The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l'horizon 2017
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
The Royal BC Museum Our Vision Towards 2017 Le Musée royal de la Colombie-Britannique Notre vision à l’horizon 2017
By telling British Columbia’s unique En racontant l’histoire unique de la story, the Royal BC Museum helps Colombie-Britannique, le Musée royal connect British Columbians from de la Colombie-Britannique permet communities throughout the province aux résidents de toute la province de to their shared history. s’imprégner de leur histoire commune. The Honourable Coralee Oakes, L’honorable Coralee Oakes, ministre Minister of Community, Sport and des Communautés, du Sport et du Cultural Development Développement culturel “This institution has set itself apart “ Ce musée est une institution à part : and above from a number of other il se distingue d’un certain nombre institutions with its excellence, with d’autres institutions par son souci de close to 500,000 visitors per year, with l’excellence, par la qualité de l’accueil a particular emphasis on outreach qu’il réserve à près de 500 000 visiteurs to young British Columbians; it is chaque année, et par l’attention something I hope all museums in the particulière qu’il porte aux activités country take note of.” de sensibilisation destinées aux jeunes britanno-colombiens; c’est une recette dont devraient s’inspirer tous les musées au pays.” The Honourable James Moore, L’honorable James Moore, ministre du Minister of Canadian Heritage and Patrimoine canadien et des Langues Official Languages (2013) officielles (2013)
“Cette force sublime qui vous habite dès votre naissance, une force robuste qui est au cœur de chacun d’entre nous.” Emily Carr “Something sublime that you were born into, some great rugged power that you are part of.” Emily Carr
Un musée à la découverte A museum on the edge de nouveaux horizons At the edge of a continent, of a vast country Aux confins d’un continent, à l’extrémité d’un that joins the world’s three major oceans, British pays immense que baignent les trois plus grands Columbia is a territory like no other. The Royal BC océans du monde, la Colombie-Britannique est Museum celebrates this spectacular geography un territoire qui ne ressemble à aucun autre. Le and the historic richness of the province that de- Musée royal de la Colombie-Britannique célèbre veloped here – from the prehistoric land mass to cette géographie spectaculaire et la richesse the latest cultural turn. historique de la province qui y a vu le jour – For more than 125 years, the Royal BC Museum depuis l’époque de la préhistoire jusqu’aux has looked to preserve, explain and celebrate dernières tendances culturelles. BC’s heritage. Its seven million artifacts and Depuis plus de 125 ans, le Musée royal de la archives record what BC has been and is. The Colombie-Britannique s’efforce de préserver, Museum’s striking mix of natural history and d’expliquer et de célébrer le patrimoine de social history, from mammoths to masks, la province. Ses sept millions d’artéfacts et enables it to tell the widest possible range d’archives témoignent de ce qu’a été la of stories: of land and people, of place and Colombie-Britannique et de ce qu’elle est movement. Today, as BC’s largest museum, devenue. Le musée propose un ensemble it attracts half a million visitors a year. impressionnant d’expériences liées à l’histoire The Royal BC Museum is looking forward naturelle et à l’histoire sociale, des mammouths – what do we need to accomplish for future jusqu’aux masques, ce qui lui permet de partager generations? Do the present buildings serve d’innombrables récits sur la terre, les hommes, all we want to do? How can we build better les lieux et les événements. Aujourd’hui, le plus partnerships and greater access to the grand musée de la province attire un demi-million Museum’s resources? de visiteurs chaque année. Everyone who works, volunteers and supports Le Musée royal de la Colombie-Britannique the Museum – locally, across Canada and se tourne aussi vers l’avenir. Que devons-nous internationally – is passionate about the accomplir pour les générations futures? Les importance of the cultural heritage we look bâtiments actuels satisfont-ils à nos besoins? after. We believe a refreshed, modern Royal BC Comment pouvons-nous établir de meilleurs Museum is at the heart of celebrating British partenariats et améliorer l’accès aux ressources du musée? Columbia and its place in the wider world. Tous ceux qui travaillent au musée, qui y sont bénévoles ou qui lui apportent leur soutien – aux niveaux local, national et international – se passionnent pour l’importance du patrimoine. Un Musée royal de la Colombie-Britannique moderne et revigoré est indispensable pour célébrer la province et sa place dans le monde.
