Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS

 
CONTINUER À LIRE
Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS
Serveur Multi-Terminologies
     Meetup Health Data Hub ANS

           03/06/2021 - CGTS
Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS
Sommaire
    La naissance du SMT
          u    Historique
          u    Le CGTS
          u    Feuille de route et gouvernance
          u    Le SMT
    Le projet SMT

          u    Ontologies et standards sémantiques
          u    Modélisation des terminologies : Métier et sémantique
          u    Fonctionnement du SMT
                < Catalogue des terminologies
                < Catalogue des concepts
          u    Temps d’échange
    Les services SMT

          u    Traduction automatique
          u    Consommation automatique : API, SPARQL et FHIR.
          u    Alignement
          u    Temps d’échange
2
Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS
La naissance du SMT

3
Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS
La naissance du SMT

    u Historique
    u Le CGTS
    u Feuille de route et
      gouvernance
    u Le SMT
4
Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS
La naissance du SMT

    u Historique
    u Le CGTS
    u Feuille de route et
      gouvernance
    u Le SMT
5
Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS
Historique
                       Des constats…                                …deux décisions fondatrices

        Hétérogénéité des processus de gouvernance, de
1           publication des Terminologies en France
                                                                •   Le 10 avril 2018, le Copil « terminologies du
                                                                    domaine santé-social » désigne l’ANS pour
                                                                    être la maîtrise d'ouvrage opérationnelle de la
    L’éventail actuel des Terminologies en usage ne permet          mise à disposition des terminologies de
2   pas de couvrir de façon optimale l’ensemble des besoins         référence ;

                                                                •   Le CGTS est inscrit dans la feuille de route «
3 Croissance continue du volume de Terminologies à gérer            Accélérer le virage numérique » Dans le
                                                                    cadre de la stratégie « Ma santé 2022 » .
         Les utilisateurs souhaitent un guichet unique de
4         publication des Terminologies et des services
                        d’accompagnement

5     Peu de norme de qualité de gestion de Terminologie
       (format, mise à jour, accès, conditions d’utilisation)

6      Un benchmark international montrant des structures
       opérationnelles (NL, Allemagne, Canada, Norvège)

6   | Meetup ANS SMT
Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS
La naissance du SMT

    u Historique
    u Le CGTS
    u Feuille de route et
      gouvernance
    u Le SMT
7
Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS
Le Centre de Gestion des Terminologies de Santé (CGTS)

           Diffuser            Accompagner                Améliorer                    Définir
        les terminologies de   le développement de     la qualité des échanges    les normes et standard
              référence           l’interopérabilité      interprofessionnels    pour la structuration des
                                     sémantique                                          données

8   | Meetup ANS SMT
Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS
Le CGTS en résumé
                                                               Instances internationales
                       Comité de pilotage
                                                                E-health centers, OMS,
                        Interopérabilité
                                                             Gouvernances internationales

                                                 CGTS
                                                                               Publication standardisée
                                                                                     Terminologies
        Cercle                                   SMT                                                            Industriels
       d’experts
                                    Centre                                          Jeux de valeurs
                                    de gestion                                        Alignements
                                                                                       Traduction
                                    Terminologies                                                               MOA
                                                   CONTRÔLE
                                    de santé                                       Offre de services
                                                                                                                Autres utilisateurs de
                                    (MOA)                                         Recueil des besoins
                                                   TESTS                         Documents Formation            Terminologie de santé
                                                                                  Outils (PF) de tests
                                                                                   Licence utilisation

                                                  Unités de production
                                                                                                                                           Production et
Terminologies                                                                                                                             Maintenance des
                                                                               Techn                               Med.                    Terminologies
                   NOS        ROR      SI-SAMU   CISP2     LOINC ORPHA                  ADICAP           CIM
                                                                                                                  Virtuel
                                                                                                                              X…
                                                                                Lab
                                                                                                                                             Assistance
                                                                                                                                             Utilisateurs
  Unités de                                                        Orphanet
 production                            ANS                                     ANSM      ADICAP          ATIH    Médicabase   YYY
                                                                   INSERM                                                                Contrat avec le CGTS

