Système de Stockage d'énergie - Guide d'installation & utilisation Storion-SMILE-B3 - Iinno Benelux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
` Imprint Imprint Allemagne Alpha ESS Europe GmbH Tel.: +49 (0)6103 459 160-1 E-mail: europe@alpha-ess.de Web: www.alpha-ess.de Add: Paul-Ehrlich-Straße 1a 63225 Langen Chine Alpha ESS Co., Ltd. Tel.: +86 (0)513 806 868 91 E-mail: info@alpha-ess.com Web: www.alpha-ess.com Add: JiuHua Road 888, High-Tech Industrial Development Zone 226300 Nantong City, Jiangsu Province Benelux iinno-benelux E-mail: info@iinno-benelux.com Web: www.inno-benelux.com Add: Henri Dunantlaan 23, 3500 Hasselt, Belgium 30 Nov., 2018 ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page I de 33
` Copyright Copyright Ce manuel est couvert par le Copyright d’alpha ESS Co., Ltd. avec tous les droits réservés. Prenez soin de ce manuel et procédez strictement conformément aux consignes de sécurité et d’utilisation de ce manuel. N’utilisez pas le système sans avoir complètement lu ce manuel. Informations sur la version Versie Datum Inhoud V01 30/11/2018 Nouvelle composition du manuel. Schéma de raccordement des compteurs ajustés. V02 5/12/ 2018 Ajouté l’avis de connexion externe de la ligne de sauvegarde et du réseau neutre en Autriche. Adaptation à l’impression du coté et à la disposition des V03 9/01/2019 components internes. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page II of 33
` Contenu Contenu Imprint ........................................................................................................................................... I Copyright ..................................................................................................................................... II Informations sur la version ........................................................................................................ II Contenu ...................................................................................................................................... III 1. Introduction ............................................................................................................................ 5 1.1 Introduction du système ............................................................................................... 5 1.2 Précautions générales ................................................................................................... 5 2. Installation .............................................................................................................................. 7 2.1 Liste de pièces ............................................................................................................... 7 2.2 Vue du système .............................................................................................................. 7 2.3 Responsabilité limitée ................................................................................................. 10 2.4 Installation du système ............................................................................................... 11 2.4.1 Lieu d’installation et environnement ............................................................... 11 2.4.2 Outils d’installation .........................................................................................12 2.4.3 Installation ......................................................................................................12 2.4.4 Câblage du compteur d’électricité ..................................................................17 3. Opération .............................................................................................................................. 22 3.1 Mettre en marche ......................................................................................................... 22 3.2 Eteindre ......................................................................................................................... 22 3.3 Procédure d’urgence ................................................................................................... 22 3.3.1 Exécuter la procédure d’urgence ...................................................................22 3.3.2 Dangers ..........................................................................................................23 3.3.3 Feu .................................................................................................................23 4. Suivi en ligne........................................................................................................................ 24 4.1 Configuration du réseau.............................................................................................. 24 4.2 Inscription ..................................................................................................................... 26 5. Pièces jointes ....................................................................................................................... 30 5.1 Fiche technique ............................................................................................................ 30 ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page III de 33
