TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION

La page est créée Frédéric Durand
 
CONTINUER À LIRE
TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION
TOUR DE L’ABITIBI DESJARDINS 2014
             Épreuve de la Coupe des Nations Junior
                      Junior Nations Cup

      Du lundi 21 juillet au dimanche 27 juillet 2014
      From Monday July 21st to Sunday July 27th 2014

        GUIDE TECHNIQUE
        TECHNICAL GUIDE
    46e ÉDITION – 46th EDITION
TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                   2014 TECHNICAL GUIDE

                   Mot de la présidente / Word from the President
Au nom de tous les membres du conseil d’administration et des membres du comité
organisateur, je vous souhaite la bienvenue au 46 e Tour de l’Abitibi Desjardins,
l’événement cycliste le plus prestigieux et le plus ancien en Amérique du Nord.

C’est avec grand plaisir que nous accueillons une trentaine d’équipes provenant d’un
peu partout dans le monde dans la belle région qu’est l’Abitibi-
Témiscamingue. Comme ce fut le cas dans les années précédentes, les partisans des
équipes auront l’occasion de suivre les courses en direct sur le web en se rendant au
www.tourabitibi.com.

Je tiens à souligner le travail acharné de nos bénévoles, qui ont travaillé tout au long
de l’année afin de vous offrir une expérience des plus mémorables lors de cette
semaine à Amos. Une mention toute spéciale pour nos fidèles et généreux partenaires, sans qui notre
événement ne pourrait avoir lieu. J’aimerais également remercier Desjardins pour leur intérêt à s’associer à
notre organisation en demeurant partenaire en titre du Tour cycliste de l’Abitibi pour une deuxième année
consécutive.

En mon nom et au nom de tous ceux et celles qui participent au succès de cette compétition sportive, je
remercie les cyclistes et leurs accompagnateurs de s’être déplacé jusqu’en Abitibi-Témiscamingue afin de
participer au Tour de l’Abitibi Desjardins. À tous, je vous souhaite la meilleure des chances et je souhaite
que votre passage chez nous soit à jamais gravé dans votre mémoire.

In the name of all the members of the board of directors and organizing committees, I welcome you to the
Tour de l’Abitibi Desjardins’ 46th edition, the oldest and most prestigious junior cycling event in North
America.
It is with great pride that we welcome thirty teams from all over the world to the beautiful region of
Abitibi-Témiscamingue. Like previous years, teams’ supporters will be able to visit our website,
www.tourabitibi.com, in order to watch the different stages of the Tour that will be broadcasted live
daily.
I would like to emphasize all the hard work accomplished by our volunteers, who have worked the whole
year in order to make this event one of the most memorable experiences during your stay in Amos. Our
faithful partners are also indispensable, as this event would not exist without their generous support. I
would also like to thank Desjardins for their interest in associating themselves with our organization by
remaining the official partner of the Tour cycliste de l’Abitibi for the second consecutive year.
In my name and in the name of all the people who participate in the success of this sporting event, I thank
all the athletes and their team members for coming all the way to Abitibi-Témiscamingue in order to
compete at the Tour de l’Abitibi Desjardins. I wish you all the best of luck and hope you will cherish the
memories of your stay among us.

Suzanne Fortin
Présidente du conseil d’administration / President of the board of directors
Le Tour cycliste de l’Abitibi inc.

                                                                                                          2
TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                      2014 TECHNICAL GUIDE

                          Mot de Desjardins, partenaire en titre
                          Word from Desjardins, official partner

Bonjour chers(ères) cyclistes,
Desjardins, partenaire du Tour de l’Abitibi et du Tour de la relève depuis plusieurs
années, est heureux de réitérer son engagement et d’être partenaire en titre pour les
éditions 2012, 2013 et 2014.
Cette association des caisses Desjardins au secteur du cyclisme est toute naturelle
parce qu'elle permet de promouvoir des valeurs communes, notamment la mise en
pratique de saines habitudes de vie, la santé et l’activité physique, l'accessibilité à une
activité sportive pour tous et à peu de frais.
C’est dans cette optique que les caisses Desjardins, par ses commandites, appuient les
activités liées au vélo, partout au Québec et pour les adeptes de tous âges. Du mode de
transport écoresponsable aux activités familiales, en passant par le cyclotourisme et les compétitions, ce
sont plus de 60 événements cyclistes qui sont commandités par Desjardins au Québec et en Ontario. Pour
tous les détails sur ces événements, visitez le www.desjardins.com/velo.
Félicitations aux athlètes pour votre persévérance et sincères remerciements aux organisateurs du Tour de
l’Abitibi Desjardins, aux bénévoles et aux parents pour leur implication !
Au nom des caisses Desjardins de la région, nous souhaitons bon succès à tous dans cette belle aventure !

Hello dear cyclists,
Desjardins, partner of the Tour de l’Abitibi and the Tour de la Relève since several years, is happy to
renew it’s engagement and be the main partner for the 2012, 2013, and 2014 editions.
This association of the caisses Desjardins with the cycling sector is natural because it encourages common
values, particularly healthy life habits, physical activity, and access to a sport that all can enjoy at a low
cost.
It is in this perspective that the caisses Desjardins, with it’s sponsors, encourages activities linked to
cycling, everywhere in Quebec and for amateurs of all ages. From environmentally responsible
transportation methods, to family activities, cycle touring, and competitions, there are over 60 cycling
events sponsored by Desjardins in Quebec and Ontario. For details on those events, visit
www.desjardins.com/velo.
Congratulations to the athletes for their perseverance, and we sincerely thank the Tour de l’Abitibi
Desjardins’ organizers, volunteers, and parents for their envolvement !
In the name of the region’s Desjardins locations, we wish great success to all during this great adventure !

Roch Ouellet
Président de la Caisse Desjardins d’Amos / President of the Caisse Desjardins d’Amos
Représentant des caisses Desjardins de l’Abitibi-Témiscamingue et du Nord-du-Québec /
Representative of the caisses Desjardins de l’Abitibi-Témiscamingue et du Nord-du-Québec

                                                                                                               3
TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                   2014 TECHNICAL GUIDE

                           Mot du maire / Word from the Mayor

                                C’est avec une grande fierté que la Ville d'Amos accueille la 46 e édition du
                                Tour de l’Abitibi Desjardins. Marquée de grands rassemblements pour
                                célébrer son centenaire, l’année 2014 sera exceptionnelle au niveau du
                                nombre de visiteurs qui, comme vous, participeront à une compétition chez
                                nous.

                                Le Tour est un événement régional annuel qui revêt un caractère bien
                                particulier pour nous Amossois et Amossoises puisque c’est chez nous qu’il a
                                pris son tout premier départ. Nous y avons cru depuis le tout début et nous
                                y croyons encore.

                                Les membres du conseil municipal vous remercient de votre présence et
                                profitent de l’occasion pour féliciter tous les membres de cette belle
                                organisation qui travaillent eux aussi pour le dépassement de notre
                                jeunesse sportive. Bon séjour à Amos.

It is with great pride that the City of Amos hosts the 46th edition of the Tour de l’Abitibi Desjardins.
Having many important events to celebrate its centenary, 2014 will be an exceptional year in terms of
visitors, who just like you, will participate in a local competition.

The Tour is an annual and regional event appreciated by our citizens, because it is in Amos that the event
first took off. We have believed in it since its early beginnings, and we still do.

The members of the municipal council thank you for your presence, and would like to congratulate all the
members of this great organization who also work towards the goal of bringing out the best in all of our
young athletes. Have a great stay in Amos.

