Törns und Kurse Croisières et cours - CCS
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SY Smiling Swiss III SY Gingembre SY Gingembre Liebe CCS-Mitglieder Sie haben vor sich das komplette und sehr umfang- reiche Angebot der Leistungen, die durch den CCS Zentralclub und die Regional- und Interessengruppen SY Dreaming Swiss organisiert werden. Es hat für alle Ansprüche etwas SY Cruising Swiss V dabei: Nautische Grundbildung für den Erwerb des Hochseeausweises, Angebote zur Weiterbildung und zahlreiche Törns, die Sie als Skipper 1, Skipper 2 oder Crewmitglied auf eines unserer MY Rolling Swiss II Clubschiffe locken. Der CCS bietet Ihnen auch im 2018 unvergessliche Momente bei der Entdeckung wunderschöner Gewässer und dies in aller Sicherheit. Nutzen Sie die Gelegenheit! Herzlich Daniel Rossier, Commodore SY Sailing Swiss III Chers membres du CCS, SY Flying Swiss V Dans vos mains vous avez l’offre totale et très complète des prestations organisées par le CCS central et par les groupes régionaux et d’intérêt. Il y en a pour tous les goûts: une formation nautique de base pour l’obtention du permis mer, des offres de perfectionnement de vos connaissances et la possibilité de naviguer sur l’un de nos bateaux Pogo 12.50 de club comme skipper, second ou équipier. A nouveau en 2018, le CCS vous propose du rêve et des moments inoubliables à la découverte en toute sécurité de magnifiques plans d’eau. Profitez-en! Bien cordialement Daniel Rossier, Commodore 2
Inhalt Sommaire 4 6 8 SY Sailing Swiss III SY Smiling Swiss III SY Flying Swiss V Über den Ärmelkanal nach La Rochelle Via Shetland und Färöer nach Island Von Malta aus nach Sardinien und Korsika De la Manche au Golfe de Gascogne L’Islande via les Shetland et les îles Féroé Départ de Malte pour la Sardaigne et la Corse 10 12 20 CCS-Törns: Gut zu wissen Croisières CCS: bon à savoir 21 Skipper CCS / MURETTE AG Skipper CCS / MURETTE SA 22 RYA-Ausbildung beim CCS Formation RYA avec le CCS SY Cruising Swiss V SY Dreaming Swiss Durch die Ostsee nach Sankt Petersburg Unterwegs nach Irland und Schottland 23 Nautische Grundbildung La Baltique de Kiel à Saint-Pétersbourg En route pour l’Irlande et l’Ecosse Formation nautique de base 24 Nautische Weiterbildung Formation nautique complémentaire 14 16 18 Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications. SY Gingembre Pogo 12.50 Törns in Norwegen Fast Cruising in und ab Oban den Kykladen MY Rolling Swiss II Croisières en Norvège Fast Cruising dans Von Medemblik via London nach Brest et depuis Oban les Cyclades De Medemblik via Londres à Brest 3
Über den Ärmelkanal nach La Rochelle De la Manche au Golfe de Gascogne 2 1 Die Sailing Swiss III pflügt duch den Bottnischen Meerbusen. Le Sailing Swiss III fend les eaux du Golfe de Botnie. 2 Frauenpower an Bord der Sailing Swiss III. Les femmes 1 s’affirment à bord du Sailing Swiss III. 4
Woche von – bis Ausgangspunkt semaine du – au départ 12 17.03. – 24.03.2018 Southampton MT 13 24.03. – 31.03.2018 Portsmouth KT 14 31.03. – 07.04.2018 Portsmouth MT 15 07.04. – 14.04.2018 Portsmouth 16 14.04. – 21.04.2018 Portsmouth 17 21.04. – 28.04.2018 Portsmouth 18 28.04. – 05.05.2018 Portsmouth Southampton Portsmouth 19 05.05. – 12.05.2018 Portsmouth MT 20 12.05. – 19.05.2018 Portsmouth MT 21 / 22 19.05. – 02.06.2018 Portsmouth 23 02.06. – 09.06.2018 Saint-Malo Saint-Malo Brest 24 / 25 09.06. – 23.06.2018 Saint-Malo 26 / 27 23.06. – 07.07.2018 Brest Lorient 28 / 29 07.07. – 21.07.2018 La Rochelle 30 / 31 21.07. – 04.08.2018 Lorient La Rochelle 32 / 33 04.08. – 18.08.2018 Brest 34 18.08. – 25.08.2018 Saint-Malo 35 / 36 25.08. – 08.09.2018 Saint-Malo 37 08.09. – 15.09.2018 Portsmouth MT 38 15.09. – 22.09.2018 Portsmouth KT 39 22.09. – 29.09.2018 Portsmouth 40 29.09. – 06.10.2018 Portsmouth 41 06.10. – 13.10.2018 Portsmouth 42 13.10. – 20.10.2018 Portsmouth MT Manövertörn Croisière de manœuvres KT Kadertörn Croisière d’encadrement www.cruisingclub.ch SY Sailing Swiss III Schiffsnummer Nº de bateau 01 Länge Longueur 12,22 m Hallberg-Rassy 39 Hersteller Fabricant Hallberg-Rassy Breite Largeur 3,76 m Registernummer Nº de registre 03425 Tiefgang Tirant d’eau 1,85 m Rufzeichen Indicatif d’appel HBY 2191 Verdrängung Déplacement 10,00 t MMSI MMSI 269 528 000 Rigg Gréement Sloop Motor Moteur Volvo 41 kW Segelfläche Surface vélique 75,00 m² 5
Via Shetland und Färöer nach Island L’Islande via les Shetland et les îles Féroé 2 1 Idyllischer Liegeplatz für die Smiling Swiss III in Bårsetøya. Un mouillage idyllique pour le Smiling Swiss III à Bårsetøya. 2 Der Jökulsárlón bei Höfn ist der grösste Gletschersee in Island. La Jökulsárlón près de Höfn est le plus grand des lacs progla- ciares en Islande. 3 Mit der Smiling Swiss III unterwegs von IJmuiden nach Scheveningen. En route avec le Smiling Swiss III 1 3 entre IJmuiden et Scheveningen. 6