“The beauties of this region.” George Vancouver “Les beautés de cette région.” George Vancouver The Birdcages, the first provincial museum Birdcages, le premier musée provincial
Le musée aujourd’hui Le musée a ouvert ses portes en 1886, dans un bâtiment en bois connu sous le nom de Birdcages. Quelques années plus tard, il déménageait dans une aile de la nouvelle Assemblée législative. Ce n’est que dans les années soixante que l’idée d’un bâtiment construit spécialement pour abriter ses collections fut envisagée. Les esquisses de l’architecte Andrew Cochrane reflètent le style moderniste existant à Victoria dans les années cinquante, avec des lignes pures, des formes géométriques, et quantité de béton. Le parc environnant se prêtait parfaitement à l’entreprise. Le parc Thunderbird offre Today’s museum aujourd’hui un éventail impressionnant de sculptures magnifiques réalisées par les The Museum opened in 1886 in a wooden Premières nations de la Colombie-Britannique. building known as the Birdcages. A few years Cependant, le musée lui-même, les Archives later it moved into a wing of the new provincial provinciales et la tour Fannin, qui abrite les legislature. It was only in the 1960s that a collections et les bureaux administratifs, sont purpose-built independent site was proposed. particulièrement encombrés. La visite du musée Architect Andrew Cochrane’s sketches were n’est pas aussi fluide qu’elle devrait l’être, ses developed in the style of 1950s modernism salles datent, et les pièces où sont entreposées that was spreading across Victoria, with clean les archives et les collections sont trop exigües. lines, mathematical layouts and a lot of concrete. En outre, le musée ne dispose d’aucun système The surrounding site works beautifully. de contrôle de la température ou de l’humidité. Thunderbird Park is an epic display of some of Pour rehausser la qualité de l’expérience BC’s best First Nations carvings. But the principal offerte aux visiteurs, le Musée royal de la buildings – the Museum, BC Archives, and the Colombie-Britannique a l’intention de donner Fannin Building, where the collection and staff un nouveau visage à son rez-de-chaussée, en reside – are cumbersome. The Museum is particulier à la boutique, au café, à la salle de difficult to walk around, the galleries are out of cinéma et au hall d’entrée. On propose d’y date, and the archives and collection stores lack aménager un Centre des archives et des adequate space and climate controls. collections, à la fois moderne et accessible, To improve the visitor experience, the Royal BC à la pointe de la technologie, respectueux de Museum intends to refresh the entire lower floor l’environnement et construit sur mesure. of the Museum, including the shop, café, theatre Des bâtiments adaptés permettent aux visiteurs, and welcome area. A modern accessible BC aux chercheurs et aux employés de vivre des Archives and Collections Centre is proposed, one expériences plus enrichissantes. Nous avons that is technologically smart, ecologically sound mené de vastes consultations auprès des and fit-for-purpose. Premières nations, des groupes culturels et Better buildings mean better on-site experiences éducatifs, des médias et des agences for visitors, researchers and staff. We have gouvernementales pour déterminer l’ampleur consulted widely on what is required: with First des besoins. Nous voulons envoyer un Nations advisors, cultural and educational groups, signal clair : il ne s’agit pas seulement d’une media and government. We want to signal not amélioration des installations, mais aussi et just a better environment, but a dynamic new surtout d’une nouvelle approche dynamique approach to what the Royal BC Museum can do. quant à ce que le musée peut faire.
