The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017

 
CONTINUER À LIRE
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
The Royal BC Museum
Our Vision Towards 2017

Le Musée royal de la
Colombie-Britannique
Notre vision à l’horizon 2017
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
By telling British Columbia’s unique       En racontant l’histoire unique de la
story, the Royal BC Museum helps           Colombie-Britannique, le Musée royal
connect British Columbians from            de la Colombie-Britannique permet
communities throughout the province        aux résidents de toute la province de
to their shared history.                   s’imprégner de leur histoire commune.

The Honourable Coralee Oakes,              L’honorable Coralee Oakes, ministre
Minister of Community, Sport and           des Communautés, du Sport et du
Cultural Development                       Développement culturel

“This institution has set itself apart     “ Ce musée est une institution à part :
and above from a number of other           il se distingue d’un certain nombre
institutions with its excellence, with     d’autres institutions par son souci de
close to 500,000 visitors per year, with   l’excellence, par la qualité de l’accueil
a particular emphasis on outreach          qu’il réserve à près de 500 000 visiteurs
to young British Columbians; it is         chaque année, et par l’attention
something I hope all museums in the        particulière qu’il porte aux activités
country take note of.”                     de sensibilisation destinées aux jeunes
                                           britanno-colombiens; c’est une recette
                                           dont devraient s’inspirer tous les
                                           musées au pays.”

The Honourable James Moore,                L’honorable James Moore, ministre du
Minister of Canadian Heritage and          Patrimoine canadien et des Langues
Official Languages (2013)                  officielles (2013)
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
“Cette force sublime qui vous
 habite dès votre naissance, une
 force robuste qui est au cœur de
 chacun d’entre nous.”
Emily Carr

“Something sublime that you
 were born into, some great rugged
 power that you are part of.”
Emily Carr
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
Un musée à la découverte
A museum on the edge                                  de nouveaux horizons
At the edge of a continent, of a vast country         Aux confins d’un continent, à l’extrémité d’un
that joins the world’s three major oceans, British    pays immense que baignent les trois plus grands
Columbia is a territory like no other. The Royal BC   océans du monde, la Colombie-Britannique est
Museum celebrates this spectacular geography          un territoire qui ne ressemble à aucun autre. Le
and the historic richness of the province that de-    Musée royal de la Colombie-Britannique célèbre
veloped here – from the prehistoric land mass to      cette géographie spectaculaire et la richesse
the latest cultural turn.                             historique de la province qui y a vu le jour –
For more than 125 years, the Royal BC Museum          depuis l’époque de la préhistoire jusqu’aux
has looked to preserve, explain and celebrate         dernières tendances culturelles.
BC’s heritage. Its seven million artifacts and        Depuis plus de 125 ans, le Musée royal de la
archives record what BC has been and is. The          Colombie-Britannique s’efforce de préserver,
Museum’s striking mix of natural history and          d’expliquer et de célébrer le patrimoine de
social history, from mammoths to masks,               la province. Ses sept millions d’artéfacts et
enables it to tell the widest possible range          d’archives témoignent de ce qu’a été la
of stories: of land and people, of place and          Colombie-Britannique et de ce qu’elle est
movement. Today, as BC’s largest museum,              devenue. Le musée propose un ensemble
it attracts half a million visitors a year.           impressionnant d’expériences liées à l’histoire
The Royal BC Museum is looking forward                naturelle et à l’histoire sociale, des mammouths
– what do we need to accomplish for future            jusqu’aux masques, ce qui lui permet de partager
generations? Do the present buildings serve           d’innombrables récits sur la terre, les hommes,
all we want to do? How can we build better            les lieux et les événements. Aujourd’hui, le plus
partnerships and greater access to the                grand musée de la province attire un demi-million
Museum’s resources?                                   de visiteurs chaque année.

Everyone who works, volunteers and supports           Le Musée royal de la Colombie-Britannique
the Museum – locally, across Canada and               se tourne aussi vers l’avenir. Que devons-nous
internationally – is passionate about the             accomplir pour les générations futures? Les
importance of the cultural heritage we look           bâtiments actuels satisfont-ils à nos besoins?
after. We believe a refreshed, modern Royal BC        Comment pouvons-nous établir de meilleurs
Museum is at the heart of celebrating British         partenariats et améliorer l’accès aux ressources
                                                      du musée?
Columbia and its place in the wider world.
                                                      Tous ceux qui travaillent au musée, qui y sont
                                                      bénévoles ou qui lui apportent leur soutien
                                                      – aux niveaux local, national et international –
                                                      se passionnent pour l’importance du patrimoine.
                                                      Un Musée royal de la Colombie-Britannique
                                                      moderne et revigoré est indispensable pour
                                                      célébrer la province et sa place dans le monde.
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
“The beauties of this region.”
George Vancouver