Woche von – bis Ausgangspunkt semaine du – au départ 13 24.03. – 31.03.2018 Medemblik 14 31.03. – 07.04.2018 Harlingen Ísafjörður 15 / 16 07.04. – 21.04.2018 Cuxhaven Akureyri 17 / 18 21.04. – 05.05.2018 Thyborøn Seyðisfjörður 19 / 20 05.05. – 19.05.2018 Stavanger Reykjavik 21 / 22 19.05. – 02.06.2018 Lerwick 23 / 24 02.06. – 16.06.2018 Tórshavn Tórshavn 25 / 26 16.06. – 30.06.2018 Seyðisfjörður Bergen 27 / 28 30.06. – 14.07.2018 Akureyri Lerwick 29 / 30 14.07. – 25.07.2018 Ísafjörður Stavanger 30 / 31 25.07. – 04.08.2018 Reykjavik 32 / 33 04.08. – 18.08.2018 Reykjavik 34 / 35 18.08. – 01.09.2018 Tórshavn Thyborøn 36 / 37 01.09. – 15.09.2018 Lerwick 38 / 39 15.09. – 29.09.2018 Bergen Cuxhaven 40 / 41 29.09. – 13.10.2018 Thyborøn Delfzijl Medemblik Harlingen 42 13.10. – 20.10.2018 Delfzijl www.cruisingclub.ch SY Smiling Swiss III Schiffsnummer Nº de bateau 02 Länge Longueur 13,57 m Hallberg-Rassy 43 Hersteller Fabricant Hallberg-Rassy Breite Largeur 4,08 m Registernummer Nº de registre 04684 Tiefgang Tirant d’eau 2,00 m Rufzeichen Indicatif d’appel HBY 2214 Verdrängung Déplacement 14,00 t MMSI MMSI 269 591 000 Rigg Gréement Sloop Motor Moteur Volvo 55 kW Segelfläche Surface vélique 93,90 m² 7
Von Malta aus nach Sardinien und Korsika Départ de Malte pour la Sardaigne et la Corse 1 Die Flying Swiss V im Regattamodus am Rolex Fastnet Race. Le Flying Swiss V en mode régate lors du Rolex Fastnet Race. 2 Mit der Flying Swiss V unter Spinnaker nach Alicudi. Le Flying Swiss V en route sous spinnaker pour Alicudi. 1 2 8
Woche von – bis Ausgangspunkt semaine du – au départ 12 17.03. – 24.03.2018 Valletta MT 13 / 14 24.03. – 07.04.2018 Valletta 15 / 16 07.04. – 21.04.2018 Catania 17 21.04. – 28.04.2018 Palermo 18 28.04. – 05.05.2018 Milazzo 19 / 20 05.05. – 19.05.2018 Palermo Bastia Piombino 21 / 22 19.05. – 02.06.2018 Cagliari Roma (Ostia) 23 / 24 02.06. – 16.06.2018 Olbia Ajaccio 25 16.06. – 23.06.2018 Ajaccio Napoli 26 23.06. – 30.06.2018 Bastia Olbia 27 30.06. – 07.07.2018 Piombino 28 07.07. – 14.07.2018 Roma (Ostia) Cagliari 29 14.07. – 21.07.2018 Napoli 30 21.07. – 28.07.2018 Roma (Ostia) 31 28.07. – 04.08.2018 Piombino Palermo Milazzo Catania 32 04.08. – 11.08.2018 Bastia 33 / 34 11.08. – 25.08.2018 Ajaccio 35 / 36 25.08. – 08.09.2018 Olbia Valletta 37 / 38 08.09. – 22.09.2018 Cagliari 39 22.09. – 29.09.2018 Palermo 40 / 41 29.09. – 13.10.2018 Milazzo 42 / 43 13.10. – 27.10.2018 Valletta www.cruisingclub.ch MT Manövertörn Croisière de manœuvres SY Flying Swiss V Schiffsnummer Nº de bateau 03 Länge Longueur 13,15 m Arcona 430 Hersteller Fabricant Arcona Yachts Breite Largeur 3,98 m Registernummer Nº de registre 05301 Tiefgang Tirant d’eau 2,28 m Rufzeichen Indicatif d’appel HBY 4397 Verdrängung Déplacement 9,20 t MMSI MMSI 269 101 930 Rigg Gréement Sloop Motor Moteur Yanmar 30 kW Segelfläche Surface vélique 102,00 m² 9
Durch die Ostsee nach Sankt Petersburg La Baltique de Kiel à Saint-Pétersbourg Die Cruising Swiss V vor Anker in den Schären bei Ledskäret. Le Cruising Swiss V au mouillage à Ledskäret en Suède. 10
Woche von – bis Ausgangspunkt semaine du – au départ 14 31.03. – 07.04.2018 Kiel 15 07.04. – 14.04.2018 Aarhus 16 14.04. – 21.04.2018 København 17 / 18 21.04. – 05.05.2018 København 19 05.05. – 12.05.2018 Travemünde 20 12.05. – 19.05.2018 Rostock 21 19.05. – 26.05.2018 Stralsund 22 / 23 26.05. – 09.06.2018 Stralsund 24 / 25 09.06. – 23.06.2018 Gdańsk Helsinki 26 / 27 23.06. – 07.07.2018 Rīga Saint Petersburg 28 / 29 07.07. – 21.07.2018 Helsinki Stockholm 30 / 31 21.07. – 04.08.2018 Saint Petersburg 32 / 33 04.08. – 18.08.2018 Helsinki 34 18.08. – 25.08.2018 Stockholm 35 / 36 25.08. – 08.09.2018 Stockholm Kalmar Riga 37 08.09. – 15.09.2018 Kalmar Aarhus Kobenhavn Ystad 38 15.09. – 22.09.2018 Ystad 39 22.09. – 29.09.2018 København Kiel 40 29.09. – 06.10.2018 København Travemünde Gdańsk Rostock Stralsund 41 06.10. – 13.10.2018 Rostock 42 13.10. – 20.10.2018 Kiel www.cruisingclub.ch SY Cruising Swiss V Schiffsnummer Nº de bateau 04 Länge Longueur 14,64 m Ovni 455 Hersteller Fabricant Alubat Breite Largeur 4,35 m Registernummer Nº de registre 04932 Tiefgang Tirant d’eau 0,95–2,40 m Rufzeichen Indicatif d’appel HBY 2193 Verdrängung Déplacement 12,50 t MMSI MMSI 269 309 000 Rigg Gréement Sloop Motor Moteur Volvo 55 kW Segelfläche Surface vélique 103,00 m² 11
Unterwegs nach Irland und Schottland En route pour l’Irlande et l’Ecosse 1 Die Dreaming Swiss im Ionischen Meer zwischen Malta und Sizilien. 1 Le Dreaming Swiss naviguant en mer Ionienne entre Malte et la Sicile. 2 Typisch X-Yachts: Die 3 Streifen auf dem Rumpf. Typique X-Yachts: les 3 bandes sur la coque. 3 Die Dreaming Swiss am Wind in der Bucht von Bodrum. Le Dreaming Swiss au près dans la baie de Bodrum. 2 3 12