“The people are still here, changed in appearance, in language and custom, but still alive.” Bill Reid Une transformation de Change from inside l’intérieur The Royal BC Museum needs to remain topical. Le Musée royal de la Colombie-Britannique Traditional displays based on ethnology and doit rester d’actualité. Les expositions history pre-empt the museum experience: traditionnelles sur l’ethnologie et l’histoire visitors know before they arrive what they will préemptent l’expérience muséale : les visiteurs see. To engage visitors, especially the young, savent ce qu’ils vont voir dans le musée avant the Museum will start with living cultures. What même d’y entrer. Pour éveiller la curiosité des is the cultural landscape that surrounds us now? visiteurs, spécialement des jeunes, le musée parlera tout d’abord des cultures vivantes. De Where did it come from? How does it sit today, quoi se compose le paysage culturel qui nous in a world where we are all online and entoure? Quelles en sont les origines? Comment multinational? évolue-t-il aujourd’hui, alors que le monde dans A living focus speaks to audiences today and lequel nous vivons est de plus en plus branché gives BC heritage its place in the modern world. et tourné vers la mondialisation? Displays based on cultural movement (rather than Le public d’aujourd’hui s’intéresse aux cultures easier fixed categories: one culture over here, vivantes : ces cultures confèrent au patrimoine another over there) permit a discussion of de la Colombie-Britannique sa place dans le encounters and connections, and open monde moderne. Des expositions qui illustrent debate about difficult but essential topics: les mouvements culturels, plutôt que des misunderstanding, conflict, genocide. Our expositions qui isolent les cultures les unes des collections policy will reflect this, telling local autres, sont à la fois une source de discussion stories but enlarging their context, highlighting sur les rencontres et les rapprochements artifacts of national significance. possibles, et un débat ouvert sur des sujets difficiles mais importants : les malentendus, We will draw out the importance of contemporary les conflits, les génocides. Notre politique de collecting as a vivid representation of how the présentation des collections reflètera cette past shapes all our lives today. With these volonté : nous raconterons des histoires locales, changes go significant shifts to the public mais nous en élargirons le contexte en mettant program: new exhibitions, innovative research, en valeur des artéfacts d’importance nationale. more enticing visitor events. Cultivating new Nous soulignerons la valeur des collections audiences is a priority, especially the growing contemporaines pour expliquer comment Third Age sector. With a more active presence le passé façonne nos vies d’aujourd’hui. in the city, the Royal BC Museum can have a Ces changements entraîneront des modifications real impact on the local economy, tourism importantes dans la programmation publique, and regeneration. avec de nouvelles expositions, des recherches novatrices et des évènements plus attrayants pour les visiteurs. Notre priorité est d’intéresser un public plus large, particulièrement les personnes du troisième âge. Grâce à une présence plus active à Victoria, le Musée royal de la Colombie-Britannique pourra avoir un impact véritable sur l’économie locale, le tourisme et la volonté de revitalisation de la ville.
“Les gens sont toujours ici, leur apparence, leur langue et leurs coutumes ont changé, mais ils sont toujours bien vivants.” Bill Reid
“The soul of the Thunder-bird was a radiant half-circle of glorious colour spanning from peak to peak.” Pauline Johnson Outward bound Beyond the building is where the Royal BC Museum needs to be. External partnerships carry benefits in two directions: sharing artifacts much more widely across the province and further afield, and drawing in fresh collaboration from outside. The Museum will be a living collection – active, inventively recast, inspiring and finding new audiences. As the first partner to sign a Memorandum of Understanding with the Museum of Civilization in Ottawa, the Royal BC Museum wants to join up collections across Canada, drawing from the national vault, getting objects moving around the country, and helping smaller museums display Canadian history to their communities. That history is not isolated. BC history connects this coastal province to the great ventures of the ocean-faring world. Programming and partnerships will reflect this wider perspective. World loans from China and elsewhere will support an exhibition on gold rushes, which will show how the influx of outsiders – from Australia to California – changed many communities, just as BC was changed. Promoting new interest in Emily Carr, including an exhibition at the Dulwich Picture Gallery in England, will fix her position as a Canadian star in a much wider artistic firmament. Scholarship is an essential strand. The Museum will encourage researchers to prospect the archives, scanning the five million photographs and more and unearthing hidden stories in the collection.
“L’âme de l’oiseau-tonnerre était parmi nous, ce demi-cercle chatoyant de couleurs magnifiques qui enjambait la vallée.” Pauline Johnson Un regard tourné vers l’extérieur Le Musée royal de la Colombie-Britannique ne doit pas rester confiné dans ses murs. À cet égard, les partenariats extérieurs seront bénéfiques à deux niveaux : ils favoriseront le partage des artéfacts entre les musées, dans la province ou ailleurs, et ouvriront de nouvelles voies de collaboration avec l’extérieur. Le musée sera une collection vivante – à la fois active, réinventée, source d’inspiration et instrument de captation de nouveaux publics. Le Musée royal de la Colombie-Britannique a été le premier partenaire à signer un protocole d’entente avec le Musée canadien des civilisations à Ottawa. L’intention est de réunir toutes les collections canadiennes, de puiser dans les trésors du musée national, de faire en sorte que les pièces circulent plus facilement au pays et d’aider les petits musées à faire connaître l’histoire du Canada dans leurs collectivités. Cette histoire n’est pas isolée de celle du reste du monde. La longue tradition maritime de la Colombie-Britannique a permis à cette province côtière de tisser des liens avec de nombreux autres pays. Notre programmation et nos partenariats reflèteront cette perspective plus large. Des prêts de musées chinois et d’autres musées permettront de présenter une exposition sur les ruées vers l’or, qui expliquera comment l’afflux de gens de l’extérieur – de l’Australie à la Californie – a bouleversé la vie de nombreuses collectivités et a changé la Colombie-Britannique dans son sillage. Promouvoir un nouvel intérêt pour Emily Carr, avec en particulier l’exposition de ses œuvres à la Dulwich Picture Gallery en Angleterre, confirmera sa place au panthéon des grands artistes canadiens pour un plus grand public. Le programme de bourses constituera un volet essentiel de notre action. Le musée encouragera les chercheurs à explorer les archives, à examiner les quelque cinq millions de photographies répertoriées et à découvrir les histoires inédites de notre collection.