` 1. Introduction 1.1 Introduction du système Le SMILE-B3 est un système de stockage d’énergie de batterie complet couplé CA (BESS). Il contribue à l’utilisation optimale d’énergie renouvelable. Le SMILE-B3 peut contrôler les flux bidirectionnels d’énergie électrique, travailler en Auto/Manuel et temps d’utilisation (TOU, et charger/décharger la batterie selon les paramètres du client. En mode auto, le SMILE-B3 stockera l’excédent d’énergie renouvelable dans la batterie et décharger pour alimenter les consommateurs locaux lorsqu’il n’y a pas assez d’énergie renouvelable de fourni. Le SMILE-B3 est facile a opérer avec ces 3 boutons. Plus important encore, le SMILE-B3 est stable, sans danger, et fiable. Le schéma de connexion est indiqué dans la Figure 1.1: Figure 1.1 Système Storion-SMILE-B3 Remarque : lorsque vous n’installez que la CT réseau, le système ne montrera pas la puissance générée par l’onduleur PV. 1.2 Précautions générales Danger: Danger mortelle par haute tension et électrocution de la batterie. Ø Ne touchez pas les extrémités des câbles non isolés. Ø Ne touchez pas les conducteurs CC. Ø N’ouvrez pas l’onduleur ou la batterie. Ø Ne nettoyez pas le système avec un chiffon humide. Ø Faire installer et inspecter le système par des personnes qualifiées. Ø Avant de commencer à travailler sur l’onduleur ou la batterie, l’onduleur doit toujours être coupé comme décrit dans ce document. Ø Ne jetez pas les batteries dans un feu. Les batteries peuvent exploser. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 5 of 33
` Ø Seul du personnel qualifié possédant les compétences nécessaires est autorisé à installer et à réparer le système. Avant de commencer, l’onduleur et la batterie doivent toujours être désactivé comme décrit dans ce document. Danger Risque de brûlures chimiques ou de gazéification par l’électrolyte. Par utilisation normale, il n’y aura pas de fuite d’électrolyte de la batterie ou aucun gaz toxique ne sera formé. Malgré une construction adéquate, lorsque la batterie est endommagée ou qu’une erreur survient, il est possible que l’électrolyte fuit ou que des gaz toxiques soient formés. Ø N’installez pas le système dans un environnement avec une température ambiante inférieure à -10°C ou supérieure à 50°C et où l’humidité est supérieure à 85%. Ø Ne touchez pas le système avec les mains humides. Ø Ne posez pas d’objets lourds sur le système. Ø Ne pas endommager le système avec des ustensiles pointus. Ø Ne pas installer ou utiliser le système dans des environnements potentiellement explosifs ou des zones à forte humidité. Ø Ne placez pas l’onduleur et les batteries dans un environnement où des matériaux inflammables ou des gaz sont rapidement présents. Ø S’il y a de l’humidité dans le système (par ex. en raison d’une fermeture endommagée), ne pas installer ou utiliser le système. Ø Ne déplacez pas le système lorsqu’il est déjà branché sur les batteries. Ø Fixez le système avec des ceintures pendant le transport afin qu’il ne puisse pas basculer. Ø Le transport des modules AlphaESS Storion-SMILEB3 doit être effectué par le producteur ou du personnel informé. Ø Un extincteur d’une capacité minimale de 2kg doit être présent lors du transport. Ø Il est interdit de fumer dans le véhicule ou à proximité pendant le chargement et le déchargement. Ø Demandez un nouvel emballage pour les marchandises dangereuses si une batterie doit être remplacée. Ø Rincez immédiatement à l’eau et consultez un médecin immédiatement lors du contact avec l’électrolyte. Risque de blessures lors du levage ou par chute du système. L’onduleur et la batterie sont lourds. Il y a risque de blessure lorsque l’onduleur ou la batterie ne sont pas correctement levé, ou lorsque le système tombe pendant le transport ou en fixant ou enlevant le système d’un mur. Levez et portez l’onduleur et la batterie avec au moins 2 personnes. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 6 of 33