9   | Meetup ANS SMT
Serveur Multi-Terminologies - Meetup Health Data Hub ANS 03/06/2021 - CGTS - Documentation du SNDS
La naissance du SMT

     u Historique
     u Le CGTS
     u Feuille de route et
       gouvernance
     u Le SMT
10
La gouvernance du CI-SIS : comitologie et rôles
                          Le CGTS est une instance au service de la gouvernance du CI-SIS
Ø   COPIL
           Ø    Objectif : Alignement de la stratégie des institutionnels du secteur de la santé et du médico-social. Donne les orientations de la
                feuille de route d’interopérabilité
           Ø    Bénéfice attendu : L’implication institutionnelle va faciliter les usages les usages des référentiels d’interopérabilité sur le terrain
           Ø    Composition : DNS, Les financeurs de l’ANS ANS, CNAM, CNSA, les administrations centrales (DGOS, DGS, DGCS) et les
                agences/groupes publics partenaires (Healthdata hub, HAS, GIE SV).

Ø   Comité de concertation
           Ø    Discussion et Priorisation des expressions de besoins selon les orientations du COPIL, fixation de la feuille de route
           Ø    Arbitrages renvoyés au COPIL
           Ø    Composition : membres du Copil, fédération d’industriels, Interop’Santé, fédération des établissements de santé, représentants
                des professionnels de santé, des Grades/ARS ….

Ø   Comités de suivi (syntaxique/sémantique/tests)
           Ø    Suivre la mise en œuvre de la feuille de route
           Ø    Alerter sur les problèmes de mise place/usages
           Ø    Faire émerger et discuter les nouveaux besoins.
11 | Meetup ANS SMT
Focus sur l’adoption de ressources sémantiques

                                                             Etude métier
                                                               Ø Identification des besoins
                                                                 sémantiques (domaines,
                                                                 granularité, besoin point A, vs
                                                                 besoins point B, etc...) ;

                                                               Ø Etat des lieux des référentiels
                                                                 existants, cartographie en fonction
                                                                 des cas d'usage ;

                                                               Ø Préconisation et validation des
                                                                 besoins en référentiels (priorité aux
                                                                 Terminologies en usage) ;

                                                             Publication
                                                               Ø Rapprochement avec/ ou
                                                                 construction d'UP pour la
                                                                 production de référentiels ;

                                                               Ø Pérennisation/Mise en qualité des
                                                                 référentiels.

12 | Meetup ANS SMT
L’écosystème terminologiques
                  Un ensemble lié de ressources sémantiques dans différents domaines de
                                        connaissances spécifiques

                                                                  Environnement Parcours de soins
                                                           PS, ES, caractéristiques socioprofessionnelles etc…

                                                                             Conditions :
                                                                         Maladies , symptômes

                                                                                                Mesures :
                                                       Site et type d’Observations :
                                                                                         Capacités fonctionnelles ,
                                                          Anatomie, Cytopathologie
                                                                                           Examens et résultats
                                                                 génomique,
                                                                                             questionnaires

                                                              Procédures                   Produits de santé
                                                         Médicales, soins de suite       Médicaments, Dispositifs

https://www.hetop.eu/hetop/documentation/sem_net.htm
CHU Rouen, LIMICS, HeTOP terminologies de recherche
13 | Meetup ANS SMT
Le catalogue des Terminologies de Santé

                                                               CIM 11
                                                               CIM-O
                                                               ICF
                                                               ICHI
                                                               Medicabase/IDMP
                                                               Referentiel Ucd
                                                               Cladimed /CND/EMDN
                                                               Referentiel e-prescription (médecin)
                                                               LPPR
                                                               Referentiel UID
                                                           +   NRT (ANSM)
                                                               HGNC
                                                               HPO
                                                               NCBI Taxon
                                                               SNOMED CT

                      Mise en Qualité, Mise sous gestion            Terminologies en instruction

14 | Meetup ANS SMT
Définition de la feuille de route 2020 CGTS
              3 groupes de priorité peuvent être définis (chiffres basés sur l’analyse globale)

15 | Meetup ANS SMT
CGTS : plan à 3 mois (décembre 2020)

