Healthy, fresh & deep-frozen - group - Grupo Virto
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Who SINCE we are Quiénes somos Qui sommes-nous 1984 DESDE 1984 DEPUIS 1984 We are a leading company and a benchmark in the production and distribution of deep-frozen vegetables for retail, foodservice and industry. Somos una empresa líder y referente en la producción y distribución de vegetales ultracongelados para retail, foodservice e industria. Nous sommes une entreprise leader et de référence dans la production et la distribution de produits maraîchers surgelés pour la grande distribution, les services alimentaires et l’industrie. 2 3
What we do Qué hacemos Que faisons-nous We produce and deep-freeze an extensive range of vegetables, Producimos y ultracongelamos una extensa gama de verduras, Nous produisions et surgelons une vaste gamme de légumes frais et Product pulses, mixtures, rice, pasta, legumbres, mezclas, arroces, pasta, secs, mélanges de légumes, plats Producto Produit cereals and vegetable-based cereales y platos preparados con de riz, pâtes, céréales et plats dishes, as well as a wide range of base verdura, además de un amplio cuisinés à base de légumes, en plus organic products. rango de productos ecológicos. d’une large gamme de produits · Maintains all its properties and · Mantiene todas sus propiedades · Conserve toutes ses propriétés biologiques. nutritional values. y valores nutricionales. et valeurs nutritionnelles. · Available all year. · Disponible todo el año. · Disponible toute l’année. · Practical and versatile. · Práctico y versátil. · Pratique et polyvalent. · Maximum quality guaranteed. · Máxima calidad garantizada. · Qualité maximale garantie. · Adapted to the client’s needs. · Adaptado a las necesidades del · Adapté aux besoins du client. cliente. Always offering our clients the best quality and service at the best price Ofrecemos siempre a nuestros clientes la mejor calidad y el mejor servicio al mejor precio En offrant toujours à nos clients la meilleure qualité et le meilleur service au meilleur prix IQF System Sistema IQF IQF Système The IQF deep-freezing system El sistema de ultracongelación Le système de surgélation IQF guarantees and maintains all IQF preserva las características garantit le maintien de toutes the nutritional properties of the nutricionales y organolépticas como les propriétés nutritives de nos products, as well as their colour, el color, olor, sabor y textura del produits, de même que leur couleur, smell, flavour and texture. All producto. odeur, goût et texture. Toute leur their nature. nature. -40 ºC QUICKNESS LOW TEMPERATURE INDIVIDUALITY RAPIDEZ BAJA TEMPERATURA INDIVIDUALIDAD RAPIDITÉ BASSE TEMPÉRATURE INDIVIDUALITÉ 4 5
Our Our figures Nuestras cifras Nos chiffres philosophy Nuestra filosofía Notre philosophie We work under the VIRTO TOTAL Trabajamos bajo el MODELO Nous travaillons sous le MODÈLE QUALITY MODEL that guarantees DE CALIDAD TOTAL VIRTO que DE QUALITÉ TOTALE VIRTO, qui Food Safety and respect for the garantiza la Seguridad Alimentaria garantit la Sécurité Alimentaire et Environment. y el respeto por el Medio Ambiente. la protection de l’Environnement. KNOWLEDGE IDEAS PASSION CONOCIMIENTO IDEAS ILUSIÓN CONNAISSANCE IDEÉS PASSION 2.000 15 5.000.000 EMPLOYEES SPECIALITY CENTRES BAGS PER DAY TEAM EFFORT EMPLEADOS CENTROS DE ESPECIALIDAD BOLSAS AL DÍA CAPITAL HUMANO ESFUERZO SALARIÉS CENTRES SPÉCIALISÉS SACS PAR JOUR CAPITAL HUMAIN EFFORT Team Equipo Équipe Specialisation Especialización Spécialisation We practise the “5S” Japanese Aplicamos el sistema de gestión Nous appliquons le système productivity system. It is japonés de las 5S, un principio de de productivité japonais des a principle of continuous mejora continua para optimizar 5S, un principe d’amélioration improvement to optimise our nuestro espacio de trabajo en favor continue permettant d’optimiser place of work in favour of quality de la calidad y el desarrollo. en permanence les conditions de and development. travail et le temps de travail en assurant l’organisation, la propreté et la sécurité. 2 01 SEIRI 450.000 t > 3.900 1.200 m NET PRODUCT PRODUCTS DEDICATED TO R&D PRODUCTO NETO REFERENCIAS DEDICADOS A I+D+i SORT CLASIFICAR PRODUITS E PRODUIT NET DÉDIÉS À R&D UK CLASSER 02 Innovation Innovación Innovation ITS SE H ITON 05 S SUSTAIN SET IN ORDER 5S MANTENER ORDENAR PRÉSERVER RANGER STANDARDIZE SHINE 65 725.000 t ESTANDARIZAR LIMPIAR STANDARDISER NETTOYER U 0 S 3 0 T O IS S S 4 IK PRODUCTION LINES RAW MATERIAL EI EI SE SO SE KE LÍNEAS DE PRODUCCIÓN MATERIA PRIMA 04 TS 03 U LIGNES DE PRODUCTION DE MATIÈRES PREMIÈRES Technology Tecnología Technologie 6 7
