TWGL3E300 FR IT - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
TWGL3E300 FR Sèche-linge Notice d'utilisation 2 IT Asciugabiancheria Istruzioni per l’uso 32
2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7 4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 8 5. PROGRAMME....................................................................................................9 6. OPTIONS..........................................................................................................12 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 13 8. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................15 9. CONSEILS........................................................................................................18 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................19 11. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES.................................................................22 12. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 25 13. ACCESSOIRES..............................................................................................26 14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............................................................... 27 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE.............................................................................................. 29 16. GARANTIE..................................................................................................... 30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. - Lisez les instructions fournies. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
4 www.electrolux.com • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Consignes générales de sécurité • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation). • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. • ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise est accessible. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. • Respectez la charge maximale de 8,0 kg (reportez- vous au chapitre « Tableau des programmes »). • N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. • Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. • N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
FRANÇAIS 5 • Il convient que les articles qui ont été salis par des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. • Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge. • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. • Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. • AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et • Retirez l'intégralité de l'emballage. propre. • N'installez pas et ne branchez pas un • Assurez-vous que de l'air circule entre appareil endommagé. l'appareil et le sol. • Suivez scrupuleusement les • Déplacez toujours l'appareil en instructions d'installation fournies position verticale. avec l'appareil. • La surface arrière de l'appareil doit • Soyez toujours vigilants lorsque vous être positionnée contre le mur. déplacez l'appareil car il est lourd. • Une fois l'appareil installé à son Utilisez toujours des gants de sécurité emplacement permanent, vérifiez qu'il et des chaussures fermées. est bien de niveau à l'aide d'un niveau • N'installez pas l'appareil ou ne à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez l'utilisez pas dans un endroit où la les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
6 www.electrolux.com 2.2 Raccordement électrique personnes et les animaux domestiques. AVERTISSEMENT! • Ne montez pas sur la porte ouverte Risque d'incendie ou de l'appareil et ne vous asseyez pas d'électrocution. dessus. • N'introduisez pas de linge non essoré • Ne branchez la fiche d’alimentation à dans l'appareil. la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la 2.4 Éclairage intérieur prise principale est accessible une fois l’appareil installé. AVERTISSEMENT! • L’appareil doit être relié à la terre. Risque de blessure. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique • Rayonnement LED visible, ne fixez correspondent aux données pas directement le faisceau. électriques de votre réseau. • L'ampoule LED est réservée à • Utilisez une prise correctement l'éclairage du tambour. Ne l'utilisez installée et protégée contre les chocs. pas pour éclairer autre chose. • L’appareil ne doit pas être raccordé à • Pour remplacer l'éclairage intérieur, l’aide d'une prise multiple ou d'un contactez le service après-vente prolongateur. agréé. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour 2.5 Entretien et Nettoyage débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. AVERTISSEMENT! • Ne touchez jamais le câble Risque de blessure d’alimentation ni la fiche avec des corporelle ou de dommages mains mouillées. matériels. 