“Les beautés de cette région.”
George Vancouver

The Birdcages, the first provincial museum
Birdcages, le premier musée provincial
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
Le musée aujourd’hui
                                                      Le musée a ouvert ses portes en 1886, dans
                                                      un bâtiment en bois connu sous le nom de
                                                      Birdcages. Quelques années plus tard, il
                                                      déménageait dans une aile de la nouvelle
                                                      Assemblée législative. Ce n’est que dans les
                                                      années soixante que l’idée d’un bâtiment
                                                      construit spécialement pour abriter ses
                                                      collections fut envisagée. Les esquisses de
                                                      l’architecte Andrew Cochrane reflètent le style
                                                      moderniste existant à Victoria dans les années
                                                      cinquante, avec des lignes pures, des formes
                                                      géométriques, et quantité de béton.
                                                      Le parc environnant se prêtait parfaitement
                                                      à l’entreprise. Le parc Thunderbird offre
Today’s museum                                        aujourd’hui un éventail impressionnant de
                                                      sculptures magnifiques réalisées par les
The Museum opened in 1886 in a wooden                 Premières nations de la Colombie-Britannique.
building known as the Birdcages. A few years          Cependant, le musée lui-même, les Archives
later it moved into a wing of the new provincial      provinciales et la tour Fannin, qui abrite les
legislature. It was only in the 1960s that a          collections et les bureaux administratifs, sont
purpose-built independent site was proposed.          particulièrement encombrés. La visite du musée
Architect Andrew Cochrane’s sketches were             n’est pas aussi fluide qu’elle devrait l’être, ses
developed in the style of 1950s modernism             salles datent, et les pièces où sont entreposées
that was spreading across Victoria, with clean        les archives et les collections sont trop exigües.
lines, mathematical layouts and a lot of concrete.    En outre, le musée ne dispose d’aucun système
The surrounding site works beautifully.               de contrôle de la température ou de l’humidité.
Thunderbird Park is an epic display of some of        Pour rehausser la qualité de l’expérience
BC’s best First Nations carvings. But the principal   offerte aux visiteurs, le Musée royal de la
buildings – the Museum, BC Archives, and the          Colombie-Britannique a l’intention de donner
Fannin Building, where the collection and staff       un nouveau visage à son rez-de-chaussée, en
reside – are cumbersome. The Museum is                particulier à la boutique, au café, à la salle de
difficult to walk around, the galleries are out of    cinéma et au hall d’entrée. On propose d’y
date, and the archives and collection stores lack     aménager un Centre des archives et des
adequate space and climate controls.                  collections, à la fois moderne et accessible,
To improve the visitor experience, the Royal BC       à la pointe de la technologie, respectueux de
Museum intends to refresh the entire lower floor      l’environnement et construit sur mesure.
of the Museum, including the shop, café, theatre      Des bâtiments adaptés permettent aux visiteurs,
and welcome area. A modern accessible BC              aux chercheurs et aux employés de vivre des
Archives and Collections Centre is proposed, one      expériences plus enrichissantes. Nous avons
that is technologically smart, ecologically sound     mené de vastes consultations auprès des
and fit-for-purpose.                                  Premières nations, des groupes culturels et
Better buildings mean better on-site experiences      éducatifs, des médias et des agences
for visitors, researchers and staff. We have          gouvernementales pour déterminer l’ampleur
consulted widely on what is required: with First      des besoins. Nous voulons envoyer un
Nations advisors, cultural and educational groups,    signal clair : il ne s’agit pas seulement d’une
media and government. We want to signal not           amélioration des installations, mais aussi et
just a better environment, but a dynamic new          surtout d’une nouvelle approche dynamique
approach to what the Royal BC Museum can do.          quant à ce que le musée peut faire.
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
“The people are still here, changed in
 appearance, in language and custom,
 but still alive.”
Bill Reid
                                                      Une transformation de
Change from inside                                    l’intérieur
The Royal BC Museum needs to remain topical.          Le Musée royal de la Colombie-Britannique
Traditional displays based on ethnology and           doit rester d’actualité. Les expositions
history pre-empt the museum experience:               traditionnelles sur l’ethnologie et l’histoire
visitors know before they arrive what they will       préemptent l’expérience muséale : les visiteurs
see. To engage visitors, especially the young,        savent ce qu’ils vont voir dans le musée avant
the Museum will start with living cultures. What      même d’y entrer. Pour éveiller la curiosité des
is the cultural landscape that surrounds us now?      visiteurs, spécialement des jeunes, le musée
                                                      parlera tout d’abord des cultures vivantes. De
Where did it come from? How does it sit today,
                                                      quoi se compose le paysage culturel qui nous
in a world where we are all online and
                                                      entoure? Quelles en sont les origines? Comment
multinational?                                        évolue-t-il aujourd’hui, alors que le monde dans
A living focus speaks to audiences today and          lequel nous vivons est de plus en plus branché
gives BC heritage its place in the modern world.      et tourné vers la mondialisation?
Displays based on cultural movement (rather than      Le public d’aujourd’hui s’intéresse aux cultures
easier fixed categories: one culture over here,       vivantes : ces cultures confèrent au patrimoine
another over there) permit a discussion of            de la Colombie-Britannique sa place dans le
encounters and connections, and open                  monde moderne. Des expositions qui illustrent
debate about difficult but essential topics:          les mouvements culturels, plutôt que des
misunderstanding, conflict, genocide. Our             expositions qui isolent les cultures les unes des
collections policy will reflect this, telling local   autres, sont à la fois une source de discussion
stories but enlarging their context, highlighting     sur les rencontres et les rapprochements
artifacts of national significance.                   possibles, et un débat ouvert sur des sujets
                                                      difficiles mais importants : les malentendus,
We will draw out the importance of contemporary
                                                      les conflits, les génocides. Notre politique de
collecting as a vivid representation of how the       présentation des collections reflètera cette
past shapes all our lives today. With these           volonté : nous raconterons des histoires locales,
changes go significant shifts to the public           mais nous en élargirons le contexte en mettant
program: new exhibitions, innovative research,        en valeur des artéfacts d’importance nationale.
more enticing visitor events. Cultivating new         Nous soulignerons la valeur des collections
audiences is a priority, especially the growing       contemporaines pour expliquer comment
Third Age sector. With a more active presence         le passé façonne nos vies d’aujourd’hui.
in the city, the Royal BC Museum can have a           Ces changements entraîneront des modifications
real impact on the local economy, tourism             importantes dans la programmation publique,
and regeneration.                                     avec de nouvelles expositions, des recherches
                                                      novatrices et des évènements plus attrayants
                                                      pour les visiteurs. Notre priorité est d’intéresser
                                                      un public plus large, particulièrement les
                                                      personnes du troisième âge. Grâce à une
                                                      présence plus active à Victoria, le Musée royal
                                                      de la Colombie-Britannique pourra avoir un impact
                                                      véritable sur l’économie locale, le tourisme et la
                                                      volonté de revitalisation de la ville.
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
“Les gens sont toujours ici, leur apparence, leur
 langue et leurs coutumes ont changé, mais ils
 sont toujours bien vivants.”
Bill Reid
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
“The soul of the Thunder-bird was a radiant
 half-circle of glorious colour spanning from
 peak to peak.”
Pauline Johnson