Virto International Presence around Presencia Internacional Présence Internationale the 14 19 world 20 21 15 22 Virto en el mundo 13 10 10. Vicampo 11. IFT, Gelcampo 12. Blencor Headquarters Virto dans le monde 11 PAU, France - 2003 Murtosa, Portugal - 2005 Sealy, Texas - USA - 2010 1. Ultracongelados Virto Sede Central Siège Social 18 Azagra, Navarra - 1994 12 National Presence Presencia Nacional Présence Nationale Deep-freezing Centre 13. Virto France 14. Virto Frozen Foods 15. Virto Deutschland Centro de Ultracongelación Angers, France - 2011 Peterborough, UK - 2012 Langen, Germany - 2013 Centre de Surgélation Packaging Centre Centro de Envasado Centre de Conditionnement Logistics Centre Centro Logístico Centre Logistique 2. Ultracongelados de Cortes 3. Ultracongelados de Azarbe Cortes, Navarra - 1986 El Raal, Murcia - 1993 16 16. Gelcampo Alimentos 17. Virto Chile 18. Virto USA Brasil LTDA Santiago de Chile, Chile - 2016 Jonesborough,TN, USA - 2017 17 Barueri, Brazil - 2016 4. Ulbasa 5. Ultracongelados del Oja 6. Ultracongelados del Duero La Albuera, Badajoz - 1994 Santo Domingo de la Calzada, Sanchonuño, Segovia - 2000 La Rioja - 1996 19. Oerlemans Foods 20. Oerlemans Foods 21. Oerlemans Foods Speciality centres close to the Waalwijk, The Netherlands - 2018 Strzelno, Poland - 2018 Siemiatycze, Poland - 2018 growing areas Centros de especialidad próximos a las áreas de cultivo Centres de spécialité à proximité des zones de culture 7. Mallén Logistics Centre 8. Ultracongelados Virto, 9. Ultracongelados de Azarbe, Mallén, Zaragoza - 2006 Funes Centre Santomera Centre Funes, Navarra - 2010 Santomera, Murcia - 2017 22. Oerlemans Foods Varsaw, Poland - 2018 10 11 12 13
Our Less than 3 hours from harvest to deep-freezing process Nuestro proceso Notre processus Menos de 3 horas desde la recolección hasta la ultracongelación Moins de 3 heures entre la récolte et la surgélation 1 Cultivation 2 Harvest 3 Cleaning 4 Deep-freezing (IQF) Cultivo Culture Recolección Récolte Limpieza Nettoyage Ultracongelación Surgélation We select the best growing areas and We pick the products when they are at Cleaning and chopping the product. We freeze the products individually at the most suitable variety of seeds for their best. Automatic detection of foreign matter. very low temperature (-40 ºC) and at high each type of product. Limpieza y corte del producto. Detección speed. In this way, all their organoleptic Recolectamos los productos en su momento properties remain intact. Seleccionamos las mejores áreas de óptimo de maduración. de materia extraña. cultivo y la variedad de semilla más Nettoyage et découpe du produit. Congelamos el producto a muy baja adecuada para cada tipo de producto. Les produits sont récoltés à leur point de temperatura (-40 ºC), de forma individual maturité optimal. Détection de matières étrangères. Pour chaque produit, nous y a gran velocidad. De esta manera, se sélectionnons les meilleures zones de mantienen intactas todas sus propiedades culture et les variétés de semences organolépticas y nutricionales. les plus adéquates. Le produit est congelé à une très basse température (-40 ºC), individuellement et très rapidement, un procédé qui permet de maintenir ses propriétés organoleptiques intactes. 8 Distribution 7 Storage 6 Packaging 5 Mixing Distribución Distribution Almacenaje Stockage Envasado Conditionnement Mezcla Mélange We transport the deep-frozen We keep the product at a controlled Both mixes and individual products All individually quick-frozen ingredients product to the various distribution are packed on high speed automated are mixed to the agreed specification temperature of -22 °C in smart warehouses. centres, guaranteeing the cold chain lines. We guarantee the best quality percentages. and Food Safety throughout. Mantenemos el producto a una temperatura and Food Security. Los ingredientes, ultracongelados Transportamos el producto controlada de -22 ºC en almacenes Tanto las mezclas como los individualmente, se mezclan según el ultracongelado a los diferentes inteligentes. porcentaje establecido. monoproductos se envasan en centros de distribución garantizando Le produit est conservé à une température líneas totalmente automatizadas, Les ingrédients, surgelés individuellement, siempre la cadena de frío y la contrôlée de -22 ºC dans nos entrepôts garantizando la máxima calidad y la sont mélangés selon le pourcentage établi. Seguridad Alimentaria. intelligents. Seguridad Alimentaria. Le produit surgelé est transporté aux points de distribution en maintenant Les mélanges comme les la continuité de la chaîne du froid et en monoproduits sont conditionnés sur garantissant la Sécurité Alimentaire. des lignes entièrement automatisées, garantissant la plus haute qualité et sécurité alimentaire. 14 15