` 2. Installation 2.1 Liste de pièces Vérifiez la liste des pièces ci-dessous pour contrôler si tout est fourni. AlphaESS fournit un système complet composé de: Tableau 1 Liste de pièces Storion-SMILE-B3 1 x Panneau de 8 x M8*60 8 x M6 Rondelle 8 x bouchon blanc montage 2 x CT 1 x module WiFi 1x guide d’installation 4 x vis M4*12 (100A, 3000:1) (optionnelle) 2.2 Vue du système 1 2 3 Figure 2.1 Storion-SMILE-B3 vue extérieure ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 7 of 33
` Tableau 2 Système SMILE-B3 écran LED LED Statut Description Actif: Fonctionnement normal du système Pulses: système en stand-by ou auto- Normale inspection S’éteind: défectueux S’éteind: sans erreur Erreur Actif: défectueux Actif: Connexion réseau normale Com Pulses: Se connecte au serveur S’éteind: pas de connexion réseau Tabel 3 SMILE-B3 Batterij LED Display LED couronne SOC Statut Description extérieur SOC
` Figure 2.2 Storion-SMILE-B3 Vue de face 80A Interrupteur Batterie Figure 2.3 Storion-SMILE-B3 gauche Tableau 4 Définition des connexions Naam Omschrijving BMS Câble communication BMS pour batterie supplémentaire DRMs Connection DRED (seulement pour AU) CT1 PV CT câble de communication CT2 CT câble de communication réseau BAT+ Connexion positive pour câble de la batterie supplémentaire BAT- Connexion négative pour câble de la batterie supplémentaire BACKUP Connexion consommateurs critiques GRID Connexion réseau ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 9 of 33
` Figure 2.4 Storion-SMILE-B3 derrière 2.3 Responsabilité limitée En cas d’endommagement du produit ou de perte de propriété par une ou plusieurs des causes suivantes, AlphaESS n’assumera aucune responsabilité directe ou indirecte. • Produit modifié, conception modifiée ou remplacement de pièces sans l’autorisation d’AlphaESS; • Modifications ou tentatives de réparation et d’effacement ou de suppression de numéros de série par du personnel non-AlphaESS; • Conception et installation de système non conformes aux normes et réglementations; • Ne pas respecter les règles de sécurité locales; • Endommagement du transport (y compris les dommages de la peinture causés par ponçage dans l’emballage pendant le transport). Si cela est déterminé lors du déchargement et du déballage, une réclamation doit être faite immédiatement; • Le non-respect du guide d’installation, du manuel d’utilisation et instructions d’entretien; • Utilisation erronée ou abus de l’appareil; • Ventilation insuffisante de l’appareil; • Les instructions d’entretien n’ont pas été suffisamment respectées; • Force majeure (tempête out temps orageux, foudre, surtension, incendie etc.); • Dommage causé par une cause externe. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 10 of 33
` 2.4 Installation du système Ce manuel décrit en étapes comment installer et mettre en marche le Storion-SMILE-B3 d’AlphaESS. Respectez les distances minimales avec les objets en proximité. Ces distances minimales garantissent: • Une dissipation de chaleur suffisante; • Que la porte du système de stockage peut être ouverte correctement; • Qu’il y a assez de place pour effectuer des travaux d’entretien. Figure 2.5 Distances minimales vers les objets adjacents 2.4.1 Lieu d’installation et environnement Les endroits suivants ne peuvent pas être utilisés pour l’installation: • Évidements dans un mur; • Sur les plafonds qui ne sont pas spécifiquement adaptés; • Sous les escaliers; • Dans les couloirs; • Endroits où il peut geler, tels que les garages, les abris et d’autres endroits; • Endroits avec humidité et condensation au-dessus de 85%. • Environnements salés et endroits où l’air humide peut envahir. • Les endroits qui peuvent s’inonder. • Zones sujettes aux tremblements de terre – des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires. • Endroits de plus de 2000m au-dessus du niveau de la mer. • Atmosphères explosives. • Lieux directement à la lumière du soleil. • Endroits avec des fluctuations de température extrêmes. • Pièces humides. • Zones avec des matériaux ou des gaz très inflammables. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 11 of 33
` • Endroits avec une atmosphère potentiellement explosive. • Le mur contre lequel le système sera installer peut prendre plus que 180 kg 2.4.2 Outils d’installation Les outils suivants sont nécessaires pour l’installation. cisailles outil de frettage Jeu de tournevis Perceuse à percussion REMARQUE: Utiliser des outils solides et isolés pour éviter les chocs électriques accidentels ou les court circuits. Équipement de protection individuelle I lest recommandé de porter l’équipement de sécurité suivant lors de la manipulation des batteries Gants isolés des lunettes de sécurité chaussures de sécurité 2.4.3 Installation Figure 2.6 Ouvrir l’emballage du Storion-SMILE-B3 1: Sortez le Storion-SMILE-B3 de la boîte, comme illustré à la Figure 2.6. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 12 of 33