2.3 Utilisation • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. AVERTISSEMENT! • Nettoyez l'appareil avec un chiffon Risque de blessure, de choc doux humide. Utilisez uniquement des électrique, d'incendie, de produits de lavage neutres. N'utilisez brûlures ou de dommage pas de produits abrasifs, de tampons matériel à l'appareil. à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Cet appareil est exclusivement • Soyez prudent en nettoyant l’appareil destiné à une utilisation domestique. pour éviter d’endommager le système • Ne séchez pas d'articles de refroidissement. endommagés (déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un 2.6 Compresseur garnissage. • Si le linge a été lavé avec un AVERTISSEMENT! détachant, effectuez un cycle de Risque d'endommagement rinçage supplémentaire avant de de l'appareil. lancer le cycle de séchage. • Séchez uniquement les textiles • Le compresseur et son système dans adaptés au séchage dans un sèche- le sèche-linge sont remplis d’un agent linge. Suivez les instructions de spécial exempt de fluoro-chloro- lavage figurant sur l'étiquette des hydrocarbures. Ce système doit rester textiles. serré. L’endommagement de • N'utilisez pas l'eau de condensation/ l’installation peut provoquer une fuite. distillée pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les
FRANÇAIS 7 2.7 Maintenance • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Retirez le dispositif de verrouillage du service après-vente agréé. hublot pour empêcher les enfants et • Utilisez exclusivement des pièces les animaux de s'enfermer dans le d'origine. tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant 2.8 Mise au rebut aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets AVERTISSEMENT! d'équipements électriques et Risque de blessure ou électroniques (DEEE). d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 Bac d'eau de condensation 7 Fentes de circulation d'air 2 Bandeau de commande 8 Couvercle du condenseur 3 Éclairage intérieur 9 Cache du condenseur 4 Hublot de l'appareil 10 Pieds réglables 5 Filtre 6 Plaque signalétique
8 www.electrolux.com Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (Reportez-vous à la notice séparée.) 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 6 5 4 3 1 Sélecteur de programme 5 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) 2 Affichage avec fonction Auto Off . 3 Touche Départ/Pause (Start/ 6 Programmes Pause) 4 Options 4.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole charge maximale option départ différé activée
FRANÇAIS 9 Symbole sur l'affichage Description du symbole - sélection du Départ différé (30 min. - 20 h) indication de la durée du cycle alarme désactivée sécurité enfants activée , , , degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt à ranger, prêt à ranger +, extra sec voyant : vidangez le bac à eau voyant : nettoyez le filtre voyant : vérifiez le condenseur option minuterie activée - sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h) voyant : phase de séchage voyant : phase anti-froissage voyant : phase de refroidissement 5. PROGRAMME Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge 1) les 2) Le cycle peut être utilisé pour 3) sécher du coton avec le degré 8,0 kg de séchage « Coton - prêt à ran‐ / Coton (Baumwolle) Eco ger », avec des économies d'énergie maximales. Cycle défini pour le séchage complet d’articles en coton de Coton (Baumwolle) 8,0 kg / différentes tailles / différents tis‐ sages. Synthétiques (Pflege‐ 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes. / leicht) Mix 3 kg Cotons et textiles synthétiques. /
10 www.electrolux.com Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge 1) les 2) Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. 1 kg Laine (Wolle) Le cycle de séchage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des vêtements en laine por‐ tant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient séchés con‐ formément aux instructions du fabricant de cette machine. Consultez l'étiquette d'entre‐ tien du vêtement pour plus d'instructions sur le lavage. M1525 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. Séchage en douceur de la soie 1 kg / Soie (Seide) lavable à la main. Linge de lit comme des draps Draps (Bettwäsche) 3 kg simples et doubles, des taies / d'oreillers, des couvre-lits. Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de sé‐ chage peuvent varier en fonction du type de 1 kg (ou textile. Dépliez-les le plus possible avant de Repassage Facile 5 chemi‐ les placer dans l'appareil. Une fois le pro‐ (Leichtbügeln) ses) gramme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les sur un cintre. / Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à mol‐ 2 kg Outdoor leton ou doublure isolante amo‐ / vibles. Adaptés au séchage en machine.