                          Mission 1 : Analyse des besoins, Evaluation de terminologies, Instruction de la mise sous gestion
        Cadrage action CCAM                                  LOINC radiologie
                1- sourcing editeur                                 1- Diagnostic                                                       Travaux SNOMED CT
            2- Analyse Format dbf NX                                 2- Sourcing             Cadrage médicament                    (licences/cas d'usage, traductions, juridiques)
                                                                                           1- Cible (ATC/DCI, MV, CIS, UCD, CIP)
                                                              NCBI Taxonomy                             2- Faisabilité
                                                                                                3- License ATC /UP ATC FR
        CIM 11 (définir JdV allergènes)                          1- Définition de l’UP
                                                              2- Définition du périmètre
                                                              3- Preparation du format

                                                              Mission 2 : Publication de terminologies sur le SMT

                                                                                                                                    Préparation de l’intégration
                  CIM -10                                         Medicabase                       CCAM (formatage)
                                                                                                                                       de LOINC sur SMT

        CIM-11(traduction & formatage)

                                                                      Mission 3 : Accompagnement et Support

                   LOINC                                                SMT                                                        Développement de l’offre de
                                                                                           Formations CIM10- CIM 11
      (documentation - accompagnement OWL)                    Réflexion backlog de la v3                                             service « traductions »

                                  LEGENDE :

16 | Meetup ANS SMT
                                          A réaliser a minima dans le cadre du ccOMS
La naissance du SMT

     u Historique
     u Le CGTS
     u Feuille de route et
       gouvernance
     u Le SMT
17
Le SMT : Contexte et enjeux

        Contexte
        Face à :

        • à l’accélération du Virage Numérique de l’ANS,                                             Enjeux
        • la croissance continue du nombre de
          Terminologies,
        • au manque d’harmonisation des processus de
          gestion des Terminologies,                             La mise en œuvre de ce serveur multi-terminologies
        • à l’hétérogénéité des formats, des canaux de           permet alors à l’ANS de répondre aux enjeux de :
          publication et de support.
                                                                 •   Standardisation de la diffusion des Terminologies
        L’ANS, se dote d’un serveur multi-terminologies              via un point d’entrée unique et institutionnel à
        afin d’assurer un service de publication des                 destination des professionnels et du grand public ;
        terminologies public et gratuit via un guichet unique.   •   Centralisation de l’hébergement et de la gestion
                                                                     des Terminologies ;
                                                                 •   Amélioration des processus de gestion et de
                                                                     diffusion des Terminologies au sein de l’ANS ;
                                                                 •   Constitution d’un service de référence
18 | Meetup ANS SMT
Du catalogue au SMT

L’ANS, par l'intermédiaire de son Centre de Gestion des Terminologies de Santé (CGTS), assure la
création d'un Espace de Confiance des Terminologies du secteur santé-social en se rapprochant des             Catalogue du CGTS
acteurs producteurs de Terminologies appelés « Unités de production ».                                         Terminologies

 Au sein de cet espace de confiance, le CGTS met à disposition les Terminologies et leurs
 métadonnées qui constituent, dès lors, une « base de termes de référence ».
 Les industriels, éditeurs, et institutions peuvent compter sur cet espace de confiance et sur la « base de
 termes de référence » qu’il produit pour dématérialiser leurs échanges d’informations médico-sociales.

 Le catalogue actuel du CGTS, regroupant 32 terminologies (ou liens vers les terminologies), n’est pas
 interopérable : Les terminologies peuvent être téléchargées et consultées, mais elles ne peuvent pas
 être mises en relation.
                                                                                                              Catalogue du CGTS
                                                                                                               Terminologies
 Le SMT va permettre de créer des liaisons entre les terminologies.

