MONTAGE-INSTRUCTIES MONTAGEANLEITUNG ENSEMBLE GUIDE GUIDA ALL'ASSEMBLAGGIO - E-335 GBS S-335 GBS E-435 GBS S-435 GBS

 
CONTINUER À LIRE
MONTAGE-INSTRUCTIES MONTAGEANLEITUNG ENSEMBLE GUIDE GUIDA ALL'ASSEMBLAGGIO - E-335 GBS S-335 GBS E-435 GBS S-435 GBS
E-335 GBS • S-335 GBS • E-435 GBS • S-435 GBS

                                            Gratis download | Kostenloser download
                                          Téléchargement gratuit | Download gratuito

   MONTAGE-INSTRUCTIES
   MONTAGEANLEITUNG
   ENSEMBLE GUIDE
   GUIDA ALL’ASSEMBLAGGIO

54670
080318
NL / DE / FR / IT
m Monteer de gril op een vlak, horizontaal en zacht oppervlak.
NL        LV         LT         IT       HU        HR         FI        SK        RU       RO        P
         m Verwijder de beschermende folie van de roestvrij stalen onderdelen voordat u ze
           installeert.
         m Geen elektrisch gereedschap gebruiken bij montage.
         m 2 mensen nodig voor montage.
         m Er kunnen uiterlijke verschillen bestaan tussen illustratie en het aangeschafte
           model.
         m Zorg altijd dat het deksel gesloten is wanneer u uw barbecue monteert of
           verplaatst.

         m Den Grill auf einer flachen, ebenen und weichen Fläche aufbauen.
DE        SV         CS        DA         ET      NL        LV        LT      IT              HU     H
         m Vor der Montage die Schutzfolie von den Edelstahlteilen entfernen.
         m Keine Elektrowerkzeuge bei der Montage verwenden.
         m Die Montage muss von 2 Personen durchgeführt werden.
         m Das erworbene Grillmodell kann geringfügig von der Darstellung abweichen.
         m Halte den Deckel beim Zusammenbauen oder Bewegen des Grills stets
           geschlossen.

         m Assemblez le barbecue sur une surface plate, de niveau et souple.
FR        DE         SV        CS         DA        ET       NL        LV        LT           IT     H
         m Avant de procéder à l’assemblage, retirez le film protecteur qui recouvre les
           pièces en acier inoxydable.
         m N’utilisez pas d’outil électrique pour assembler le barbecue.
         m Il faut deux personnes pour assembler le barbecue.
         m Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut différer des illustrations.
         m Gardez toujours le couvercle fermé lorsque vous assemblez ou déplacez votre
           barbecue.

         m Assemblare il barbecue su una superficie piana, livellata e morbida.
    IT    HU         HR        FI          SK         RU       RO         PL        NO         PT    S
         m Rimuovere la pellicola protettiva dalle parti in acciaio inox prima dell’installazione.
         m Non utilizzare utensili elettrici per l’assemblaggio.
         m 2 persone sono necessarie per l’assemblaggio.
         m Differenze visive potrebbero essere presenti tra le illustrazioni e il modello
           acquistato.
         m Tenere sempre chiuso il coperchio quando si assembla o si sposta il barbecue.

          BENODIGD GEREEDSCHAP:
          ERFORDERLICHES WERKZEUG:                                                  #3#3
          OUTILS NÉCESSAIRES:
          ATTREZZI NECESSARI:
                                                                                    #2
                                                                                      #2

2
A
                   -2             -4        -8         -2

B
         -14

C             -2             -2             -2

G
                                  -4        -8

E   AA        -1             -1        -1              -1

D
         -6

F              -4                 -4        -2

H
     -4                 -1

                                       WWW.WEBER.COM    3
335
      435

            335
                  435
1     1
            1     1

1     1

2     2
            1     1

1     1

1     1

            1     1

1     1

            1     1
1     1

1     1

1     1     1     1

2     2

1     1
            1     1
335
      435

            335
                  435
            1     1
1     1

            1     1

1     1

            2     2

1     1     2     2

1     1     2     2

1     1     3     4

1     1     1     1

5     7     1     1

3     4

1     1     1     1

1     1
1
• Download de gratis BILT-app voor stapsgewijze 3D-instructies.
• Lade die kostenlose BILT-App herunter, um dir eine Schritt-für-Schritt-Anleitung in 3-D anzeigen zu lassen.
• Téléchargez l’appli gratuite BILT qui vous expliquera le montage étape par étape en 3D.
• Scaricare l’app BILT gratuita per istruzioni 3D passo passo.

    2        1-                      A

    3

6
4

5   1-   A

6

             WWW.WEBER.COM   7
7   4-   A

    8   4-       A

8
9    2-   A

10   4-   A
                       58932_
              041916

                                WWW.WEBER.COM   9
11   6-   B

12   4-   B

10
13

 m Bewaar de
   onderdelen.
 m Übrige Teile aufbewahren.
 m Conservez la
   quincaillerie restante.
 m Conservare la minuteria.