FRANÇAIS 11 Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge 1) les 2) Couettes simples ou doubles et Couette (Daunen) 3 kg oreillers (garnissage en plumes, / duvet ou synthétique). 1) Poids maximal des articles secs. 2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre UTILISA‐ TION QUOTIDIENNE : Préparation du linge. 3) Le programme Coton (Baumwolle) Eco est le « Programme coton standard » con‐ formément au Règlement UE de la commission N° 392/2012. Il est adapté au séchage du linge en coton humide normal. Il s’agit du programme le plus efficace en termes de consom‐ mation d’énergie pour sécher du linge en coton humide. 5.1 Sélection des programmes et options Options Ni‐ Extra Anti- Ra‐ Minu‐ veau de Silence froissage fraîchir terie Programmes 1) séchage (Extra (Knitter‐ (Auffri‐ (Zeit‐ (Troc‐ Leise) schutz) schen) wahl) kengrad) Coton (Baumwolle) Eco Coton (Baumwolle) Synthétiques (Pflegeleicht) 2) Mix Laine (Wolle) 3) Soie (Seide) Draps (Bettwäsche) Repassage Facile (Leicht‐ bügeln) Outdoor Couette (Daunen) 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. 2) - Le niveau prêt à ranger+ de Niveau de séchage (Trockengrad) n’est pas disponible sur Synthétiques (Pflegeleicht). 3) Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie (Zeitwahl) sur le programme Laine (Wol‐ le)
12 www.electrolux.com 5.2 Données de consommation Consom‐ Vitesse d'essorage / humidité Temps de mation Programme énergéti‐ résiduelle séchage 1) que 2) Coton (Baumwolle) Eco 8,0 kg prêt à ranger 1400 tr/min / 50% 130 min. 1,67 kWh (Schranktrocken) 1000 tr/min / 60% 154 min. 1,99 kWh Coton (Baumwolle) 8,0 kg prêt à repasser 1400 tr/min / 50% 97 min. 1,21 kWh (Bügeltrocken) 1000 tr/min / 60% 118 min. 1,51 kWh Coton (Baumwolle) Eco 4,0 kg prêt à ranger 1400 tr/min / 50% 78 min. 0,92 kWh (Schranktrocken) 1000 tr/min / 60% 89 min. 1,07 kWh Synthétiques (Pflegeleicht) 3,5 kg prêt à ranger 1200 tr/min / 40% 55 min. 0,60 kWh (Schranktrocken) 800 tr/min / 50% 67 min. 0,75 kWh 1) Pour les charges partielles, la durée du cycle est plus courte et l'appareil utilise moins d'énergie. 2) Si la température ambiante n'est pas adaptée et/ou si le linge est mal essoré, la durée du cycle peut-être prolongé et la consommation d'énergie peut augmenter. 6. OPTIONS 6.1 Niveau de séchage - linge prêt à être rangé dans (Trockengrad) l'armoire - degré prêt à ranger +. Cette option permet d'obtenir le degré de séchage souhaité. Sélections possibles : - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré extra sec. - linge prêt à être repasser - degré prêt à repasser. 6.2 Extra Silence (Extra Leise) - linge prêt à être rangé dans Le niveau sonore de l'appareil est bas, l'armoire - degré prêt à ranger - ce qui n'affecte pas la qualité de sélection par défaut liée au programme. séchage. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue.
FRANÇAIS 13 6.3 ECO 6.8 Départ Différé Par défaut, cette option est activée avec (Zeitvorwahl) tous les programmes. Permet de retarder le départ La consommation d'énergie est à son du programme de séchage, plus bas niveau. d'un minimum de 30 min à un maximum de 20 heures. 6.4 Anti-froissage 1. Sélectionnez le programme et les (Knitterschutz) options de séchage. Prolonge la phase anti-froissage 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la (30 minutes) à la fin du cycle de séchage touche Départ Différé à 120 minutes. Après la phase de (Zeitvorwahl). séchage, le tambour tourne quelques La durée du délai s'affiche (par ex. fois pour empêcher le linge de se froisser. Le linge peut être retiré durant la si le programme doit démarrer au phase anti-froissage. bout de 12 heures.) 3. Pour activer l'option Départ 6.5 Rafraîchir (Auffrischen) Différé (Zeitvorwahl), appuyez sur la Pour rafraîchir les vêtements qui étaient touche Départ/Pause (Start/ rangés. La charge maximale ne peut pas Pause). dépasser 1 kg. Le délai restant avant le départ diminue sur l'affichage. 6.6 Minuterie (Zeitwahl) 6.9 Alarme (Signal) Coton, textiles synthétiques et mixtes. Elle permet à l'utilisateur de régler une Le signal sonore retentit : durée de séchage, d'un minimum de • à la fin du cycle 10 min à un maximum de 2 heures (par • au début et à la fin de la phase anti- paliers de 10 min). Lorsque cette option froissage est activée, l'indication de la charge Par défaut, l'option d'alarme est toujours maximale disparaît. activée. Vous pouvez utiliser cette option pour activer ou désactiver le signal 6.7 Minuterie (Zeitwahl) pour sonore. le programme Laine (Wolle) Option adaptée au programme Laine (Wolle) pour ajuster le degré de séchage sur plus ou moins sec. 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Les verrous à l'arrière du Le tambour commence à tourner. Les tambour se retirent verrous à l’arrière du tambour sont automatiquement lorsque le automatiquement désactivés. sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut Avant d’utiliser l’appareil pour sécher que vous entendiez du bruit. des articles : Pour débloquer les verrous à l’arrière • Nettoyez le tambour du sèche-linge du tambour : avec un chiffon humide. • Lancez un programme d'une heure 1. Mettez l'appareil en marche. avec du linge humide. 2. Sélectionnez un programme.