 Le projet « Mise en œuvre d’un service de gestion et de publication de Terminologies » passe par
 l’acquisition et la mise en œuvre d’un serveur multi-terminologies (SMT).
 Cet objectif a pour finalité le développement d’une offre de service à destination des gestionnaires et
 consommateurs (industriels, professionnels de santé) de Terminologies, en lien avec le CGTS.
19   | Meetup ANS SMT
Le SMT : l’outillage du CGTS

              Gestion                                                   Publication
Le     SMT    concentre                                                 Le SMT permet de
toutes les Terminologies                                                mettre à disposition de
mises à disposition par                                                 tous les acteurs les
le CGTS. C’est ici                          A ce jour…                  Terminologies gérées.
qu’elles pourront être
                                      32 au catalogue du CGTS et
gérées         (version,
                                      13 à l’étude
évolution,…)
                           01                                      04

                           02                                      03
           Validation                                                   Mise en relation
Avant     la   mise    à
                                                                        Réelle valeur ajoutée du
disposition,        une
                                                                        SMT, la mise en relation
Terminologie doit être
                                                                        de      concepts      entre
validée. Son format,
                                                                        Terminologies       facilite
mais également son
                                                                        grandement
contenu,     doit   être
                                                                        l’interopérabilité.
analysé.
  20   | Meetup ANS SMT
Le SMT : les acteurs cibles du projet

 Les unités de production internes à l’ANS         Les unités de production partenaires de        Les unités de production externes à l’ANS :
(services métier et infrastructure) : SI SAMU,   l’ANS : une UP partenaire peut confier à l’ANS     une UP externe peut profiter du canal de
ROR, SI CAP, NOS, SI MDPH, Jeu de valeurs          une ou plusieurs Terminologies dont elle est    publication institutionnel smt.esante.gouv.fr,
        « circuit de la biologie », etc.            responsable pour gestion dans le SMT et       qui peut renvoyer un utilisateur vers le site de
                                                  publication sur smt.esante.gouv.fr (exemple :      l’UP via l’affichage de liens hypertextes.
                                                    WONCA / CISP Club pour la gestion de la
                                                                   CISP-2, ...).

 Les établissements de santé, comme les            Les maitrises d’ouvrages nationales et                    Les éditeurs de logiciels :
départements d’information médicale (DIM) ou                régionales : ARS, etc.                    ils accèdent aux Terminologies mises à
    les professionnels de santé : en tant                                                           disposition par l’ANS, en consultation et en
   qu’utilisateurs finaux de logiciels métiers                                                    téléchargement, via le site smt.esante.gouv.fr.
 mettant à disposition des fonctionnalités de                                                     Grâce à cela, les éditeurs peuvent développer
  codage ou des d’échanges dématérialisés.                                                           des solutions à valeur ajoutée pour leurs
                                                                                                                       clients.
21   | Meetup ANS SMT
Le projet SMT

     u Ontologies et standards
       sémantiques
     u Modélisation des
       terminologies : Métier et
       sémantique

22
     u Fonctionnement du SMT
Le projet SMT

     u Ontologies et standards
       sémantiques
     u Modélisation des
       terminologies : Métier et
       sémantique

23
     u Fonctionnement du SMT
Les principes FAIR et Five Stars

                                                                                 Critère de sélection
      Findable                                                   Licence
                                                                 ouverte
                                                                                  des référentiels

      Accessible
      Interoperable                 Réseau
                                inter-ressource
                                                Link Open
                                                   Data                             Computable

                                                                 Données
      Reusable                                                   5 étoiles

                                          RDF         Standard               Format non
                                          RDFS          Web                  propriétaire
                                          OWL
                                          SKOS
24   | Meetup ANS SMT
Langages du web sémantique
Ontologie : En informatique, une ontologie permet de représenter un domaine de connaissance en utilisant un
vocabulaire défini formellement et composé de classes et de relations.

                          RDF
                          RDFS
                          OWL
                          SKOS

        Organisation en             Enrichissement         Réseau sémantique              Réseau inter-
          hiérarchie              terminologique des         défini par une              ressources par
                                        classes              logique formel               alignements

                                                                                    Exploitation de données
            Navigation           Indexation, annotation,     Raisonnement
                                                                                     structurée par d’autres
                                   recherche textuelle        automatique
                                                                                           ressources
 25   | Meetup ANS SMT
Le projet SMT

     u Ontologies et standards
       sémantiques
     u Modélisation des
       terminologies : Métier et
       sémantique

26
     u Fonctionnement du SMT
Harmoniser les ontologies pour faciliter leurs usages
L’ANS a mis en place une ligne éditoriale des ontologies hébergées dans le SMT permettant d’uniformiser les
éléments communs entre différentes ressources.