Woche von – bis Ausgangspunkt semaine du – au départ 12 17.03. – 24.03.2018 Arzal MT 13 24.03. – 31.03.2018 Lorient MT 14 31.03. – 07.04.2018 Concarneau KT 15 / 16 07.04. – 21.04.2018 Brest 17 / 18 21.04. – 05.05.2018 Falmouth Oban 19 / 20 05.05. – 19.05.2018 Cork 21 / 22 19.05. – 02.06.2018 Galway 23 / 24 02.06. – 16.06.2018 Killybegs Killybegs 25 16.06. – 23.06.2018 Oban Belfast 26 / 27 23.06. – 07.07.2018 Oban Galway Liverpool 28 / 29 07.07. – 21.07.2018 Belfast 30 / 31 21.07. – 04.08.2018 Liverpool Cork 32 / 33 04.08. – 18.08.2018 Bristol Bristol 34 / 35 18.08. – 01.09.2018 Plymouth 36 / 37 01.09. – 15.09.2018 Saint-Malo Falmouth Plymouth 38 15.09. – 22.09.2018 Brest 39 22.09. – 29.09.2018 Concarneau MT Brest Saint-Malo 40 29.09. – 06.10.2018 Lorient KT Concarneau Lorient www.cruisingclub.ch Arzal MT Manövertörn Croisière de manœuvres KT Kadertörn Croisière d’encadrement SY Dreaming Swiss Schiffsnummer Nº de bateau 05 Länge Longueur 12,81 m Xc 42 Hersteller Fabricant X-Yachts Breite Largeur 4,10 m Registernummer Nº de registre 05688 Tiefgang Tirant d’eau 1,70 m Rufzeichen Indicatif d’appel HBY 4636 Verdrängung Déplacement 11,40 t MMSI MMSI 269 104 880 Rigg Gréement Sloop Motor Moteur Volvo 40 kW Segelfläche Surface vélique 110,00 m² 13
Von Medemblik via London nach Brest De Medemblik via Londres à Brest 1 1 Die Rolling Swiss II in Rauschefahrt auf dem IJsselmeer. Le Rolling Swiss II à plein gaz sur l’IJsselmeer. 2 Die Taufe der Rolling Swiss II in Portsmouth. Le baptême du Rolling Swiss II à Portsmouth. 3 Die Rolling Swiss II vor der Tower Bridge in London. Le Rolling Swiss II 2 3 devant le Tower Bridge à Londres. 14
Woche von – bis Ausgangspunkt semaine du – au départ 12 17.03. – 24.03.2018 Medemblik MT 13 24.03. – 31.03.2018 Enkhuizen KT 14 31.03. – 07.04.2018 Amsterdam MT 15 07.04. – 14.04.2018 Amsterdam 16 14.04. – 21.04.2018 Rotterdam 17 21.04. – 28.04.2018 Rotterdam 18 / 19 28.04. – 12.05.2018 Antwerpen 20 12.05. – 19.05.2018 London 21 19.05. – 26.05.2018 Brighton Medemblik 22 26.05. – 02.06.2018 Portsmouth Enkhuizen 23 02.06. – 09.06.2018 Saint-Malo 24 09.06. – 16.06.2018 Saint-Malo Amsterdam 25 16.06. – 23.06.2018 Plymouth London Rotterdam 26 / 27 23.06. – 07.07.2018 Plymouth Antwerpen Southampton Portsmouth 28 07.07. – 14.07.2018 Le Havre Brighton Plymouth 29 / 30 14.07. – 28.07.2018 Saint-Malo 31 28.07. – 04.08.2018 Brest 32 04.08. – 11.08.2018 Brest Le Havre 33 11.08. – 18.08.2018 Saint-Malo 34 / 35 18.08. – 01.09.2018 Saint-Malo Brest Saint-Malo 36 01.09. – 08.09.2018 Le Havre 37 08.09. – 15.09.2018 Portsmouth 38 15.09. – 22.09.2018 Portsmouth MT 39 22.09. – 29.09.2018 Portsmouth 40 29.09. – 06.10.2018 Portsmouth MT MT Manövertörn Croisière de manœuvres 41 06.10. – 13.10.2018 Portsmouth MT KT Kadertörn Croisière d’encadrement MY Rolling Swiss II Schiffsnummer Nº de bateau 08 Motor Moteur Cummins Trader 42 Hersteller Fabricant Trader 2 × 283 kW Motoryachts Länge Longueur 13,30 m Registernummer Nº de registre 05300 Breite Largeur 4,30 m Rufzeichen Indicatif d’appel HBY 4398 Tiefgang Tirant d’eau 1,20 m MMSI MMSI 269 101 940 Verdrängung Déplacement 14,00 t 15
Törns in Norwegen und ab Oban Croisières en Norvège et depuis Oban 1 1 Morgenstimmung auf Rödlöga. Impression du matin à Rödlöga. 2 Die Gingembre auf Rundreise durch die Lofoten. Gingembre fait le tour des îles Lofoten. 2 16
Woche von – bis Ausgangspunkt semaine du – au départ 23 02.06. – 09.06.2018 Trondheim 24 09.06. – 16.06.2018 Ålesund 25 16.06. – 23.06.2018 Florø Trondheim 31 28.07. – 04.08.2018 Oban Ålesund 32 / 33 04.08. – 18.08.2018 Oban www.cruisingclub.ch Florø Bergen Oban SY Gingembre Schiffsnummer Nº de bateau 11 Länge Longueur 11,75 m Najad 390 Hersteller Fabricant Najadvarvet Breite Largeur 3,50 m Registernummer Nº de registre 03989 Tiefgang Tirant d’eau 1,85 m Rufzeichen Indicatif d’appel HBY 3651 Verdrängung Déplacement 9,50 t MMSI MMSI 269 157 000 Rigg Gréement Sloop Motor Moteur Volvo 46 kW Segelfläche Surface vélique 66,00 m² 17
Fast Cruising in den Kykladen 1 Irgendwo in den Kykladen … Fast Cruising dans les Cyclades Quelque part dans les Cyclades … 2 Die Pogo unter Gennaker. Le Pogo sous gennaker. 1 2 18
Woche von – bis Ausgangspunkt semaine du – au départ 36 01.09. – 08.09.2018 Lavrio 37 08.09. – 15.09.2018 Lavrio 38 15.09. – 22.09.2018 Lavrio www.cruisingclub.ch Lavrio SY Pogo 12.50 Schiffsnummer Nº de bateau 12 Tiefgang Tirant d’eau 1,20 –3,00 m Charter Hersteller Fabricant Structures Verdrängung Déplacement 5,50 t Motor Moteur Volvo 22 kW Rigg Gréement Sloop Länge Longueur 12,50 m Segelfläche Surface vélique 104,00 m² Breite Largeur 4,50 m 19
