ÉTUVEUSE COMBO II - Modèle : VS-30 - Salton
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ÉTUVEUSE COMBO II Modèle : VS-30
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Des précautions élémentaires s'imposent à l'emploi d'appareils électriques, entre autres : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour prévenir les secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 4. Surveiller avec vigilance lorsque l’appareil est utilisé par ou près des enfants. 5. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant d’enlever ou de replacer des pièces et avant de nettoyer l’appareil. 6. Ne pas utiliser d’appareils dont le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil est défectueux ou endommagé. Retourner l’appareil à Salton pour être examiné, réparé ou ajusté. Voir la garantie. 7. L’usage d’accessoires non recommandés par Salton peut présenter des dangers. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. 10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud. 11. Déplacer avec grand soin un appareil qui contient des liquides chauds. 12. Avant de brancher ou de débrancher de la prise murale, s’assurer que tous les contrôles soient à la position « Off ». 13. Cet appareil est pour usage domestique seulement. N’utiliser l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. 14. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction. 15. ATTENTION : Cet appareil dégage de la chaleur et de la vapeur s’en échappe lorsqu’il est en fonction. Des précautions d’usage doivent être prises afin d’éviter le risque de brûlures, d’incendie ou de tout autre dommage à la personne et à la propriété. 16. Cet appareil dégage de la vapeur – ne pas l’uliliser sans son couvercle. 17. Utiliser des mitaines ou des poignées isolantes pour retirer le couvercle au cours de la cuisson. 18. Toujours soulever le couvercle, loin du visage, afin d’éviter la vapeur qui se dégage de l’appareil. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 2 USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
FICHE POLARISÉE Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une branche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de secousses électriques,cette fiche s'insère dans une prise polarisée que d'une façon. Si la fiche ne s'insère pas à fond dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne peut toujours être insérée, consulter un électricien compétent. Surtout, ne pas contourner cet élément de sécurité. DESCRIPTION DES PIÈCES 1 1. Couvercle 2 2. Cloisons (2) 3 3. Grand panier 4. Petit panier 2 5. Égouttoir 4 6. Cylindre "Instant Steam" 7. Tiroir de remplissage 8. Base/Réservoir 5 9. Élément 6 7 10. Indicateur du niveau d’eau 8 9 13 11. Minuterie 12. Voyant lumineux 13. Bol pour le riz 10 11 12 AVANT LE PREMIER USAGE Laver le couvercle, les paniers, le bol, les cloisons, le cylindre et l’égouttoir dans une eau savonneuse. Rincer et assécher. Essuyer la base avec un linge humide. Ne jamais immerger la base dans l’eau ou tout autre liquide. 3
MODE D'EMPLOI 1. Placer l’étuveuse sur une surface plane, près d’une prise de courant A.C. de 120 volt. Ne pas placer sous les armoires. 2. Remplir le réservoir au maximum d’eau froide. Tout surplus d’eau peut être déversé une fois la cuisson terminée. Si la cuisson doit se prolonger au-delà de 60 minutes et qu’il ne reste plus d’eau dans le réservoir, on peut ajouter de l’eau durant la cuisson. Ouvrir le petit tiroir et verser de l’eau jusqu’au niveau "MAX". N.B. La quantité d’eau maximale est de 1.4 litre – assez d’eau pour environ 75 – 80 minutes de cuisson. IMPORTANT : Ne pas ajouter de sel, poivre, assaisonnements, etc. ou liquides autres que l’eau dans la base. 3. Placer le cylindre autour de l’élément de manière à ce que l’entaille soit vers le bas. 4. Placer l’égouttoir sur la base. 5. Placer le (les) panier (s) sur l’égouttoir. Les paniers peuvent être utilisés de trois façons différentes : Sur un niveau (1 panier) : Placer la nourriture soit dans le petit ou le grand panier. Le déposer sur l’égouttoir et couvrir. Sur 2 niveaux (2 paniers) : Pour de gros morceaux, comme le maïs en épi, placer le petit panier sur l’égouttoir. Enlever la cloison du grand panier et déposer ce dernier sur le petit panier. Ajouter la nourriture et couvrir. Plusieurs niveaux : Placer les aliments qui demandent une plus longue cuisson dans le petit panier. Le déposer sur l’égouttoir. Placer le grand panier sur le petit. Déposer la nourriture dans le grand panier. Couvrir. N.B. Pour enlever la cloison, placer le panier à l’envers sur une surface plane. Appuyer légèrement sur chaque côté du panier, à gauche et à droite des petites languettes de la cloison et celle-ci se détache du panier. 6. Brancher l’appareil dans une prise murale. 7. Régler la minuterie pour la durée de cuisson recommandée. N.B. (a) La minuterie fonctionne même si l’appareil n’est pas branché. S’assurer que le voyant soit allumé lorsque la minuterie est en fonction. (b) Si la durée de cuisson est de moins de 10 minutes, tourner le 4