Ulrick Chérubin
Maire de la Ville d'Amos / Mayor of the City of Amos

                                                                                                           4
TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                    2014 TECHNICAL GUIDE

                       Mot des ministres / Word from the ministers

Notre gouvernement est fier de s’associer à la 46e édition du Tour de l’Abitibi Desjardins. Cet événement
cycliste international contribue à faire rayonner une région reconnue pour ses grands espaces propices au
tourisme de nature et d’aventure. Ce rendez-vous sportif met donc en valeur l’important potentiel touristique
de l’Abitibi et apporte des retombées économiques significatives dans la région.

Le Tour de l’Abitibi Desjardins figure parmi les compétitions de vélo sur route les plus importantes au monde
pour les jeunes hommes de 17 et 18 ans. D’ailleurs, les vainqueurs de l’épreuve augmentent leurs chances de
se qualifier pour les Championnats du Monde Junior Route UCI. Ces athlètes sont des modèles de
détermination pour nous tous.

Nous invitons la population et les nombreux passionnés de vélo à assister à cette compétition enlevante et
souhaitons aux athlètes une course à la hauteur des défis qu’ils se seront fixés.

Bonne route et bonne course!

Our government is proud to associate itself with the 46 th edition of the Tour de l’Abitibi Desjardins. This
international cycling event contributes to showcasing a region known to be ideal for nature and adventure
tourism. This sporting event highlights the important tourism potential in Abitibi, and brings significant
economic benefits to the region.

The Tour de l’Abitibi Desjardins is one of the most important cycling competitions in the world for men aged
17 to 18. The winners of this race increase their chances of qualifying themselves for the UCI Junior World
Championships. These athletes are models of determination to all of us.

We invite the population and everyone passionate about cycling to attend this breathtaking competition, and
we hope that the athletes perform at the level they have aimed to reach.

Have a great trip, and a great race !

Yves Bolduc
Ministre de l’Éducation, du Loisir et du Sport et ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et de
la Science
Minister of Education, Recreation, and Sports, and Minister of Superior teaching, Research, and Science

Dominique Vien
Ministre du Tourisme
Minister of Tourism
TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION
GUIDE TECHNIQUE 2014
                         2014 TECHNICAL GUIDE

PARTENAIRES / PARTNERS
TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                                        2014 TECHNICAL GUIDE

                                                      TABLE DES MATIÈRES

PROGRAMMATION ............................................................................................................. 9
RÈGLEMENTS DE SÉJOUR .................................................................................................. 11
COMITÉ ORGANISATEUR.................................................................................................... 12
ÉQUIPE DE SOUTIEN ........................................................................................................ 13
COLLÈGE DES COMMISSAIRES ET NUMÉROS D’URGENCE .............................................................. 14
FEUILLES DE ROUTE
      DIMANCHE, 20 JUILLET ............................................................................................. 17
      LUNDI, 21 JUILLET .................................................................................................. 18
      MARDI, 22 JUILLET .................................................................................................. 19
      MERCREDI, 23 JUILLET ............................................................................................. 20
      JEUDI, 24 JUILLET .................................................................................................. 21
      VENDREDI, 25 JUILLET ............................................................................................. 23
      SAMEDI, 26 JUILLET ................................................................................................. 24
      DIMANCHE, 27 JUILLET ............................................................................................. 25
      LUNDI, 28 JUILLET .................................................................................................. 26
DESCRIPTIONS DES ÉTAPES
      ÉTAPE 1 ............................................................................................................... 28
      ÉTAPE 2 ............................................................................................................... 33
      ÉTAPE 3 ............................................................................................................... 38
      ÉTAPE 4 ............................................................................................................... 41
      ÉTAPE 5 ............................................................................................................... 45
      ETAPE 6 ............................................................................................................... 50
      ÉTAPE 7 ............................................................................................................... 53
DÉROULEMENT DE LA CARAVANE ......................................................................................... 60
HORAIRES
      ACCUEIL .............................................................................................................. 63
      SECRÉTARIAT ........................................................................................................ 64
      ACCRÉDITATION ..................................................................................................... 65
      DOUCHES ............................................................................................................. 66
      REPAS ................................................................................................................. 67
      MÉDICAL .............................................................................................................. 68
      CLINIQUE DE MASSAGE ET THÉRAPEUTE DU SPORT ........................................................... 69
      CÉRÉMONIES PROTOCOLAIRES .................................................................................... 70
      NAVETTES ............................................................................................................ 71
      SALON DES ATHLÈTES .............................................................................................. 72
      VIP ..................................................................................................................... 73
MENU
      QUANTITÉS PERMISES ............................................................................................... 75
      MENU DE LA SEMAINE ............................................................................................... 76
RÈGLEMENTS ET LOIS
      RÈGLEMENTS SPÉCIFIQUES AU TOUR DE L’ABITIBI DESJARDINS ............................................. 79
      PAGE VERTE .......................................................................................................... 90
      BOURSES DES MAIRES .............................................................................................. 91
      DRAPEAUX ............................................................................................................ 92
      APPLICATION DES LOIS FÉDÉRALES, PROVINCIALES ET MUNICIPALES ...................................... 93
RÉPARTITION DES LOCAUX
      RÉPARTITION DES LOCAUX ........................................................................................ 98
CARTE DE L’ABITIBI-TÉMISCAMINGUE................................................................................... 99
TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION
CONTENTS
PROGRAM ...................................................................................................................... 10
ACCOMODATION RULES .................................................................................................... 11
ORGANIZING COMMITTEE ................................................................................................. 12
SUPPORT ..................................................................................................................... 13
COMMISSAIRE PANEL AND EMERGENCY NUMBERS..................................................................... 14
DAILY PROGRAM
      SUNDAY JULY 20 .................................................................................................... 17
      MONDAY JULY 21 ................................................................................................... 18
      TUESDAY JULY 22 ................................................................................................... 19
      WEDNESDAY JULY 23 ............................................................................................... 20
      THURSDAY JULY 24 ................................................................................................. 21
      FRIDAY JULY 25 ..................................................................................................... 23
      SATURDAY JULY 26 ................................................................................................. 24
      SUNDAY JULY 27 .................................................................................................... 25
      MONDAY JULY 28 ................................................................................................... 26
STAGE DESCRIPTION
      STAGE #1 ............................................................................................................. 28
      STAGE #2 ............................................................................................................. 33
      STAGE #3 ............................................................................................................. 38
      STAGE #4 ............................................................................................................. 41
      STAGE #5 ............................................................................................................. 45
      STAGE #6 ............................................................................................................. 50
      STAGE #7 ............................................................................................................ 53
CARAVAN DESCRIPTION .................................................................................................... 61
SCHEDULES
      RECEPTION ........................................................................................................... 63
      OFFICE ................................................................................................................ 64
      IDENTIFICATION ..................................................................................................... 65
      SHOWERS ............................................................................................................. 66
      MEALS ................................................................................................................. 67
      MEDICAL .............................................................................................................. 68
      MASSAGE CLINIC .................................................................................................... 69
      OFFICIAL CEREMONIES ............................................................................................. 70
      SHUTTLES ............................................................................................................ 71
      ATHLETE’S RECREATION ROOM .................................................................................. 72
      VIP ..................................................................................................................... 73
MENU
      ALLOWED QUANTITIES ............................................................................................. 75
      MENU OF THE WEEK ................................................................................................ 77
RULES AND LAWS
      SPECIFIC REGULATIONS ............................................................................................ 79
      GREEN PAGE ......................................................................................................... 90
      MAYOR’S BURSARIES ............................................................................................... 91
      FLAGS ................................................................................................................. 92
      APPLICATION OF FEDERAL, PROVINCIAL AND MUNICIPAL LAWS ............................................ 95
ROOM DISTRIBUTION
      ROOM DISTRIBUTION ............................................................................................... 98
MAP OF ABITIBI-TÉMISCAMINGUE ....................................................................................... 99
TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                          2014 TECHNICAL GUIDE