` Figure 2.7 Positionnement de la plaque de montage 2: Utilisez la perceuse à percussion (perceuse M10) pour percer des trous dans le mur à une profondeur de 65mm, puis placez la plaque de montage. Insérez les bouchons dans les trous percés. Insérez les vis à travers les rondelles dans les trous de la plaque de montage et serrez avec un tournevis cruciforme, comme illustré la Figure 2.7. Figure 2.8 Fixation de la boîte 3: Installez le Storion-SMILE-B3 (prenez la B3 par les deux poignées à l’arrière et fixez la boîte B3 à la plaque de montage) comme illustré à la Figure 2.8. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 13 of 33
` La première étape, après le déballage, est d’éteindre les commutateurs 63A et 80A. DANS TOUS LES CAS Figure 2.9 Enlever le recouvrement du Storion-SMILE-B3 4: Utilisez l’hexagone interne M5 pour desserrer les vis. Après avoir enlevé les protections des connexions, vous pouvez retirer la plaque de protection du B3 pour préparer les câbles, comme illustré à la Figure 2.9. Remarque: Les commutateurs internes 63A et 80A externes doivent être éteints pour éviter les courts-circuits. Figure 2.10 Terre 5: La connexion à la terre pour le Storion-SMILE-B3 est illustré à la Figure 2.10, utilisez le vis M4*12. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 14 of 33
` Figure 2.11 Câblage UPS et réseau 6: Branchez les câbles de l’UPS et du réseau (sur la latte à 6 connections), comme illustré à la Figure 2.11. REMARQUE: en Australie, le neutre du circuit UPS et du réseau doit être relié à l’extérieur à la barre neutre. Le couple recommandé pour les passages de câbles étanches est de 3.75 N.m avec une marge de ±10%. Figure 2.12 câblage CT 7: Installation CT, comme illustré à la Figure 2.12. Remarque: les câbles de communication CT peuvent passer directement à travers l’anneau en gel de silice étanche M20, il n’est pas nécessaire de faire une connexion réseau surplace. Le diamètre extérieur maximal du câble de réseau ne dépasse pas les 14mm. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 15 of 33
` Figure 2.13 Câble de communication Ethernet 8: Installez le câble de communication Ethernet comme illustré à la Figure 2.13. Ceci n’est pas nécessaire avec l’option module WiFi. Figure 2.14 Installation de la module WiFi Remarque: Lorsque vous utilisez le module WiFi, ouvrez le recouvrement du module WiFi sur le côté, branchez le module WiFi dans le terminal et fixez-le avec des vis, comme illustré à la Figure 2.14. 9: Allumez le commutateur interne 63A avant de repositionner et fermer le recouvrement. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 16 of 33
` Figure 2.15 Remettre le recouvrement 10: Une fois que le câblage soit terminé, arrangez l’ensemble soigneusement avant de refermer le B3. Refermez ensuite le B3 en utilisant la clé hexagonale interne M5 puis fixez les fiches blanches comme illustré à la Figure 2.15. Remarque: Veillez à la polarité positive et négative du câblage des interrupteurs. Le couple recommandé est de 2,6 Nm avec une marge de ±10%. Pour élargir la capacité, veuillez consulter le paquet d’accessoires. 2.4.4 Câblage du compteur d’électricité Le compteur doit être raccordé et installé dans le cabinet. Il existe 4 types de compteurs de disponibles: CT, ADL-3000, SM 60A of ACR10R. CT: 100A, 1:3000 ADL-3000: compteur 3-phasé (avec ou sans CT) SM60A: compteur 1-phasé ACR10R: compteur 3-phasé CT (avec CT) 2.4.4.1 CT La connexion CT est comme illustré à la Figure 2.16: Remarque: Notez les directions CT. Figure 2.16 connexion CT ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 17 of 33
` 2.4.4.2 Compteur SM60A (facultatif) Connexion SM60A (avec fiches sur le compteur): Figure 2.17 connexion SM60A (avec fiches sur le compteur) Connexion SM60A (sans fiches): Figure 2.18 Connexion SM60A (sans fiches) Remarque: rélier les contacts 5, et 6 au RJ45 contacts 3, et 6 ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 18 of 33
` 2.4.4.3 Compteur ADL-3000 (facultatif) Connexion ADL-3000 (sans CT, sans fiches): Figure 2.19 Connexion ADL-3000 (sans CT, sans fiches) Remarque: rélier les contacts 7, et 8 avec RJ-45 contacts 3, et 6. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 19 of 33