Quatre priorités stratégiques 1 Créer une expérience muséale propre au Musée royal de la Colombie-Britannique Un nouveau hall d’entrée, des salles dynamiques et des expositions excitantes feront du musée un haut lieu culturel de classe mondiale. Les points forts des collections – les pièces des Premières nations, les artéfacts illustrant l’histoire sociale, les spécimens d’histoire naturelle – seront présentés sous un nouvel angle, afin d’attirer un plus grand nombre de visiteurs et de générer Four strategic priorities de nouvelles discussions. 1 Create a unique Royal BC Museum 2 Consolider notre infrastructure experience. numérique et notre réputation A new entrance, dynamic galleries and exciting Le Musée royal de la Colombie-Britannique exhibitions will make the Museum a world-class du XXIe siècle est un musée numérique, cultural venue. The collection’s strengths – facile d’accès et ouvert à tous. Un Atlas de la First Nations material, social history, natural Colombie-Britannique en ligne servira de portail specimens – will be drawn anew, attracting unique pour les archives, les images et les objets. larger visitor numbers and generating interest Ce musée virtuel sera tourné vers le monde and debate. extérieur, rassemblant les richesses numériques de la province et utilisant les ressources 2 Strengthen our digital infrastructure pertinentes disponibles partout au Canada and reputation. et dans le monde. A 21st-century Royal BC Museum is digital – easily accessed, available to all. An online Atlas 3 Faciliter l’accès à nos collections et à nos of British Columbia will create a single portal for archives tout en veillant à leur conservation archives, images and objects. The e-Museum à long terme will be outward-looking, joining up digital assets across the province, drawing in relevant materials 4 Devenir une organisation avant-gardiste throughout Canada and the world. Le personnel du musée est le gardien de son savoir. Nous nous appuierons sur des activités 3 To enable greater access to our collections and de mentorat et de soutien externe pour aider archives while improving their long-term care. nos employés et nos bénévoles à élargir leurs compétences. Le musée pourra ainsi utiliser 4 Develop as a progressive organization. ses atouts pour réaliser ses ambitions, allant The Museum’s knowledge resides in its staff. de la promotion des relations internationales Mentoring and external support for staff and à la gestion des partenariats régionaux. Nous volunteers will keep the Museum’s skills aligned ferons appel à des pratiques muséales durables with its ambitions, from extending international pour guider nos décisions et nos initiatives. relations to managing regional partnerships. Ensuring a sustainable museum will guide all our progress.