                         skos:notation : identifiant             Organisation      rdfs:subClassOf
                         rdfs:label : libellé                    en hiérarchie

      Enrichissement           skos:altLabel                     Réseau inter-      skos:exactMatch
      terminologique           xskos:inclusion                   ressources par     skos:broaderMatch
      des classes                                                alignements        skos:narrowerMatch
 27   | Meetup ANS SMT
Processus de modélisation et publication

                         Récupération de Talend              Validation métier                         API
                           la ressource
                                                                                                      FHIR
                              initiale                         TopBraid
                                                                                                      Sparql

                                                                                       SMT            Utilisation

           Analyse des                       Production au                       Mise en production
           éléments à                         format OWL                                SMT
            modéliser
                                                   OWLAPI

                                                                Mise à jour
28   | Meetup ANS SMT
Le projet SMT

     u Ontologies et standards
       sémantiques
     u Modélisation des
       terminologies : Métier et
       sémantique

29
     u Fonctionnement du SMT
Fonctionnement du SMT
                             Catalogue SMT
                                     •   Métadonnées

                                     •   Recherche d’une terminologie

                                     •   Télécharger une terminologie

                             Recherche et exploration des terminologies
                                     •   Recherche des concepts

                                     •   Affichage d’un concept

                                     •   Affichage hiérarchique

30
Les services SMT

     u Traduction automatique
     u Consommation automatique :
       API, SPARQL et FHIR.
     u Alignement

31
Les services SMT

     u Traduction automatique
     u Consommation automatique :
       API, SPARQL et FHIR.
     u Alignement

32
Traduction automatique : architecture

   Pipeline d’entrainement

                                              Module de traduction
                                                                      APIs de
                                                                     traduction

                                                                                   Utilisateurs
                                                                     Application
                                                                     Web (site)

                                               Admin Interface

Konstantinos Skianis, Yann Briand, Florent Desgrippes:               Admin
Evaluation of Machine Translation Methods applied to Medical
Terminologies.
Les services SMT

     u Traduction automatique
     u Consommation automatique :
       API, SPARQL et FHIR
     u Alignement

34
API
                        https://smt.esante.gouv.fr/api-docs/

35   | Meetup ANS SMT
SPARQL

36   | Meetup ANS SMT
SPARQL

37   | Meetup ANS SMT
Le service FHIR du SMT
FHIR Terminology Service: ressources FHIR liées à la gestion des terminologies

38   | Meetup ANS SMT
Le service FHIR du SMT
FHIR Terminology Service: ressources FHIR liées à la gestion des terminologies
+ opérations Rest

                           translate   CRUDSH

                                                                                 expend,
                                                                       CRUDSH    validate-
                                                                                   code

                        CRUDSH                            lookup,
                                          CRUDSH      validate-code,
39   | Meetup ANS SMT
                                                        subsumes
Les services SMT

     u Traduction automatique
     u Consommation automatique :
       API, SPARQL et FHIR.
     u Alignement

40
Vers un service d'alignement automatique

                   Word Embedding,
                   Clustering
41   | Meetup ANS SMT
Alignement
     Dans le SMT :
     1.      Intégration des alignements dans le SMT (valides, automatiques validés et/ou manuels).
     2.      CIPC2 ->CIM-10 déjà visible sur les termes CISP2 (exemple: asthme).

     Collaborations :
     1.      Dictionnaire CépiDC et AP-HP vers CIM-11 (traduite par l'ANS).
     2.      Orphanet vers CIM-11
     3.      Pathos vers CIM-11.

42   | Meetup ANS SMT
esante.gouv.fr
Le portail pour accéder à l’ensemble
des services et produits de l’agence
du numérique en santé et s’informer
sur l’actualité de la e-santé.

    @esante_gouv_fr

    linkedin.com/company/agence-du-numerique-en-sante
Vous pouvez aussi lire