Smartpanel - BC Handleiding - Manuel de montage - Anleitung - User manual - BC

 
CONTINUER À LIRE
Smartpanel - BC Handleiding - Manuel de montage - Anleitung - User manual - BC
®

                       Smartpanel - BC®
    Handleiding - Manuel de montage - Anleitung - User manual
Smartpanel - BC Handleiding - Manuel de montage - Anleitung - User manual - BC
eSafe® Smartpanel BC®

SFERA NEW - SFERA ROBUR                                                                                                                                                       351300
Groothoek video- en audiomodule

 Configuratie

Modus 2 vereist een geavanceerde configuratie van het toestel met behulp van een pc en            Gebruik voor de aansluiting op de pc een USB - mini USB-kabel. De software biedt de mo-
de specifieke software, die gratis van www.homesystems-legrandgroup.com kan worden                gelijkheid om de firmware van de audiomodule te configureren, te programmeren en te

                                                                                                                              + 40
gedownload. Deze modus biedt het voordeel dat hij veel meer opties biedt in vergelijking          updaten.

                                                                                                                              -0
met de fysieke configuratie.
                                                    Hauteur de la caméra

                                                                                                                               330 mm
                                                      Camerahoogte

                                                      Camera height
                                                       Kamera-Höhe

                                                                           260 mm

                                                                                           150 mm +- 010

Opgelet:                                                                        Toleranties
           Verwijder jumper (J1), opdat de configuratie op de correcte manier naar                      nogControleer
                                                                                   het toestel wordt verstuurd. eensooknagaan
                                                                                                                        of er geen configurators met de configuratiepoort verbonden zijn op de
           achterkant van de module.

 Kijkveld camera

                                                          Stap 0: voorzie een gat met
                                                          correcte afmetingen in de muur.
                                                          De inkepingen in het inbouwvak
                                                                      (115 cm) - (96°)
                                                                          (351300)
                                                           (60 cm) - (60°)

                                                          kunnen als hulpmiddel gebruikt
                                                             (351200)
                                                                                                                      50 cm

        160 cm
                                                          worden.
                                                                                                                                             (105 cm)
                                                                                                                                               (92°)
                                                                                                                                             (351200)
                                                                                                                                             (240 cm)
                                                                                                                                               (135°)
                                                                                                                                             (351300)

    ®
                                                                                          2
eSafe® Smartpanel BC®

Lees aandachtig de handleiding voor montage en          Lisez attentivement le manuel de montage et d’utilisation
gebruik van uw Smartpanel!                              de votre Smartpanel !

Stap 1                                                  Étape 1
Voorzie een opening met correcte afmetingen in de       Prévoyez une ouverture aux dimensions correctes
muur.                                                   dans le mur.

Hou voor de inbouwdiepte rekening met de                Pour la profondeur d’installation, tenez compte
reglementaire normen inzake brievenbussen.              des normes réglementaires s’appliquant aux boîtes
                                                        aux lettres.

Let op: Hou rekening met het kijkveld van de            Attention : Tenez compte du champ de la caméra.
camera. Zie afbeelding op de linkerpagina.              Voir l’illustration sur la page de gauche.

Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und           Please carefully read the manual for the installation and
Verwendung Ihres Smartpanel sorgfältig durch!           use of your Smartpanel!

Schritt 1                                               Step 1
Bohren Sie eine Öffnung mit den richtigen               Drill an opening of the correct dimensions in the
Abmessungen in die Wand.                                wall.

Berücksichtigen Sie bei der Einbautiefe die
gesetzlichen Normen für Briefkästen.                    Calculate the depth to fit based on the mailbox-
                                                        related regulatory standards.
Achtung: Berücksichtigen Sie das Sichtfeld der
Kamera. Siehe Abbildung auf der linken Seite.           Please note: Take the camera's field of view into
                                                        account. See illustration on the left page.

                                                    3                                                               ®
eSafe® Smartpanel BC®

       °2                             °3

tig het inbouwvak in de
  1bevestigingsmethoden
    bevestig het inbouwvak in de
d. Enkele bevestigingsmethoden
                          Stap 2: Schuif de bevestigingsbeugel uit
an de plooilippen                  Stap 2: Schuif de bevestigingsbeuge
 buigen
 en met van   de plooilippen
         montagepluggen
 tschroeven met montagepluggen
chroeven
met  behulp van beton             4

 tzetten
 oien     met
       vast   behulp van
            reveteren  op beton
        ®
eSafe® Smartpanel BC®

Stap 2                                                 Étape 2
Bevestig het inbouwvak in de wand.                     Placez la boîte d’encastrement dans le mur.

Enkele bevestigingsmethoden zijn:                      Il existe différentes méthodes de fixation :

• Ombuigen van de plooilippen                          • Plier les lèvres
• Vastschroeven met montagepluggen &                   • Fixer avec des chevilles et vis
  schroeven                                            • Fixer avec du béton
• Vastzetten met behulp van beton                      • Riveter les plis extérieurs sur les panneaux
• De buitenplooien vast reveteren op plaatwerk         •…
• ...

Optioneel: Na het plaatsen van het inbouwvak kan       Option : Après avoir installé la boîte
er stukwerk rond de bak worden aangebracht.            d’encastrement, vous pouvez appliquer du plâtre
                                                       autour de cette dernière.

Stap 3                                                 Étape 3
Schuif de bevestigingsbeugel uit.                      Retirez la patte de fixation en la faisant glisser.

Schritt 2                                              Step 2
Befestigen Sie das Einbaufach in der Wand.             Install the recessed compartment in the wall.