R&D Innovation I+D+i Ingredients Ingredientes Ingrédients Centre Centro de Innovación All our products packed individually in several formats and classified by cuts and sizes. They are blanched before deep-freezing and serve as ingredients or culinary aids for mixtures and R&D prepared dishes. Todos nuestros productos envasados individualmente en diferentes formatos y clasificados por Centre d’Innovation cortes y calibres. Reciben un escaldado previo a la ultracongelación y sirven como ingredientes o ayudas culinarias para mezclas y platos preparados. Tous nos produits emballés individuellement dans leurs différents formats et classés par découpage et calibres passent d’abord par le blanchiment avant d’être surgelés, pour servir finalement d’ingrédients ou de ressources culinaires pour les mélanges et les plats cuisinés. At Virto Group Innovation Centre En el Centro de Innovación Virto Dans le Centre d’innovation Virto we work daily on new products and Group trabajamos día a día en el Group nous travaillons chaque jour processes, as well as on improving desarrollo de nuevos productos y au développement de nouveaux the current ones. Our R&D and Marketing teams are focused on procesos, así como en la mejora de los actuales. Nuestros equipos produits et processus, ainsi qu’à l’amélioration des actuels. Nos Mixes & Microwaveables the latest trends to offer the best de I+D+i y Marketing están al día équipes de R&D et Marketing sont à Mezclas y Microondables Mélanges et Micro-ondables solutions to all our client’s needs. de las últimas tendencias para la recherche de nouvelles tendances Products designed to save time in the kitchen. Mixes of vegetables and ofrecer las mejores soluciones a pour offrir les meilleures solutions microwaveable recipes adapted to the needs of our customers. las necesidades y gustos de todos aux besoins et aux goûts de tous nuestros clientes. nos clients. Productos pensados para ahorrar tiempo en la cocina. Mezclas de verduras y recetas microondables adaptadas a las necesidades de nuestros clientes. Des produits pensés pour gagner du temps en cuisine. Mélanges de légumes et recettes micro-ondables adaptées aux besoins de nos clients. Pilot Plant Laboratory Culinary Centre Planta Piloto Laboratorio Centro Culinario Usine Pilote Laboratoire Centre Culinaire Ready Meals Platos preparados Plats préparés Solutions with unlimited additional processes, open to all the client’s needs. They are the result of combinations of our vegetables - with meat, seafood... They can also include sauces and seasonings. Soluciones con procesos adicionales ilimitados y abiertos a las necesidades de cada cliente. Resultan de combinaciones de nuestros vegetales con carne, pescado, marisco... Pueden ser condimentados con salsas o sazonadores. Combinaisons illimitées, répondant aux besoins de chaque client, de mélanges de nos légumes avec des viandes, des poissons, des fruits de mer… Ils peuvent être condimentés avec des sauces et assaisonnements au choix. Seasoning bag Seasoned Sauces More than 100 innovations Bolsita con sazonador Sazonados Salsas Mini sachet d’assaisonnement Appliqués Sauces worldwide annually For “season to taste” Applied directly to the product In different formats such as Más de 100 innovaciones anuales sachets or pellets Para sazonar al gusto Aplicado directamente al producto +100 innovations par an dans le monde entier En diferentes formatos como À assaisonner à son goût Appliqué directement au produit sobres o pellets Sous différents formats; en sachets ou en pastilles 16 17