14 www.electrolux.com Tambour tournant. Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les réfrigérateurs et congélateurs. Fonctionnement des ventilateurs. 7.1 Odeur inhabituelle L’appareil est soigneusement emballé. Après le déballage du produit, vous pouvez constater une odeur inhabituelle. Ceci est normal sur les produits neufs. L’appareil est constitué de plusieurs types de matériaux qui peuvent générer ensemble une odeur inhabituelle. Au fil du temps et après quelques cycles Fonctionnement de la pompe et de séchage, l’odeur inhabituelle disparaît transfert de la condensation dans le progressivement. réservoir. 7.2 Bruits Différents bruits peuvent être émis à différentes phases du cycle de séchage. Ces bruits de fonctionnement sont tout à fait normaux. Fonctionnement du compresseur. Brrrr
FRANÇAIS 15 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 8.1 Préparation du linge revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. Très souvent après le cycle • Sélectionnez toujours le programme de lavage, les vêtements le plus adapté au type de linge. sont mélangés et • Ne mélangez pas les couleurs enchevêtrés. foncées et les couleurs claires. Sécher des vêtements • Utilisez un programme adapté pour le mélangés et enchevêtrés coton, le jersey et la bonneterie pour n’est pas efficace. éviter qu'ils ne rétrécissent. Pour garantir un flux d’air • Ne dépassez pas la charge maximale approprié et un séchage indiquée dans le chapitre des homogène, il est conseillé programmes ou sur l'affichage. de secouer et de charger un • Séchez uniquement du linge adapté par un les vêtements dans le au sèche-linge. Reportez-vous aux sèche-linge. étiquettes des vêtements. • Ne séchez pas les grands articles et Pour garantir un processus de séchage les petits articles ensemble. Les petits approprié : articles peuvent se coincer dans les • Fermez le fermetures à glissière. grands et ne pas sécher • Fermez les boutons des housses de correctement. couette. • Secouez les tissus et les vêtements • Ne laissez pas de cordons ni de de grande taille avant de les placer rubans dénoués pour le séchage (par dans le sèche-linge. Cela sert à éviter exemple des cordons de tablier). des zone d’humidité à l’intérieur du Nouez-les avant de démarrer le tissu après le cycle de séchage. programme. • Videz les poches. • Retournez les articles ayant un revêtement intérieur en coton. Le Étiquette d'en‐ Description tretien du texti‐ le Linge adapté au sèche-linge. Linge adapté au sèche-linge à haute température. Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 8.2 Chargement du linge ATTENTION! Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
16 www.electrolux.com 8.5 Réglage d'un programme 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Fermez la porte de l'appareil. Utilisez le sélecteur de programme pour 8.3 Activation de l'appareil sélectionner le programme. La durée approximative du programme apparaît sur l’affichage. Les véritables temps de séchage dépendent du type de charge (quantité et composition), de la température ambiante et du taux d'humidité dans votre linge après la phase d'essorage. 8.6 Options Pour allumer l'appareil : Conjointement au programme, vous Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pouvez sélectionner 1 ou plusieurs (Ein/Aus). options spéciales. Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. 8.4 Fonction Auto Off Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil : • si vous n'appuyez pas sur la touche Départ/Pause (Start/Pause) dans les 5 minutes. • 5 minutes après la fin du cycle. Pour activer ou désactiver une option, Appuyez sur la touche Marche/Arrêt appuyez sur la touche ou la combinaison (Ein/Aus) pour allumer l'appareil. de 2 touches correspondantes. Si l'appareil est allumé, certains Son symbole s'affiche, ou le voyant au- indicateurs apparaissent sur l'affichage. dessus de la touche correspondante s'allume.