                             Outward bound
                             Beyond the building is where the Royal BC
                             Museum needs to be. External partnerships carry
                             benefits in two directions: sharing artifacts much
                             more widely across the province and further
                             afield, and drawing in fresh collaboration from
                             outside. The Museum will be a living collection
                             – active, inventively recast, inspiring and finding
                             new audiences.
                             As the first partner to sign a Memorandum
                             of Understanding with the Museum of Civilization
                             in Ottawa, the Royal BC Museum wants to join
                             up collections across Canada, drawing from the
                             national vault, getting objects moving around the
                             country, and helping smaller museums display
                             Canadian history to their communities.
                             That history is not isolated. BC history connects
                             this coastal province to the great ventures of
                             the ocean-faring world. Programming and
                             partnerships will reflect this wider perspective.
                             World loans from China and elsewhere will
                             support an exhibition on gold rushes, which will
                             show how the influx of outsiders – from Australia
                             to California – changed many communities, just
                             as BC was changed. Promoting new interest in
                             Emily Carr, including an exhibition at the Dulwich
                             Picture Gallery in England, will fix her position
                             as a Canadian star in a much wider artistic
                             firmament. Scholarship is an essential strand.
                             The Museum will encourage researchers to
                             prospect the archives, scanning the five million
                             photographs and more and unearthing hidden
                             stories in the collection.
“L’âme de l’oiseau-tonnerre était parmi nous,
 ce demi-cercle chatoyant de couleurs
 magnifiques qui enjambait la vallée.”
Pauline Johnson