Our Quality packaging Guarantee Nuestros envases Nos formats Garantía de calidad Garantie de qualité INDUSTRY INDUSTRIA RETAIL & FOODSERVICE INDUSTRIE Our production sites fulfill with Todos los centros productivos del Tous les centres de production the strictest Quality, Traceability, Grupo Virto cumplen con los más du Groupe Virto répondent Hygiene and Safety requirements estrictos estándares internacionales aux standards internationaux as well as Environment and Risk de Calidad, Seguridad Alimentaria, les plus strictes de Qualité, Prevention. Trazabilidad, Medio Ambiente y Sécurité Alimentaire, Traçabilité, Prevención de Riesgos Laborales. Environnement et Préventions des Risques. PILLOW BAG MICROWAVEABLE BAG BI-PACK SACK BOLSA ESTÁNDAR BOLSA MICROONDABLE SACO STANDARD SAC SACHET MICRO-ONDABLE SAC MULTIPACK FLOW-PACK BLOCK BOTTOM OCTABIN Certificates Certificados Certificats GUSSET DOY PACK EASY DOY CASE BULK ESTUCHE CONTENEDOR ÉTUI VRAC IP (CORN NO GMO) IP (MAIZ NO OGM) IP (MAÏS SANS OGM) BOX CAJA CARTON CERTIFICAT CERTIFICAT TEM IO TEM IO YS YS N S N S OUR BRAND GENERIC IIS O 1 4 IIS O 9 YOUR BRAND GENÉRICA GÉNÉRIQUE 1 1 00 0 MARCA PROPIA MARQUE PROPRE 0 TU MARCA VOTRE MARQUE Ask us for more information. Consúltanos. Nous consulter. 18 18 19
Our products Nuestros productos Nos produits PULSES Legumbres Légumes Secs P. 52 VEGETABLES VEGETABLE MIXES Verduras Mezclas de verduras Légumes Mélange de légumes P. 22 P. 48 RICE, PASTA STIR FRIES & & CEREALS READY MEALS Arroces, pasta Salteados y platos preparados y cereales Poêlée et plats préparés Riz, pâtes et céréales P. 60 P. 56 FRUITS Frutas Fruits P. 68 Wide range of organic products Amplia gama de productos ecológicos Large gamme de produits issus de l’agriculture biologique 20 21
The entire range of deep-frozen vegetables of the highest quality. Toda la gama de verduras ultracongeladas de máxima calidad. Toute la gamme de légumes surgelés de la qualité maximale. Vegetables Verduras Légumes 22 23
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes CAULIFLOWER ROMANESCO BRUSSELS SPROUTS COLIFLOR ROMANESCO COLES DE BRUSELAS CHOU-FLEUR CHOU ROMANESCO CHOUX DE BRUXELLES BROCCOLI FLORETS BROCCOLI STALKS BROCCOLI CRUMB CAULIFLOWER RICE BROCCOLI RICE CARROT RICE BRÓCOLI FLORETES BRÓCOLI TALLOS BRÓCOLI MIGA ARROZ DE COLIFLOR ARROZ DE BRÓCOLI ARROZ DE ZANAHORIA BROCOLI FLEURETTES BROCOLI EN TIGES COUPÉES BROCOLI BRISURES RIZ DE CHOU-FLEUR RIZ DE BROCOLI RIZ DE CAROTTE Broccoli Sizes / Calibres Brócoli / Calibres Brocoli 10/20 30/50 15/30 40/60 20/40 60/80 24 25
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes ROMANO BEANS GREEN BEANS WHOLE GREEN BEANS JUDÍA VERDE PLANA JUDÍA VERDE REDONDA JUDÍA VERDE ENTERA HARICOT PLAT HARICOT VERT HARICOT VERT ENTIER GREEN PEAS PETITS POIS PEAPOD GUISANTE FINO GUISANTE MUY TIERNO GUISANTE VAINA PETITS POIS FINS PETITS POIS EXTRA FINS POIS CROQUANT 25 15 35 70 45 6-1 6-1 6-1 6-1 6-1 70 05 CALIBRES >1 11 10 12 14 13
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes Broad Beans Sizes / Calibres Habas / Calibres Fèves < 12 mm / 12 - 14,5 mm / 14,5 - 16 mm / 16 -19 mm / > 19 mm SUPERBABY BROAD BEANS BABY BROAD BEANS FINE BROAD BEANS RED PEPPER DICED RED PEPPER STRIPS RED PEPPER CRUMB HABAS SUPERBABY HABAS BABY HABAS FINAS PIMIENTO ROJO DADOS PIMIENTO ROJO TIRAS PIMIENTO ROJO ESQUIRLA FÈVES SUPERBABY FÈVES BABY FÈVES FINES POIVRON ROUGE EN DÉS POIVRON ROUGE EN LANIÈRES POIVRON ROUGE PETITS MORCEAUX EXTRA BROAD BEANS LARGE BROAD BEANS-MICHIRONES POCHA BEANS GRILLED RED PEPPER DICED GRILLED RED PEPPER STRIPS PREFRIED RED PEPPER HABAS EXTRA HABAS GRUESAS MICHIRONES ALUBIA POCHA PIMIENTO ROJO DADOS ASADO PIMIENTO ROJO TIRAS ASADO PIMIENTO ROJO PREFRITO FÈVES EXTRAS FÈVES GROSSES HARICOT COCO “POCHA” POIVRON ROUGE GRILLÉ EN DÉS POIVRON ROUGE GRILLÉ EN LANIÈRES POIVRON ROUGE PRÉ-FRIT FLAGEOLET EDAMAME BEANS EDAMAME IN PODS EDAMAME EN GRANO EDAMAME EN VAINA FÈVES DE SOJA FÈVES DE SOJA EN GOUSSE 28 29
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes GREEN PEPPER DICED GREEN PEPPER STRIPS PREFRIED GREEN PEPPER YELLOW PEPPER DICED YELLOW PEPPER STRIPS YELLOW PEPPER CRUMB PIMIENTO VERDE DADOS PIMIENTO VERDE TIRAS PIMIENTO VERDE PREFRITO PIMIENTO AMARILLO DADOS PIMIENTO AMARILLO TIRAS PIMIENTO AMARILLO ESQUIRLA POIVRON VERT EN DÉS POIVRON VERT EN LANIÈRES POIVRON VERT PRÉ-FRIT POIVRON JAUNE EN DÉS POIVRON JAUNE EN LANIÈRES POIVRON JAUNE PETITS MORCEAUX Blanched, grilled / roasted or pre-fried Escaldado, asado o prefrito Ébouillanté, grillé ou pré-frit GRILLED GREEN PEPPER DICED GRILLED GREEN PEPPER STRIPS GRILLED YELLOW PEPPER DICED GRILLED YELLOW PEPPER STRIPS FLAMED PEPPER PIMIENTO VERDE DADOS ASADO PIMIENTO VERDE TIRAS ASADO PIMIENTO AMARILLO DADOS ASADO PIMIENTO AMARILLO TIRAS ASADO PIMIENTO FLAMEADO POIVRON VERT GRILLÉ EN DÉS POIVRON VERT GRILLÉ EN LANIÈRES POIVRON JAUNE GRILLÉ EN DÉS POIVRON JAUNE GRILLÉ EN LANIÈRES POIVRON FLAMMÉ Different types of cuts Diferentes tipos de cortes Différents types de coupes ORANGE PEPPER DICED ORANGE PEPPER STRIPS GRILLED ORANGE PEPPER TRICOLOUR PEPPER DICED TRICOLOUR PEPPER STRIPS PIMIENTO NARANJA DADOS PIMIENTO NARANJA TIRAS PIMIENTO NARANJA ASADO PIMIENTO TRICOLOR DADOS PIMIENTO TRICOLOR TIRAS POIVRON ORANGE EN DÉS POIVRON ORANGE EN LANIÈRES POIVRON ORANGE GRILLÉ POIVRON TRICOLORE EN DÉS POIVRON TRICOLORE EN LANIÈRES 30 31