FRANÇAIS 17 8.7 Option Sécurité enfants 8.8 Départ d'un programme La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil. L'option Sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programme (cette option ne verrouille pas la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus)). Vous pouvez activer l'option Sécurité enfants : • avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause (Start/Pause), ce qui Pour lancer le programme : empêche l'appareil de démarrer • après avoir appuyé sur la touche Appuyez sur la touche Départ/Pause Départ/Pause (Start/Pause) ; la (Start/Pause). sélection des programmes et options L'appareil démarre et le voyant au- est désactivée. dessus de la touche cesse de clignoter et reste fixe. Activation de l'option Sécurité 8.9 Modification de programme enfants : Pour modifier un programme : 1. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt (Ein/Aus) pour éteindre l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) pour allumer l'appareil. 1. Allumez le sèche-linge. 3. Sélectionnez un nouveau 2. Sélectionnez un des programmes programme. disponibles. 3. Appuyez simultanément sur les 8.10 Fin du programme 2 touches et maintenez-les enfoncées. Nettoyez le filtre et vidangez Le symbole s'affiche. le bac d'eau de 4. Pour désactiver la sécurité enfants, condensation après chaque appuyez à nouveau sur les touches cycle de séchage. ci-dessus jusqu'à ce que le symbole (Reportez-vous au chapitre disparaisse. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.) Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole apparaît sur l'affichage. Si l'option Alarme (Signal) est activée, un signal sonore intermittent retentit pendant une minute.
18 www.electrolux.com 2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si vous n'éteignez pas 3. Sortez le linge. l'appareil, la phase anti- 4. Fermez la porte de l'appareil. froissage démarre (elle n'est Causes possibles de résultats de pas active avec tous les séchage non satisfaisants : programmes). Le symbole clignotant indique • Paramètres du degré de séchage par l'exécution de la phase anti- défaut non adaptés. Consultez le froissage. Pendant cette chapitre Réglage du niveau de phase, vous pouvez retirer le séchage par défaut linge. • La température ambiante est trop basse ou trop élevée. La température Pour sortir le linge : ambiante optimale est comprise entre 19 et 24 °C. 1. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt (Ein/Aus) pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil. 9. CONSEILS 9.1 Conseils écologiques (Trockengrad) et Anti-froissage • Essorez suffisamment le linge avant (Knitterschutz) et maintenez-les de le sécher. enfoncées. • Ne dépassez pas les charges Un des symboles s'affiche : indiquées au chapitre consacré aux - Séchage maximal programmes. - Extra sec • Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. - Séchage standard • N'utilisez pas d'assouplissant pour le 5. Appuyez à plusieurs reprises sur la lavage et le séchage. Le sèche-linge touche Départ/Pause (Start/ adoucit automatiquement le linge. Pause) jusqu'à ce que le degré de • Utilisez de l'eau distillée, comme pour séchage souhaité s'affiche. les fers à repasser. Si nécessaire, nettoyez l'eau distillée avant (par ex. Degré de avec un filtre à café) pour enlever Symbole affiché séchage toutes les particules qui peuvent s'y trouver. Séchage • Maintenez toujours dégagées les maximal fentes de circulation d'air en bas de l'appareil. Extra sec • Veillez à maintenir une bonne circulation d'air autour de l'appareil. Séchage standard 9.2 Réglage du degré de 6. Pour sauvegarder le réglage, séchage par défaut appuyez simultanément sur les Pour modifier le degré de séchage par touches Niveau de séchage défaut : (Trockengrad) et Anti-froissage 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. (Knitterschutz) et maintenez-les 2. Attendez environ 8 secondes. enfoncées pendant 2 secondes. 3. Sélectionnez un des programmes disponibles. 4. Appuyez simultanément sur les touches Niveau de séchage
FRANÇAIS 19 9.3 Désactivation du voyant du (Knitterschutz) et Minuterie réservoir (Zeitwahl) et maintenez-les enfoncées. Par défaut, le voyant du bac d'eau est L'une des deux configurations est allumé. Il s'allume à la fin du cycle de possible : séchage ou en cours de cycle si le bac • le voyant réservoir (Behälter) : d'eau est plein. Si le kit de vidange est installé, le bac d'eau se vidange est allumé et le symbole automatiquement et le voyant peut être s'affiche ; le voyant du bac d'eau désactivé. de condensation est allumé en permanence Pour éteindre le voyant : • le voyant réservoir (Behälter) : 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Attendez environ 8 secondes. est éteint et le symbole 3. Sélectionnez un des programmes s'affiche ; le voyant du bac d'eau disponibles. de condensation est éteint en 4. Appuyez simultanément sur les permanence touches Anti-froissage 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Nettoyage du filtre 1. Ouvrez la porte. Retirez le filtre. À la fin de chaque cycle, le symbole filtre (Sieb) s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. Le filtre retient les peluches pendant le séchage. Pour obtenir les meilleures performances de séchage, nettoyez le filtre régulièrement ; un filtre 2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le obstrué allonge les cycles et filtre. augmente la consommation d’énergie. Utilisez votre main pour nettoyer le filtre et, si nécessaire, un aspirateur. ATTENTION! Évitez d’utiliser de l’eau pour nettoyer le filtre. Jetez plutôt les peluches à la poubelle (évitez la dispersion de fibre de plastique dans l’eau ambiante). 3. Ramassez à la main les peluches provenant des deux parties internes du filtre.