Un regard tourné
vers l’extérieur
Le Musée royal de la Colombie-Britannique ne
doit pas rester confiné dans ses murs. À
cet égard, les partenariats extérieurs seront
bénéfiques à deux niveaux : ils favoriseront le
partage des artéfacts entre les musées, dans
la province ou ailleurs, et ouvriront de nouvelles
voies de collaboration avec l’extérieur. Le
musée sera une collection vivante – à la fois
active, réinventée, source d’inspiration et
instrument de captation de nouveaux publics.
Le Musée royal de la Colombie-Britannique a
été le premier partenaire à signer un protocole
d’entente avec le Musée canadien des
civilisations à Ottawa. L’intention est de réunir
toutes les collections canadiennes, de puiser
dans les trésors du musée national, de faire en
sorte que les pièces circulent plus facilement au
pays et d’aider les petits musées à faire connaître
l’histoire du Canada dans leurs collectivités.
Cette histoire n’est pas isolée de celle du reste
du monde. La longue tradition maritime de la
Colombie-Britannique a permis à cette province
côtière de tisser des liens avec de nombreux
autres pays. Notre programmation et nos
partenariats reflèteront cette perspective plus
large. Des prêts de musées chinois et d’autres
musées permettront de présenter une exposition
sur les ruées vers l’or, qui expliquera comment
l’afflux de gens de l’extérieur – de l’Australie à la
Californie – a bouleversé la vie de nombreuses
collectivités et a changé la Colombie-Britannique
dans son sillage. Promouvoir un nouvel intérêt
pour Emily Carr, avec en particulier l’exposition
de ses œuvres à la Dulwich Picture Gallery en
Angleterre, confirmera sa place au panthéon des
grands artistes canadiens pour un plus grand
public. Le programme de bourses constituera
un volet essentiel de notre action. Le musée
encouragera les chercheurs à explorer les
archives, à examiner les quelque cinq millions
de photographies répertoriées et à découvrir
les histoires inédites de notre collection.
Quatre priorités stratégiques
                                                         1 Créer une expérience muséale propre au
                                                           Musée royal de la Colombie-Britannique
                                                           Un nouveau hall d’entrée, des salles dynamiques
                                                           et des expositions excitantes feront du musée un
                                                           haut lieu culturel de classe mondiale. Les points
                                                           forts des collections – les pièces des Premières
                                                           nations, les artéfacts illustrant l’histoire sociale,
                                                           les spécimens d’histoire naturelle – seront
                                                           présentés sous un nouvel angle, afin d’attirer
                                                           un plus grand nombre de visiteurs et de générer
 Four strategic priorities                                 de nouvelles discussions.

1 Create a unique Royal BC Museum                        2 Consolider notre infrastructure
  experience.                                              numérique et notre réputation
  A new entrance, dynamic galleries and exciting           Le Musée royal de la Colombie-Britannique
  exhibitions will make the Museum a world-class           du XXIe siècle est un musée numérique,
  cultural venue. The collection’s strengths –             facile d’accès et ouvert à tous. Un Atlas de la
  First Nations material, social history, natural          Colombie-Britannique en ligne servira de portail
  specimens – will be drawn anew, attracting               unique pour les archives, les images et les objets.
  larger visitor numbers and generating interest           Ce musée virtuel sera tourné vers le monde
  and debate.                                              extérieur, rassemblant les richesses numériques
                                                           de la province et utilisant les ressources
2 Strengthen our digital infrastructure                    pertinentes disponibles partout au Canada
  and reputation.                                          et dans le monde.
  A 21st-century Royal BC Museum is digital
  – easily accessed, available to all. An online Atlas   3 Faciliter l’accès à nos collections et à nos
  of British Columbia will create a single portal for      archives tout en veillant à leur conservation
  archives, images and objects. The e-Museum               à long terme
  will be outward-looking, joining up digital assets
  across the province, drawing in relevant materials     4 Devenir une organisation avant-gardiste
  throughout Canada and the world.                         Le personnel du musée est le gardien de son
                                                           savoir. Nous nous appuierons sur des activités
3 To enable greater access to our collections and          de mentorat et de soutien externe pour aider
 archives while improving their long-term care.            nos employés et nos bénévoles à élargir leurs
                                                           compétences. Le musée pourra ainsi utiliser
4 Develop as a progressive organization.                   ses atouts pour réaliser ses ambitions, allant
  The Museum’s knowledge resides in its staff.             de la promotion des relations internationales
  Mentoring and external support for staff and             à la gestion des partenariats régionaux. Nous
  volunteers will keep the Museum’s skills aligned         ferons appel à des pratiques muséales durables
  with its ambitions, from extending international         pour guider nos décisions et nos initiatives.
  relations to managing regional partnerships.
  Ensuring a sustainable museum will guide
  all our progress.
Vision 2017                                        Vision 2017
In 1886, the Museum was established to             Le musée a été fondé en 1886 pour préserver
preserve BC’s natural history and to keep          l’histoire naturelle de la Colombie-Britannique et
“Indian antiquities” (as First Nations artifacts   éviter que les antiquités indiennes (le nom donné
were then called) from leaving the province.       aux artéfacts des Premières nations à l’époque)
In 2017, more than 130 years on, the Royal BC      quittent la province. En 2017, plus de 130 ans plus
Museum will draw on private and public             tard, le Musée royal de la Colombie-Britannique
collections worldwide to hold a major exhibition   fera appel aux collections publiques et privées
that reunites BC’s cultural heritage for British   de par le monde pour organiser une importante
Columbians. This unique display of First           exposition qui réunira de précieux éléments
Nations material will mark BC’s distinct place     du patrimoine culturel de la province pour les
in Canada’s 150-year festivities.                  Britanno-Colombiens. Cette exposition unique
                                                   de chefs-d’oeuvre des Premières nations viendra
The exhibition will boldly affirm the Museum’s     souligner la place spéciale qu’occupera la
new approach. From an innovative display on        province pendant les festivités organisées
First Nations languages opening in 2013 to more    pour le 150e anniversaire du Canada.
appealing redesigned buildings, the Museum
wants culture to be a cause for celebration.       Elle viendra également réaffirmer la nouvelle
Improved digital platforms and national            approche adoptée par le musée. L’exposition
partnerships will extend that cultural reach       novatrice sur les langues des Premières nations
even further.                                      qui ouvrira ses portes en 2013 et des bâtiments
                                                   plus attrayants et mieux adaptés illustreront
The Royal BC Museum in 2017 will be a              le fait que le musée souhaite que la culture
refreshed, modern museum. We will advance          soit une raison de célébrer. Son rayonnement
knowledge about BC through our collections,        culturel s’étendra encore plus loin grâce à
presentations, expertise and partnerships.         ses plateformes numériques améliorées
Bigger thinking, better design, bolder ambitions   et à ses ententes de partenariat nationales.
– these will mark what we do for the benefit
of the society and economy of British Columbia.    En 2017, le Musée royal de la
                                                   Colombie-Britannique sera un musée
                                                   moderne et revigoré. Nos collections, nos
                                                   présentations, notre expertise et nos partenariats
                                                   nous permettront de mieux faire connaître
                                                   la province. Des réflexions plus poussées, une
                                                   conception mieux adaptée et des ambitions plus
                                                   audacieuses permettront au musée de laisser sa
                                                   marque au cœur de la société et de l’économie
                                                   de la Colombie-Britannique.
“Of all the arts... that of the Indians of the
 northwest coast is certainly one of the greatest.”
Claude Lévi-Strauss

