Se chauffer au bois Le poêle, une approche favorable à l'environnement ? - Gouvernement LU

 
CONTINUER À LIRE
Se chauffer au bois Le poêle, une approche favorable à l'environnement ? - Gouvernement LU
Se chauffer au bois
Le poêle, une approche favorable
à l’environnement ?

Heizen mit Holz
Der Ofen, ein umweltfreundlicher Weg?

Heating with wood
Is a wood burner a more
environmentally friendly option?
Se chauffer au bois Le poêle, une approche favorable à l'environnement ? - Gouvernement LU
FR   Chauffer son logement avec un poêle à bois peut être une                 Les effets sur votre santé
     bonne alternative aux combustibles fossiles et respectueuse de
     l’environnement sous certaines conditions.                               Les particules fines et les oxydes d’azote se forment lors de la combustion
     Cependant brûler du bois peut aussi être source de polluants             de matériaux solides, par exemple le bois, mais aussi lors de la combustion
     atmosphériques tels que les oxydes d’azote et les poussières fines.      incomplète par les moteurs traditionnels.
     Quelques gestes simples permettent d’utiliser votre poêle à bois d’une   Ces substances peuvent avoir un impact sur notre santé et provoquer
     façon plus écologique et plus propre.                                    des inflammations, des maladies respiratoires ou encore des problèmes
                                                                              cardiaques.

DE   Das Heizen mit einem Holzofen kann eine gute Alternative zu              Auswirkungen auf Ihre Gesundheit
     fossilen Brennstoffen darstellen und unter bestimmten Bedingungen
     umweltfreundlich sein.                                                   Feinstaub und Stickoxide entstehen beim Verbrennungsvorgang von festen
     Die Verbrennung von Holz kann aber auch eine Quelle von                  Brennstoffen, beispielsweise bei der Holzverbrennung, aber auch bei
     Luftschadstoffen wie Stickoxiden und Feinstaub darstellen.               unvollständiger Verbrennung durch herkömmliche Motoren.
     Mit ein paar einfachen Schritten können Sie Ihren Holzofen               Diese Stoffe können einen Einfluss auf unsere Gesundheit haben und unter
     umweltfreundlicher und sauberer nutzen.                                  anderem Entzündungen, Atemwegserkrankungen oder Herzprobleme
                                                                              verursachen.

EN   Heating with a wood-burning stove may be a good alternative to fossil    Effects on your health
     fuels and can be environmentally friendly under certain conditions.
     Although burning wood can be a source of air pollutants such as          Fine dust and nitrogen oxides are created during the combustion process of
     nitrogen oxides and fine dust, with just a few easy steps, you can use   solid fuels, such as when burning wood, but also in the case of incomplete
     your wood-burning stove in a cleaner, more environmentally friendly      combustion in conventional engines.
     way.                                                                     These substances can have an effect on our health and cause inflammation,
                                                                              respiratory diseases or heart problems, among other things.
Se chauffer au bois Le poêle, une approche favorable à l'environnement ? - Gouvernement LU
1.   FR                                       DE                                EN

     Le bois doit répondre à                  Auf eine gute                     Use good-quality wood
     plusieurs critères                       Holzqualität setzen               The firewood must be untreated.
     Le bois de chauffage doit être non       Das Brennholz muss naturbe­       Ideally the proportion of bark on
     traité. Idéalement, la proportion        lassen sein. Ein geringer         the firewood should be low and
     d’écorce du bois de chauffage            Rindenanteil am Brennholz sowie   the logs should generally all be
     doit être faible et les bûches de        gleich große Holzscheite werden   the same size.
     même taille.                             bevorzugt.                        The firewood should come
     Il est conseillé de choisir du bois      Verwenden Sie Brennholz aus       from your local region to avoid
     de chauffage issu de votre région        Ihrer Region und vermeiden Sie    unnecessary transportation.
     afin d’éviter les transports inutiles.   somit unnötige Transportwege.