CS-Törns: Gut zu wissen C Croisières CCS: bon à savoir Das neue Törnprogramm ist da! Voici le nouveau programme des croisières! Törnkosten Prix des croisières Die Törnkosten setzen sich zusammen aus Reise, Le coût d’une croisière se compose du prix du voyage, Törnbeitrag und Bordkasse. Verpflegung, Liegeplatz- de la finance de participation ainsi que de la caisse gebühren, Treibstoffe usw. werden aus der Bord- de bord. L’avitaillement, les taxes d’amarrage, kasse bezahlt, pro Woche muss mit einem Beitrag von les carburants etc. sont payés par la caisse de bord, rund CHF 300.– gerechnet werden. il faut compter environ CHF 300.– par semaine. Details zu den Törns sind der CCS-Website zu Les détails des croisières figurent sur le site web entnehmen. du CCS. Törnbedingungen Conditions de participation aux croisières Aus rechtlichen Gründen ist die Aktivmitgliedschaft Pour des raisons juridiques, le statut de membre actif im Club für eine Teilnahme an einem CCS-Törn du CCS est une exigence impérative pour pouvoir zwingende Voraussetzung. Die Törnbedingungen sind participer à une croisière CCS. Les conditions peuvent auf unserer Website zu finden oder können beim être consultées sur le site web du CCS ou demandées Generalsekretariat angefordert werden. au secrétariat général. Die auf den Karten angegebenen Strecken sind nicht Les parcours sur les cartes y figurent à titre indicatif verbindlich, sondern werden durch den Skipper et sont déterminés par le skipper en fonction aufgrund der Wetterverhältnissen, der Crewwünschen des conditions météo, des souhaits de l’équipage etc. usw. festgelegt. Réservation des croisières Törnbuchung Le programme des croisières est continuellement Das Törnprogramm auf der CCS-Website wird online actualisé en ligne sur le site web du CCS. laufend aktualisiert. 20
Skipper CCS Versicherungen für Yacht & Charter Skipper CCS Assurances de bateau & charter Unsere Skipper CCS sind begeisterte Yacht- Nos skippers CCS sont des sportifs Yachtversicherungen Assurances de bateau sportlerinnen und Yachtsportler, die enthousiastes adeptes du yachting, qui Mit uns bleiben Sie auf allen Gewässern En notre compagnie et dans toutes ihre Leidenschaft für das Hochseeyachting partagent volontiers leur passion de sicher auf Kurs. MURETTE Yachtver- les eaux, vous pouvez êtes certains d’être gerne mit anderen teilen und ihre nau- la mer, transmettant leurs expériences sicherungen CCS bietet Ihnen in jeder bien assurés. MURETTE assurances tischen Erfahrungen und ihr Know-how et leur savoir-faire nautiques à Situation kompetente persönliche Beratung, de bateau CCS vous offre quelle que soit an ihre Crew weitergeben. leur équipage. Top-Service und eine schnelle Schaden- la situation, des conseils compétents Unser Club bietet eine modulare Weiter- Notre club propose une formation continue regulierung. Wir sind in allen Fahrtgebieten et personnalisés, un service remarquable bildung zum Führen unserer Yachten modulaire pour la conduite de nos yachts, für Sie da – in der Schweiz, in Europa et un règlement rapide en cas de sinistre. an, die Sie Schritt für Schritt vom Hoch- qui vous mène pas à pas du permis mer oder weltweit. Dank jahrzehntelanger Partout où l’on navigue, nous sommes seeausweis zum erfahrenen Hochsee- au chef de bord expérimenté. Outre la Erfahrung kennen wir Ihre Bedürfnisse und là pour vous, en Suisse, en Europe skipper bringt. Neben der formalen Qualifi- qualification formelle (licences et connais- sprechen Ihre Sprache. Dazu verfügen ou ailleurs dans le monde. Des dizaines kation (notwendige Ausweise und fach- sances nécessaires), l’impression donnée wir über ein internationales Experten-Netz- d’années d’expériences nous autorisent liche Kenntnisse) spielen auch der en mer (métier de marin) et la gestion werk, dessen Know-how Ihnen bei Bedarf à dire que nous connaissons très bien vos Eindruck auf See (gute Seemannschaft) de l’équipage (compétence sociale) jouent zugutekommt. besoins et que nous parlons votre langue. und der Umgang mit der Crew (hohe un rôle prépondérant. De plus, nous disposons d’un réseau Sozialkompetenz) eine entscheidende Un défi fascinant à relever, qui vous fera Charterversicherungen international d’experts qui vous feront Rolle. progresser aussi bien au niveau personnel! Auch dem erfahrensten Skipper kann etwas profiter de leurs connaissances en cas Eine faszinierende Herausforderung Unvorhergesehenes passieren. Mit dem de besoin. erwartet Sie, die Sie auch persönlich Vous sentez-vous interpellé? Charterpass CCS schützen Sie sich, Ihre weiterbringt! Parlez-en avec votre skipper lors de votre Familie und Ihre Crew gegen ungewollte Assurances charter prochaine croisière CCS. Forderungen. Vor, während und nach Un skipper expérimenté n’est pas pour Interessiert? La participation à une croisière dem Törn. autant à l’abri d’un incident imprévu. Dann sprechen Sie mit Ihrem Skipper auf de manœuvres constitue également une Reise-Annullierungskostenversicherungen, Le passeport charter vous protège votre Ihrem nächsten CCS-Törn. bonne entrée en matière. Charter-Haftpflicht-, Charter-Rechts- famille et votre équipage, contre des Als guter Einstieg erweist sich auch die schutz-und Charter-Kautionsversicherun- créances ou des réclamations indésirables, Teilnahme an einem Manövertörn. gen können Sie ONLINE über avant, pendant et après la croisière. www.charterpass.ch abschliessen. Assurance frais d’annulation de voyage, assurance responsabilité civile charter, MURETTE – Für eine sorgenfreie Zeit protection juridique ou assurance somme auf dem Wasser! de caution charter peuvent toutes être conclues en ligne sur le site: www.charterpass.ch MURETTE – Pour une navigation sans souci! MURETTE AG / SA Thunstrasse 18 CH-3000 Bern 6 +41 31 357 40 40 info@murette.com www.murette.com www.charterpass.ch 21