Vision 2017 Vision 2017 In 1886, the Museum was established to Le musée a été fondé en 1886 pour préserver preserve BC’s natural history and to keep l’histoire naturelle de la Colombie-Britannique et “Indian antiquities” (as First Nations artifacts éviter que les antiquités indiennes (le nom donné were then called) from leaving the province. aux artéfacts des Premières nations à l’époque) In 2017, more than 130 years on, the Royal BC quittent la province. En 2017, plus de 130 ans plus Museum will draw on private and public tard, le Musée royal de la Colombie-Britannique collections worldwide to hold a major exhibition fera appel aux collections publiques et privées that reunites BC’s cultural heritage for British de par le monde pour organiser une importante Columbians. This unique display of First exposition qui réunira de précieux éléments Nations material will mark BC’s distinct place du patrimoine culturel de la province pour les in Canada’s 150-year festivities. Britanno-Colombiens. Cette exposition unique de chefs-d’oeuvre des Premières nations viendra The exhibition will boldly affirm the Museum’s souligner la place spéciale qu’occupera la new approach. From an innovative display on province pendant les festivités organisées First Nations languages opening in 2013 to more pour le 150e anniversaire du Canada. appealing redesigned buildings, the Museum wants culture to be a cause for celebration. Elle viendra également réaffirmer la nouvelle Improved digital platforms and national approche adoptée par le musée. L’exposition partnerships will extend that cultural reach novatrice sur les langues des Premières nations even further. qui ouvrira ses portes en 2013 et des bâtiments plus attrayants et mieux adaptés illustreront The Royal BC Museum in 2017 will be a le fait que le musée souhaite que la culture refreshed, modern museum. We will advance soit une raison de célébrer. Son rayonnement knowledge about BC through our collections, culturel s’étendra encore plus loin grâce à presentations, expertise and partnerships. ses plateformes numériques améliorées Bigger thinking, better design, bolder ambitions et à ses ententes de partenariat nationales. – these will mark what we do for the benefit of the society and economy of British Columbia. En 2017, le Musée royal de la Colombie-Britannique sera un musée moderne et revigoré. Nos collections, nos présentations, notre expertise et nos partenariats nous permettront de mieux faire connaître la province. Des réflexions plus poussées, une conception mieux adaptée et des ambitions plus audacieuses permettront au musée de laisser sa marque au cœur de la société et de l’économie de la Colombie-Britannique.
“Of all the arts... that of the Indians of the northwest coast is certainly one of the greatest.” Claude Lévi-Strauss “De toutes les formes d’expression artistique... l’art des Indiens de la côte Nord-Ouest est certainement l’un des plus extraordinaires.” Claude Lévi-Strauss Highlight program Masterplan Development New Emily Carr Gallery 2017 Continue the re-development of the site as A new ground floor permanent exhibition. laid out in the 2013 Masterplan. Ideas and Art in British Columbia 2017 Museum research expedition to find BC’s Dr Jonathan King will curate with First Nations’ lost dinosaurs 2014 groups a major exhibition for Canada’s 150th Professor Richard Hebda, Dr Ken Marr and birthday bringing back to BC artifacts taken out Dr Erica Wheeler will study the botany of BC’s in the 19th century and now in various world mountains and collect samples. collections. This exhibition will travel to the Canadian Museum of Civilization First Nations Languages exhibition 2014 in Ottawa. In partnership with the First People’s Cultural Council, Dr Martha Black will curate a new gallery New Museum Entrance Hall 2017/18 highlighting BC’s intangible heritage. Work will begin on reconfiguring and upgrading the Museum’s entrance. The Gold Rushes of BC exhibition 2015 A major research, exhibition and publication New Collections and Research Centre 2017-20 project curated and led by Dr Kathryn Bridge in New facility to house the collections and archives partnership with the City of San Francisco and the of the museum. Yukon. This exhibition will travel to the Canadian Museum of Civilization in Ottawa.
Principales initiatives La mise en œuvre du schéma directeur Une nouvelle Galerie Emily Carr en 2017 Poursuivre le réaménagement du site tel Une nouvelle exposition permanente au qu’indiqué dans le schéma directeur de 2013. rez-de-chaussée. Une expédition de recherche pour Une exposition sur les idées et l’art retrouver les dinosaures perdus de la en Colombie-Britannique en 2017 Colombie-Britannique en 2014 En collaboration avec plusieurs groupes des Le professeur Richard Hebda, le Dr Ken Marr Premières nations, le Dr Jonathan King organisera et la Dre Erica Wheeler étudieront la botanique une importante exposition d’art autochtone en des montagnes de la Colombie-Britannique et 2017, dans le cadre des célébrations du recueilleront des échantillons. 150e anniversaire du Canada. Il sera possible d’y admirer de nombreux artéfacts de la Une exposition sur les langues des Colombie-Britannique appartenant à d’autres Premières nations en 2014 collections. Cette exposition se rendra ensuite La Dre Martha Black organisera et préparera au Musée canadien des civilisations à Ottawa. une nouvelle salle d’exposition mettant en valeur le patrimoine culturel immatériel de la Un nouveau hall d’entrée en 2017-2018 Colombie-Britannique, en partenariat avec Lancement des travaux de réaménagement le Conseil culturel des Premières Nations. et de modernisation du hall d’entrée du musée. Une exposition sur les ruées vers Un nouveau Centre des archives et des l’or en Colombie-Britannique en 2015 collections en 2017-2020 Un important projet de recherche, une exposition Une nouvelle installation pouvant accueillir les et une publication, sous la responsabilité de la collections et les archives du musée. Dre Kathryn Bridge, en partenariat avec la ville de San Francisco et le Yukon. Cette exposition se rendra ensuite au Musée canadien des civilisations à Ottawa.