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes COURGETTE DICED COURGETTE SLICES COURGETTE CRINKLE CUT PUMPKIN DICED GRILLED PUMPKIN DICED POTIMARRON CALABACÍN DADOS CALABACÍN RODAJAS CALABACÍN RODAJAS ONDULADAS CALABAZA DADOS CALABAZA DADOS ASADA POTIMARRÓN COURGETTE EN DÉS COURGETTE EN RONDELLES COURGETTE EN RONDELLES ONDULÉES POTIRON EN DÉS POTIRON GRILLÉ EN DÉS COURGETTE STRIPS COURGETTE QUARTERS COURGETTE SIXTHS BUTTERNUT DICED GRILLED BUTTERNUT DICED CALABACÍN TIRAS CALABACÍN CUARTOS CALABACÍN SEXTOS BUTTERNUT DADOS BUTTERNUT DADOS ASADA COURGETTE EN LANIÈRES COURGETTE EN QUARTIERS COURGETTE EN SIXIÈMES BUTTERNUT EN DÉS BUTTERNUT GRILLÉ EN DÉS Committed to organic farming and respect for the environment. Check our range of organic products. Estamos comprometidos con la agricultura ecológica y la protección del medio ambiente. Consulta nuestra gama de productos ecológicos. Nous misons sur l’agriculture biologique et sommes engagés dans la protection GRILLED COURGETTE DICED GRILLED COURGETTE SLICES PREFRIED COURGETTE DICED de l’environnement. Consultez notre gamme de produits écologiques. CALABACÍN DADOS ASADO CALABACÍN RODAJAS ASADO CALABACÍN DADOS PREFITO COURGETTE GRILLÉE EN DÉS COURGETTE GRILLÉE EN RONDELLES COURGETTE PRÉ-FRITE EN DÉS 32 33
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes AUBERGINE DICED AUBERGINE SLICES AUBERGINE STRIPS CHERRY TOMATO HALVES CHERRY TOMATO SLICES PEAR CHERRY TOMATO BERENJENA DADOS BERENJENA RODAJAS BERENJENA TIRAS TOMATE CHERRY MITADES TOMATE CHERRY RODAJAS TOMATE CHERRY PERA AUBERGINE EN DÉS AUBERGINE EN RONDELLES AUBERGINE EN LANIÈRES TOMATE CERISE MOITIÉS TOMATE CERISE EN RONDELLES TOMATE CERISE POIRE ENTIÈRE GRILLED AUBERGINE DICED GRILLED AUBERGINE SLICES PREFRIED AUBERGINE DICED TOMATO QUARTERS TOMATO DICED BERENJENA DADOS ASADA BERENJENA RODAJAS ASADA BERENJENA DADOS PREFRITA TOMATE CUARTOS TOMATE DADOS AUBERGINE GRILLÉE EN DÉS AUBERGINE GRILLÉE EN RONDELLES AUBERGINE PRÉ-FRITE EN DÉS TOMATE EN QUARTIERS TOMATE EN DÉS LEEK DICED LEEK SLICES MUNG BEAN SPROUTS PUERRO DADOS PUERRO RODAJAS BROTES DE JUDÍA MUNGO POIREAU EN DÉS POIREAU EN RONDELLES POUSSES DE HARICOT MUNGO 34 35
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes BABY ARTICHOKE ARTICHOKE HALVES ARTICHOKE QUARTERS SUPERSWEET CORN MINI CORN COBS GRILLED SWEETCORN ALCACHOFA BABY ALCACHOFA MITADES ALCACHOFA TROCEADA MAÍZ SUPERDULCE MINI MAZORQUITAS MAÍZ DULCE ASADO ARTICHAUT BABY ARTICHAUT MOITIÉS ARTICHAUT EN QUARTIERS MAÏS SUPERDOUX MINI ÉPI DE MAÏS MAÏS DOUX GRILLÉ ARTICHOKE HEARTS GRILLED ARTICHOKE QUARTERS CORN COBS CUCUMBER CUCUMBER PEELED CORAZONES DE ALCACHOFA ALCACHOFA ASADA MAZORCAS DE MAÍZ PEPINO PEPINO SIN PIEL COEURS D’ARTICHAUT ARTICHAUT GRILLÉ MAÏS EN ÉPIS CONCOMBRE CONCOMBRE PELÉ FENNEL GINGER WHOLE GHERKINS GHERKIN SLICES GHERKIN DICED HINOJO JENGIBRE PEPINILLO ENTERO PEPINILLO RODAJAS PEPINILLO DADOS FENOUIL GINGEMBRE CORNICHON ENTIER CORNICHON EN RONDELLES CORNICHON EN DÉS 36 37
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes SPECIAL MICRO ESPECIAL MICROONDAS SPÉCIAL POUR MICRO Calibres Chopped / Blocks / Bloque / Bloc Portions / Porciones / Portions Extrusionado / Haché en portions 40 g 225 g 8/15 50 g 300 g 10/20 1,5 g 100 g 400 g 20/30 7g SPINACH LEAVES SPINACH LEAVES PORTIONS SPINACH LEAVES PORTIONS ESPINACA HOJA ESPINACA HOJA PORCIONES ESPINACA HOJA PORCIONES 200 g 500 g 30/50 FEUILLES D’ÉPINARD FEUILLES D’ÉPINARD EN BRANCHES FEUILLES D’ÉPINARD EN PORTIONS SPECIAL PIZZA ESPECIAL PIZZA SPÉCIAL POUR PIZZA SPINACH LEAVES PORTIONS CHOPPED SPINACH PORTIONS CHARD LEAVES CHARD PORTIONS CHOPPED CHARD PORTIONS ESPINACA HOJA PORCIONES ESPINACA EXTRUSIONADA ACELGA HOJA ACELGA PORCIONES ACELGA EXTRUSIONADA FEUILLES D’ÉPINARD EN BRANCHES ÉPINARD HACHÉ EN PORTIONS FEUILLES DE BLETTE FEUILLES DE BLETTE EN PORTIONS FEUILLES DE BLETTE HACHÉS EN PORTIONS TURNIP GREENS TURNIP GREENS PORTIONS CHOPPED TURNIP GREENS PORTIONS CHARD STALKS CARDOON BORAGE GRELOS HOJA GRELOS PORCIONES GRELOS EXTRUSIONADO ACELGA PENCA CARDO BORRAJA FEUILLES DE NAVET FEUILLES DE NAVET EN PORTIONS FEUILLES DE NAVET HACHÉS CÔTE DE BLETTE CARDON BOURRACHE EN PORTIONS 38 39