RYA-Ausbildung beim CCS Formation RYA avec le CCS Die RYA-Ausbildung eignet sich für eine Vielzahl von La formation RYA est adaptée au plus grand nombre Interessenten, vom Einsteiger in den Yachtsport bis d’intéressés, du débutant dans le nautisme hauturier Level Competent Crew zum erfahrenen Hochseeskipper, welcher sein Können au chef de bord expérimenté qui veut rafraîchir ou Ziel des Trainings ist, die wichtigsten Tätigkeiten beim Betreiben auffrischen und vertiefen will. Sie ist mehrheitlich élargir ses connaissances. Elle est surtout de nature einer Segelyacht zu erlernen. praktischer Natur mit Schwergewicht Manöver- und pratique, axée principalement sur la navigation, Le but de l’entraînement est d’acquérir les principales activités Crewführung, Schiffshandling und Navigation. la conduite des manœuvres et de l’équipage ainsi que liées à la conduite d’un voilier. Die Onboard-Kurse finden in England im Solent statt la connaissance et l’utilisation du bateau. und werden auf einem clubeigenen Schiff durch Les cours Onboard se déroulent en Angleterre à bord Level Day Skipper RYA zertifizierte Skipper CCS durchgeführt. Um während d’un bateau du club dans le Solent sous la conduite Ziel des Trainings ist, ein Schiff als Skipper in Tagesetappen der Zeit an Bord so viel wie möglich profitieren d’un skipper CCS certifié par la RYA. Afin de pouvoir selbständig zu führen. zu können, wird das Schiff nebst dem Instruktor mit profiter au maximum du temps à bord, seuls 4 candidats Le but de l’entraînement est d’apprendre la conduite d’un voilier maximal 4 Auszubildenden belegt. à la formation accompagnent l’instructeur. de manière autonome pour des étapes de jour. Der Fokus der Ausbildung liegt dabei auf dem prak- L’accent est mis sur l’apprentissage et la mise en tischen Erlernen und Anwenden von stufengerechten pratique progressive des compétences avec les points Level Coastal Skipper Fähigkeiten mit den folgenden Schwerpunkten: forts suivants: Ziel des Trainings ist, ein Schiff als Skipper auf länger dauernden – Crew- und Schiffsführung in Manövern und – conduite de l’équipage et du bateau en manœuvres Küstenfahrten selbständig und sicher zu führen. auf Passagen et lors de traversées Le but est d’apprendre la conduite d’un voilier comme de chef – Terrestrische Navigation bei Tag und bei Nacht – navigation terrestre en application primaire jour de bord de manière autonome et sûre pour des passages côtiers – Passagenplanung und -durchführung et nuit de plus longue durée. – Taktisch richtige Planung unter Berücksichtigung – planification et conduite de traversées der Gezeitenbedingungen – planification tactique appropriée en fonction – Sichere Durchführung von Manövern des conditions de marées www.cruisingclub.ch im Gezeitenstrom – exécution sûre de manœuvres en courants de marées Die Shorebased-Kurse in der Schweiz vermitteln vorbereitend theoretisches Wissen oder zusätzlich Les cours Shorebased en Suisse permettent notwendige Qualifikationen. d’acquérir au préalable les connaissances théoriques ou les qualifications supplémentaires nécessaires. 22
Nautische Grundbildung Formation nautique de base Regionalgruppe Beginn Dauer Ort Groupe régional Début Durée Lieu Hochseeausweis Permis mer Aargau 16.10.2017 15 Abende Brugg Intensivkurs 24.02.2018 5 Samstage Brugg Kursziel Objectif Basel 16.10.2017 18 Abende Basel Schaffen der Prüfungsreife für Acquisition des connaissances en vue Bern 24.10.2017 4 Samstage Bern die Prüfung zum Hochseeausweis. de l’examen théorique pour l’obtention Intensivkurs 13.01.2018 16 Abende Bern du Certificat de conduite en mer. Kursinhalt Refresher 04.11.2017 5 Samstage Bern Vorbereitung auf die theoretische Contenu Bodensee 24.10.2017 13 Abende St. Gallen Prüfung zur Erlangung des zur Führung Préparation à l’examen théorique pour einer Yacht unter Schweizer Flagge er- l’obtention du Certificat de conduite Genève 11.01.2018 cours 1 14 soirées Genève forderlichen Hochseeausweises (Segel en mer d’un yacht (voile ou moteur) 15.01.2018 cours 2 14 soirées Genève und Motor). sous pavillon suisse. Cours onboard 5 au 11 mai 2018 1 semaine Bretagne Der Kurs umfasst insbesondere: Le cours porte sur les sujets suivants: Haut-Lac 19.09.2017 17 soirées Martigny terrestrische Navigation, Gezeiten- navigation terrestre, marées, météo, kunde, Meteo, praktische Arbeit travaux pratiques sur carte, droit Lacs Jurassiens 02.11.2017 16 soirées Neuchâtel auf der Karte, Seerecht, Seemann- maritime, exigences de bonne pratique Lémanique Janvier 2018 17 soirées Lausanne schaft usw. nautique, etc. Thunersee 20.10.2017 20 Abende Thun Intensivkurs 07.04.2018 1 Woche Thun Ticino Novembre 2017 20 