              PROGRAMMATION – 46e ÉDITION DU TOUR DE L’ABITIBI DESJARDINS
                               Amos ville hôtesse 2014
DATE                        ÉPREUVE                              DÉPART                   ARRIVÉE

                            Présentation des équipes             17h                      18h
Lundi 21 juillet            Balade populaire Desjardins          18h                      18h30
                            Challenge Sprint Abitibi             18h45                    20h30
                                                                 Cathédrale               Cathédrale

Mardi 22 juillet            Route                                                         19h : Entrée en ville
                                                                 16h30
Étape #1                    Rouyn-Noranda – Amos                                          19h25 : Arrivée finale
                                                                 Rouyn-Noranda
                            Via Preissac                                                  Amos
                                                                 UQAT
                            Distance : 118,2 km (102 + 3x5,4)                             Cathédrale
                            (4 km neutralisés au départ)

Mercredi 23juillet          Route                                                         19h : Entrée en ville
                                                                 16h45
Étape #2                    La Sarre – Amos                                               19h25 : Arrivée finale
                                                                 La Sarre
                            Via Palmarolle-Taschereau                                     Amos
                                                                 Colisée
                            Distance : 115,2 km (99 + 3 x 5,4)                            Cathédrale
                            (3 km neutralisés au départ)

Jeudi 24 juillet (AM)       Contre-la-montre Individuel          Premier départ : 8h30    Première arrivée : 8h45
Étape #3 (demi-étape)       Amos                                 Dernier départ : 11h40   Dernière arrivée : 11h55
                            Aller-retour vers St-Maurice         Amos                     Amos
                            Distance : 10,0 km                   Cathédrale               Cathédrale

Jeudi 24 juillet (PM)       Route                                18h15                    19h30
Étape #4 (demi-étape)       Malartic – Rivière-Héva              Malartic                 Malartic
                            - Malartic (via 2 tours du           Centre culturel et       Centre culturel et
                            chemin du Lac Malartic)              récréatif                récréatif
                            Distance : 51,5 km
                            (2 km neutralisés au départ)

Vendredi 25 juillet         Route                                                         19h : Entrée en ville
                                                                16h45
Étape #5                    Val-d’Or – Amos                                               19h25 : Arrivée finale
                                                                Val-d’Or
                            Via Barraute                                                  Amos
                                                                Hôtel de Ville
                            Distance : 111,6 km (95,4 + 3 x5,4)                           Cathédrale
                            (3 km neutralisés au départ)
Samedi 26 juillet
                            Circuit Urbain                                                19h35
Étape #6                                                         17h15
                            Amos                                                          Amos
                                                                 Amos
                            Distance : 95,2 km (9 x 10,8)                                 Cathédrale
                                                                 Cathédrale
                            (2 km neutralisés au départ)

                            Route                                                         17h : Entrée en ville
Dimanche                                                         15h
                            Senneterre – Amos                                             17h20 : Arrivée finale
27 juillet                                                       Senneterre
                            via Barraute                                                  Amos
Étape#7                                                          Hôtel de Ville
                            Distance : 98,3 km (82.1 + 3 x5,4)                            Cathédrale
                            (2 km neutralisés au départ)
 Distance totale : 600 km

                                                                                                                     9
TOUR DE L'ABITIBI DESJARDINS 2014 GUIDE TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE - 46e ÉDITION - 46th EDITION
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                      2014 TECHNICAL GUIDE

                   PROGRAM – 46th EDITION OF THE TOUR DE L’ABITIBI DESJARDINS
                                       Amos host city 2014
DATE                        EVENT                                START                FINISH

Monday July 21st            Riders presentation                  17:00                18:00
                            Balade populaire Desjardins          18:00                18:30
                            Challenge Sprint Abitibi             18:45                20:30
                                                                 Cathedral            Cathedral

Tuesday July 22nd           Road                                16:30                 19:00 : Arrival in town
Stage #1                    Rouyn-Noranda – Amos                Rouyn-Noranda         19:25 : Finish
                            Via Preissac                        UQAT                  Amos
                            Distance : 118,2 km (102 + 3 x 5,4)                       Cathedral
                            (4 km controlled start)

Wednesday July 23rd         Road                                 16:45                19:00 : Arrival in town
Stage #2                    La Sarre – Amos                      La Sarre             19:25 : Finish
                            Via Palmarolle-Taschereau            Colisée              Amos
                            Distance : 115,2 km (99 + 3 x 5,4)                        Cathedral
                            (3 km controlled start)

Thursday July 24th (AM)     Individual Time Trial                First start : 8:30   First arrival : 8:45
Stage#3 (half stage)        Amos                                 Last start : 11:40   Last arrival : 11:55
                            Towards St-Maurice, round-trip       Amos                 Amos
                            Distance : 10,0 km                   Cathedral            Cathedral

Thursday July 24th (PM)     Road                                 18:15                19:30
Stage #4 (half stage)       Malartic – Rivière-Héva              Malartic             Malartic
                            - Malartic (via 2 laps of            Centre culturel et   Centre culturel et
                            chemin du Lac Malartic)              récréatif            récréatif
                            Distance : 51,5 km
                            (2 km controlled start)

Friday July 25th            Road                                 16:45                19 :00 : Arrival in town
Stage #5                    Val-d’Or – Amos                      Val-d’Or             19 :25 : Finish
                            Via Barraute                         City Hall            Amos
                            Distance : 111,6 km                                       Cathedral
                            (95,4 + 3 x 5,4)
                            (3 km controlled start)
Sathurday July 26th         Urban Circuit                        17 :15               19:35
Stage #6                    Amos                                 Amos                 Amos
                            Distance : 95,2 km (9 x 10,8)        Cathedral            Cathedral
                            (2 km controlled start)

Sunday July 27th            Road                                 15 :00               17:00 : Arrival in town
Stage #7                    Senneterre - Amos                    Senneterre           17:20 : Finish
                            Via Barraute                         City Hall            Amos
                            98,3 km (82,1 + 3 x 5,4)                                  Cathedral
                            (2 km controlled start)

Total distance : 600 km

                                                                                                                 10
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                2014 TECHNICAL GUIDE

                                     RÈGLEMENTS DE SÉJOUR
                                     ACCOMMODATION RULES

 Portez    la carte d’accréditation en tout temps à l’intérieur de la Centrale. Il est interdit de
    circuler sans celle-ci.
    Wear identification card at all times in the race headquarters. It is forbidden to circulate
    without it.

 Aux repas, présentez votre carte d’accréditation, respectez les quantités permises et rapportez
    les cabarets après utilisation.
    At meals, present your identification card; take only permitted quantities and return trays after
    use.

 Respectez le couvre-feu à 23h et l’heure de départ   le lundi 28 juillet à midi, à moins d’une
    entente spéciale avec l’administration.
    Respect curfew at 11pm and departure time on Monday, July 28th at noon unless there is a special
    agreement with the administration.

 Réparez et nettoyez les vélos aux endroits prévus à l’extérieur et n’entreposez pas de produits
    inflammables à l’intérieur.
    Repair and clean bikes on marked spots outside and do not store flammable products inside.

 Dans les classes, posez les vélos sur les polythènes.
    In rooms, place bikes on plastic covering.