“De toutes les formes d’expression artistique...
 l’art des Indiens de la côte Nord-Ouest est
 certainement l’un des plus extraordinaires.”
Claude Lévi-Strauss

Highlight program
Masterplan Development                               New Emily Carr Gallery 2017
Continue the re-development of the site as           A new ground floor permanent exhibition.
laid out in the 2013 Masterplan.
                                                     Ideas and Art in British Columbia 2017
Museum research expedition to find BC’s              Dr Jonathan King will curate with First Nations’
lost dinosaurs 2014                                  groups a major exhibition for Canada’s 150th
Professor Richard Hebda, Dr Ken Marr and             birthday bringing back to BC artifacts taken out
Dr Erica Wheeler will study the botany of BC’s       in the 19th century and now in various world
mountains and collect samples.                       collections. This exhibition will travel to
                                                     the Canadian Museum of Civilization
First Nations Languages exhibition 2014              in Ottawa.
In partnership with the First People’s Cultural
Council, Dr Martha Black will curate a new gallery   New Museum Entrance Hall 2017/18
highlighting BC’s intangible heritage.               Work will begin on reconfiguring and upgrading
                                                     the Museum’s entrance.
The Gold Rushes of BC exhibition 2015
A major research, exhibition and publication         New Collections and Research Centre 2017-20
project curated and led by Dr Kathryn Bridge in      New facility to house the collections and archives
partnership with the City of San Francisco and the   of the museum.
Yukon. This exhibition will travel to the Canadian
Museum of Civilization in Ottawa.
Principales initiatives
La mise en œuvre du schéma directeur                Une nouvelle Galerie Emily Carr en 2017
Poursuivre le réaménagement du site tel             Une nouvelle exposition permanente au
qu’indiqué dans le schéma directeur de 2013.        rez-de-chaussée.

Une expédition de recherche pour                    Une exposition sur les idées et l’art
retrouver les dinosaures perdus de la               en Colombie-Britannique en 2017
Colombie-Britannique en 2014                        En collaboration avec plusieurs groupes des
Le professeur Richard Hebda, le Dr Ken Marr         Premières nations, le Dr Jonathan King organisera
et la Dre Erica Wheeler étudieront la botanique     une importante exposition d’art autochtone en
des montagnes de la Colombie-Britannique et         2017, dans le cadre des célébrations du
recueilleront des échantillons.                     150e anniversaire du Canada. Il sera possible
                                                    d’y admirer de nombreux artéfacts de la
Une exposition sur les langues des                  Colombie-Britannique appartenant à d’autres
Premières nations en 2014                           collections. Cette exposition se rendra ensuite
La Dre Martha Black organisera et préparera         au Musée canadien des civilisations à Ottawa.
une nouvelle salle d’exposition mettant en
valeur le patrimoine culturel immatériel de la      Un nouveau hall d’entrée en 2017-2018
Colombie-Britannique, en partenariat avec           Lancement des travaux de réaménagement
le Conseil culturel des Premières Nations.          et de modernisation du hall d’entrée du musée.