` Connexion ADL-3000 (sans CT, avec fiches) Figure 2.20 Connexion ADL-3000 (sans CT, avec fiches) Connexion ADL-3000 (avec CT, sans fiches) Figure 2.21 Connexion ADL-3000 (avec CT, sans fiches) ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 20 of 33
` Connexion ADL-3000 (avec CT et fiches): Figure 2.22 Connexion ADL-3000 (avec CT et fiches) 2.4.4.4 Compteur ACR10R (facultatif) Figure 2.23 Connexion ACR10R Remarque: Notez la direction des CT. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 21 of 33
` 3. Opération Vérifiez les points suivants avant la mise en marche du système. 1. Le SMILE-B3 est fermement attaché contre le mur avec la plaque de montage; 2. La polarité du câblage de la batterie est correcte, les câbles de la batterie sont raccordés; 3. Commutateur de la batterie 80A: OFF; 4. Lorsque des panneaux PV sont présents, le commutateur PV-INV: OFF 5. Câbles GRID / LOAD sont fermement et correctement raccordés; 6. Le commutateur CA du réseau est correctement connecté entre la porte SMILE-B3 GRID et le disjoncteur CA: OFF; 7. Lorsque des charges critiques (UPS) sont connectés, le commutateur CA externe est correctement connecté à la porte SMILE-B3 Load, disjoncteur CA: OFF; 8. Le contacteur CA est correctement branché; 9. Vérifiez que le câble de communication est correctement branché; 3.1 Mettre en marche Le système doit être allumé dans la bonne séquence pour éviter tout dommage. Étape 1: mettre en marche le disjoncteur CA externe; Étape 2: lorsqu’une installation PV est connectée, allumez le commutateur PV-INV; Étape 3: Appuyez sur le bouton de la batterie jusqu’à ce que la LED de la batterie s’allume; Étape 4: Allumez le commutateur 80A de la batterie du système B3; Étape 5: Lorsque des charges critiques sont connectés, allumez le commutateur externe CA du UPS. 3.2 Eteindre Étape 1: Lorsque des charges critiques sont connectés, désactivez le disjoncteur CA externe; Étape 2: Désactivez le commutateur 80A du système B3; Étape 3: Appuyez sur le bouton de la batterie jusqu’à ce que la LED de la batterie s’éteins; Étape 4: Éteindre le disjoncteur CA externe. 3.3 Procédure d’urgence Quand il semble que le système de stockage d’électricité SMILE-B3 fonctionne anormalement, vous pouvez éteindre l’interrupteur principal du réseau et éteindre tous les commutateurs des consommateurs, et éteindre la batterie elle-même. Pour éviter des accidents potentiellement mortels, mesurez la tension sur toutes les entrées avant d’ouvrir l’appareil pour le réparer. La couverture ne peut pas être ouverte avant que la capacité CC dans les modules de la batterie ne soit complètement déchargée. C’est après environ 15 minutes. 3.3.1 Exécuter la procédure d’urgence 1. Désactivation du disjoncteur CA. 2. Vérifiez l’alimentation. Si OK, continuer à chercher la cause. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 22 of 33
` 3. Veuillez noter tous les détails concernant l’erreur afin qu’AlphaESS puisse analyser et corriger l’erreur. Mettre en marche le système lors d’une erreur est strictement interdite, veuillez contacter AlphaESS dès que possible. 4. Parce que les cellules de la batterie contiennent peu d’oxygène et il y a une soupape de sécurité, les explosions se produisent rarement. 5. Lorsque l’indicateur de la batterie s’allume en rouge, vous pouvez trouver le type d’erreur par le protocole de communication et contacter nos service après vente pour obtenir des conseils. 3.3.2 Dangers En cas de fuite d’électrolyte de la batterie, vous devez éviter tout contact avec le liquide ou gaz. Prenez immédiatement les mesures décrites ci-dessous: • Inhalation: sortir de la pièce contaminé et consulter un médecin. • Contact oculaire: Rincer les yeux pendant 5 minutes avec de l’eau courante et consulter un médecin. • Contact cutané: nettoyer la peau avec de l’eau et du savon qui est entrée en contact, et consulter un médecin. • Ingestion: provoquer des vomissements et consulter un médecin. 3.3.3 Feu Prenez les mesures suivantes lors d’un incendie dans la pièce où la batterie est installée. Utilisation de l’extincteur Un masque n’est pas requis pour un fonctionnement normal. Utiliser Novec 1230, FM-200 ou un extincteur de dioxyde pour éteindre le feu de la batterie. N’utilisez qu’un extincteur ABC lorsque le feu ne vient pas de la batterie ou n’est pas à proximité. Instructions pour lutter l’incendie 1. Lorsqu’un incendie se produit lors du chargement de la batterie, et vous pouvez le faire en sécurité, éteignez l’appareil. 2. Lorsque la batterie n’est pas en feu, éteignez le feu. 3. Lorsque la batterie est en feu, n’essayez pas de l’éteindre mais évacuez immédiatement. Il peut y avoir un risque d’explosion lorsque les batteries sont réchauffées au-dessus de 150°C. Lorsque la batterie se déclenche, il fuit des gaz toxiques, n’approchez pas l’installation. Traitement des accidents Sur terre: Placez la batterie endommagée dans une zone fermée et contactez les pompiers ou un technicien. Dans l’eau: Restez en dehors de l’eau et ne touchez à rien quand une partie de la batterie, l’onduleur ou le câblage est immergé. Ne pas utiliser la batterie submergée et contacter un technicien. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 23 of 33
