STRUCTURE LAC 650 SL, LAC 920, SUNBLOCK - APPLICATIONS : Saint Clair Textiles
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
STRUCTURE LAC 650 SL, LAC 920, SUNBLOCK APPLICATIONS : Small, medium-size and large structures, party tents, warehouses [FR] APPLICATIONS : Structures de toutes tailles fixes et démontables, hangars, chapiteaux, tentes de reception [DE] ANWENDUNG : Zelte, Pavillons, Hallen [ES] APLICACIONES : Carpas, depositos, estructuras tensadas [IT] APPLICAZIONI : Tendoni, capannoni, memlrana architettonica
LAC 650 SL Please contact us for UPF 50+ 20 oz/yd² M2 / B1 / BS B-S2-D0 118 in LAC 920 Please contact us for 26.5 oz/yd² M2 / B1 / BS B-S2-D0 118 in SUNBLOCK Please contact us for UPF 50+ 25 oz/yd² M2 / B1 / BS B-S2-D0 118 in warranty conditions NFPA701 warranty conditions NFPA701 NFPA701 warranty conditions CSFM TITLE19 CSFM TITLE19 CSFM TITLE19 7310 7458 7398 118 in x 33-66-273 yd 118 in x 66-219 yd 118 in x 66-219 yd 98 in x 66-273 yd 867 (RAL 9010) 7462 867 (RAL 9010) 7374 7506 7279 654 118 in x 33-66-273 yd 118 in x 33-66-273 yd 118 in x 66-219 yd 118 in x 66-219 yd 98 in x 66-219 yd 118 in x 66-219 yd 118 in x 66-219 yd 98 in x 66-273 yd 98 in x 66-273 yd 98 in x 66-219 yd BI-COLOR See more colours on the complete range Technical data / Certificats... See more colours on the complete range [FR] Voir plus de coloris dans la gamme complète [FR] Fiches techniques / PV Feu... [FR] Voir plus de coloris dans la gamme complète [DE] Weitere Farben im gesamten Sortiment [DE] Technische Daten / Zertifikate ... [DE] Weitere Farben im gesamten Sortiment [ES] Vea más colores en la gama completa [ES] Datos técnicos / Certificados ... [ES] Vea más colores en la gama completa SCTEX.FR/L650-US SCTEX.FR/L920-US SCTEX.FR/SUNB-US [IT] Vedere più di colori nella gamma completa [IT] Dati tecnici / Certificati ... [IT] Vedere più di colori nella gamma completa
LAC 650 SL LAC 920 SUNBLOCK Other colours are available on special production Base cloth Support / Trägergewebe 990 den 990 den 990 den [FR] Autres coloris possibles sur fabrications spéciales Soporte / Supporto [DE] Andere Farbe mit Sonderproduktion möglich Width 98 - 118 inch 118 inch 118 inch [ES] Otros colores disponibles bajo pedido mínimo Laize / Breite / Ancho / Altezza [IT] É possibile realizzare colori diversi per produzioni speciali Coating PVC PVC PVC Enduction / Beschichtung (Lowick) (Lowick) (Lowick) Revestimiento / Spalmatura Finish Cleangard Cleangard Cleangard Finition / Ausrüstung / Acabado / Finizione Saint Clair Textiles PVC fabrics are recyclable Total weight [FR] Les produits PVC Saint Clair Textiles sont recyclables Poids Total / Gesamtgewicht 20 oz/yd² 26.5 oz/yd² 25 oz/yd² Peso total / Peso totale [DE] Alle PVC-beschichteten Saint Clair Textiles Produkte sind recyclebar [ES] Todos los artículos recubiertos de PVC Saint Clair Textiles son reciclables Tensile strength > NF EN ISO 1421 Résistance rupture / Reissfestigkeit / 297 / 286 lbs/inch 457 / 457 lbs/inch 297 / 286 lbs/inch [IT] Tutti i prodotti in PVC Saint Clair Textiles sono riciclabili Resistencia a la rotura / Resistenza alla rottura Tear strength > DIN 53363 Résistance déchirure / Weiterreissfestigkeit 72 / 63 lbs 135 / 112 lbs 72 / 63 lbs Resistencia al desgarro / Resistenza allo strappo Adhesion > NF EN ISO 2411 9 lbs/inch 11 lbs/inch 9 lbs/inch All PVC coated fabrics can be slit Adhérence / Haftung / Adherencia / Aderenza [FR] Tous les articles enduits PVC sont tronçonnables Elongation under load (Wa / We) [DE] Für alle PVC-beschichteten Produkte gibt es den Schneide-Service > NF EN 15619 Allongement sous charge (Ch / Tr) [ES] Todos los artículos recubiertos de PVC se pueden cortar