Une exposition sur les ruées vers                   Un nouveau Centre des archives et des
l’or en Colombie-Britannique en 2015                collections en 2017-2020
Un important projet de recherche, une exposition    Une nouvelle installation pouvant accueillir les
et une publication, sous la responsabilité de la    collections et les archives du musée.
Dre Kathryn Bridge, en partenariat avec la ville
de San Francisco et le Yukon. Cette exposition se
rendra ensuite au Musée canadien des
civilisations à Ottawa.
The national importance
of the BC Archives
Dave Obee, Victoria Times Colonist

The British Columbia Archives, the oldest archival
institution in Canada west of the Great Lakes, has a
mandate to care for records generated through British
Columbia – but its real scope goes far beyond the
borders of the province. Part of the Royal BC Museum,
it’s a national institution.
The Archives collection is invaluable to people
researching their ancestry in British Columbia,
whether they are relative newcomers or First Nations.
Its storehouse of vital statistics records, wills,
newspapers and directories helped me to complete
my own genealogy. Thousands of researchers visit
every year to view the records pertaining to family
history. But the Archives is much more than that.
Canada is geographically diverse, with many cultures
coming together to make up the whole. Canada is
stronger, not weaker, as a result of this diversity.
British Columbia is a major part of Canada, and the
collections in its archives contribute to the overall
national identity. These treasures, which document
the province’s human and natural history, truly are
of national significance, by any definition.
The indigenous population of British Columbia is,
because of its diversity, unique in Canada. Before
European explorers and settlers arrived, about 30
indigenous languages were spoken in today’s British
Columbia. The coastal First Nations are quite different
from the interior First Nations, and in turn, all First
Nations in British Columbia are quite different from
those elsewhere in Canada.
Between 1849 and 1871, British Columbia had
colonial status. The BC Archives holds a remarkable
set of documents dating to the colonial days, including
comprehensive records of the colonial government.
The governance model used here became a model
for British colonies in other areas of the world.
A highlight of the collection is the set known
as the Fort Victoria Treaties.
Documents compiled at the time, and housed in
the Archives today, help historians gain a better
understanding of the lives of the First Nations, and
the impact of settlement on their communities.
These documents provide a framework for the treaty
negotiations that continue to the present day. These
talks are of national significance; Canada is a partner
at the table, and the end result will affect the entire
nation. Other records in the Archives relating to First
Nations are being used to achieve reconciliation
and right historical wrongs.
The history of British Columbia has influenced              That location remained the home of the Archives
population movements from within Canada and around          until 1970, when it moved to a spacious new location
the world. The discovery of gold along the Fraser River     adjacent to the new provincial museum (now known
resulted in a major gold rush in 1858, bringing people      as the Royal BC Museum).
from around the world. The Chinatown in Victoria,           The mandate of the BC Archives has been to collect,
British Columbia’s capital city, is the oldest in Canada.   arrange, preserve and make available records of
Until the completion of the first national railway in       continuing historical interest that were created by
1885, British Columbia’s closest economic and               the provincial government and other provincially
cultural ties were with California, giving British          significant organizations, businesses and individuals.
Columbia an early and interesting relationship              Over the years, Archives staff members have remained
with the United States.                                     committed to that goal.
The First Nations collection in the Archives extends        The Archives has contributed to the growth and
beyond documents. It includes the recordings made           understanding of national culture and events. Many
by ethnomusicologist Ida Halpern, who recorded              prominent authors have used its collection in gathering
First Nations’ music over a career of 38 years; in          material for books. As a result the Archives have
some cases, her recordings are the country’s only           helped inform the nation, and lead all Canada to a
collection of the languages involved.                       greater understanding of itself.
The Archives helps us better understand British             The Archives has even helped settle international
Columbia’s transition from colony to province. Since        disputes, including, for example, concerns about
the day it entered Confederation, British Columbia has      pollution of the Columbia River.
been one of the most ethnically diverse provinces.
It was, and is, the nation’s Pacific gateway. The           It has an extensive library, with an extraordinary
province’s moderate climate has attracted retirees          collection of books. It includes everything from
from throughout Canada, which has given British             Russian and Spanish and British accounts of the
Columbia strong connections to all other areas. For         exploration to hemp cookbooks and hand-printed
decades, many new trends have taken hold first              books of poetry. It has rare publications such as the
in British Columbia, then spread east to the rest           Ortilius Atlas, and also contains a significant amount
of Canada.                                                  of early Canadiana.
It would be impossible to think of Canada without           The Archives also has an extensive collection of
British Columbia. The province has had a huge               photographs, audio and video recordings, maps and
impact on the entire nation. Its influence cannot           documentary art. It holds paintings, images and
be overstated. And that influence is reflected in the       resources pertaining to the life and work of Emily Carr,
holdings of the BC Archives, an institution set up          the internationally known artist and writer who was
soon after the province itself was created.                 born just a few blocks from the BC Archives building
                                                            in 1871. It has the records of Canadian feminist,
A library was included in the plans for the Legislative     politician and social activist Nellie McClung.
Buildings in 1894, and the first legislative librarian,
R. Edward Gosnell, was an avid historian. He collected      The Archives location is, however, far from perfect.
and preserved official documentary records, and             Many of the prized possessions are held below sea
searched the province for more items of historical          level, hardly ideal in an earthquake zone. The buildings
interest that were in private hands.                        are stretched to capacity, and large amounts of the
                                                            collection are stored off-site.
In 1908, the Archives was established as an institution
separate from the Legislative Library. In 1915, the         Given their national significance, all Canadians should
archival collection was moved to its own space in           be concerned the long-term plans for the care and
the new Connaught Library behind the legislature.           preservation of these irreplaceable collections. They
Efforts to gather, catalogue and preserve historical        are a mirror of our collective past – and hold so much
and regional documents continued, with government           information that will be vital to our evolution and
records, manuscripts, photographs, paintings and            growth as a nation which understands itself, and which
prints added to the ever-increasing collection.             will proudly build on its past.
L’importance nationale des
Archives de la Colombie-Britannique
Dave Obee, rédacteur en chef, Times Colonist de Victoria