cadran passé la barre des 10 minutes et faire marche arrière jusqu’à la barre désirée. 8. Une fois la cuisson terminée, la minuterie sonne une fois et l’étuveuse s’éteint automatiquement. Pour éviter que les aliments soient trop cuits, retirer le (les) panier(s) immédiatement à l’aide de poignées ou de mitaines isolantes. 9. Débrancher l’appareil et laisser refroidir avant de le nettoyer. CONSEILS PRATIQUES 1. Les temps de cuisson vont varier selon la grosseur et la quantité de la nourriture et le degré de cuisson désiré. Utiliser les tableaux à titre de guide. Avec le temps, on peut varier la durée de cuisson et profiter au maximum de cette façon saine de cuisiner. Les résultats seront ainsi adaptés au goût de chacun. 2. Les petits morceaux de nourriture cuisent plus vite que les gros morceaux; les aliments disposés en une seule couche cuisent plus vite que s’ils sont empilés et les aliments de mêmes dimensions cuisent plus uniformément. 3. Les aliments qui demandent une plus longue cuisson devraient être placés au niveau le plus bas, dans le petit panier. Lorsqu’ils sont partielle- ment cuits, enlever le couvercle et ajouter le grand panier. 4. Disposer les aliments en laissant de l’espace entre les morceaux afin que la vapeur soit distribuée uniformément. 5. Lorsque l’on fait cuire de grandes quantités, remuer de temps en temps durant la cuisson. 6. Les jus de viande et de volaille ne devraient pas s’égoutter sur les autres aliments. Ne jamais placer la viande ou la volaille dans le panier supérieur, au-dessus d’autres aliments. 7. Ne pas faire cuire de viande, volaille ou fruits de mer surgelés. 5
Comment utiliser le bol pour le riz 1. Remplir la base d’eau jusqu’au niveau « MAX ». 2. Placer l’égouttoir et un panier sur la base. 3. Ajouter, dans le bol, le riz, l’eau, le bouillon et les assaisonnements. Consulter le tableau pour la cuisson du riz à la page 8 pour les quantités de riz et d’eau ou suivre les directions de l’emballage. 4. Placer le bol dans le panier et couvrir. 5. Brancher l’appareil dans une prise murale et régler la minuterie. TABLEAU POUR LA CUISSON DES LÉGUMES 1. Bien laver les légumes. Couper les tiges; tailler; peler et trancher, au besoin. 2. Le tableau qui suit doit servir de guide seulement. Le degré de cuisson dépend de la grosseur des morceaux, de la température de l’eau, des préférences individuelles, etc. 3. Si les morceaux sont de différentes grosseurs, placer les plus gros au fond. Légumes Poids lbs (kgs) Durée de Cuisson (minutes) Artichauds, entiers 4 30 - 32 Asperges, pointes 1 lb. (450 g) 12 - 14 Haricots, verts ou jaunes 1/2 lb. (225 g) 12 - 14 Betteraves, coupées 1 lb. (450 g) 25 - 28 Brocoli, fleurettes 1 lb. (450 g) 20 - 22 Choux de Bruxelles, entiers 1 lb. (450 g) 24 - 26 Chou, tranché 1 lb. (450 g) 16 - 18 Céleri, tranché 1/2 lb. (225 g) 14 - 16 Carottes, tranchées 1 lb. (450 g) 18 - 20 Chou-fleur, fleurettes 1 lb. (450 g) 20 - 22 Maïs en épi 3 1/2 lbs (1.5 kgs) 14 - 16 Aubergines, morceaux 1 lb. (450 g) 16 - 18 Champignons, petits, entiers 1 lb. (450 g) 10 - 12 6
Légumes Poids lbs (kgs) Durée de Cuisson (minutes) Okra 1 lb. (450 g) 18 - 20 Oignons, tranchés 1/2 lb. (225 g) 12 - 14 Panais, tranchés 1/2 lb. (225 g) 8 - 10 Pois, écossés 1 lb. (450 g) 12 - 13 Pommes de terre, petites, entières 1 lb. (450 g) 30 - 32 Rutabaga, coupé en dés 1 lb. (450 g) 28 - 30 Épinards 1/2 lb. (225 g) 14 - 16 Courge, différentes sortes, tranchée 1 lb. (450 g) 22 - 24 Navets 1 lb. (450 g) 20 - 22 Légumes surgelés 1 lb. (450 g) 18 - 20 TABLEAU DE CUISSON POUR POISSON ET FRUITS DE MER 1. Nettoyer le poisson ou les fruits de mer avant la cuisson. 2. Les filets ou les darnes de poisson peuvent être cuits dans le bol pour le riz, avec du beurre assaisonné, du citron ou autres sauces préférées. 3. Les écailles des palourdes, des huitres et des moules peuvent s’ouvrir à des intervalles différents. Vérifier les écailles afin d’éviter la sur-cuisson. Poisson et Fruits de mer Poids lbs (kgs) Durée de Cuisson (minutes) Filets, surgelés 1/2 lb. (225 g) 10 – 12 frais 1/2 lb. (225 g) 6-8 Darnes, morue, saumon, thon 1 lb. (450 g) 12 - 14 Palourdes, dans l’écaille 1 lb. (450 g) 10 - 12 Crabe, des Moluques, pattes et pinces 1/2 lb. (225 g) 20 – 22 À carapace molle 8 – 12 pouces 20 – 22 Homard, queues 2–4 16 – 18 entier 1 1/4 lb. (565 g) 18 - 20 Moules, dans l’écaille 1 lb. (450 g) 14 - 16 7