          Si vous brûlez du bois sec               Wenn Sie trockenes
                                                                                     If you burn dry and untreated
          et non-traité, vous pourrez              und unbehandeltes Holz
                                                                                     wood, you may use the
          utiliser les cendres comme               verbrennen, können Sie die
                                                                                     ashes as fertiliser for your
          engrais pour votre potager               Asche als Dünger für Ihren
                                                                                     garden!
          ou jardin !                              Garten verwenden!
Se chauffer au bois Le poêle, une approche favorable à l'environnement ? - Gouvernement LU
2.       FR

     Utilisez du bois sec
                                                    DE

                                                Verwenden Sie trockenes
                                                                                             EN

                                                                                         Use dry wood
     Seul le bois bien sec a un                 Holz                                     Only well dried wood has a high heat
     pouvoir calorifique élevé. Selon           Nur gut getrocknetes Holz hat            value. According to the applicable
     la législation applicable, le              einen hohen Heizwert. Gemäß der          legislation, the residual moisture
     taux d’humidité résiduelle des             geltenden Gesetzgebung muss der          content of the fuel must be less than
     combustibles doit être inférieur à         Restfeuchtegehalt der Brennstoffe        25 %. The ideal residual moisture
     25 %. Le taux d’humidité idéal se          weniger als 25 % betragen. Die           content is between 15 % and 20%.
     situe entre 15 % et 20 %. Le bois          ideale Luftfeuchtigkeit liegt zwischen   The chopped wood should be stored
     fendu doit être stocké dans un             15 % und 20 %. Das gespaltene            open to the wind, yet protected
     lieu aéré et protégé de la pluie, la       Holz sollte windoffen und vor Regen,     from rain, snow and ground mois­
     neige et l’humidité du sol pendant         Schnee und Bodenfeuchte geschützt        ture, over a period of 2 years. Oak
     une durée de 2 ans. En revanche,           über 2 Jahre gelagert werden.            firewood, on the other hand, should
     le bois de chêne doit être laissé à        Eichenbrennholz hingegen sollte vor      be left uncovered for the length of
     découvert pendant un été avant             dem Abdecken einen Sommer lang           one summer before being covered.
     de le couvrir pendant la deuxième          offen liegen gelassen werden. Für        Moisture-measuring devices are
     année. Il existe sur le marché des         Privatpersonen sind Feuchtemess­         available on the market for private
     détecteurs d’humidité pour les             geräte auf dem Markt erhältlich.         individuals.
     particuliers.

              La combustion de bois hu­
                                                         Feuchtes Holz verursacht
              mide provoque une pollution                                                         Moist wood causes air
                                                         Luftverschmutzung, ferner

     !                                          !                                        !
              de l’air, la suie et le goudron                                                     pollution, soot and tar adhere
                                                         haften Ruß und Teer an der
              se collent également à l’in­                                                        to the interior of the flue and
                                                         Innenseite des Schornsteins
              térieur de votre cheminée et                                                        can damage the fireplace and
                                                         und können die Feuerstelle
              peuvent ainsi endommager                                                            the chimney.
                                                         und den Kamin beschädigen.
              l’âtre et le conduit de fumée.
3.   FR

     Ne pas brûler de
                                           DE

                                           Keinen Müll verbrennen
                                                                                EN

                                                                                Do not burn rubbish
     déchets                               Das Verbrennen von Abfällen oder     Burning rubbish or treated wood,
     Brûler des déchets ou du bois         behandelten Hölzern (bspw. Reste     such as remnants of old furniture,
     traité (p. ex. des restes de vieux    alter Möbel) in Ihrem Holzofen ist   in your wood-burning stove, is
     meubles) dans votre poêle est         verboten. Bei deren Verbrennung      forbidden. Particularly damaging
     interdit. Leur combustion peut        können besonders schädliche          emissions and ashes can form
     produire des émissions et des         Abgase und Aschen entstehen, die     when these are burned, which
     cendres particulièrement nuisibles,   gesundheits- und umweltschädlich     can be harmful to health and the
     qui peuvent être nocifs pour la       sein können.                         environment.
     santé et l’environnement.
4.   FR