 Ne circulez pas sur les vélos à l’intérieur de la centrale administrative.
    Do not ride the bikes in the race headquarters.

 Massez les coureurs à l’intérieur des classes ou à la salle prévue à cet effet.
    Massages must be given in rooms or in the massages room.

 Ne consommez pas d’alcool et de tabac à l’intérieur de la centrale et sur le terrain de l’école.
    Use of alcohol and tobacco is prohibited in the race headquarters and in the school zone.

 Gardez la centrale propre, à l’intérieur et à l’extérieur, en utilisant les poubelles.
    Deposit waste in receptacles, and keep the race headquarters clean.

 Respectez le personnel et les bénévoles.
    Respect staff and volunteers.

                                                                                                     11
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                  2014 TECHNICAL GUIDE

                                           COMITÉ ORGANISATEUR
                                          ORGANIZING COMMITTEE
MEMBRES                                                         NOMS             CELLULAIRE        LOCAL
MEMBERS                                                         NAMES            CELL PHONE        ROOM
Directrice générale
                                                     Marie-Pierre Brunet         819.443.4122        1030
General Manager
Chargée de projets
                                                     Jessika Grand Bois          819.442.2999        1030
Project Manager
Coordonnatrice
                                                     Vanessa Richard             819.444.6415        1030
Coordinator
Adjoint administratif
                                                     Patrick De Meulemeester     819.442.2896        1030
Administrative assistant
Communications / Presse
                                                     Karine Bédard               819.442.2298        1030
Communications / Press
Directeur technique
                                                     Bruno Gauthier              819.443.4123        1200
Technical Director
                                                     David Bernard               819.734.7897
Adjoints au directeur technique                      Serge Bernier               819.443.3781
                                                                                                     1200
Technical director’s assistants                      Martin Gauthier             819.444.6389
                                                     Olivier Grondin             819.443.0749
Adjoint technique – Tour de la relève Desjardins
                                                     David Bernard               819.734.7897         ---
Technical assistant - Tour de la relève Desjardins
Motos
                                                     Marie-Luce Bruneau          819.443.1307        1069
Motos
Protocole                                            Christine Meunier           819.727.6480       Centre
                                                                                                 communautaire
Protocol                                             Lyne Lalancette             819.444.6255   Community center
Accueil                                              Josyane Bolduc              819.444.8887   Entrée principale
Reception                                            Sylvain Boudreau            819.727.6925    Main entrance

Salon VIP
                                                     Mario Deschâtelets          819.444.9888        1580
VIP Room
Sécurité                                             Yoland Nadon                819.443.1955
Security                                             Michel Lepage               819.443.2284    École St-Viateur
                                                     Jean-Martin Rheault, SQ     819.443.2480   St-Viateur school

                                                     Adj. SQ : Daniel Fleurent         -
Médical
                                                     Marie-Claude Abourousse     819.443.3832        1210
Medical
Centrale                                             Julie Paré                  819.734.7105
Race Headquarters                                    Marie-Josée Caron           819.443.3976         ---
                                                     Louis-Marc Robitaille       819.443.4121
Transport                                            Marcel Touzin
                                                                                 819.443.3980         ---
Transportation                                       Adj. : Simon Gingras
                                                     Jean-Michel Rheault         819.442.2105
Équipement et installation                           Adj : Ronald Sylvain
                                                                                                      ---
Facilities and installation                          Adj : Gilles Labrecque
                                                     Remorque : Denis Morin
Représentants de la Ville d’Amos
                                                     Bernard Blais               819.444.9541         ---
Amos City Representative
Hébergement et accréditation                         Isabelle St-Jean            819.444.6807   Salle des casiers
Lodging and identification                           Guylaine Thivierge          819.444.7391     Locker room

Antidopage                                                                                          Centre
                                                     Patrick Normand             819.443.1525    communautaire
Antidoping                                                                                      Community center

                                                                                                          12
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                  2014 TECHNICAL GUIDE

                               ÉQUIPE DE SOUTIEN
                                 SUPPORT TEAM

MEMBRES                                                      NOMS
MEMBERS                                                      NAMES
Radio-Tour
                                                   Olivier Grondin
Radio-Tour
Moto-Info
                                                   Luc Arseneau
Moto-Info
Ardoisier
                                                   Martin Gauthier
Blackboard
Dépannage neutre                                   Marc Dufour
Neutral Assistance                                 Groupe Centrifuge
Responsables de la signalisation                   Maurice Normand
Signs and markings                                 Jacques Marcotte

Conseiller technique                               Patrick Deshaies

Animateur
                                                   Randy Ferguson
Speaker
Animateurs du Gala des Mérites                     Cloé Paradis
Award Ceremony’s speakers                          Randy Ferguson
Ambulance                                          Paul Marseille
Ambulance                                          Ambulances Abitémis
Nutritionniste
                                                   Catherine Laramée
Nutritionist
Communiqués / Salle de presse
                                                   Karine Bédard
Press Release / Press
Journal L’Échappée
                                                   Marie-Hélène Paquin
L’Échappé Journal
Réseaux sociaux
                                                   Mathieu Ouellette
Social medias

                                                                                    13
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                      2014 TECHNICAL GUIDE

                                      COLLÈGE DES COMMISSAIRES
                                        COMMISSAIRE PANNEL

 Président du Collège des commissaires
                                                Adrien Lévesque, Commissaire UCI
 President of the Commissaires Pannel
                                                Louise Lalonde, commissaire Cyclisme Canada Cycling
                                                Michel Bourgault, commissaire Cyclisme Canada Cycling
 Commissaires                                   Pierre Gagné, commissaire Cyclisme Canada Cycling
 Commissaires                                   Alain Roy, commissaire FQSC
                                                Nancy Daigle, commissaire FQSC
                                                Serge Fortin, commissaire FQSC

          Compilation, résultats et photofinish Valérie Trottier / Gabriel Tremblay

          Commissaire antidopage                Hélène Soulard

                          NUMÉROS D’URGENCE ET ADRESSE D’HOPITAUX
                         EMERGENCY NUMBERS AND HOSPITALS’ ADRESSES

Ambulance et police                              911                                   Ambulance and police
Info-santé                                       811                                            Health Line

Bureau du Tour – Office
Amos                                        Polyvalente de la Forêt                       Local – Room : 1030
                                            850, 1re Rue Est, J9T 2H8

Rouyn-Noranda
Hôpital                                         819-764-5131                                         Hospital
                                               4, 9e rue, J9X 2B2

Amos
Hôpital                                         819-732-3341                                         Hospital
                                          622, 4e rue Ouest, J9T 2S2

La Sarre
Hôpital                                         819-333-2311                                         Hospital
                                            679, 2e rue Est, J9Z 2X7

Malartic
Hôpital                                         819-757-4342                                         Hospital
                                       1141, rue Royale, J0Y 1Z0 (CLSC)
                                        725, 6e rue, J9P 3Y1 (Val-d’Or)

Senneterre
CLSC                                            819-825-5858                                            CLSC
                                        961, rue de la Clinique, J0Y 2M0

                                                                                                          14
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                 2014 TECHNICAL GUIDE

                                                   À chaque année des
                                                   centaines de jeunes
                                                   cyclistes, de 17-18
                                                   ans, provenant d'une
                                                   dizaine    de    pays,
                                                   prennent d'assaut les
                                                   routes de l'Abitibi.
                                                   Pendant           une
                                                   semaine, ils vont
                                                   parcourir          des
                                                   centaines           de
                                                   kilomètres     à   des
                                                   vitesses folles. C'est
                                                   le Tour de l'Abitibi
                                                   Desjardins. La plus
                                                   longue     course    à
                                                   étapes au monde
                                                   pour les coureurs
                                                   d'âge junior. Mais
                                                   pour ces jeunes, c'est
                                                   plus qu'une course
                                                   cycliste, c'est leur
                                                   Tour des rêves.