Poisson et Fruits de mer Poids lbs (kgs) Durée de Cuisson (minutes) Huitres, dans l’écaille 3 lbs (1.3 kgs) 18 - 20 Pétoncles, Bay – écaillées 1 lb. (450 g) 14 – 16 De mer - écaillées 3 lbs (1.2 kgs) 18 - 20 Crevette, moyenne dans l’écaille 1 lb. (450 g) 10 – 12 Grosse dans l’écaille 1 lb. (450 g) 18 - 20 TABLEAU DE CUISSON POUR LE RIZ 1. Il y a plusieurs sortes de riz. Suivre les instructions de l'emballage pour les quantités d’eau et de riz. Utiliser le tableau qui suit comme guide. 2. Pour un riz plus mou, augmenter la quantité d’eau. Pour un riz plus ferme, diminuer l’eau. 3. Vérifier la cuisson et la consistance du riz au temps minimum spécifié pour chaque type de riz et remuer. N.B. Utiliser des mitaines isolantes pour retirer le couvercle et remuer le riz. 4. Lorsque l’on vérifie la cuisson du riz s’assurer que la condensation formée sur le couvercle ne tombe dans le bol où se trouve le riz. Type de Riz Mélanger dans le Bol Durée de Cuisson Riz Eau (minutes) Brun, régulier 1/2 t.(125ml) 1 t.(250ml) 37 – 39 blanchi 1 t.(250ml) 11/2 t.(375ml) 43 - 45 Blanc, régulier 1 t.(250ml) 11/2t.(375ml) 45 – 50 Grains longs 1 t. (250ml) 12/3t.(420ml) 50 - 55 TABLEAU DE CUISSON POUR VIANDES ET VOLAILLE 1. Les saucisses doivent être complètement cuites avant de les faire étuver. 2. Enlever le gras des viandes et de la volaille. 3. Vaporiser les cloisons d’une substance végétale avant la cuisson. 4. Les parties les plus épaisses devraient être placées vers le bord du panier et non vers le milieu. 8
Viande/Volaille Poids lbs (kgs) Durée de Cuisson (minutes) Boeuf, faux-filet, tranches 1/2 po. 1/2 lb. (225 g) 10 – 12 Hamburger 1 lb. (450 g) 16 – 18 Boulettes de viande 1 lb. (450 g) 22 - 24 Poulet, 4 poitrines désossées 1 lb. (450 g) 12 – 15 Pilons 1 lb. (450 g) 24 - 26 Agneau, cubes 1 lb. (450 g) 26 - 28 Porc, côtelettes 1/2 po. d’épaisseur 1 lb. (450 g) 12 – 14 Cubes 1 lb. (450 g) 24 - 26 Saucisses, pré-cuites 1 lb. (450 g) 14 – 18 De Francfort 1 lb. (450 g) 14 – 18 TABLEAU DE CUISSON POUR LES OEUFS Nombre d’Oeufs Durée de Cuisson (minutes) À la coque (instructions suivent) Mollet 1 – 12 10 – 12 Dur 1 – 12 15 - 17 Dans un ramequin (instructions suivent) Mollet 1–4 9 – 11 Dur 1–4 12 - 14 Oeufs brouillés (instructions suivent) 6 20 - 22 Instructions: 1. Oeufs à la coque: • Placer les oeufs dans les petites cavités de la cloison du petit ou du grand panier ou des deux. • Suivre les instructions de la section "Mode d’Emploi" 1 à 9. 9
2. Dans un ramequin: • Dans un ramequin vaporisé d’une substance végétale, déposer un oeuf cru. • Assaisonner de sel, poivre, beurre ou margarine, au goût. • Placer les ramequins dans le panier. • Suivre les instructions de la section "Mode d’Emploi" 1 à 9. 3. Oeufs brouillés: • Dans le bol pour le riz, battre 6 oeufs avec 2 c. à table (30 ml) de lait. • Assaisonner de sel et poivre, au goût. • Suivre les instructions de la section "Mode d’Emploi" 1 à 9. • Remuer les oeufs au milieu de la cuisson. N.B. Toujours utiliser des mitaines isolantes pour ouvrir l’étuveuse durant la cuisson. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Débrancher l’appareil et laisser refroidir complètement avant de le nettoyer. S’assurer que l’égouttoir et la base soient refroidis puisqu’ils sont situés le plus près de l’élément. 2. Vider l’égouttoir et le réservoir. 3. Laver le couvercle, les paniers, les cloisons, l’égouttoir et le bol pour le riz dans une eau chaude, savonneuse ou au niveau supérieur d’un lave-vaisselle. 4. Laver avec un linge doux et un savon liquide doux. Rincer à l’eau claire. NE JAMAIS IMMERGER LA BASE DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS. 5. Pour faciliter le rangement, placer le bol pour le riz dans le petit panier et ensuite dans le grand panier, avec son couvercle. Détartrage 1. Verser 3 tasses de vinaigre dans le réservoir. Remplir le reste d’eau jusqu’au niveau "Max". Ne pas installer le cylindre, l’égouttoir, les paniers ou le couvercle. 2. Brancher l’appareil et régler la minuterie pour 20 minutes. 3. Lorsque la minuterie sonne, débrancher l’appareil et laisser refroidir complètement. 4. Vider le réservoir. 5. Rincer à l’eau froide une ou deux fois. Essuyer avec un linge humide. Assécher. NE JAMAIS IMMERGER LA BASE DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. 10