The national importance of the BC Archives Dave Obee, Victoria Times Colonist The British Columbia Archives, the oldest archival institution in Canada west of the Great Lakes, has a mandate to care for records generated through British Columbia – but its real scope goes far beyond the borders of the province. Part of the Royal BC Museum, it’s a national institution. The Archives collection is invaluable to people researching their ancestry in British Columbia, whether they are relative newcomers or First Nations. Its storehouse of vital statistics records, wills, newspapers and directories helped me to complete my own genealogy. Thousands of researchers visit every year to view the records pertaining to family history. But the Archives is much more than that. Canada is geographically diverse, with many cultures coming together to make up the whole. Canada is stronger, not weaker, as a result of this diversity. British Columbia is a major part of Canada, and the collections in its archives contribute to the overall national identity. These treasures, which document the province’s human and natural history, truly are of national significance, by any definition. The indigenous population of British Columbia is, because of its diversity, unique in Canada. Before European explorers and settlers arrived, about 30 indigenous languages were spoken in today’s British Columbia. The coastal First Nations are quite different from the interior First Nations, and in turn, all First Nations in British Columbia are quite different from those elsewhere in Canada. Between 1849 and 1871, British Columbia had colonial status. The BC Archives holds a remarkable set of documents dating to the colonial days, including comprehensive records of the colonial government. The governance model used here became a model for British colonies in other areas of the world. A highlight of the collection is the set known as the Fort Victoria Treaties. Documents compiled at the time, and housed in the Archives today, help historians gain a better understanding of the lives of the First Nations, and the impact of settlement on their communities. These documents provide a framework for the treaty negotiations that continue to the present day. These talks are of national significance; Canada is a partner at the table, and the end result will affect the entire nation. Other records in the Archives relating to First Nations are being used to achieve reconciliation and right historical wrongs.
The history of British Columbia has influenced That location remained the home of the Archives population movements from within Canada and around until 1970, when it moved to a spacious new location the world. The discovery of gold along the Fraser River adjacent to the new provincial museum (now known resulted in a major gold rush in 1858, bringing people as the Royal BC Museum). from around the world. The Chinatown in Victoria, The mandate of the BC Archives has been to collect, British Columbia’s capital city, is the oldest in Canada. arrange, preserve and make available records of Until the completion of the first national railway in continuing historical interest that were created by 1885, British Columbia’s closest economic and the provincial government and other provincially cultural ties were with California, giving British significant organizations, businesses and individuals. Columbia an early and interesting relationship Over the years, Archives staff members have remained with the United States. committed to that goal. The First Nations collection in the Archives extends The Archives has contributed to the growth and beyond documents. It includes the recordings made understanding of national culture and events. Many by ethnomusicologist Ida Halpern, who recorded prominent authors have used its collection in gathering First Nations’ music over a career of 38 years; in material for books. As a result the Archives have some cases, her recordings are the country’s only helped inform the nation, and lead all Canada to a collection of the languages involved. greater understanding of itself. The Archives helps us better understand British The Archives has even helped settle international Columbia’s transition from colony to province. Since disputes, including, for example, concerns about the day it entered Confederation, British Columbia has pollution of the Columbia River. been one of the most ethnically diverse provinces. It was, and is, the nation’s Pacific gateway. The It has an extensive library, with an extraordinary province’s moderate climate has attracted retirees collection of books. It includes everything from from throughout Canada, which has given British Russian and Spanish and British accounts of the Columbia strong connections to all other areas. For exploration to hemp cookbooks and hand-printed decades, many new trends have taken hold first books of poetry. It has rare publications such as the in British Columbia, then spread east to the rest Ortilius Atlas, and also contains a significant amount of Canada. of early Canadiana. It would be impossible to think of Canada without The Archives also has an extensive collection of British Columbia. The province has had a huge photographs, audio and video recordings, maps and impact on the entire nation. Its influence cannot documentary art. It holds paintings, images and be overstated. And that influence is reflected in the resources pertaining to the life and work of Emily Carr, holdings of the BC Archives, an institution set up the internationally known artist and writer who was soon after the province itself was created. born just a few blocks from the BC Archives building in 1871. It has the records of Canadian feminist, A library was included in the plans for the Legislative politician and social activist Nellie McClung. Buildings in 1894, and the first legislative librarian, R. Edward Gosnell, was an avid historian. He collected The Archives location is, however, far from perfect. and preserved official documentary records, and Many of the prized possessions are held below sea searched the province for more items of historical level, hardly ideal in an earthquake zone. The buildings interest that were in private hands. are stretched to capacity, and large amounts of the collection are stored off-site. In 1908, the Archives was established as an institution separate from the Legislative Library. In 1915, the Given their national significance, all Canadians should archival collection was moved to its own space in be concerned the long-term plans for the care and the new Connaught Library behind the legislature. preservation of these irreplaceable collections. They Efforts to gather, catalogue and preserve historical are a mirror of our collective past – and hold so much and regional documents continued, with government information that will be vital to our evolution and records, manuscripts, photographs, paintings and growth as a nation which understands itself, and which prints added to the ever-increasing collection. will proudly build on its past.