     Utilisez la bonne
                                           DE

                                           Richtige Holzmenge
                                                                                 EN

                                                                                 Use the correct amount
     quantité de bois et                   einsetzen und einen                   of wood to avoid a
     évitez d’étouffer vos                 Schwelbrand vermeiden                 smouldering fire
     flammes                               Ein Sauerstoffmangel führt zu einer   A lack of oxygen leads to incom­
     Un manque d’oxygène entraîne          unvollständigen Verbrennung,          plete combustion, which increases
     une combustion incomplète             wodurch die Schadstoffemissionen      the pollutant emissions many times
     qui multiplie les émissions           um ein Vielfaches zunehmen. Dies      over. This can be caused by there
     polluantes. Cela peut être dû,        kann bspw. durch eine zu hohe         being too much wood in the stove
     p. ex., à une trop grande quantité    Holzmenge im Ofen oder eine           or incorrect air supply. Operating
     de bois dans le poêle ou à une        falsche Luftzufuhr hervorgerufen      the stove with embers overnight
     mauvaise alimentation en air. Il      werden. Ein gluterhaltender Betrieb   should always be avoided as this
     est conseillé de ne pas laisser de    über Nacht sollte unbedingt ver­      leads to an increase in emissions.
     braises actives pendant la nuit car   mieden werden, da dies zu einer
     cela entraîne une augmentation        Erhöhung der Emissionen führt.
     des émissions.
5.   FR

     Évitez d’utiliser votre
                                              DE

                                              Bei bereits schlechter
                                                                                    EN

                                                                                    Reduce operation of the
     poêle à bois lors des                    Luftqualität das                      wood-burning stove in
     épisodes de pollution                    Betreiben von Holzöfen                case of already poor air
     Des conditions météorologiques           reduzieren                            quality
     défavorables et autres sources           Ungünstige Wetterlagen und            Unfavourable weather conditions
     de particules fines, telles que le       andere Feinstaubquellen, wie z.B.     and other sources of fine dust,
     trafic, peuvent conduire à une           Verkehr, können zu einer Erhöhung     such as traffic, can lead to an
     augmentation des particules fines        der Feinstaubpartikel in der Außen­   increase in fine dust particles in the
     dans l’atmosphère. Afin de ne pas        luft führen. Um diese Perioden        ambient air. In order to avoid the
     prolonger inutilement ces périodes,      nicht unnötig zu verlängern, sollte   unnecessary lengthening of these
     les émissions de particules fines        zu diesen Zeitenpunkten versucht      periods, at these times you should
     devraient alors être réduites autant     werden die Feinstaubemissionen        try to keep the fine dust emissions
     que possible.                            so gering wie möglich zu halten.      as low as possible.

                                                   Aktuelle Informationen zur
          Retrouvez les informations                                                     You can find up-to-date infor­
                                                   Luftqualität können Sie
          actuelles sur la qualité de l’air                                              mation on the air quality on
                                                   unter emwelt.lu, der App
          sur emwelt.lu, l’application                                                   emwelt.lu, meteolux.lu or in
                                                   „Meng Loft“ oder meteolux.lu
          « Meng Loft » ou meteolux.lu.                                                  the “Meng Loft” app.
                                                   einsehen.
FR                                                                                  DE                                                                                  EN