serate Lugano Vierwaldstättersee 17.10.2017 20 Abende Luzern Zürich 09.10.2017 17 Abende Zürich Intensivkurs 13.01.2018 6 Samstage Zürich Nothilfe Premiers secours Bern 25.11.2017 2 Tage Bern Bodensee Kurs 1: 03.03.2018, Kurs 2: 07.04.2018 RYA First Aid Kursziel Objectif Genève 07.11.2017 3 soirées Genève Erlangung des Nothilfeausweises Acquisition des connaissances pour (Voraussetzung für Hochseeausweis) l’obtention du certificat de secouriste Haut-Lac Mai 2018 3 soirées Sion (obligatoire pour l’obtention Lacs Jurassiens Mars 2018 World Sailing Marin Kursinhalt du Certificat de conduite en mer). Premier secours Vermittlung theoretischer und prak- tischer Grundlagen und Kenntnisse Contenu Lémanique Juin 2018 1 soirée et 1 Lausanne in der Ersten Hilfe bei Unfällen und Acquisition des bases théoriques journée Krankheitsfällen. Dabei werden et pratiques de premiers secours Thunersee 16.11.2017 5 Abende Thun Hochsee- und Yachtsport-spezifische en cas de maladie et accident, tenant Anforderungen so weit wie möglich compte des spécificités propres Ticino Maggio 2018 Agno berücksichtigt. à la navigation en haute mer. Zürich 09.12.2017 RYA First Aid Horgen 23
Nautische Weiterbildung Formation nautique complémentaire Regionalgruppe Beginn Dauer Ort Groupe régional Début Durée Lieu Seefunk SRC Radiocommunication Aargau 18.10.2017 9 Abende Brugg maritime SRC Basel 04.01.2018 6 Abende Basel Kursziel Objectif Bern 09.11.2017 6 Abende Bern Schaffen der Prüfungsreife für Acquisition des connaissances en vue Bodensee 30.10.2017 6 Abende St. Gallen die SRC BAKOM Prüfung. de l’examen SRC de l’OFCOM. Genève 09.01.2018 4 soirées Genève Kursinhalt Contenu Vorbereitung auf die Prüfung zur Préparation à l’examen pour Haut-Lac Janvier 2018 7 soirées Martigny Erlangung des «Beschränkt gültigen l’obtention du «Certificat restreint Lacs Jurassiens 30.10.2017 7 soirées La Neuveville Betriebszeugnisses für die Sport- d’opérateur pour la navigation schifffahrt» (Short Range Certificate, de plaisance» (Short Range Certificate, Lémanique Février 2018 8 soirées Lausanne SRC). Berechtigt zur Bedienung SRC) exigé pour utiliser des in- von VHF- und Inmarsat-C Anlagen stallations VHF et des installations Thunersee 18.10.2017 8 Abende Thun nach GMDSS Erfordernissen. Inmarsat-C du système GMDSS. Ticino 26.09.2017 10 serate Lugano Vierwaldstättersee 06.11.2017 8 Abende Luzern Zürich 10.10.2017 7 Abende Zürich Seefunk LRC Radiocommunication Aargau 18.10.2017 9 Abende Brugg maritime LRC Bern 18.01.2018 4 Abende Bern Bodensee 11.12.2017 2 Abende + 1 St. Gallen Kursziel Objectif Samstagvormittag Erreichen der Prüfungsreife für Acquisition des connaissances en vue die LRC BAKOM Prüfung. de l’examen LRC de l’OFCOM. Genéve 09.01.2018 7 soirées Genève Kursinhalt Contenu Haut-Lac A définir 9 soirées Martigny Vorbereitung auf die Prüfung zur Préparation à l’examen pour Lacs Jurassiens 31.10.2017 9 soirées La Neuveville Erlangung des «Allgemeinen Zeugnisses l’obtention du «Certificat général für die Sportschifffahrt» (Long Range d’opérateur pour la navigation Lémanique Février 2018 11 soirées Lausanne Certificate, LRC). Berechtigt zur de plaisance» (Long Range Certificate, Bedienung sämtlicher Anlagen nach LRC) exigé pour utiliser des instal- Thunersee 18.10.2017 10 Abende Thun GMDSS Erfordernissen (VHF, GW + lations VHF, des installations à ondes Ticino 26.09.2017 13 serate Lugano KW, alle mit DSC Ausrüstungen sowie hectométriques et à ondes courtes Inmarsat-C Geräte). avec ou sans DSC ainsi que des Vierwaldstättersee 06.11.2017 13 Abende Luzern installations Inmarsat-C du système Zürich Ergänzungskurs 20.02.2018 4 Abende Zürich GMDSS. www.cruisingclub.ch 24
Regionalgruppe Beginn Dauer Ort Groupe régional Début Durée Lieu Motorenkurs Cours moteur Aargau 09.03.2018 1 Abend + 1 Tag Brugg Basel 03.02.2018 Kurs 1 1 Tag Basel Kursziel Objectif Ausführen von Wartungsarbeiten Exécution de travaux d’entretien 27.01.2018 Kurs 2 1 Tag Basel und einfachen Reparaturen. et petites réparations du moteur. Bern 20.03.2018 2 Abende + 1 Tag Bern Kursinhalt Contenu Bodensee www.bootsmotoren.ch Durch Theorie und praktische Arbeit Travaux théoriques et pratiques pour werden grundlegende Kenntnisse acquérir une bonne connaissance Genève 03.10.2017 mardi soir Genève + 1 samedi über Arbeitsweise, Aufbau, Funktion, du moteur (fonctionnement, construc- Bedienung, Wartung, häufige Fehler- tion, service et entretien) origine et Haut-Lac A définir ursachen und deren Lokalisierung, détection de pannes, exécution de sowie der Durchführung von einfachen réparations simples sur moteur diesel. Lacs Jurassiens Juin 2018 1 journée Sévaz Reparaturen an Schiffsdieselmotoren Lémanique 09.11.2017 3 soirées Lausanne vermittelt. + 1 samedi matin Zürich www.bootsmotoren.ch Astronavigation Navigation astronomique Basel 03.01.2018 7 Abende Basel Bern 08.11.2017 8 Abende Bern Kursziel Objectif Grundkenntnisse und Anwendung Acquisition des