Les Archives de la Colombie-Britannique, la plus           référence pour les négociations des traités, un sujet
ancienne institution d’archives au Canada à l’ouest        qui reste d’actualité. Ces discussions revêtent une
des Grands Lacs, ont pour mandat de préserver les          importance nationale; le Canada est assis à la table
documents produits en Colombie-Britannique – mais          des négociations, et le résultat de ces négociations
leur action s’étend bien au-delà des frontières de la      affectera tout le pays. Certains des dossiers
province. C’est une institution nationale, rattachée       contenus dans les Archives permettent également
au Musée royal de la Colombie-Britannique.                 d’ouvrir la porte à la réconciliation et de redresser
Ses documents sont extrêmement précieux pour               des torts historiques.
ceux qui sont à la recherche de leurs origines en          L’histoire de la Colombie-Britannique a été marquée
Colombie-Britannique, qu’ils soient arrivés depuis         par de grands mouvements de population au Canada
peu ou membres des Premières nations. Les registres        et dans le monde. La découverte de filons d’or le
de l’état civil, les testaments, les journaux et les       long du fleuve Fraser a donné naissance à la grande
annuaires m’ont aidé à compléter ma propre                 ruée vers l’or de 1858, attirant des gens du monde
généalogie. Chaque année, des milliers de personnes        entier. Le quartier chinois de Victoria, notre
consultent ces archives pour retracer l’histoire de leur   capitale provinciale, est le plus ancien au Canada.
famille. Mais l’importance des Archives ne se limite       Avant l’entrée en service du premier chemin de fer
pas à cela.                                                transcontinental en 1885, la Colombie-Britannique
Le Canada est un pays géographiquement varié,              entretenait déjà des liens économiques et culturels
qui puise sa force dans l’union de plusieurs cultures.     privilégiés avec la Californie, créant ainsi très tôt des
Cette diversité fait du Canada un pays plus fort. La       relations intéressantes avec les États-Unis.
Colombie-Britannique en est une des principales            Les Archives abritent une collection sur les
provinces, et sa collection d’archives contribue à la      Premières nations qui ne se limite pas aux documents.
création d’un sentiment d’identité nationale. Ces          On y trouve entre autres les enregistrements de
trésors, qui documentent l’histoire humaine et             l’ethnomusicologue Ida Halpern, qui s’est intéressée
l’histoire naturelle de la province, sont d’une            à la musique des Premières nations pendant 38 ans;
importance nationale capitale, qu’elle qu’en               pour certaines langues, ses enregistrements sont
soit la définition.                                        les seuls qui existent au Canada.
De par sa diversité, la population autochtone de la        Les Archives nous permettent de mieux comprendre
Colombie-Britannique est unique au Canada. Avant           comment la colonie de l’époque s’est transformée
l’arrivée des explorateurs et des colons européens,        en province. Depuis son entrée dans la Confédération,
les peuples qui vivaient dans cette partie du monde        la Colombie-Britannique a toujours été une des
parlaient une trentaine de langues. Les Premières          provinces canadiennes les plus diversifiées sur le plan
nations du littoral sont bien différentes de celles de     ethnique. C’est toujours la porte d’entrée canadienne
l’intérieur de la province, et les Premières nations       du Pacifique. Son climat tempéré attire des retraités
de la Colombie-Britannique ne ressemblent guère            de partout au pays, ce qui permet à la province de
à celles qui vivent ailleurs au pays.                      forger des liens étroits avec les autres régions du
Entre 1849 et 1871, la Colombie-Britannique était          Canada. Depuis des décennies, plusieurs nouvelles
soumise au régime colonial. Les Archives de la             tendances ont commencé par s’établir ici avant de
Colombie-Britannique détiennent une quantité               se propager dans l’est du pays.
remarquable de documents datant de cette époque,           Il est impossible de concevoir le Canada sans la
y compris les dossiers détaillés du gouvernement           Colombie-Britannique. La province a eu une influence
colonial. Le modèle de gouvernance qui existait ici        énorme sur le reste du pays. On ne le soulignera