L’importance nationale des Archives de la Colombie-Britannique Dave Obee, rédacteur en chef, Times Colonist de Victoria Les Archives de la Colombie-Britannique, la plus référence pour les négociations des traités, un sujet ancienne institution d’archives au Canada à l’ouest qui reste d’actualité. Ces discussions revêtent une des Grands Lacs, ont pour mandat de préserver les importance nationale; le Canada est assis à la table documents produits en Colombie-Britannique – mais des négociations, et le résultat de ces négociations leur action s’étend bien au-delà des frontières de la affectera tout le pays. Certains des dossiers province. C’est une institution nationale, rattachée contenus dans les Archives permettent également au Musée royal de la Colombie-Britannique. d’ouvrir la porte à la réconciliation et de redresser Ses documents sont extrêmement précieux pour des torts historiques. ceux qui sont à la recherche de leurs origines en L’histoire de la Colombie-Britannique a été marquée Colombie-Britannique, qu’ils soient arrivés depuis par de grands mouvements de population au Canada peu ou membres des Premières nations. Les registres et dans le monde. La découverte de filons d’or le de l’état civil, les testaments, les journaux et les long du fleuve Fraser a donné naissance à la grande annuaires m’ont aidé à compléter ma propre ruée vers l’or de 1858, attirant des gens du monde généalogie. Chaque année, des milliers de personnes entier. Le quartier chinois de Victoria, notre consultent ces archives pour retracer l’histoire de leur capitale provinciale, est le plus ancien au Canada. famille. Mais l’importance des Archives ne se limite Avant l’entrée en service du premier chemin de fer pas à cela. transcontinental en 1885, la Colombie-Britannique Le Canada est un pays géographiquement varié, entretenait déjà des liens économiques et culturels qui puise sa force dans l’union de plusieurs cultures. privilégiés avec la Californie, créant ainsi très tôt des Cette diversité fait du Canada un pays plus fort. La relations intéressantes avec les États-Unis. Colombie-Britannique en est une des principales Les Archives abritent une collection sur les provinces, et sa collection d’archives contribue à la Premières nations qui ne se limite pas aux documents. création d’un sentiment d’identité nationale. Ces On y trouve entre autres les enregistrements de trésors, qui documentent l’histoire humaine et l’ethnomusicologue Ida Halpern, qui s’est intéressée l’histoire naturelle de la province, sont d’une à la musique des Premières nations pendant 38 ans; importance nationale capitale, qu’elle qu’en pour certaines langues, ses enregistrements sont soit la définition. les seuls qui existent au Canada. De par sa diversité, la population autochtone de la Les Archives nous permettent de mieux comprendre Colombie-Britannique est unique au Canada. Avant comment la colonie de l’époque s’est transformée l’arrivée des explorateurs et des colons européens, en province. Depuis son entrée dans la Confédération, les peuples qui vivaient dans cette partie du monde la Colombie-Britannique a toujours été une des parlaient une trentaine de langues. Les Premières provinces canadiennes les plus diversifiées sur le plan nations du littoral sont bien différentes de celles de ethnique. C’est toujours la porte d’entrée canadienne l’intérieur de la province, et les Premières nations du Pacifique. Son climat tempéré attire des retraités de la Colombie-Britannique ne ressemblent guère de partout au pays, ce qui permet à la province de à celles qui vivent ailleurs au pays. forger des liens étroits avec les autres régions du Entre 1849 et 1871, la Colombie-Britannique était Canada. Depuis des décennies, plusieurs nouvelles soumise au régime colonial. Les Archives de la tendances ont commencé par s’établir ici avant de Colombie-Britannique détiennent une quantité se propager dans l’est du pays. remarquable de documents datant de cette époque, Il est impossible de concevoir le Canada sans la y compris les dossiers détaillés du gouvernement Colombie-Britannique. La province a eu une influence colonial. Le modèle de gouvernance qui existait ici énorme sur le reste du