                                                   Every year, teenage
                                                   cyclists from around
                                                   the world converge in
                                                   a remote area of
                                                   Québec for their first
                                                   taste       of       an
                                                   international cycling
                                                   competition. It’s the
                                                   Tour    de     l’Abitibi
                                                   Desjardins,         the
                                                   longest stage race for
                                                   junior cyclists. During
                                                   a full week, they will
                                                   cover hundreds of
                                                   kilometers            at
                                                   incredible speeds in
                                                   the hopes of winning
                                                   the race, all the
                                                   while measuring their
                                                   chances of reaching
                                                   their         ultimate
                                                   dream: the Tour de
                                                   France.

    DVD disponible à www.letourdesreves.com

DVD available at www.dreamsonwheelsthefilm.com

                                                                        15
FEUILLES DE ROUTE
 DAILY PROGRAM
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                            2014 TECHNICAL GUIDE

                          FEUILLE DE ROUTE – DIMANCHE, 20 JUILLET
                             DAILY PROGRAM – SUNDAY JULY 20th

Douches                                        15:00 – 23:00                                Showers

Accueil                                        12:00 – 23:00                              Reception

Accréditation des                              12:00 – 23:00   Teams and Commissaires Identification
équipes et des commissaires
(Salle des casiers)                                                                   (Locker room)

Inscription des équipes (Locaux des équipes)   16:00 – 22:00       Team registrations (Teams rooms)

Souper                                         19:00 – 21:30                                 Dinner

                                                                                                  17
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                            2014 TECHNICAL GUIDE

                             FEUILLE DE ROUTE – LUNDI, 21 JUILLET
                              DAILY PROGRAM – MONDAY JULY 21st

Douches                                        7:00 – 15:00                                 Showers
                                              19:00 – 23:00

Déjeuner                                       8:00 – 9:30                                 Breakfast

Réunion du comité organisateur (Agora)         8:00 – 9:00    Organizing committee meeting (Agora)

Accueil                                        8:00 – 16:30                                Reception

Accréditation                                  8:00 – 15:30                            Identification

Inscription des équipes                       9:00 – 14:30                        Team registrations

Dîner                                         12:00 – 14:00                                    Lunch

Réunion des directeurs sportifs obligatoire                     Mandatory Team managers meeting
Challenge Sprint Abitibi                      13:30 - 14:00                Challenge Sprint Abitibi
(Agora)                                                                                    (Agora)

Cocktail d’ouverture                          16:00 – 17:00                         Opening cocktail
(Grande salle, Cégep)                                                           (Great room, Cégep)

Présentation des équipes                                                  Presentation of the teams

Prise de photos des directeurs                17:00 –18:00             Picture with team managers,
sportifs,des mécaniciens et                                           mechanics, riders and sponsors
des coureurs avec les partenaires

Balade populaire Desjardins                   18:00 – 18:30              Balade populaire Desjardins
Les équipes sont invitées à y participer!                                        Teams are invited!

Challenge Sprint Abitibi (Cathédrale)         18:45 – 20:30      Challenge Sprint Abitibi (Cathedral)

Cérémonies protocolaires                      20:45 – 21:15                      Official ceremonies

Souper                                        20:00 – 22:00                                   Dinner

                                                                                                  18
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                          2014 TECHNICAL GUIDE

                              FEUILLE DE ROUTE – MARDI, 22 JUILLET
                               DAILY PROGRAM – TUESDAY JULY 22nd

Douches                                        7:00 – 13:00                                Showers
                                              19:30 – 23:00

Déjeuner                                        8:00 – 9:30                               Breakfast

Accueil                                        8:00 - 13:30                              Reception
                                              19:30 – 23:00

Formation conduite FQSC (Agora)                 8:30 – 9:30            FQSC Driving Course (Agora)

Formation moto (Local technique - 1200)        8:30 – 9:30    Motorcycle course (Tech room - 1200)

Installation des supports à vélo                     10:00                   Bike racks installation

Accréditation                                 10:00 – 12:00                          Identification

Réunion des directeurs sportifs                               Mandatory team managers meeting
obligatoire                                   10:00 – 11:00
(Agora)                                                                                     (Agora)

Réunion des chauffeurs d’équipe                                 Mandatory team drivers meeting
obligatoire                                   11:00 – 11:30
(Agora)                                                                                     (Agora)

Dîner                                         11:30 – 13:30                                  Lunch

Départ des navettes                                  13:30                      Shuttle departures
pour Rouyn-Noranda                                                              for Rouyn-Noranda

Contrôle des signatures                             15: 45                               Signatures

Vérification des braquets                            16:00                              Gear check

Appel des coureurs                                   16:15                                 Roll call

Étape 1 – Agnico Eagle                               16:30                  Stage 1 – Agnico Eagle
Rouyn-Noranda - Amos                                                        Rouyn-Noranda - Amos
Via Preissac                                                                           Via Preissac
Départ à l’UQAT                                                                 Start at the UQAT

Fin prévue à Amos                                    19:25            Expected finish time in Amos

Cérémonies protocolaires                      19:40 – 20:10                    Official ceremonies

Compilation des résultats                               –                      Results compilation

Souper                                        19:45 – 21:45                                  Dinner

                                                                                                 19
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                  2014 TECHNICAL GUIDE

                            FEUILLE DE ROUTE – MERCREDI, 23 JUILLET
                             DAILY PROGRAM – WEDNESDAY JULY 23rd

Douches                                          7:00 – 13:00                                     Showers
                                                19:30 – 23:00

Déjeuner                                         7:15 – 8:45                                     Breakfast

Accueil                                         8 :00 – 14 :15                                   Reception
                                                19 :30 – 23 :00

Réunion comité organisateur                      7:45 – 8:45                Organizing committee meeting
(Agora)                                                                                          (Agora)

Réunion obligatoire des directeurs sportifs - CLMI                 Mandatory ITT -Team managers meeting
                                                 9:15 – 10:15
(Agora)                                                                                            (Agora)

Pré-vérification des vélos contre-la-montre                              Time Trial courtesy bike pre-check
(Agora)                                         10:15 – 11:15                                       (Agora)

Dîner                                           11:15 – 13:15                                        Lunch

Départ des navettes                                     14:15                           Shuttle departures
pour La Sarre                                                                                  for La Sarre

Contrôle des signatures                                 16:00                                   Signatures

Vérification des braquets                               16:15                                   Gear check

Appel des coureurs                                      16:30                                      Roll call

Étape 2 – Québec                                        16:45                             Stage 2 – Québec
La Sarre – Amos                                                                            La Sarre – Amos
Via Palmarolle-Taschereau                                                       Via Palmarolle-Taschereau
Départ du Colisée                                                                      Start at the Colisée

Fin prévue à Amos                                       19:25                 Expected finish time in Amos

Cérémonies protocolaires                        19:40 – 20:10                          Official ceremonies

Compilation des résultats                                      –                       Results compilation

Souper                                          19:45 – 21:45                                       Dinner

                                                                                                         20
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                   2014 TECHNICAL GUIDE

                         FEUILLE DE ROUTE – JEUDI MATIN, 24 JUILLET
                       DAILY PROGRAM – THURSDAY MORNING, JULY 24th

Douches                                          6:00 – 13:00                                       Showers
                                           20:30 – Minuit / Midnight

Déjeuner                                          7:00 – 9:15                                      Breakfast