est devenu un modèle pour toutes les colonies              jamais assez. Et cette influence est illustrée par
britanniques dans le monde. Les Traités de Fort            les richesses que recèlent les Archives de la
Victoria sont une des principales pièces de                Colombie-Britannique, une institution créée juste
cette collection.                                          après la naissance de la province.
Les documents compilés à l’époque, et qui font partie      En 1894, une bibliothèque était incorporée aux plans
des archives d’aujourd’hui, aident les historiens à        de l’Assemblée législative et le premier bibliothécaire
mieux comprendre la vie des Premières nations et           législatif, R. Edward Gosnell, se révéla être un
les répercussions de l’établissement des colons            historien enthousiaste. Il réunit et conserva
surleurs communautés. Ils fournissent un cadre de          de nombreux documents officiels, et parcourut la
province à la recherche d’autres documents d’intérêt        du bâtiment abritant les archives aujourd’hui. On
historique qui se trouvaient dans les mains                 peut également y trouver des documents illustrant
d’intérêts privés.                                          le rôle joué par l’éminente féministe, politicienne
En 1908, les Archives devenaient une institution            et activiste sociale Nellie McClung.
indépendante de la bibliothèque législative. En             Le lieu d’entreposage des archives est cependant loin
1915, la collection déménageait dans les locaux             d’être idéal. Certaines de ces précieuses possessions
de la nouvelle bibliothèque Connaught, derrière             sont conservées dans des pièces situées au-dessous
le Parlement. Elle n’a cessé de s’agrandir depuis,          du niveau de la mer, une situation préoccupante dans
recueillant, classant et préservant sans relâche            une région soumise aux tremblements de terre. Les
une multitude d’archives gouvernementales, de               bâtiments sont à la limite de leurs capacités, et de
manuscrits, de photographies, de peintures                  très nombreuses pièces sont entreposées ailleurs.
et de gravures.                                             Étant donné leur importance nationale, tous les
Les Archives sont restées au même endroit jusqu’en          Canadiens devraient se préoccuper des plans de
1970, date à laquelle elles se sont établies dans de        préservation à long terme de ces collections
nouveaux locaux plus spacieux, à côté du nouveau            irremplaçables. Elles représentent un reflet de
musée provincial (connu aujourd’hui sous le nom             notre passé collectif. Elles sont essentielles pour
de Musée royal de la Colombie-Britannique).                 bien comprendre notre épanouissement en tant que
Le mandat des Archives de la Colombie-Britannique           nation et nous guider dans nos orientations futures.
a toujours été de recueillir, de classer, de conserver
et de mettre à la disposition du public des documents
historiquement significatifs émanant du gouvernement
provincial, d’organisations diverses, d’entreprises et de
particuliers. Au fil des ans, les membres du personnel
des Archives sont restés attachés à cet objectif.
Les Archives ont contribué au développement de notre
culture nationale et à une meilleure compréhension
des évènements qui l’ont marquée. Plusieurs auteurs
éminents ont fait appel à ses collections pour recueillir
des éléments indispensables à leurs livres. Les
Archives ont donc aidé à informer la nation et ont
permis au Canada de mieux comprendre qui il était.
Les Archives ont même permis de régler certains
différends internationaux, comme par exemple
l’affaire de la pollution du fleuve Columbia.
Sa bibliothèque considérable contient une collection
extraordinaire d’ouvrages, allant des récits russes,
espagnols et anglais de l’exploration de la côte
Nord-Ouest du Pacifique aux livres de cuisine les
plus inusités, en passant par des recueils de poésie
imprimés à la main. Elle se targue également de
posséder certains livres rares, comme le premier
atlas du monde d’Abraham Ortelius et d’anciens
documents sur le Canada.
Les Archives contiennent également une collection
remarquable de photographies, d’enregistrements
audio et vidéo, de cartes et de documents d’art
documentaire. Elles abritent des peintures, des
images et des ressources retraçant la vie et l’œuvre
d’Emily Carr, l’artiste et l’écrivain de réputation
internationale née en 1871 à quelques coins de rue
Vous pouvez aussi lire