` 4. Suivi en ligne 4.1 Configuration du réseau Téléchargez et installez l’APP en scannent le code QR (Figure 4.1), et connectez-vous directement au Storion-SMILE-B3 via le module WiFi. Figure 4.1 AlphaESS-APP Étape 1: Entrez le "user name" (nom d’utilisateur) Étape 2: Après connexion avec l’APP, vérifiez s’il et le "password" (mot de passe) et connectez- y a une connexion, et cherchez votre WiFi, vous à l’application mobile alpha, comme illustré comme illustré à la Figure 4.3. à la Figure 4.2. . Figure 4.3 Connexion Hardware Figure 4.2 Configuration réseau ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 24 of 33
` Étape 3: Entrez le réseau WiFi et le mot de passe, puis enregistrez-le, la configuration est réussie, cliquez sur “next” comme illustré dans la Figure 4.4 et Figure 4.5. Figure 4.4 WiFi Setting Figure 4.5 Réussite de la configuration Etape 4: Réglez les paramètres de base, et vous pouvez voir les détails de votre appareil comme illustré à la figure Figure 4.6 et la Figure 4.7. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 25 of 33
` Figure 4.6 Basic Parameter Setting Figure 4.7 Equipment Details Remarque: Si vous n’êtes pas encore inscrit, veuillez créer un compte comme demandé après le téléchargement et l’installation de l’APP. 4.2 Inscription Vous pouvez créer un compte sur notre serveur Web pour surveiller le système, en outre, une partie de notre garantie est basée sur cette connexion à notre serveur Web. Les données qui ont été créées pour l’enregistrement peuvent être synchronisées sur le serveur Web. Procédez ainsi: Étape 1: Ouvrez le portail: www.alphaess.com. Étape 2: Entrez “Username” et “Password” , et cliquez sur “Login” lorsque vous êtes déjà inscrit. Si ce n’est pas le cas, veuillez vous inscrire en remplissant le formulaire suivant. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 26 of 33
` Figure 4.8 Monitoring Login Interface ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 27 of 33
` Des informations plus détaillées sont disponibles dans le manuel d’installation “online monitoring Web server”. Figure 4.9 Account Registration Interface Cliquez sur “install new system” pour enregistrer votre licence. Figure 4.10 Menu pour l’ installateur ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 28 of 33
` Figure 4.11 System Registration Interface Entrez S/N (numéro de série), Check Code, License No., Date, Nom, et n° de contact pour terminer le processus d’inscription. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 29 of 33
` 5. Pièces jointes 5.1 Fiche technique Système Modèle Storion-SMILE-B3 Puissance nominale sortie 3000 W Puissance maxi entrée 3000 W Indice de protection IP IP65 Dimensions ( L X P X H) 610 x 236 x 650mm Poids 49kg Température d’opération -10 ~ 50 ℃* Court terme (dans le mois) -20℃ ~ 45℃ Température de stockage À longue terme 0℃ ~35℃ Humidité relative 15~85% Hauteur maxi 3000m Garantie 5 ans sur le produit,10 ans sur les prestations Onduleur Courant maxi réseau / UPS 13,1 A c.a Tension maxi réseau / UPS 230 V c.a Champ de voltage de la batterie 40~58 V Tension du réseau 180 V c.a ~ 270 V c.a Fréquence nominale 50/60 Hz Phases 1-phasé Power Factor 0.8 cap ~ 0.8 ind Courant maxi charge-décharge 60 A c.c Puissance maxi charge-décharge 3000 W Backup UPS Normes AS 4777.2, VDE-AR-N 4105, G83/2 Sécurité IEC 62040-1, IEC 62477-2 Batterie ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 30 of 33
` Capacité par module 2,9 kWh (96% DoD) Type de batterie Lithium phosphate de fer Tension nominale de la batterie 51,2 V c.c Nombre de cellules 16 (1P16S) Cycles 10.000 ** Courant charge/décharge 56A (1C) Courant maxi. charge/décharge 60 A Peut s’étendre jusqu’à 1~5 M4856-P en parallèle * Lorsque la température est inférieure à 0°C, la batterie ne se charge pas et lorsque la température est inférieure à -10°C, la batterie ne se décharge pas. Lorsque la température dépasse 40°C, la performance de la batterie sera limitée. ** Sous conditions d’essai spécifiques. ___________________________________________________________________ Alpha ESS Co., Ltd. Page 31 of 33
Vous pouvez aussi lire