RECETTES POULET ORIENTAL ET LÉGUMES 3/4 lb. (340 g) de poitrine de poulet désossé, sans peau, coupé en morceaux de 1 pouce 1/3 tasse (85 ml) de sauce aigre-douce 3 échalotes coupées en morceaux de 1 pouce 1 poivron vert moyen, coupé en morceaux de 1 pouce 4 on. (112 g) de pois mange-tout, frais 2 tasses (500 ml) de fèves germées 1/4 tasse (60 ml) de sauce aigre douce 2 c. à table (30 ml) de graines de sésame, rôties* Mélanger, dans un bol, le poulet et 1/3 tasse (85 ml) de sauce aigre douce. Couvrir et réfrigérer 30 minutes. Égoutter le poulet. Disposer le poulet dans le Panier, en une seule couche. Ajouter les oignons, le poivron et les pois mange-tout. Couvrir et faire cuire 14 minutes ou jusqu'à ce que le poulet ait perdu sa couleur rose au centre. Mélanger ensemble, dans un plat de service, le poulet et les légumes avec les fèves germées et 1/4 de tasse (60 ml) de sauce aigre douce. Couronner de graines de sésame. Donne 4 portions *Pour rôtir les graines de sésame, les faire chauffer, sur un feu moyen, dans un poêlon, sans matière grasse. Laisser cuire 2 minutes, en remuant à l'occasion, jusqu'à ce qu'elles soient dorées. 11
CREVETTES AU CITRON 1/4 tasse (60 ml) de sauce soya 1/4 tasse (60 ml) de jus de citron 2 c. à table (30 ml) de sucre 2 c. à table (30 ml) de vin blanc sec 1/4 c. à thé (1.25 ml) de gingembre moulu 1-1/2 lb (675 g) de crevettes moyennes, fraîches, écaillées et nettoyées 1/2 tasse (125 ml) d'eau 2 c. à thé (10 ml) de fécule de maïs 2 c. à thé (10 ml) d'eau Mélanger, dans un bol, la sauce soya, le jus de citron, le sucre, le vin et le gingembre. Ajouter les crevettes. Couvrir le bol et réfrigérer au moins 30 minutes. Égoutter les crevettes et réserver 1/2 tasse (125 ml) de marinade. Disposer les crevettes dans le Panier, en une seule rangée. Couvrir et faire cuire 12 à 15 minutes ou jusqu'à ce que les crevettes soient roses. Dans une casserole, mélanger la marinade avec 1/2 tasse (125 ml) d'eau, dans une casserole d’une pinte (1 litre). Délayer la fécule de maïs avec 2 c. à thé (10 ml) d'eau. Ajouter à la marinade. Amener à ébullition sur un feu moyen en remuant constamment. Laisser bouillir 1 minute. Servir avec les crevettes et du riz, au goût. Garnir de tiges d'échalote, au goût. Donne 4 portions. DARNES DE SAUMON À L’ANETH 4 Darnes de saumon de 4 à 5 on. (110 – 140 g) chacune 1 c. à table (15 ml) d’aneth frais Sel et poivre \Quartiers de citron Assaisonner les darnes de saumon avec le sel et le poivre. Les garnir d’aneth. Placer les darnes dans un des paniers et couvrir. Faire cuire environ 15 minutes. Servir avec un quartier de citron. Donne 4 portions 12
POISSON À LA VAPEUR 1 paquet de 10 on.(285 g) de filets de flet surgelés 4 champignons moyens, tranchés 4 échalotes coupées en morceaux de 1" (2,5 cm) 1 branche de céleri, tranchée 1/2 c. à thé (5 ml) de gingembre en poudre 1 c. à table (15 ml) de vin blanc 1 c. à thé (5 ml) de sauce soya 1 c. à thé (5 ml) de sauce Worcestershire un soupçon de sauce au poivron fort Placer les filets dans un plat à l’épreuve de la chaleur et qui peut être installé dans un des paniers. Disposer les champignons, les échalotes et le céleri sur le poisson. Dans un petit bol, mélanger le gingembre, le vin, la sauce soya, la sauce Worcestershire et la sauce épicée. Verser sur le poisson. Déposer le plat dans le panier et faire cuire pendant 20 minutes. Donne 2 portions RIZ PILAF 1/4 de poivron vert, coupé en dés 1/4 de poivron rouge, coupé en dés 1/4 de poivron jaune, coupé en dés 1 c. à thé (5 ml) d’huile végétale 2 échalotes tranchées 1 tasse (250 ml) de riz à grain long 1 2/3 tasse (415 ml) de bouillon de poulet Dans un poêlon, faire revenir les poivrons et les échalotes 1 à 2 minutes. Dans le bol pour le riz, mélanger le riz, le bouillon de poulet, les poivrons et les échalotes. Déposer dans un des paniers et faire cuire 50 à 55 minutes. Donne 4 portions 13