Accueil                                          8:00 – 15:40                                     Reception

      Pour connaître votre heure de départ, vérifiez la liste dans votre pigeonnier le mercredi soir
      In order to know your time of departure, check your box on Wednesday evening for the list

Vérification des braquets                        8:00 – 11:07                                    Gear check
Appel des coureurs                                                                                 Roll call

Étape 3 – Commission scolaire Harricana                             Stage 3 – Commission scolaire Harricana
C.L.M.I. (départ et arrivée à Amos)                     8:30                I.T.T. (start and finish in Amos)

Aller-retour vers St-Maurice                                                         St-Maurice (round-trip)

Fin prévue du premier coureur                            8:45           Expected finish time of the 1st rider
Fin prévue du dernier coureur                           11:55          Expected finish time of the last rider

Compilation des résultats                                       -                        Results compilation

                                                                                                          21
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                          2014 TECHNICAL GUIDE

                       FEUILLE DE ROUTE – JEUDI APRÈS-MIDI, 24 JUILLET
                      DAILY PROGRAM – THURSDAY AFTERNOON, JULY 24th

Dîner                                      12:00 – 14:30                                      Lunch

Départ des navettes                               15:45                         Shuttle departures
pour Malartic                                                                          for Malartic

Contrôle des signatures                           17:30                                  Signatures

Vérification des braquets                         17:45                                 Gear check

Appel des coureurs                                18:00                                    Roll call

Étape 4 – FEMO                                    18:15                              Stage 4 – FEMO
Malartic / Rivière-Héva / Malartic                                Malartic / Rivière-Héva/ Malartic
Départ au Centre culturel et récréatif                     Start at the Centre culturel et récréatif

Fin prévue                                        19:30                       Expected finish time

Cérémonies protocolaires – Étapes 3 et 4   19:45 – 20:15        Official ceremonies – Stage 3 and 4

Compilation des résultats                              –                        Result compilation

Souper à Malartic                          19:30– 21:30                         Dinner in Malartic
Polyvalente adjaçente au centre culturel                   High school adjacent to cultural center
Départ des dernières navettes                                            Last shuttles departures
pour Amos                                         21:35                                  for Amos

Accueil – Centrale                         21:00 – 23:00                  Reception - Headquarter

                                                                                                 22
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                      2014 TECHNICAL GUIDE

                            FEUILLE DE ROUTE – VENDREDI, 25 JUILLET
                               DAILY PROGRAM – FRIDAY JULY 25th

Douches                                      7:00 - 13:00                             Showers
                                            19:30 – 23:00

Déjeuner                                     7:30 - 9:00                             Breakfast

Accueil                                      8:00 – 14:15                           Reception
                                            19:30 – 23:00

Dîner                                       11:30 – 13:30                                Lunch

Départ des navettes                                14:30                   Shuttle departures
pour Val-d’Or                                                                     for Val-d’Or

Contrôle des signatures                            16:00                            Signatures

Vérification des braquets                          16:15                           Gear check

Appel des coureurs                                 16:30                              Roll call

Étape 5 – Hydro-Québec                             16:45               Stage 5 – Hydro-Québec
Val-d’Or – Amos                                                                Val-d’Or - Amos
Via Barraute                                                                      Via Barraute
Départ à l’Hôtel de Ville                                                    Start at City Hall

Fin prévue à Amos                                  19:25         Expected finish time in Amos

Cérémonies protocolaires                    19:40 – 20:10                  Official ceremonies

Compilation des résultats                                  –              Results compilation

Souper                                      19:45 – 21:45                               Dinner

                                                                                            23
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                             2014 TECHNICAL GUIDE

                            FEUILLE DE ROUTE – SAMEDI, 26 JUILLET
                             DAILY PROGRAM – SATURDAY JULY 26th

Douches                                    7:00 – 13:00                                      Showers
                                          19 :30 – 23 :00

Déjeuner                                    8:00 – 9:30                                     Breakfast

Accueil                                    8:00 – 16 :00                                    Reception
                                          19 :30 – 23 :00

Dîner                                      12:00 – 14:00                                        Lunch

Contrôle des signatures                          16 :30                                    Signatures

Vérification des braquets                        16 :45                                    Gear check

Appel des coureurs                                17:00                                       Roll call

Étape 6 - Desjardins                                                              Stage 6 – Desjardins
Amos – Amos                                       17:15                                  Amos – Amos

Départ à la Cathédrale                                                          Start at the Cathedral

Fin prévue à Amos (Cathédrale)                    19:35       Expected finish time in Amos (Cathedral)

Cérémonies protocolaires                   19:50 – 20:20                           Official ceremonies

Compilation des résultats                                 –                       Results compilation

Souper                                     20:00 – 22:00                                       Dinner

                                                                                                    24
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                 2014 TECHNICAL GUIDE

                             FEUILLE DE ROUTE – DIMANCHE, 27 JUILLET
                                DAILY PROGRAM – SUNDAY JULY 27th

Douches                                          7:00 – 12:00                                     Showers
                                                17:30 – 20:30

Brunch                                          7:30 – 10:00                                       Brunch

Accueil                                          8:00 – 12:30                                   Reception
                                                17:30 – 23:00

Cueillette des boîtes à lunch par les équipes   11:00 - 12:30                  Lunchbox pick up by teams
Cafétéria                                                                                      Cafeteria

Randonnée des directeurs sportifs                   11 :00                           Team managers’ ride
Départ dans le stationnement (accueil)                                 Start in the parking lot (reception)
**selon la température**                                                        **depending on weather**

Départ des navettes                                    12:30                           Shuttle departures
pour Senneterre                                                                            for Senneterre

Contrôle des signatures                                14:15                                    Signatures

Vérification des braquets                              14:30                                   Gear check

Appel des coureurs                                     14:45                                      Roll call

Étape 7 – Ville d’Amos                                 15:00                        Stage 7 – City of Amos
Senneterre – Amos                                                                      Senneterre - Amos
Via Barraute                                                                                  Via Barraute
Départ de l’Hôtel de Ville                                                               Start at City Hall

Fin prévue à Amos (Cathédrale)                         17:20     Expected finish time in Amos (Cathedral)

Cérémonies protocolaires                        17:35 – 18:05                         Official ceremonies

Retour des radios et des voitures louées               17:25             Return of radios and rented cars
(au stationnement de la Centrale)                                        (at the headquarter parking lot)

Compilation des résultats                                    –                        Results compilation

Souper                                          18:15 – 20:15                                       Dinner

Gala des Mérites                                                                         Award ceremony
                                                20:30 – 22:00
(Agora)                                                                                            (Agora)

Départ du 1er autobus pour Montréal               3:00 a.m.              1st bus departure for Montreal

                                                                                                        25
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                    2014 TECHNICAL GUIDE

                                FEUILLE DE ROUTE – LUNDI, 28 JUILLET
                                 DAILY PROGRAM – MONDAY JULY 28th

Douches                                           5:00 – 10:00                                      Showers

Déjeuner                                          5:30 – 9:00                                   Breakfast

Départ du 2e autobus pour Montréal                        7:30              2nd bus departure for Montreal

Accueil                                           7:30 – 12:00                                  Reception

Départ                                            midi / noon                                   Check out

Nous espérons que le Tour vous a plu et que nous vous reverrons l’an prochain.

Bon voyage et soyez prudents!

We hope you were pleased with this race and that we will see you again next year.

Have a good trip and be safe!