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes BABY CARROT CARROT DICED CARROT STRIPS POTATO DICED PARISIEN POTATO PREFRIED POTATO DICED ZANAHORIA BABY ZANAHORIA DADOS ZANAHORIA TIRAS PATATA DADOS PATATA PARISINA PATATA DADOS PREFRITA CAROTTE BABY CAROTTE EN DÉS CAROTTE BÂTONNETS POMME DE TERRE EN DÉS POMME DE TERRE PARISIENNE POMME DE TERRE PRÉ-FRITE EN DÉS CARROT SLICES CARROT CRINKLE CUT PARISIEN CARROT GRILLED POTATO DICED GRILLED POTATO SLICES GRILLED POTATO WEDGES ZANAHORIA RODAJAS ZANAHORIA RODAJAS ONDULADAS ZANAHORIA PARISINA PATATA DADOS ASADA PATATA RODAJAS ASADA PATATA GAJO ASADA CAROTTE EN RONDELLES CAROTTE EN RONDELLES ONDULÉES CAROTTE PARISIENNE POMME DE TERRE GRILLÉE EN DÉS POMME DE TERRE GRILLÉE EN POMME DE TERRE WEDGES GRILLÉE RONDELLES YELLOW CARROT STRIPS YELLOW CARROT JULIENNE STRIPS SWEET POTATO DICED GRILLED SWEET POTATO DICED PREFRIED SWEET POTATO DICED ZANAHORIA AMARILLA TIRAS ZANAHORIA AMARILLA JULIANA BONIATO DADOS BONIATO DADOS ASADO BONIATO DADOS PREFRITO CAROTTE JAUNE BÂTONNETS CAROTTE JAUNE EN JULIENNE PATATE DOUCE EN DÉS PATATE DOUCE GRILLÉE EN DÉS PATATE DOUCE PRÉ-FRITE EN DÉS 40 41
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes SWEET POTATO CHUNKS PARSNIP DICED GRILLED PARSNIP DICED GARLIC DICED SPRING GARLIC GARLIC SPROUTS BONIATO CHUNKS CHIRIVÍA DADOS CHIRIVÍA DADOS ASADA AJO TROCEADO AJO TIERNO BROTES DE AJO PATATE DOUCE WEDGES PANAIS EN DÉS PANAIS GRILLÉ EN DÉS AIL ÉMINCÉ AIL NOUVEAU POUSSES D’AIL JERUSALEM ARTICHOKE DICED JERUSALEM ARTICHOKE SLICES GRILLED JERUSALEM ONION DICED ONION STRIPS ONION CRUMB ARTICHOKE DICED TOPINAMBUR DADOS TOPINAMBUR RODAJAS CEBOLLA DADOS CEBOLLA TIRAS CEBOLLA ESQUIRLA TOPINAMBUR DADOS ASADO TOPINAMBOUR EN DÉS TOPINAMBOUR EN RONDELLES OIGNON EN DÉS OIGNON EN LANIÈRES OIGNON PETIT MORCEAUX TOPINAMBOUR GRILLÉ EN DÉS Versatility: we strive to care for and to meet the needs of our customers Versatilidad: nos adaptamos a las necesidades de nuestros clientes Flexibilité: nous nous adaptons aux besoins de nos clients GRILLED ONION PREFRIED ONION SHALLOT ONION CEBOLLA ASADA CEBOLLA PREFRITA CEBOLLA CHALOTA OIGNON GRILLÉ OIGNON PRÉ-FRIT ÉCHALOTE 42 43
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes PEARL ONION RED ONION QUARTERS RED ONION DICED WHOLE BLACK OLIVE BLACK OLIVE SLICES/DICED WHOLE GREEN OLIVE CEBOLLA PERLA CEBOLLA ROJA CUARTOS CEBOLLA ROJA DADOS ACEITUNA NEGRA ENTERA ACEITUNA NEGRA RODAJAS/TROCEADA ACEITUNA VERDE ENTERA OIGNON PERLÉ OIGNON ROUGE EN QUARTIERS OIGNON ROUGE EN DÉS OLIVE NOIRE ENTIÈRE OLIVE NOIRE EN RONDELLES/EN DÉS OLIVE VERTE ENTIÈRE RED ONION STRIPS GRILLED RED ONION DICED GRILLED RED ONION SLICES GREEN OLIVE SLICES/DICED WHITE ASPARAGUS CUTS WHITE ASPARAGUS TIPS CEBOLLA ROJA TIRAS CEBOLLA ROJA DADOS ASADA CEBOLLA ROJA TIRAS ASADA ACEITUNA VERDE RODAJAS/TROCEADA ESPÁRRAGO BLANCO TALLOS ESPÁRRAGO BLANCO YEMAS OIGNON ROUGE EN LANIÈRES OIGNON ROUGE GRILLÉ EN DÉS OIGNON ROUGE GRILLÉ EN LANIÈRES OLIVE VERTE EN RONDELLES/EN DÉS ASPERGE BLANCHE MORCEAUX ASPERGE BLANCHE TÊTES CELERY DICED TURNIP DICED CABBAGE WHOLE GREEN ASPARAGUS GREEN ASPARAGUS TIPS & CUTS APIO TROCEADO NABO DADOS REPOLLO ESPÁRRAGO VERDE ENTERO ESPÁRRAGO VERDE TROCEADO CÉLERI EN DÉS NAVET EN DÉS CHOU ASPERGE VERTE ENTIÈRE ASPERGE VERTE MORCEAUX 44 45
Vegetables Vegetables Verduras / Légumes Verduras / Légumes Herbs / Hierbas / Herbes CULTIVATED WHOLE MUSHROOMS CULTIVATED MUSHROOM SLICES CULTIVATED GRILLED MUSHROOM BASIL CHIVE CORIANDER CHAMPIÑÓN ENTERO CULTIVADO CHAMPIÑÓN LAMINADO CULTIVADO CHAMPIÑÓN ASADO CULTIVADO ALBAHACA CEBOLLINO CILANTRO CHAMPIGNON DE PARIS CULTIVÉ ENTIER CHAMPIGNON DE PARIS CULTIVÉ ÉMINCÉ CHAMPIGNON DE PARIS CULTIVÉ GRILLÉ BASILIC CIBOULETTE CORIANDRE Agaricus bisporus Agaricus bisporus Agaricus bisporus CULTIVATED BLACK FUNGUS CULTIVATED PHOLIOTA NAMEKO CULTIVATED BABY OYSTER TARRAGON MINT OREGANO BLACK FUNGUS CULTIVADA PHOLIOTA NAMEKO CULTIVADA CORNUCOPIAE CULTIVADA ESTRAGÓN MENTA ORÉGANO BLACK FUNGUS CULTIVÉ PHOLIOTE CULTIVÉ OU NAMEKO PLEUROTE CORNUCOPIÉ CULTIVÉ ESTRAGON MENTHE ORIGAN Auricularia polytricha Pholiota nameko Pleurotus cornucopiae CULTIVATED SHIITAKE CULTIVATED OYSTER MUSHROOM PARSLEY ROSEMARY THYME SHIITAKE CULTIVADA OSTREATUS CULTIVADA PEREJIL ROMERO TOMILLO LENTINS DE CHÊNE CULTIVÉ OU SHIITAKÉ PLEUROTES EN HUÎTRE CULTIVÉ PERSIL ROMARIN THYM Lentinula edodes Pleurotus ostreatus 46 47