La longueur du cordon de l’appareil a été pensée en vue de réduire les risques d’enchevêtrement du cordon ou de chutes causées par ce dernier. Lorsque le cordon n’est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de sécurité qui s’imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevée que l’appareil. S’il s’agit d’un appareil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 fils avec mise à la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir pour éviter qu’un enfant puisse le tirer ou trébucher en s’y accrochant. GARANTIE LIMITÉE Salton Canada garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période d’un an à partir de la date d’achat. Durant cette période, le produit défectueux sera réparé ou remplacé, à la discrétion du détaillant et/ou de Salton Canada. Un produit défectueux devrait être retourné au point d’achat, selon les modalités du détaillant et sa politique de retour et d’échange*. Si, pour quelque raison que ce soit, le détaillant ne peut remplacer le produit défectueux en vertu de la garantie, Salton Canada s’engage à réparer ou à remplacer le produit défectueux, sans frais. Vous pouvez communiquer avec nous par courrier, courriel, télécopie ou téléphone, aux co-ordonnés indiqués ci-dessous. Cette garantie s’applique aux usages normaux et ne s’applique pas aux dommages subis durant le transport ou causés à la suite d’une modification faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé. Pour obtenir un service rapide il faut soumettre la preuve d’achat originale. Il est possible que nous vous demandions de retourner le produit défectueux ainsi qu’une description de la défectuosité, votre adresse et code zip/postal. Pour des réparations non-couvertes par la garantie, veuillez communiquer avec nous. SALTON CANADA 81A Brunswick, Dollard-des-Ormeaux Québec Canada H9B 2J5 Site web : www.salton.com Courriel : service@salton.com Télécopie : 514-685-8300 Téléphone : 514-685-3660 * Les politiques de retour et d’échange de chaque détaillant varient et peuvent être différentes de la politique de Salton Canada, laquelle est une garantie de 1 an. 14
COMBO II STEAMER Model: VS-30
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to Salton for examination, repair or adjustment. See Warranty. 7. The use of accessories or attachments not recommended by Salton may cause hazards. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids. 12. Prior to connecting or disconnecting plug from wall outlet, turn any control to "off". 13. This appliance is for Household Use Only. Do not use appliance for other than its intended use. 14. Do not leave unit unattended while in use. 15. CAUTION: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires or other damage to persons or property. 16. This appliance generates steam – do not operate uncovered. 17. Use oven mitts or potholders when removing Cover during operation. 18. Always open the Cover away from your face to avoid escaping steam. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. DESCRIPTION OF PARTS 1. Cover 1 2. Steaming Bowl Partitions (2) 2 3. Large Steaming Bowl 3 4. Small Steaming Bowl 5. Drip Tray 2 6. Instant Steam Ring 4 7. Water Refill Drawer 8. Base/Water Reservoir 9. Heating Element 5 10. Water Level Window 6 11. Timer 7 8 12. Indicator Light 9 13 13. Rice Bowl 10 11 12 BEFORE FIRST USE Wash the Cover, Steaming Bowls, Rice Bowl, Partitions, Removable Ring and Drip Tray in soapy water. Rinse and dry. Wipe the Base with a damp cloth. Never immerse the Base in water or any other liquid. 3
HOW TO USE 1. Place Steamer on a level surface close to a 120 volt A.C. outlet. Do not place under wall cabinets. 2. Fill the Water Reservoir with the maximum amount of cold water. Any excess water can be emptied out at the end of the steaming cycle. If more than 60 minutes is required for steaming and water is not visible through the Water Level Window you can add water by opening the Water Refill Drawer during the steaming cycle and pour in enough water to reach up to the maximum mark on the window. NOTE: The maximum amount of water is 1.4 litres. This is enough water for approximately, 75 – 80 minutes of steaming. IMPORTANT: Do not add salt, pepper, seasonings, etc. or liquids other than water to the Base. 3. Place the Instant Steam Ring over the Heating Element so that the notch is at the bottom. 4. Place the Drip Tray on top of the Base. 5. Place the Steaming Bowl(s) on the Drip Tray. The Steaming Bowls can be used in three different ways: Single level (one bowl): Place food in either the Small or Large Steaming Bowl. Place on the Drip Tray. Cover. Single level (both bowls) If steaming larger items (eg. Corn on the cob), place the Small Steaming Bowl on the Drip Tray. Remove the Partition from the Large Steaming Bowl and place Bowl on top of the Small Steaming Bowl. Place food in Bowl. Cover. Multiple level: Place the items that need the longest steaming time in the Small Steaming Bowl and place on the Drip Tray. Place the Large Steaming Bowl on top of the smaller bowl. Place food in Large Steaming Bowl. Cover. NOTE: To remove the Partition, place the Steaming Bowl upside down on a flat surface. Push the side (right or left of the Partition tab) of the Steaming Bowl out slightly and the Partition will fall out. 6. Plug unit into wall outlet. 4