Einige Befestigungsmethoden sind:                      Some fixation methods include:

• Biegen der Faltlippen                                • Unbending and opening out the borders
• Verschraubung mit Montagedübeln und                  • Fastening with wall plugs and screws
  Schrauben                                            • Fastening with the aid of concrete
• Befestigung mit Beton                                • Securing the outer borders to the plating with
• Festnieten der Außenfalten an Blechen                  rivets
• ...                                                  • ...

Optional: Nach der Montage des Einbaufachs             Optional: After installing the recessed
kann rund um das Fach verputzt werden.                 compartment, the frame can be plastered for a
                                                       neat finish.

Schritt 3                                              Step 3
Schieben Sie die Halterung heraus.                     Slide the fixation bracket out.

                                                   5                                                         ®
eSafe® Smartpanel BC®

                              B   C

                  A

uit

      ®
          Stap 3:             6
eSafe® Smartpanel BC®

Stap 4                                                  Étape 4
A. Bevestig het Smartpanel in de onderste               A. Fixez le Smartpanel dans les vis de réglage
stelschroeven.                                          inférieures.

B. Kantel het Smartpanel in de bevestigingsbeugel       B. Faites pivoter le Smartpanel dans la patte
(Opgelet zorg dat het smartpanel zowel langs            de fixation (Attention : assurez-vous que le
boven en onder tussen de beugel zit.)                   Smartpanel se trouve entre la patte en haut et en
                                                        bas.)

C. Draai de bovenste stelschroef aan zodat het          C. Serrez la vis de réglage supérieure de manière
Smartpanel vast zit.                                    à fixer le Smartpanel.

Opgelet: De stelschroeven moeten volledig vlak in       Attention : Les vis de réglage doivent être insérées
de schuifbeugel zitten.                                 complètement à plat dans la patte coulissante.

Schritt 4                                               Step 4
A. Befestigen Sie das Smartpanel in den unteren         A. Attach the smart panel with the bottom
Stellschrauben.                                         adjusting screws.

B. Kippen Sie das Smartpanel in die Halterung           B. Slightly tilt the smart panel in the fixation
(bitte achten Sie darauf, dass das Smartpanel           bracket. (Make sure the smart panel remains
sowohl oben als auch unten zwischen den                 between the brackets at both the top and the
Halterungen positioniert ist).                          bottom.)

C. Ziehen Sie die obere Stellschraube so an, dass       C. Tighten the top adjusting screw to ensure that
das Smartpanel fest sitzt.                              the smart panel is fixed into place.

Achtung: Die Stellschrauben müssen vollständig          Caution: The adjusting screws must be completely
flach im Schiebebügel sitzen.                           flush with the sliding bracket.

                                                    7                                                          ®
eSafe® Smartpanel BC®

et
n tot dat het
 n als
 klikt in de
      ®
                              8
eSafe® Smartpanel BC®

Stap 5                                                   Étape 5
Duw het Smartpanel aan tot dat het zowel                 Poussez le Smartpanel jusqu’à ce qu’il
vanboven als vanonder vast klikt in het inbouwvak.       s’encliquète dans le haut et dans le bas de la boîte
                                                         d’encastrement.

Stap 6 - optioneel                                       Étape 6 - facultative
Kit de zijranden langst achteren dicht.                  Scellez les bords à l’arrière.

Schritt 5                                                Step 5
Schieben Sie das Smartpanel von oben und unten           Push the smart panel until it clicks into place in the
in das Einbaufach, bis es einrastet.                     recessed compartment at the top and bottom.

Schritt 6 – optional                                     Step 6 - optional
Verkitten Sie die Seitenkanten auf der Rückseite.        Seal the side borders at the back.

                                                     9                                                            ®
eSafe® Smartpanel BC®

Technische info                                Infos techniques
                                               Type de module vidéo :
Type videomodule:
                                                      Module audio/vidéo grand angle
       Groothoek video- en audiomodule
                                                      Marque : BTICINO
       Merk: BTICINO
                                                      Type : 351300
       Type: 351300

                                               Type de clavier à code
Type codeklavier:
                                                      Clavier Sfera
       Toetsenbord Sfera
                                                      Marque : BTICINO
       Merk: BTICINO
                                                      Type 353000
       Type 353000

                                               Code maître :
Mastercode:
                                                      Code 2244
       Code 2244

Technische Informationen                       Technical information
Typ des Videomoduls:                           Video module type:

       Weitwinkel-Video- und Audiomodul               Wide-angle video and audio module
       Marke: BTICINO                                 Brand: BTICINO
       Typ: 351300                                    Type: 351300

Typ der Code-Tastatur:                         Keypad type:

       Tastatur Sfera                                 Sfera keypad
       Marke: BTICINO                                 Brand: BTICINO
       Typ 353000                                     Type 353000

Mastercode:                                    Master code:

       Code 2244                                      Code 2244

®
                                          10
eSafe® Smartpanel BC®

Bijlages                         Annexes
• Handleiding codeklavier        • Manuel du clavier à code

Anhänge                          Appendices
• Anleitung Code-Tastatur        • Keypad manual

                            11                                ®
eSafe : een pak eenvoudiger !
               eSafe : nettement plus simple !
                  eSafe : wirklich einfacher !
              eSafe : your shopping assistant !

                                                                    © LXXXXXXX 06/21 NL/FR/DE/EN

    eSafe bvba | Polydore Rensonstraat 8, 9770 Kruisem - Belgium
    Registered office | Maalbeekstraat 10, 8790 Waregem - Belgium
®
     T +32 (0)9 333 99 95 | info@my-esafe.be | www.my-esafe.be
Vous pouvez aussi lire