                               WWW.WEBER.COM   11
14                m BELANGRIJK!
                  m WICHTIG!
                                  m IMPORTANT!
                                  m IMPORTANTE!

     m De draden en module
       moeten naar de
       BINNENKANT van             m Gasleiding moet aan
       het barbecueframe            de BUITENKANT van
       worden geleid.               het grillframe lopen.
     m Die Kabel und Module       m Die Gasleitung muss
       müssen auf der               auf der AUSSENSEITE
       INNENSEITE des               des Grillrahmens
       Grillrahmens verlegt         verlegt werden.
       werden.
                                  m La conduite de gaz
     m Les fils doivent             doit être acheminée
       être acheminés à             à L’EXTÉRIEUR du
       L’INTÉRIEUR du               châssis du barbecue.
       châssis du barbecue.
                                  m La linea del gas deve
     m I cavi e il modulo
                                    essere instradata
       devono essere
                                    ALL’ESTERNO del
       instradati
                                    telaio del barbecue.
       ALL’INTERNO del
       telaio del barbecue.

                                   m Leid de draden
                                     naar de buitenkant
                                     van de geribbelde
                                     gasleiding.

                                   m Verlege die Kabel
                                     entlang der
                                     Außenseite der
                                     gewellten Gasleitung.

                                   m Acheminer les câbles
                                     vers l’extérieur de
                                     la conduite de gaz
                                     ondulée.
                                   m AInstradare i cavi
                                     all’esterno della linea
                                     del gas ondulata.

12
15   4-   B

              WWW.WEBER.COM   13
16   2-   2--       C

17   2-         C

14
18         8-            4--              G

m Ga in de gebruikershandleiding naar
  het onderdeel Probleemoplossing voor
  instructies voor het aansteken met lucifers.
m Eine Anleitung zum manuellen Anzünden
  mit Streichhölzern findest du im Abschnitt
  „Fehlerbehebung“ in deinem Benutzerhandbuch.
m Consultez la section Dépannage de votre Mode
  d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à
  l’allumette.
m Per istruzioni sull’accensione con un fiammifero, fare riferimento
  alla sezione “Risoluzione dei problemi” nel Manuale utente.

                                                                       WWW.WEBER.COM   15
19

20

16
21

22

m ALLEEN VOOR 435-MODELLEN: Bevestig
  de verbindingsring met een schroef
  stevig aan het verdeelstuk.

m NUR FÜR DIE MODELLE 435: Der
  Ringanschluss muss mithilfe einer
  Schraube fest mit dem Verteiler
  verbunden werden.
m MODÈLES 435 UNIQUEMENT : Le
  connecteur en anneau doit être vissé
  fermement sur le collecteur.

m SOLO MODELLI 435: Il connettore
  ad anello deve essere fissato
  saldamente al collettore con la
  vite.

                                         WWW.WEBER.COM   17
23

         335                                      435
     Plaats de bedrading in de buis en sluit   Insérer le(s) câble(s) dans le tube, puis
     de bedrading vervolgens aan op de         le(s) brancher au module d’allumage.
     ontstekingsmodule.

     Führe das/die Kabel in das Rohr           Inserire il cavo(i) nel tubo, quindi
     ein und befestige es/sie dann am          collegare il cavo(i) al modulo di
     Zündmodul.                                accensione.

24

18
25

     m Draai de schroeven nu nog
       niet vast.
     m Schrauben zu diesem Zeitpunkt
       nicht festziehen.
     m Ne pas encore serrer les vis.

     m Non serrare le viti in questo
       momento.

                WWW.WEBER.COM          19
26

20
27   1-    1-       E

28   1--        E

                        WWW.WEBER.COM   21
29   1-   E

22
30   2-   D

31   2-   D

              WWW.WEBER.COM   23
32

 Sluit de draden aan.
 Kabel befestigen.
 Brancher les câbles.
 Collegare i cavi.

33       2--            D

24
34   4-    4--   F

35   2--   F

36

                     WWW.WEBER.COM   25
37   2-   H

26
38   2-   H

              WWW.WEBER.COM   27
39

                 m Gebruik handschoenen
                   of gereedschap om het
     BOVENKANT     warmhoudrek omhoog of
     OBEN          omlaag te klappen wanneer de
     HAUT          barbecue heet of in gebruik is.
     SU
                 m Trage Handschuhe, wenn du
                   den Warmhalterost nach oben
                   oder unten bewegen willst,
                   während der Grill heiß oder in
                   Betrieb ist.

                 m Utilisez des gants ou un outil
                   pour relever ou rabaisser la
                   grille de réchauffage quand
                   le barbecue est chaud ou en
                   service.
                 m Utilizzare guanti o un
                   attrezzo per alzare o
                   abbassare la griglia
                   di riscaldamento se il
     ONDERKANT     barbecue è caldo o in uso.
     UNTEN
     BAS
     GIÙ

28
40     2-               2-            1-              H

m WAARSCHUWING: Zorg
  altijd dat het deksel
  gesloten is wanneer u
  uw barbecue monteert
  of verplaatst.

m WARNUNG: Halte
  den Deckel beim
  Zusammenbauen oder            m AVVERTENZA: tenere sempre
  Bewegen des Grills stets        chiuso il coperchio quando si
  geschlossen.                    assembla o si sposta il barbecue.
m AVERTISSEMENT : gardez
  toujours le couvercle fermé
  lorsque vous assemblez ou
  déplacez votre barbecue.

                                                                  WWW.WEBER.COM   29
41

42   1-   1-

30
43

44

     WWW.WEBER.COM   31
Registreer Vandaag.
Registrieren Sie sich noch heute.
Enregistrez-le aujourd’hui.
Registrati oggi.

© 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC,
   1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
   www.weber.com
Vous pouvez aussi lire