7. Set Timer for recommended amount of time. NOTE: (a) The Timer will work even if the unit is not plugged in. Ensure that the Indicator Light is on once Timer is operating. (b) If the desired cooking time is less than 10 minutes, turn the Timer past the 10 minute mark then turn it back to the desired time. 8. When time has expired the Timer will ring once and the Steamer will shut off automatically. To avoid overcooking, remove Steamer Bowl(s) immediate- ly using a potholder or oven mitts. 9. Unplug unit and allow to cool completely before cleaning. HELPFUL HINTS 1. Steam cooking times will vary depending on the size and amount of food being cooked and the desired degree of doneness. Use the Steaming Charts as a guide but experiment with this healthy method of cooking by varying the cooking times. This will help you to obtain the best results to suit your taste. 2. Smaller pieces of food steam cook faster than larger pieces; a single layer steams faster than several layers and foods of uniform size will steam more evenly. 3. Foods with longer steaming times should be placed on the lower level in the small Steaming Basket. Once these foods are partially cooked, remove the Cover and add the Large Steaming Bowl. 4. Arrange food with spaces between pieces to allow for maximum steam flow. 5. When steaming large quantities of food, stir halfway through cooking. 6. Juices from meat or poultry should not drip onto other foods. Never place meat or poultry in the upper Steaming Bowl above other foods. 7. Do not steam frozen meat, poultry or seafood. 5
How to Use the Rice Bowl 1. Fill the Base with the maximum amount of water. 2. Place the Drip Tray then the Steamer Bowl on the Base. 3. Add rice, water, broth and spices to Rice Bowl. See the Rice Steaming Guide on page 8 for quantities of rice and water or check package directions. 4. Place the Rice Bowl inside the Steamer Bowl. Cover. 5. Plug into the wall outlet and set the Timer. VEGETABLE STEAMING GUIDE 1. Wash vegetables thoroughly. Cut off stems; trim; peel and slice if necessary. 2. Steaming chart below should be used only as a guide. Doneness will depend upon size of pieces, temperature of water, personal preference, etc. 3. If pieces are different sizes, place larger pieces on the bottom. Vegetable Weight lb. (kgs.) Steaming Time (minutes) Artichokes, whole 4 30 – 32 Asparagus, spears 1 lb. (450 g) 12 –14 Beans, green or wax 1/2 lb. (225 g) 12 – 14 Beets, cut 1 lb. (450 g) 25 – 28 Brocolli, florets 1 lb. (450 g) 20 – 22 Brussel Sprouts, whole 1 lb. (450 g) 24 – 26 Cabbage, sliced 1 lb. (450 g) 16 – 18 Celery, sliced 1/2 lb. (225 g) 14 – 16 Carrots, sliced 1 lb. (450 g) 18 – 20 Cauliflower, florets 1 lb. (450 g) 20 – 22 Corn on the Cob 3-1/2 lbs (1.5 kgs.) 14 – 16 Eggplant, chunks 1 lb. (450 g) 16 – 18 Mushrooms, button 1 lb. (450 g) 10 – 12 Okra 1 lb. (450 g) 18 – 20 6
Vegetable (Cont’d) Weight lb. (kgs.) Steaming Time (minutes) Onions, sliced 1/2 lb. (225 g) 12 – 14 Parsnips, sliced 1/2 lb. (225 g) 8 – 10 Peas, shelled 1 lb. (450 g) 12 – 13 Potatoes, small,whole 1 lb. (450 g) 30 – 32 Rutabaga, small dice 1 lb. (450 g) 28 – 30 Spinach Squash, Acorn/ 1/2 lb. (225 g) 14 – 16 Butternut, sliced 1 lb. (450 g) 22 – 24 Turnips 1 lb. (450 g) 20 – 22 Frozen Vegetables 1 lb. (450 g) 18 – 20 FISH AND SEAFOOD STEAMING GUIDE 1. Clean fish or seafood before steaming. 2. Fish fillets or steaks can be steamed in the Rice Bowl with seasoned butter, lemon or other favourite sauces. 3. Clams, oysters and mussels may open at different times. Check the shells to avoid overcooking. Fish and Seafood Weight lb. (kgs.) Steaming Time (minutes) Fillets, frozen 1/2 lb. (225 g) 10 – 12 fresh 1/2 lb. (225 g) 6–8 Fish steaks, cod, salmon, tuna 1 lb. (450 g) 12 – 14 Clams, in shell 1 lb. (450 g) 10 – 12 Crab, King Crab, legs and claws 1/2 lb. (225 g) 20 – 22 Soft Shell 8 – 12 pcs. 20 – 22 Lobster, tails 2–4 16 – 18 whole 1-1/4 lb (565 g) 18 – 20 Mussels, in shell 1 lb. (450 g) 14 – 16 Oysters, in shell 3 lbs. (1.3 kgs) 18 - 20 7
