de gel.
n Tenir les batteries hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une batterie par
un enfant, consulter immédiatement un médecin.
n Éviter d'effectuer une soudure directement sur les batteries.
n Lors de la mise au rebut des batteries, isoler les bornes + et - de la batterie avec du ruban
adhésif isolant. Ne pas mettre plusieurs batteries dans un même sac plastique.
n Un mauvais placement des piles peut occasionner un court-circuit. Les piles risquent alors
de surchauffer, d'éclater, voire de prendre feu.
n Stocker dans un endroit frais. Conserver les batteries à l'abri de la lumière directe du
soleil, de températures élevées et d'une forte humidité.
n Ne pas jeter les batteries au feu.
- 10 -ROHS ET DEEE
Conformément à la Directive 2011/65/UE sur la réduction de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) et à la Directive
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), Tele Radio AB
s'efforce de réduire l'utilisation de matériaux dangereux, de promouvoir la réutilisation et le
recyclage et de réduire les rejets dans l'air, le sol et l'eau. Lorsqu'une alternative
commercialement viable existe, Tele Radio AB s'efforce de réduire ou d'éliminer les substances
et les matériaux qui présentent un risque environnemental ou un risque pour la santé ou la
sécurité.
GARANTIE, SERVICE, RÉPARATIONS ET ENTRETIEN
Les produits Tele Radio AB sont garantis contre les défauts de matériaux, de construction et de
fabrication. Pendant la durée de la garantie, Tele Radio AB peut remplacer le produit ou les
éléments défaillants. Les travaux réalisés pendant la période de garantie doivent être effectués
par Tele Radio AB ou par un centre d'entretien agréé, indiqué par Tele Radio AB.
Ce qui suit n'est pas couvert par la garantie :
n Défauts liés à l'usure normale
n Consommables
n Produits qui ont subi des modifications non-autorisées
n Défauts liés à une installation et à une utilisation incorrectes
n Dégâts dus à l'humidité ou à l'eau
Entretien :
n Les réparations et l'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié
n Utiliser exclusivement des pièces détachées provenant de Tele Radio AB
n Contacter le représentant pour un entretien ou toute autre aide
n Conserver le produit dans un endroit sec et propre
n Veiller à ce que les contacts et les antennes restent propres
n Essuyer la poussière à l'aide d'un tissu propre légèrement humide
IMPORTANT ! Ne jamais utiliser de solution de nettoyage ou d'eau sous pression.
- 11 -Vous pouvez aussi lire