With our wide range of vegetables, the possibilities of mixes are endless. Con nuestra amplia gama de vegetales, las posibilidades de mezclas de verduras son infinitas. Grâce à notre vaste gamme de légumes, les possibilités de mélanges sont infinies. Vegetable Mixes Mezclas de verduras Mélanges de légumes 48 49
Vegetable Mixes Vegetable Mixes Mezclas de verduras / Mélanges de légumes Mezclas de verduras / Mélanges de légumes MIXED VEGETABLE SALAD KAISER MIX FLORET MIX MEXICAN MIX GIANT COUS COUS MIX POCHA BEANS WITH VEGETABLES ENSALADILLA MEZCLA KAISER FLORETE MIX POCHAS CON VERDURAS MACÉDOINE MÉLANGE KAISER MÉLANGE DE FLEURETTES MÉLANGE MEXICAIN HARICOT POCHA AVEC LÉGUMES VEGETABLE STEW VEGETABLE STEW WITH ARTICHOKE SPECIAL VEGETABLE STEW VEGETABLES FOR PAELLA VEGETABLES FOR SAUCE VEGETABLES FOR PISTO MENESTRA COMÚN MENESTRA CON ALCACHOFA MENESTRA ESPECIAL VERDURAS PARA PAELLA VERDURAS PARA SOFRITO VERDURAS PARA PISTO MINESTRONE MINESTRONE À L’ARTICHAUT MINESTRONE SPÉCIALE LÉGUMES POUR PAËLLA LÉGUMES POUR SAUCE SOFRITO LÉGUMES POUR RATATOUILLE ROYAL VEGETABLE STEW LEIPTZIGER MIX RATATOUILLE VEGETABLES FOR PUREE VEGETABLES FOR SOUP MENESTRA REINA VERDURAS PARA PURÉ VERDURAS PARA SOPA MINESTRONE ROYALE LÉGUMES POUR PURÉE LÉGUMES POUR SOUPE 50 51
Healthy, nutritious and ideal for a balanced diet. Saludables, nutritivas e ideales para una dieta equilibrada. Saines, nutritives et idéales pour un régime équilibré. Pulses Legumbres Légumes Secs 52 53
Pulses Pulses Legumbres / Légumes Secs Legumbres / Légumes Secs ADZUKI BEANS BLACK EYE BEANS HARICOT BEANS SINALOA CHICKPEAS KABULI CHICKPEAS PEDROSILLANO CHICKPEAS ALUBIA ADZUKI ALUBIA BLACK EYE ALUBIA BLANCA ARROCINA GARBANZO BLANCO SINALOA GARBANZO KABULI GARBANZO PEDROSILLANO HARICOT AZUKI HARICOT BLACK EYE HARICOT BLANC ARROCINA POIS CHICHE BLANC SINALOA POIS CHICHE KABULI POIS CHICHE PEDROSILLANO CANNELLINI WHITE BEANS BORLOTTI BEANS BLACK BEANS LIMA BEANS PARDINA LENTILS CORAL LENTILS ALUBIA BLANCA CANNELLINI ALUBIA BORLOTTI ALUBIA NEGRA GARROFÓN LENTEJA PARDINA LENTEJA ROJA HARICOT BLANC CANNELLINI HARICOT BORLOTTI HARICOT NOIR HARICOT DE LIMA LENTILLE PARDINA LENTILLE CORAIL PINTO BEANS KIDNEY BEANS GREEN LENTILS YELLOW SPLIT PEAS ALUBIA PINTA ALUBIA ROJA LENTEJA VERDE HARICOT PINTA HARICOT ROUGE LENTILLE VERTE POIS CASSÉS JAUNES 54 55
Superfoods and a basic of food. Shall we combine them? Superalimentos y básicos de la alimentación. ¿Los combinamos? Superaliments et éléments essentiels de l’alimentation. Pourquoi ne pas les combiner? Rice, Pasta & Cereals Arroces, pasta y cereales Riz, pâtes et céréales 56 57
Rice, Pasta & Cereals Rice, Pasta & Cereals Arroces, pasta y cereales / Riz, pâtes et céréales Arroces, pasta y cereales / Riz, pâtes et céréales WHITE LONG-GRAIN RICE WHITE LOTO-STYLE RICE WHITE BASMATI RICE QUINOA WHEAT BULGUR BARLEY ARROZ BLANCO LARGO ARROZ BLANCO TIPO LOTO ARROZ BASMATI BLANCO TRIGO BULGUR CEBADA RIZ BLANC GRAIN LONG RIZ BLANC TYPE LOTO RIZ BASMATI BLANC BOULGOUR DE BLÉ ORGE WHITE LONG-GRAIN & WILD RICE BASMATI & WILD RICE BROWN RICE BUCKWHEAT SPIRAL PASTA TRICOLOUR PASTA ARROZ BLANCO LARGO + SALVAJE ARROZ BASMATI + SALVAJE ARROZ INTEGRAL TRIGO SARRACENO PASTA ESPIRAL PASTA TRICOLOR RIZ BLANC GRAIN LONG + SAUVAGE RIZ BASMATI + SAUVAGE RIZ COMPLET SARRASIN PÂTES SPIRALES PÂTES TRICOLORES YELLOW BASMATI RICE YELLOW LONG-GRAIN RICE YELLOW LOTO-STYLE RICE STRIPED MACARONI STRIPED ELBOW PASTA SPAGUETTI NESTS ARROZ BASMATI AMARILLO ARROZ AMARILLO LARGO ARROZ AMARILLO TIPO LOTO MACARRÓN RAYADO CODITO RAYADO NIDOS DE ESPAGUETI RIZ BASMATI JAUNE RIZ JAUNE GRAIN LONG RIZ JAUNE TYPE LOTO MACARONI RAYÉ PÂTES RAYÉES NIDS DE SPAGHETTI 58 59
Ready-to-cook culinary solutions. Fast, healthy and tasty. Soluciones culinarias listas para comer. Rápidas, sanas y sabrosas. Des solutions culinaires prêtes à consommer. Rapides, saines et savoureuses. Stir Fries & Ready Meals Salteados y platos preparados Poêlées et plats préparés 60 61