Fish and Seafood (Cont’d) Weight lb. (kgs.) Steaming Time (minutes) Scallops, Bay – shucked 1 lb. (450 g) 14 – 16 Sea – shucked 3 lbs. (1.3 kgs) 18 – 20 Shrimp, medium in shell 1 lb. (450 g) 10 – 12 large in shell 1 lb. (450 g) 18 – 20 RICE STEAMING GUIDE 1. There are many types of rice. Follow specific package directions for quantities of water and rice. Use the chart below as a guide. 2. For a softer rice increase the amount of water. For a firmer rice decrease water. 3. Check doneness and consistency of rice at the minimum time specified for each type, stirring at the same time. NOTE: Use oven mitts when removing cover and stirring rice. 4. When checking doneness of rice, be sure that the condensation from the Cover does not fall into the Rice Bowl Variety of Rice Combined in Rice Bowl Steaming Time Rice Water (minutes) Brown, regular 1/2 cup (125 ml) 1 cup (250 ml) 37 - 39 parboiled 1 cup (250 ml) 1-1/2 cups(375ml) 43 - 45 White, regular 1 cup (250 ml) 1-1/2 cups(375ml) 45 – 50 long grain 1 cup (250 ml) 1-2/3 cups(420ml) 50 - 55 MEAT AND POULTRY STEAMING GUIDE 1. Sausage must be completed cooked before steaming. 2. Trim off fat from meat and poultry. 3. Spray partitions with a vegetable cooking spray before steaming. 4. Thickest part of meat or poultry should be placed to the outside of the Steaming Bowl. 8
Meat / Poultry Weight lb. (kgs.) Steaming Time (minutes) Beef, sirloin 1/2 " slices 1/2 lb. (225 g) 10 – 12 hamburger 1 lb. (450 g) 16 – 18 meatballs 1 lb. (450 g) 22 – 24 Chicken, 4 breasts – boneless 1 lb. (450 g) 12 – 15 drumsticks 1 lb. (450 g) 24 - 26 Lamb, cubes 1 lb. (450 g) 26 – 28 Pork, chops 1/2" thick 1 lb. (450 g) 12 - 14 cubes 1 lb. (450 g) 24 – 26 Sausages, precooked 1 lb. (450 g) 14 – 18 frankfurters 1 lb. (450 g) 14 – 18 Eggs Number of Eggs Steaming Time (minutes) In the shell (directions below) soft cooked 1 – 12 10 - 12 hard cooked 1 – 12 15 - 17 In a Cup (directions below) soft cooked 1–4 9 – 11 hard cooked 1–4 12 - 14 Scrambled (directions below) 6 20 – 22 Directions for: 1. Eggs in the shell: • Place eggs in the indentations in the Removable Partitions of the Small, Large or both Steaming Bowls. • Follow directions in the How to Use section #1 – 9 2. Eggs in a cup: • Crack raw egg into a custard cup which has been sprayed with a non-stick vegetable spray. 9
• Season with salt, pepper, butter or margarine, if desired. • Place cups in Steamer Bowl. • Follow directions in the How to Use section #1 – 9. 3. Scrambled Eggs: • In Rice Bowl, beat 6 eggs together with 2 tablespoons (30 ml) milk. • Season with salt and pepper, if desired. • Follow directions in the How to Use section #1 – 9. • Stir eggs halfway through cooking. NOTE: Always use oven mitts when opening the Steamer during operation. CARE AND CLEANING 1. Unplug unit from outlet and allow unit to cool completely before cleaning. Make sure that the Drip Tray and Base are cool as these are the parts closest to the Heating Element. 2. Empty the Drip Tray and Water Reservoir. 3. Wash the Cover, Steaming Bowls and Partitions, Drip Tray and Rice Bowl in warm soapy water or on the top rack of the dishwasher. 4. Wash with a soft cloth and mild dish washing liquid. Rinse with clear water. NEVER IMMERSE THE BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. NEVER USE ABRASIVE CLEANSERS. 5. For compact storage, place the Rice Bowl inside the small Steaming Bowl then inside the large Steaming Bowl with the Cover on the top. Descaling 1. Pour 3 cups of clear vinegar into the Water Reservoir. Fill up to the maximum fill mark on the Water Level Window with water. Do not use the Instant Steam Ring, Drip Tray, Steaming Bowls or Cover. 2. Plug in and set Timer for 20 minutes. 3. When Timer rings, unplug unit from outlet and allow to cool completely. 4. Empty the Water Reservoir. 5. Rinse with cool water several times. Wipe with a damp cloth. Dry. NEVER IMMERSE THE BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. 10