pays. On ne le soulignera est devenu un modèle pour toutes les colonies jamais assez. Et cette influence est illustrée par britanniques dans le monde. Les Traités de Fort les richesses que recèlent les Archives de la Victoria sont une des principales pièces de Colombie-Britannique, une institution créée juste cette collection. après la naissance de la province. Les documents compilés à l’époque, et qui font partie En 1894, une bibliothèque était incorporée aux plans des archives d’aujourd’hui, aident les historiens à de l’Assemblée législative et le premier bibliothécaire mieux comprendre la vie des Premières nations et législatif, R. Edward Gosnell, se révéla être un les répercussions de l’établissement des colons historien enthousiaste. Il réunit et conserva surleurs communautés. Ils fournissent un cadre de de nombreux documents officiels, et parcourut la
province à la recherche d’autres documents d’intérêt du bâtiment abritant les archives aujourd’hui. On historique qui se trouvaient dans les mains peut également y trouver des documents illustrant d’intérêts privés. le rôle joué par l’éminente féministe, politicienne En 1908, les Archives devenaient une institution et activiste sociale Nellie McClung. indépendante de la bibliothèque législative. En Le lieu d’entreposage des archives est cependant loin 1915, la collection déménageait dans les locaux d’être idéal. Certaines de ces précieuses possessions de la nouvelle bibliothèque Connaught, derrière sont conservées dans des pièces situées au-dessous le Parlement. Elle n’a cessé de s’agrandir depuis, du niveau de la mer, une situation préoccupante dans recueillant, classant et préservant sans relâche une région soumise aux tremblements de terre. Les une multitude d’archives gouvernementales, de bâtiments sont à la limite de leurs capacités, et de manuscrits, de photographies, de peintures très nombreuses pièces sont entreposées ailleurs. et de gravures. Étant donné leur importance nationale, tous les Les Archives sont restées au même endroit jusqu’en Canadiens devraient se préoccuper des plans de 1970, date à laquelle elles se sont établies dans de préservation à long terme de ces collections nouveaux locaux plus spacieux, à côté du nouveau irremplaçables. Elles représentent un reflet de musée provincial (connu aujourd’hui sous le nom notre passé collectif. Elles sont essentielles pour de Musée royal de la Colombie-Britannique). bien comprendre notre épanouissement en tant que Le mandat des Archives de la Colombie-Britannique nation et nous guider dans nos orientations futures. a toujours été de recueillir, de classer, de conserver et de mettre à la disposition du public des documents historiquement significatifs émanant du gouvernement provincial, d’organisations diverses, d’entreprises et de particuliers. Au fil des ans, les membres du personnel des Archives sont restés attachés à cet objectif. Les Archives ont contribué au développement de notre culture nationale et à une meilleure compréhension des évènements qui l’ont marquée. Plusieurs auteurs éminents ont fait appel à ses collections pour recueillir des éléments indispensables à leurs livres. Les Archives ont donc aidé à informer la nation et ont permis au Canada de mieux comprendre qui il était. Les Archives ont même permis de régler certains différends internationaux, comme par exemple l’affaire de la pollution du fleuve Columbia. Sa bibliothèque considérable contient une collection extraordinaire d’ouvrages, allant des récits russes, espagnols et anglais de l’exploration de la côte Nord-Ouest du Pacifique aux livres de cuisine les plus inusités, en passant par des recueils de poésie imprimés à la main. Elle se targue également de posséder certains livres rares, comme le premier atlas du monde d’Abraham Ortelius et d’anciens documents sur le Canada. Les Archives contiennent également une collection remarquable de photographies, d’enregistrements audio et vidéo, de cartes et de documents d’art documentaire. Elles abritent des peintures, des images et des ressources retraçant la vie et l’œuvre d’Emily Carr, l’artiste et l’écrivain de réputation internationale née en 1871 à quelques coins de rue
Vous pouvez aussi lire