connaissances Bodensee 23.10.2017 8 Abende St. Gallen der Astronavigation zur Standort- de base pour définir une position Zürich Januar 2019 13 Abende Zürich bestimmung. à l’aide des astres. Kursinhalt Contenu Einführung in die Grundlagen, Metho- Introduction aux principes et méthodes den und Verfahren um mit Hilfe der de la navigation astronomique. Gestirne den Standort zu bestimmen. Approprié pour détenteurs du Certifi- Geeignet für Hochseeausweis-Inhaber cat de conduite en mer ou participants oder Absolventen des theoretischen aux cours pour l’obtention du certifi- Hochseeausweis Kurses. cat du même nom. Nach Abschluss des Kurses besteht Après l’achèvement du cours, un test die Möglichkeit, die Kenntnisse peut être passé en vue d’obtenir in einem Test zu prüfen und ein Attest un certificat. zu erwerben. 25
Regionalgruppe Beginn Dauer Ort Groupe régional Début Durée Lieu Elektronische Navigation GPS Navigation électronique GPS Lémanique Septembre 2017 3 soirées Lausanne + 1 journée Kursziel Objectif Vierwaldstättersee 05.03.2018 3 Abende Luzern Kenntnisse und Anwendung der Connaissance et utilisation des elektronischen Navigationshilfsmittel systèmes électroniques d’aide à la Zürich 19.02.2018 3 Abende Zürich und -systeme. navigation. Kursinhalt Contenu Grundlagen und Kenntisse der Satel- Principes de base et connaissance litennavigationssysteme. Funktion und des systèmes de navigation par Anwendung der Geräte, Möglichkeiten satellites. Fonctions et utilisation des und Grenzen der Technik. Wegpunkt- instruments, possibilités et limites und Routennavigation. Anwendungs- techniques, points et routes de navi- richtlinien und Verfahren zum Vermeiden gation. Techniques et procédures pour von Fehleingaben. éviter d’entrer des données erronées. Meteo Météo CCS 20. / 21.01.2018 2 Tage Bern Lacs Jurassiens Mai 2018 1 journée Neuchâtel Kursziel Objectif Kenntnisse und Umsetzung der Connaissance et interprétation meteorologischen Beobachtungen de l’observation et de l’information und Informationen. météorologique. Kursinhalt Contenu Vertiefung der Meteo-Kenntnisse, Approfondissement des connaissances Beobachtungen, Beschaffung météorologiques, acquisition, inter- von Informationen und deren Analyse prétation et analyse des informations, sowie Umsetzung in eine aktuelle, évolution de la situation générale, kurz- und mittelfristige Lagebeur- prévision à court et moyen termes. teilung. Voraussetzung zur Teilnahme Ce cours requiert du participant sind demzufolge Grundkenntnisse un minimum de connaissances de base in der Meteorologie, wie sie z. B. de la météorologie, identiques à celles im Hochseeausweis-Kurs vermittelt exigées pour le Certificat de conduite werden und praktische Erfahrung. en mer, de même qu’une certaine expérience pratique. www.cruisingclub.ch 26
Regionalgruppe Beginn Dauer Ort Groupe régional Début Durée Lieu Radar Radar Basel 02.02.2018 2 Freitagabende Basel + 2 Samstage Kursziel Objectif Bodensee 24.02.2018 2 Samstage St. Gallen Bedienung des Gerätes sowie Utilisation de l’appareil, analyse Genève Mars 2018 5 soirées Lausanne Analyse und Umsetzung der Radar- et interprétation des informations. informationen. Haut-Lac Mars 2018 5 soirées Lausanne Contenu Kursinhalt Principe de base et de fonctionnement Lacs Jurassiens Mars 2018 5 soirées Lausanne Grundlagen und Funktionsweise de l’appareil / limites, avantages et Lémanique Mars 2018 5 soirées Lausanne des Radars / Grenzen, Vor- und Nach- défauts / mode d’utilisation / COLREG / teile / Allgemeine Anweisungen exercices théoriques et pratiques / Thunersee 11.11.2017 3 Samstage Thun zur Bedienung eines Radargerätes / radars et traceurs, simulateurs / Radar in den Kollisionsverhütungs- pratique de la matière apprise sur lac Zürich 20.01.2018 2 Samstage Zürich regeln / Theorie und praktische suisse ou en mer. Übungen (Plotten und Radarnavigation) an Radarsimulatoren / Umsetzung und Übungen des Gelernten auf einem CH-See oder auf Hochsee. Skipperkurs CCS 10. bis 12.11.2017 Freitagabend Hilterfingen Cours skipper deutsch bis Sonntag français Vendredi soir à dimanche Kursziel Objectif Planen und Vorbereiten Planification et préparation von Hochseetörns und Führung de croisières en mer, commandement von Hochseeyachten. de yachts en mer. Kursinhalt Contenu Weiterbildung für Schiffsführer mit Formation complémentaire pour folgenden Schwerpunkten: Pflichten skippers de bateaux, dont les thèmes und Kompetenzen des Skippers / principaux sont les suivants: Törnvorbereitung / Leben an Bord / Devoirs et compétences du skipper / Pflege und Unterhalt des Schiffes / Préparation d’une croisière / La vie Sicherheit an Bord mit vielen Übungen à bord / Entretien et maintenance du und Diskussionen mit erfahrenen bateau /Sécurité à bord ainsi que Skippern. des exercices et discussions avec des skippers expérimentés. 27