RECIPES ORIENTAL CHICKEN AND VEGETABLES 3/4 lb. (340 g) boneless, skinless chicken breasts, cut into 1-inch pieces 1/3 cup (85 ml) sweet-and-sour sauce 3 green onions, cut into 1-inch (2.5 cm) pieces 1 medium green pepper, cut into 1-inch (2.5 cm) pieces 4 oz. (112 g) fresh Chinese pea pods 2 cups ( 500 ml) bean sprouts 1/4 cup (60 ml) sweet-and-sour sauce 2 tbsp. (30 ml) sesame seeds, toasted* Stir chicken and 1/3 cup (85 ml) sweet-and-sour sauce in a bowl until evenly mixed. Cover and refrigerate 30 minutes. Drain chicken; arrange in single layer in Steaming Bowl.Top with onions, pepper and pea pods. Cover and steam 14 minutes or until chicken is no longer pink in center. In a serving bowl, toss chicken mixture, bean sprouts and 1/4 cup (60 ml) sweet-and-sour sauce, until evenly coated. Sprinkle with sesame seeds. Makes 4 servings *To toast sesame seeds, heat in ungreased skillet over medium heat about 2 minutes. Stir occasionally, until golden brown. 11
LEMON SHRIMP 1/4 cup (60 ml) soy sauce 1/4 cup (60 ml) lemon juice 2 tbsp. (30 ml) sugar 2 tbsp. (30 ml) dry white wine 1/4 tsp. (1.5 ml) ground ginger 1 1/2 lbs. (675 g) raw medium shrimps, peeled and deveined 1/2 cup (125 ml) water 2 tsp. (10 ml) cornstarch 2 tsp. (10 ml) water Mix soy sauce, lemon juice, sugar, wine and ginger in a bowl. Add shrimps. Cover bowl and refrigerate at least 30 minutes. Drain shrimps, reserving 1/2 cup (125 ml) marinade. Arrange shrimps in single layer in Steaming Bowl. Cover and steam 12 to 15 minutes or until shrimps are pink. Mix reserved marinade and 1/2 cup (125 ml) water in 1-quart (1 litre) saucepan. Mix cornstarch in 2 tsp. (10 ml) water; stir into marinade mixture. Heat to boiling over medium heat, stirring constantly, and boil for 1 minute. Serve with shrimps and, if desired, hot cooked rice. Garnish with green onion tops if desired. Makes 4 servings SALMON STEAKS WITH DILL 4 Salmon steaks 4 – 5 oz. (110 – 140 g) each 1 tbsp. (15 ml) fresh dill Salt and pepper Lemon wedges Season salmon steak with salt and pepper. Sprinkle with dill. Place in the steaming bowl, cover. Steam for approximately 15 minutes. Serve with lemon wedge. Makes 4 servings 12
STEAMED FISH 1 – 10 oz. package frozen flounder fillets 4, medium size mushrooms, sliced 4, green onions cut in 1" (2.5 cm) pieces 1 stalk celery, sliced 1/2 tsp. (5 ml) ground ginger 1 tbsp. (15 ml) white wine 1 tsp. (5 ml) soya sauce 1 tsp. (5 ml) Worchestershire sauce Dash hot pepper sauce Place fillets in a heatproof plate that fits inside the steamer bowl. Sprinkle mushrooms, onions and celery over fish. Combine, ginger, wine, soy sauce, Worcestershire sauce and hot pepper sauce in a small bowl. Spoon over fish. Place plate inside steamer bowl and steam for 20 minutes. Makes 2 servings RICE PILAF 1/4 green pepper, diced 1/4 red pepper, diced 1/4 yellow pepper, diced 1 tsp. (5 ml) vegetable oil 2 green onions, sliced 1 cup long grain rice 1-2/3 cups (420 ml) chicken broth Sauté peppers and onions in a skillet for 1-2 minutes. Combine rice, chicken broth and pepper and onion mixture in the rice bowl. Place inside the steaming bowl and steam for 50 – 55 minutes. Makes 4 servings 13
A short supply cord is provided to reduce the hazards of becoming entangled in or tripping over a long cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounded 3-wire cord. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top, where it can be pulled on by children or tripped over. LIMITED WARRANTY Salton Canada warrants that this appliance shall be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. During this ‘in-warranty’ period, defective products will be repaired or replaced at the discretion of the retailer and/or Salton Canada. A defective product should be returned to the original place of purchase within the retailer’s stipulated return/exchange period*. If you do not wish or are unable to have a defective product replaced under warranty by the retailer, Salton Canada will repair or replace the defective product without charge. You may contact us for assistance by mail, e-mail, fax or telephone as listed below. This warranty covers normal domestic usage and does not cover damage which occurs in shipment or failure which results from alteration, accident, misuse, abuse, glass breakage, neglect, commercial use or improper maintenance. To ensure prompt ‘in-warranty’ service be sure you have an original proof of purchase. You may be asked to return the product to us along with a description of the defect and your address, zip/postal code. For repairs not covered by the warranty, please contact us for assistance. SALTON CANADA 81A Brunswick, Dollard-des-Ormeaux Québec Canada H9B 2J5 Site web : www.salton.com E-mail : service@salton.com Fax : 514-685-8300 Tel : 514-685-3660 * Return/exchange policies at each retailer vary and may differ from the Salton Canada 1 year limited warranty period. 14
Vous pouvez aussi lire