         Réglementation                                                                      Vorschriften                                                                        Specifications
         D’une manière générale, les poêles à bois (aussi ceux qui ne sont pas               Allgemein dürfen Kaminöfen (auch jene die nicht an den Heizkreislauf                Generally, stoves (even those that are not connected to the heating
         raccordés au circuit de chauffage) ne peuvent être exploités que si                 angeschlossen sind) nur dann betrieben werden, wenn die per großher­                circuit) are only permitted to be operated if the emissions limit values
         les valeurs limites d’émissions et les rendements minimum fixés par                 zogliche Verordnung festgelegten Emissionsgrenzwerte und Mindestwir­                and minimum energy efficiency levels set out in the Grand-Ducal
         règlement grand-ducal sont respectés. Ces valeurs limites varient                   kungsgrade eingehalten werden. Die Emissionsgrenzwerte unterscheiden                Regulation are met. The emissions limit values differ depending on
         en fonction du raccordement et de la puissance des poêles à bois.                   sich je nachdem ob der Kaminofen an den Heizkreislauf angeschlossen                 whether the stove is connected to the heating circuit or not, and also
         Cependant, un poêle qui n’est pas raccordé au circuit de chauffage                  ist oder nicht, und in Abhängigkeit seiner Leistung. Kaminöfen die nicht            on its performance.
         ne doit pas être réceptionné et ne doit pas subir les inspections                   an den Heizkreislauf angeschlossen sind, müssen keiner Abnahme oder                 Stoves that are not connected to the heating circuit do not need to
         périodiques.                                                                        periodischen Inspektion unterlaufen.                                                be approved or undergo periodic inspection.

!                                                                                   !                                                                                   !
         Une maintenance régulière du poêle et de la cheminée par un                         Eine regelmäßige Wartung des Ofens und des Schornsteins durch einen                 Regular maintenance of the stove and the chimney by an expert
         professionnel est nécessaire. En fonction du degré d’utilisation du                 Fachmann ist notwendig. Je nach Nutzungsgrad des Ofens variieren                    is required. Depending on how often the stove is used, the
         poêle, les délais de maintenance varient entre 2 et 5 ans et celui du               die Wartungszeiten zwischen 2 und 5 Jahren und der Schornsteinkehr                  maintenance intervals range between 2 to 5 years and the chimney
         ramonage de la cheminée entre 1 et 2 ans.                                           zwischen 1 und 2 Jahren.                                                            must be swept every 1 to 2 years.

         Modernisation de l’installation                                                     Nachrüstung der Anlage                                                              Upgrading the system
         En fonction de l’âge du poêle, ou dans le cas d’une cheminée ouverte,               Je nach Alter des Ofens oder im Falle eines offenen Schornsteins kann               Depending on the age of the stove, or if there is an open fireplace,
         une modernisation de l’installation peut également réduire les émissions            eine Nachrüstung der Anlage auch die Feinstaubbelastung reduzieren.                 upgrading the system can also reduce fine dust pollution.
         de particules fines.                                                                Weiterhin ist zu beachten, dass für Kaminöfen laut großherzoglicher Ver­            According to Grand-Ducal Regulation on stoves, there is a minimum
         De même, les hauteurs minimales pour les cheminées des poêles à bois                ordnung eine Mindesthöhe für den Kamin eingehalten werden muss.                     height for the stove’s chimney, which must also be observed.
         fixés par règlement grand-ducal sont à respecter.

         Pour plus d’informations                                                            Mehr Informationen hierzu auf                                                       More information on
         www.heizungscheck.lu                                                                www.heizungscheck.lu                                                                www.heizungscheck.lu
Cet aide-mémoire a été élaboré par

                                                                      Brochure Chauffage Bois | FR, DE, EN | Septembre 2019 | Papier 100 % recyclé
                            myenergy, en collaboration avec le
       de 8h00 à 12h00 et   ministère de l’Environnement, du Climat
       de 13h00 à 17h00     et du Développement durable et les
                            professionnels du chauffage au bois.

                            Das vorliegende Dokument wurde von
       info@myenergy.lu     myenergy in Zusammenarbeit mit dem
                            Ministerium für Umwelt, Klima und
                            nachhaltige Entwicklung sowie den
28, rue Glesener
                            Fachkräften für Holzheizung erstellt.
L-1630 Luxembourg
T. +352 40 66 58
R.C.S. Luxembourg C84       The present document was drawn up
                            by myenergy in collaboration with the
myenergy.lu                 Ministry of the Environment, Climate
                            and Sustain­able Development and wood
                            heating professionals.
Vous pouvez aussi lire