Regionalgruppe Beginn Dauer Ort Groupe régional Début Durée Lieu Refresher Refresher Basel 17.10.2017 Basel Hochseeausweis, Radar oder Seefunk Kursziel Objectif Bern 04.11.2017 4 Samstage Bern Auffrischung und Aktualisierung Rafraîchissement et mise à jour Hochseeausweis des Wissensstandes. des connaissances théoriques. Kursinhalt Contenu Aktualisieren, vertiefen und repetieren Mise à jour, répétition et approfon- sämtlicher Themen. Die Kurse richten dissement du contenu de tous sich vor allem an Skipper welche les thèmes. Ces cours sont destinés seit einigen Jahren kein Schiff mehr aux skippers et navigateurs qui geführt haben. n’ont pas conduit de bateaux depuis plusieurs années. Bordelektrik Electricité à bord Genève 23.11.2017 3 soirées Genève Lémanique Février 2018 3 soirées Lausanne Kursziel Objectif Kenntnisse der elektrischen Bord- Connaissance des installations élec- Ticino 13.11.2017 4 serate teoria Lugano + 1 sabato pratica systeme, Pannensuche und einfache triques à bord, recherche de pannes Reparaturen. et exécution de réparations simples. Vierwaldstättersee www.nautictronic.ch Kursinhalt Contenu Grundlagen über sämtliche elektri- Principes de base des systèmes schen Bordsysteme wie Ladegeräte, et des installations électriques à bord, Batterien, Generatoren, Land- tels que chargeurs, batteries, anschluss sowie die verschiedenen générateurs, raccordements et prises Verbraucher, Verkabelung, häufige de terre ainsi que connaissance Fehlerursachen und Reparaturen. des différents consommateurs et leurs câblages, fréquentes causes de pannes et réparation. www.cruisingclub.ch 28
Regionalgruppe Beginn Dauer Ort Groupe régional Début Durée Lieu World Sailing Approved Offshore Personal Survival Training Course Basel 09.03.2018 Refresher 1 1 Tag Liestal 09.03.2018 Kurs 1 2 Tage Liestal Das zweitägige Sicherheitstraining Le cours de formation à la sécurité richtet sich an alle Segler und Segler- de deux jours est destiné à tous 10.11.2017 Refresher 2 1 Tag Liestal innen, die den Umgang mit der les plaisanciers qui désirent se fami- 10.11.2017 Kurs 2 2 Tage Liestal Rettungsinsel kennen lernen und liariser avec les annexes de survie, ein umfangreiches Training für Brand- recevoir une formation étendue sur Bern 14.04.2017 Kurs 2 Tage Bern bekämpfung sowie für das Überleben les moyens de combattre le feu à bord auf See absolvieren wollen. et la survie en mer. 14.04.2017 Refresher 1 Tag Bern Lacs Jurassiens Novembre 2018 2 jours Neuchâtel Der Kurs wird mit einem von World Suite à ce cours, un certificat reconnu Sailing anerkannten Zertifikat sera délivré par World Sailing. Pour Zürich 20. / 21.01.2018 2 Tage Urdorf abgeschlossen. World Sailing verlangt préserver la validité d’un certificat zur Erhaltung dessen Gültigkeit World Sailing, un cours de rafraîchis- einen Refresher-Kurs nach 5 Jahren. sement est obligatoire après 5 ans. Ein gültiges Zertifikat ist für Regat- Il est également obligatoire pour tous teure obligatorisch. les régatiers. 29
Auskunft und Anmeldung Informations et inscription CCS Lacs Jurassiens Nur beim CCS: Kurse in der ganzen Schweiz Generalsekretariat Roland Schwab Auprès du CCS seulement: des cours dans toute la Suisse Secrétariat général r.schwab@ccs-lj.ch Marktgasse 9 www.ccs-lj.ch CH-3011 Bern +41 31 310 11 00 Lémanique info@cruisingclub.ch Patrick Defago www.cruisingclub.ch secretariat@ccsleman.ch www.ccsleman.ch Basel Brugg Aargau St.Gallen Zürich Philipp Bucher - Zimmermann Thunersee +41 76 328 28 66 Peter Zoss La Neuveville Luzern ausbildung@ccs-aargau.ch +41 33 336 34 56 Bern www.ccs-aargau.ch ausbildung@ccs-thunersee.ch www.ccs-thunersee.ch Thun Basel Antonio di Criscio Ticino Hilterfingen ausbildung@ccs-rgbasel.ch CCS Regione Ticino Lausanne www.ccs-rgbasel.ch Via Boschina 7 CH-6963 Pregassona Bern +41 91 234 26 00 Genève Muriel Brinkrolf info@ccs-ti.ch Martigny +41 79 247 19 79 www.ccs-ti.ch Lugano ausbildung@ccsregionbern.ch www.ccsregionbern.ch Vierwaldstättersee Patrick Renner Bodensee +41 41 670 38 74 Bertrand Andres kursobmann@rgv-ccs.ch +41 78 847 84 40 www.rgv-ccs.ch ausbildung@ccs-bodensee.ch Kursorte www.ccs-bodensee.ch Zürich (je nach Standort in Deutsch, Kurt Meierhofer Französisch oder Italienisch) Genève +41 44 940 34 48 CCS Genève ausbildung@ccs-zh.ch Lieux de cours 13, ch. Claire-Vue www.ccs-zh.ch (en fonction du lieu en allemand, CH-1213 Petit-Lancy en français ou en italien) +41 79 793 73 49 info@ccsge.ch www.ccsge.ch Haut-Lac Guy Ravaz +41 79 629 10 46 formation@ccshautlac.ch www.ccshautlac.ch 30
Wir danken hier allen ganz herzlich, die dem CCS das schöne Bildmaterial für die Gestaltung dieser Broschüre zur Verfügung stellen. Nous remercions ici très cordialement tous ceux qui mettent leurs belles photos à la disposition du CCS pour la réalisation Es gibt im Leben nicht nur Segeln … de cette brochure. Il n’y a pas que la voile dans la vie … 31
Cruising Club der Schweiz CCS Cruising Club de Suisse CCS Marktgasse 9 CH-3011 Bern +41 31 310 11 00 info@cruisingclub.ch www.cruisingclub.ch
Vous pouvez aussi lire