Marie-Pierre Brunet                                      Bruno Gauthier
Directrice générale / General Manager                    Directeur technique / Technical Director

Jessika Grand Bois
Chargée de projets / Project Manager

                                                                                                         26
DESCRIPTION DES ÉTAPES
  STAGE DESCRIPTION
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                            2014 TECHNICAL GUIDE

1RE ÉTAPE – ROUTE / 1ST STAGE – ROAD MARDI, 22 JUILLET / TUESDAY, JULY 22
            Rouyn-Noranda – Amos 102.0 + (3 x 5.4) = 118.2 km

                                                                              28
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                            2014 TECHNICAL GUIDE

1RE ÉTAPE – ROUTE / 1ST STAGE – ROAD MARDI, 22 JUILLET / TUESDAY, JULY 22
            Rouyn-Noranda – Amos 102.0 + (3 x 5.4) = 118.2 km

                                                                              29
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                            2014 TECHNICAL GUIDE

1RE ÉTAPE – ROUTE / 1ST STAGE – ROAD MARDI, 22 JUILLET / TUESDAY, JULY 22
            Rouyn-Noranda – Amos 102.0 + (3 x 5.4) = 118.2 km

                                                                              30
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                            2014 TECHNICAL GUIDE

1RE ÉTAPE – ROUTE / 1ST STAGE – ROAD MARDI, 22 JUILLET / TUESDAY, JULY 22
            Rouyn-Noranda – Amos 102.0 + (3 x 5.4) = 118.2 km

                                                                              31
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                                         2014 TECHNICAL GUIDE

                                          Desc ription de la 1ère étape / Stage 1
         Mardi 22 juillet                                                                            Tuesday July 22
                                                         description
               KM                                   ITINÉRAIRE – ITINERA RY                          VITESSE / SPEED
                                                    Rouyn-Noranda – Amos                      44           42           40
  $             #           
                                                  102.0 + (3 x 5.4) = 118.2 km               Km/h         km/h         km/h
-122.2        -4.0          5      Départ / Start – UQAT                                     16:30        16:30        16:30
118.5         -3.7          :      Avenue Larivière/route 117                                16:30        16:30        16:30
118.2          0.0           #     Départ officiel / Official start                          16:35        16:36        16:36
114.2          4.0           D     Voie ferrée oblique / Oblique railroad crossing           16:41        16:41        16:42
114.1          4.1          info   Ville de McWatters / Town of McWatters                    16:41        16:41        16:42
109.9          8.3           D     Pont / Bridge                                             16:47        16:48        16:48
99.0          19.2          GPM    KOM Points (5-3-2) (Côte Joanne / Joanne Hill )           17:02        17:03        17:05
97.5          20.7           D     Voie ferrée oblique / Oblique railroad crossing           17:04        17:05        17:07
87.1          31.1           D     Pont / Bridge                                             17:18        17:20        17:23
                                   Sprint bonification temps et points / Bonus sprint
                             #
82.5          35.7                 time and points (3-2-1 sec; 6-4-2 pts) (Chemin Lac        17:24        17:27        17:30
                             S
                                   Normand)
78.0          40.2          :      Route 395                                                 17:30        17:33        17:36
72.0          46.2          info   Marina de Preissac / Preissac marina
71.8          46.4           D     Pont / Bridge                                             17:39        17:42        17:46
66.0          52.2          GPM    KOM Points (5-3-2) (Côte Preissac / Preissac Hill )       17:47        17:50        17:54
                             #     Sprint du maire de Rouyn-Noranda / Mayor's sprint -
55.2          63.0                                                                           18:01        18:06        18:11
                            $$$    $250
49.6          68.6           D     Pont / Bridge                                             18:09        18:14        18:19

                             #     Sprint bonification temps et points / Bonus sprint
38.9          79.3                                                                           18:24        18:29        18:35
                             S     time and points (3-2-1 sec; 6-4-2 pts) (Rue de l'École)

38.5          79.7           D     Pont / Bridge                                             18:24        18:30        18:36
21.5          96.7          info   Ville d'Amos / Town of A mos                              18:48        18:54        19:02
20.5          97.7           D     Pont / Bridge                                             18:49        18:55        19:03
                                   Rond-point (prendre 2e sortie tout droit) /
20.1          98.1          Q                                                                18:49        18:56        19:03
                                   roundabout (use 2nd exit straight ahead)
                                   Rond-point (prendre 3e à gauche sur 4e rue Est) /
19.7          98.5          Q                                                                18:50        18:56        19:04
                                   roundabout (use 3rd exit to the left on 4e rue Est)
19.1          99.1          :      14e Avenue Est                                            18:51        18:57        19:05
18.4          99.8          ;      Rue Principale Sud                                        18:52        18:58        19:06
17.9          100.3         :      10e Avenue Ouest                                          18:52        18:59        19:06
17.2          101.0         ;      2e Avenue Est                                             18:53        19:00        19:08
17.0          101.2         :      1ere Rue Ouest                                            18:53        19:00        19:08
16.6          101.5         ;      5e Avenue Est                                             18:54        19:01        19:08
16.4          101.6         ;      Rue Principale Nord                                       18:54        19:01        19:09
                                   Début du 1er tour / Start of 1st lap
                             #
16.2          102.0                Sprint du maire de Rouyn-Noranda / Mayor's sprint -       18:55        19:01        19:09
                            $$$
                                   $250
16.0          102.2         :      1ere Avenue Est                                           18:55        19:02        19:09
15.8          102.4         :      1ere Rue Est                                              18:55        19:02        19:10
15.5          102.7         ;      4e Avenue Est                                             18:56        19:02        19:10
15.0          103.2         ;      4e Rue Est                                                18:56        19:03        19:11
13.9          104.3         ;      14e Avenue Est                                            18:58        19:05        19:12
13.2          105.0         ;      Rue Principale Sud                                        18:59        19:06        19:14
12.7          105.5         :      10e Avenue Ouest                                          18:59        19:06        19:14
12.0          106.2         ;      2e Avenue Est                                             19:00        19:07        19:15
11.8          106.4         :      1ere Rue Ouest                                            19:01        19:08        19:16
11.4          106.9         ;      5e Avenue Est                                             19:01        19:08        19:16
11.0          107.0         ;      Rue Principale Nord                                       19:02        19:09        19:17
10.8          107.4          #     Début du 2e tour / Start of 2nd lap                       19:02        19:09        19:17
 5.4          112.8          #     Début du 3e tour / Start of 3rd lap                       19:09        19:17        19:25
                                   Arrivée / Finish
 0.0          118.2         5      Bonification en temps et points / Time and points         19:17        19:25        19:33
                                   bonus (10-6-4 sec; 30-24-20-16-12-10-8-6-4-2 pts)
                                                                                                                               32
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                              2014 TECHNICAL GUIDE

2e ÉTAPE – ROUTE / 2nd STAGE – ROAD MERCREDI, 23 JUILLET / WEDNESDAY, JULY 23
                  La Sarre – Amos 99.0 + (3 x 5.4) = 115.2 km

                                                                                33
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                              2014 TECHNICAL GUIDE

2e ÉTAPE – ROUTE / 2nd STAGE – ROAD MERCREDI, 23 JUILLET / WEDNESDAY, JULY 23
                  La Sarre – Amos 99.0 + (3 x 5.4) = 115.2 km

                                                                                34
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                              2014 TECHNICAL GUIDE

2e ÉTAPE – ROUTE / 2nd STAGE – ROAD MERCREDI, 23 JUILLET / WEDNESDAY, JULY 23
                  La Sarre – Amos 99.0 + (3 x 5.4) = 115.2 km

                                                                                35
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                              2014 TECHNICAL GUIDE