Saint Clair Textiles unique anti-wicking Classic coatings Saint Clair Textiles LOWICK System process helps the fabric to last longer and look like new. [FR] Traitement spécifique à Saint Clair Textiles pour empêcher la moisissure par capillarité. Le tissu dure plus longtemps et garde son aspect d’origine. [DE] Das einzigartige Herstellungsverfahren von Saint Clair Textiles verhindert Schimmelbildung. Das Gewebe hat eine längere Lebensdauer und behält seine ursprüngliche Optik. [ES] Tratamiento específico de Saint Clair Textiles Moisture penetration Total coating impregnation of the yarn para evitar el moho por capilaridad, ayuda al Enduction classique : pénétration de l’humidité Imprégnation totale des fils dans la matière tejido a durar más tiempo y se vea como nuevo. Klassisches Beschichtungsverfahren : Vollständige Imprägnierung des Garns im Gewebe feuchtigkeitsdurchdringung Impregnación total del hilo del material [IT] Trattamento specifico Saint Clair Textiles Recubrimiento clásico : penetración de humedad Impregnazione totale dei fili nel materiale per impedire la muffa per capillarità. Il tessuto Spalmatura classica : penetrazione dell’umidità aumenta la sua durata nel tempo mantenendo il suo aspetto originale. ADVANTAGES Avantages / Vorteile / Ventajas / Ventaggi All-weather resistant Longer life Résistant aux intempéries / Plus de longévité / Längere The smooth Cleangard topcoat lacquer Wetterbeständig / Lebensdauer / Mayor vida útil / prevents soiling and facilitates cleaning. Resistente a la intemperie / Re- Maggiore durata A solid protection against weathering. sistente alle intemperie Suppleness [FR] Traitement sur les deux faces pour un état Souple / Flexibilität / Flexibilidad / de surface lisse et moins salissant. Easier to clean Buona flessibilità Une protection resistante aux intempéries. Plus facilement nettoyable / Leichter zu reinigen / Smoother surface, less prone to [DE] Oberflächenbehandlung auf beiden Seiten soiling. für eine glatte und stärker schmutzabweisende Más fácil de limpiar / Più facile da pulire Plus lisse et moins adhérente aux Oberfläche. salissures / Wirksamer Schutz gegen Witterungseinflüsse. Glatter und weniger schmut- [ES] Tratamiento en las dos caras para Very good weldability zanfällig / conseguir una superficie lisa y más limpia. Trés bonne soudabilité / Más lisa y menos adherente para Una protección resistente a la intemperie. Sehr gute Schweißbarkeit / las manchas / [IT] Trattamento sulle due facce per garantire una Muy buena soldabilidad / Più liscia e meno sensibile allo superficie liscia e meno sensibile allo sporco. Ottima saldabilità sporco. Una protezione resistente alle intemperie.
Average values. The buyer of our products is responsible for checking the validity of the above data, on the latest data sheet available at www.saintclairtextiles.com Valeurs moyennes. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier qu’il possède les données en vigueur au travers de la dernière fiche technique disponible sur www.saintclairtextiles.com / Alle angegebenen Werte sind ca.Werte. Es obliegt dem Käufer unserer Produkte, die Gültigkeit der obenstehenden Angaben zu überprüfen, on the latest data sheet available at www.saintclairtextiles.com / Valores medios. Es responsabilidad del comprador de nuestros productos verificar la validez de los datos, on the latest data sheet available at www.saintclairtextiles.com / Valori medi. è di responsabilità dell’acquirente dei nostri prodotti di controllare la validità dei presenti dati, sull’ultima scheda tecnica disponibile www.saintclairtextiles.com SAINT CLAIR TEXTILES LOGISTICS CENTER 415, avenue de Savoie F-38110 Saint-Clair-de-la-Tour SAINT CLAIR TEXTILES Tel. (+33) 04 74 83 51 00 2702-C South Dixie Highway Fax (+33) 04 74 83 51 01 Dalton, GA 30720 www.saintclairtextiles.com 04/2021
Vous pouvez aussi lire