Stir Fries & Ready Meals Stir Fries & Ready Meals Salteados y platos preparados / Poêlées et plats préparés Salteados y platos preparados / Poêlées et plats préparés RICE MEDLEY PREMIUM RICE MEDLEY RICE WITH SEAFOOD BLACK RICE WITH SEAFOOD PAELLA VEGETARIAN PAELLA ARROZ 3 DELICIAS ARROZ 5 DELICIAS ARROZ A LA MARINERA ARROZ NEGRO PAELLA VEGETARIANA RIZ CANTONAIS 3 DÉLICES RIZ 5 DÉLICES RIZ MARINÉ RIZ À L’ENCRE DE SEICHE PAËLLA PAËLLA VÉGÉTARIENNE EGG FRIED RICE GOLDEN RICE MIX RICE WITH VEGETABLES BROWN RICE WITH RAISINS AND APPLE MUSHROOM RISOTTO ASPARAGUS & SPINACH RISOTTO ARROZ CON TORTILLA ARROZ GOLDEN ARROZ CON VERDURAS ARROZ INTEGRAL CON PASAS Y MANZANA RISOTTO DE CHAMPIÑONES RISOTTO DE ESPÁRRAGOS Y ESPINACAS RIZ À L’OMELETTE RIZ DORÉ RIZ AUX LÉGUMES RIZ COMPLET AVEC RAISINS SECS RISOTTO AUX CHAMPIGNONS ET POMME RISOTTO AUX ASPERGES ET ÉPINARDS Create your own recipe Crea tu propia receta Créez votre propre recette BROWN RICE WITH VEGETABLES WILD RICE WITH VEGETABLES 4 CHEESE RISOTTO BROAD BEANS & SPINACH RISOTTO ARROZ INTEGRAL CON VERDURAS ARROZ SALVAJE CON VERDURAS RISOTTO A LOS 4 QUESOS RISOTTO DE HABAS Y ESPINACAS RIZ COMPLET AUX LÉGUMES RIZ SAUVAGE AUX LÉGUMES RISOTTO 4 FROMAGES RISOTTO AUX FÈVES ET ÉPINARDS 62 63
Stir Fries & Ready Meals Stir Fries & Ready Meals Salteados y platos preparados / Poêlées et plats préparés Salteados y platos preparados / Poêlées et plats préparés PRAWNS, GARLIC SPROUTS AND GREEN PRAWNS, GARLIC SPROUTS AND PRAWNS AND MUSHROOMS STIR FRY VEGETABLE STIR FRY HAKE AND VEGETABLES STIR FRY GRILLED VEGETABLES STIR FRY ASPARAGUS STIR FRY MUSHROOMS STIR FRY SALTEADO DE GAMBAS, SETAS SALTEADO DE VERDURAS SALTEADO DE VERDURAS SALTEADO DE VERDURAS ASADAS SALTEADO DE GAMBAS, BROTES DE AJO SALTEADO DE GAMBAS, BROTES DE AJO Y CHAMPIÑONES CON MERLUZA Y TRIGUEROS Y SETAS POÊLÉE AUX LÉGUMES POÊLÉE DE LÉGUMES GRILLÉS POÊLÉE AUX CREVETTES ET POÊLÉE AUX LÉGUMES ET COLIN POÊLÉE AUX CREVETTES, POUSSES D’AIL POÊLÉE AUX CREVETTES, POUSSES D’AIL CHAMPIGNONS ET ASPERGES VERTES ET CHAMPIGNONS MUSHROOMS STIR FRY CHICKEN STIR FRY PORK STIR FRY GRILLED VEGETABLES MIX ORIENTAL STIR FRY WITH PASTA PASTA WOK STIR FRY SALTEADO DE SETAS SALTEADO DE POLLO SALTEADO DE LOMO PARRILLADA DE VERDURAS ASADAS SALTEADO DE PASTA ORIENTAL WOK ORIENTAL CON PASTA POÊLÉE AUX CHAMPIGNONS POÊLÉE AU POULET POÊLÉE AU PORC MÉLANGE DE LÉGUMES GRILLÉS POÊLÉE AUX PÂTES ORIENTALES WOK ORIENTAL AUX PÂTES PREFRIED POTATO STIR FRY MIX FOR SCRAMBLED EGGS CHICKPEAS STIR FRY SALTEADO DE PATATA PREFRITA SALTEADO PARA HUEVOS ROTOS SALTEADO DE GARBANZOS CON ESPINACAS POÊLÉE À LA POMME POÊLÉE AUX OEUFS BROUILLÉS POÊLÉE AUX POIS CHICHES DE TERRE PRÉ-FRITE ET ÉPINARDS 64 65
Stir Fries & Ready Meals Stir Fries & Ready Meals Salteados y platos preparados / Poêlée et plats préparés Salteados y platos preparados / Poêlée et plats préparés MEAT STUFFED PEPPERS COD STUFFED PEPPERS GRILLED VEGETABLES MIX WITH SPRING LENTIL SALAD MEDITERRANEAN LENTIL SALAD MEDITERRANEAN PASTA SALAD TOMATO SAUCE PIMIENTOS RELLENOS DE CARNE PIMIENTOS RELLENOS DE BACALAO ENSALADA DE LENTEJAS PRIMAVERA ENSALADA DE LENTEJAS ENSALADA DE PASTA MEDITERRÁNEA PISTO DE VERDURAS MEDITERRÁNEA POIVRON FARCI À LA VIANDE POIVRON FARCI AU CABILLAUD SALADE DE PRINTEMPS AUX SALADE MÉDITERRANÉENNE AUX PÂTES RATATOUILLE DE LÉGUMES GRILLÉS LENTIlLLES SALADE MÉDITERRANÉENNE AUX LENTILLES FIDEUA FAJITA MIX KEBAB MIX QUINOA SALAD BULGUR WHEAT AND CHICKPEAS RICE SALAD WITH RAISINS AND EDAMAME SALAD WITH CRANBERRIES FIDEUÁ RELLENO PARA FAJITA RELLENO PARA KEBAB ENSALADA DE QUINOA ENSALADA DE ARROZ CON PASAS ENSALADA DE BULGUR Y GARBANZOS Y EDAMAME GARNITURE POUR FAJITAS GARNITURE POUR KEBAB SALADE DE QUINOA CON ARÁNDANOS SALADE DE RIZ, RAISINS SECS ET SALADE DE BOULGOUR ET POIS FÈVES DE SOJA CHICHES AUX CRANBERRIES Sauces & Seasonings Salsas y Sazonadores Sauces et Assaisonnements PASTA WITH MUSHROOMS SAUCE CREAMED SPINACH BEAN SALAD WITH EDAMAME BULGUR AND BARLEY SALAD PASTA CON SALSA DE SETAS ESPINACAS A LA CREMA ENSALADA DE ALUBIAS CON EDAMAME ENSALADA DE BULGUR Y CEBADA PÂTES À LA SAUCE CHAMPIGNON ÉPINARDS À LA CRÈME SALADE DE HARICOTS ET FÈVES DE SALADE DE BOULGOUR ET D’ORGE SOJA 66 67
Ready to eat directly or use in smoothies, pastries, etc. Preparadas para comer directamente o utilizar en smoothies, repostería, etc. Préparés et conditionnés directement pour leur consommation: smoothies, desserts, etc. Fruits Frutas 68 69
Fruits Frutas / Fruits BERRIES STRAWBERRIES RASPBERRIES FRUTOS ROJOS FRESA FRAMBUESA FRUITS ROUGES FRAISE FRAMBOISE BLUEBERRIES MANGO PINEAPPLE ARÁNDANOS PIÑA MYRTILLE MANGUE ANANAS PEACH APPLE MELOCOTÓN MANZANA PÊCHE POMME 70 71
group Polígono Industrial Parcela C 31560 Azagra (Navarra) Spain Tel. +34 948 692 728 comercial@virto.es www.virto.es
Vous pouvez aussi lire