2e ÉTAPE – ROUTE / 2nd STAGE – ROAD MERCREDI, 23 JUILLET / WEDNESDAY, JULY 23
                  La Sarre – Amos 99.0 + (3 x 5.4) = 115.2 km

                                                                                36
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                                               2014 TECHNICAL GUIDE

         Merc redi 23 juillet              Desc ription de la 2e étape / Stage 2 description             Wednesday July 23
                 KM                                        ITINÉRAIRE – ITINERA RY                        VITESSE / SPEED
                                                               La Sarre – Amos                    44            42            40
  $               #               
                                                         99.0 + (3 x 5.4) = 115.2 km             Km/h          km/h          km/h
-118.2          -3.0              5       Départ / Start – Colisée                               16:45         16:45         16:45
-118.1          -2.9              ;       11e Avenue Est                                         16:45         16:45         16:45
-117.8          -2.6              ;       2e Rue Est / Route 393                                 16:46         16:46         16:46
-115.2           0.0              #       Départ officiel / Official start                       16:49         16:49         16:50
                                          KOM Points (5-3-2) (Côte route 393 / Highway 393
-106.9           8.3             GPM                                                             17:00         17:01         17:02
                                          Hill )
-104.2          11.0             info     Ville de Palmarolle / Town of Palmarolle               17:04         17:05         17:06
-103.3          11.9              D       Pont / Bridge                                          17:05         17:06         17:07
-102.9          12.3              :       Route 390 / Rang 6 et 7                                17:06         17:07         17:08
-101.4          13.8              D       Pont / Bridge                                          17:08         17:09         17:10
-87.1           28.1             info     Ville de Ste-Rose / Town of Ste-Rose                   17:27         17:29         17:32
                                  #       Sprint du maire de La Sarre / Mayor's sprint - $250
-87.0           28.2                                                                             17:28         17:30         17:32
                                 $$$      (coin Route 101 intersection)
-81.4           33.8              D       Pont / Bridge                                          17:35         17:38         17:40
                                          Sprint bonification temps et points / Bonus sprint
                                  #
-70.0           45.2                      time and points (3-2-1 sec; 6-4-2 pts) (Chemin de la   17:51         17:54         17:57
                                  S
                                          Traverse)
-65.6           49.6             info     Ville de Taschereau / Town of Taschereau               17:57         18:00         18:04
-65.4           49.8              :       Rue Durocher                                           17:57         18:00         18:04
-65.0           50.2              ;       Avenue Bergeron                                        17:58         18:01         18:05
-64.3           50.9              :       Rue Principale                                         17:59         18:02         18:06
-64.2           51.0              D       Voie ferrée / Railroad crossing                        17:59         18:02         18:06
-64.1           51.1              ;       Route 111                                              17:59         18:02         18:06
-63.8           51.4              D       Pont / Bridge                                          17:59         18:03         18:07
-60.4           54.8              D       Voie ferrée / Railroad crossing                        18:04         18:08         18:12
-52.4           62.8             info     Ville de Launay / Town of Launay                       18:15         18:19         18:24
                                          Voie ferrée oblique à faible angle / Low-angle
-40.6           74.6            ***D***                                                          18:31         18:36         18:41
                                          oblique railroad crossing
-38.8           76.4             info     Ville de Villemontel / Town of Villemontel             18:33         18:38         18:44
                                          Sprint bonification temps et points / Bonus sprint
                                  #
-34.2           81.0                      time and points (3-2-1 sec; 6-4-2 pts) (Halte de       18:40         18:45         18:51
                                  S
                                          Trécesson)
-33.7           81.5             info     Ville de Trécesson / Town of Trécesson                 18:40         18:46         18:52
-20.2           95.0             info     Ville d'Amos / Town of A mos                           18:59         19:05         19:12
-17.6           97.6              D       Pont / Bridge                                          19:02         19:09         19:16
-17.4           97.8              :       Boulevard Mercier                                      19:02         19:09         19:16
-17.3           97.9              ;       2e Avenue Est                                          19:03         19:09         19:16
-17.1           98.1              :       1ere Rue Ouest                                         19:03         19:09         19:17
-16.7           98.5              ;       5e Avenue Est                                          19:03         19:10         19:17
-16.6           98.6              ;       Rue Principale Nord                                    19:04         19:10         19:17
                                  #       Début du 1er tour / Start of 1st lap
-16.2           99.0                                                                             19:04         19:11         19:18
                                 $$$      Sprint du maire de La Sarre / Mayor's sprint - $250
-16.0           99.2              :       1ere Avenue Est                                        19:04         19:11         19:18
-15.8           99.4              :       1ere Rue Est                                           19:05         19:11         19:19
-15.5           99.7              ;       4e Avenue Est                                          19:05         19:12         19:19
-15.0           100.2             ;       4e Rue Est                                             19:06         19:12         19:20
-13.9           101.3             ;       14e Avenue Est                                         19:07         19:14         19:21
-13.2           102.0             ;       Rue Principale Sud                                     19:08         19:15         19:23
-12.7           102.5             :       10e Avenue Ouest                                       19:09         19:16         19:23
-11.9           103.3             ;       2e Avenue Est                                          19:10         19:17         19:24
-11.7           103.5             :       1ere Rue Ouest                                         19:10         19:17         19:25
-11.3           103.9             ;       5e Avenue Est                                          19:11         19:18         19:25
-11.2           104.0             ;       Rue Principale Nord                                    19:11         19:18         19:26
-10.8           104.4             #       Début du 2e tour / Start of 2nd lap                    19:11         19:18         19:26
 -5.4           109.8             #       Début du 3e tour / Start of 3rd lap                    19:19         19:26         19:34
                                          Arrivée / Finish
 0.0            115.2             5       Bonification en temps et points / Time and points      19:26         19:34         19:42
                                          bonus (10-6-4 sec; 30-24-20-16-12-10-8-6-4-2 pts)
                                                                                                                                     37
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                2014 TECHNICAL GUIDE

3e ÉTAPE – C.L.M.I. / 3RD STAGE – I.T.T. JEUDI, 24 JUILLET / THURSDAY JULY 24
                                        10.0 km

                                                                                  38
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                2014 TECHNICAL GUIDE

3e ÉTAPE – C.L.M.I. / 3RD STAGE – I.T.T. JEUDI, 24 JUILLET / THURSDAY JULY 24
                                        10.0 km

                                                                                  39
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                                                            2014 TECHNICAL GUIDE

        Jeudi 24 juillet        Desc ription de la 3e étape / Stage 3 description           Thursday July 24
              KM                               ITINÉRAIRE – ITINERA RY                      VITESSE / SPEED
                                                     CLMI Amos ITT                   42            40           38
 $             #           
                                                        10 km                       Km/h         km/h          km/h
-10.0         0.0          5   Départ / Start – Rue Principale Nord                 08:15        08:15         08:15
-9.8          0.2          ;   4e Avenue Est                                        08:15        08:15         08:15
-5.0          5.0          L   Demi-tour / U-turn                                   08:22        08:23         08:23
-0.2          9.8          :   Rue Principale Nord                                  08:29        08:30         08:30
                               Arrivée / Finish
0.0          10.0          5   Bonification en points / Points bonus                08:29        08:30         08:31
                               (15–12–10–8–6–5–4–3–2-1 pts)

                                                                                                                       40
GUIDE TECHNIQUE 2014
                                                          2014 TECHNICAL GUIDE

4e ÉTAPE – ROUTE / 4th STAGE – ROAD JEUDI, 24 JUILLET / THURSDAY JULY 24th
                         Malartic – Malartic 51.5 km

                                                                             41
Vous pouvez aussi lire