20 www.electrolux.com 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. Jetez les peluches à la poubelle. 4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtre. 5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. 3. Remettez le raccord en plastique et Remettez le filtre dans son logement. le bac d'eau de condensation en position. 4. Pour faire repartir le programme, appuyez sur la touche Départ/ Pause (Start/Pause). 10.3 Nettoyage du condenseur Si le symbole condenseur (Kondensator) clignote sur l'affichage, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez à effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois. 10.2 Vidange du bac d'eau de AVERTISSEMENT! condensation Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Videz le bac d'eau de condensation Risque de blessure. Portez après chaque cycle de séchage. des gants de protection. Si le bac d'eau de condensation est Nettoyez-les doucement plein, le programme s'interrompt pour ne pas endommager la surface métallique. automatiquement. Le symbole réservoir (Behälter) s'affiche et vous Pour effectuer la vérification : devez vidanger le bac d'eau de condensation. Pour vidanger le bac d'eau de condensation : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale.
FRANÇAIS 21 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. un chiffon humide et/ou un aspirateur avec brosse. 2. Ouvrez le cache du condenseur. 6. Fermez le couvercle du condenseur. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 8. Remettez le filtre en place. 10.4 Nettoyage du capteur d’humidité ATTENTION! Risque de dégradation du capteur d’humidité. N'utilisez 3. Tournez le levier pour déverrouiller le pas de matières abrasives couvercle du condenseur. ou de laine d'acier pour nettoyer le capteur. Pour assurer les meilleurs résultats de séchage, l’appareil est équipé d’un capteur d’humidité en métal. Il est placé sur la face intérieure de la zone de la porte. Au fil du temps, la surface du capteur peut devenir sale, ce qui détériore les performances de séchage. Nous conseillons de nettoyer le capteur 4. Abaissez le couvercle du au moins 3 ou 4 fois ou si vous constatez condenseur. une baisse des performances de séchage. Pour le nettoyer, vous pouvez utiliser le côté plus dur d’une éponge à vaisselle et un peu de vinaigre ou de liquide vaisselle. Pour nettoyer le capteur : 1. Ouvrez la porte de chargement. 2. Nettoyez les surfaces du capteur d’humidité en essuyant la surface en métal plusieurs fois. 5. Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dans son compartiment. Vous pouvez utiliser
22 www.electrolux.com 10.6 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à 10.5 Nettoyage du tambour l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou AVERTISSEMENT! autres pouvant entraîner une Débranchez l'appareil avant corrosion. de le nettoyer. Utilisez un détergent savonneux doux 10.7 Nettoyage des fentes de standard pour nettoyer la surface interne circulation d'air du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air. ATTENTION! N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 11. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème 1) Cause possible Solution Le sèche-linge n'est pas branché Branchez l'appareil à une prise électriquement. électrique. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installa‐ tion domestique). Le hublot est ouvert. Fermez la porte. Vous n'avez pas appuyé sur la Appuyez sur la touche Mar‐ Le sèche-linge ne fonctionne touche Marche/Arrêt (Ein/ che/Arrêt (Ein/Aus). pas. Aus). Vous n'avez pas appuyé sur la Appuyez sur la touche Dé‐ touche Départ/Pause (Start/ part/Pause (Start/Pause). Pause). L'appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche Mar‐ che/Arrêt (Ein/Aus).
FRANÇAIS 23 Problème 1) Cause possible Solution Sélection d'un programme inap‐ Sélectionnez un programme. 2) proprié. Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. 3) Niveau de séchage (Troc‐ Réglez l'option Niveau de kengrad) L'option était réglée sur séchage (Trockengrad) sur un prêt à repasser (Bügeltroc‐ niveau plus élevé. ken).4) Résultats de La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge séchage insa‐ maximale. tisfaisants. Les fentes de circulation d'air Nettoyez les fentes d'aération sont obstruées. qui se trouvent en bas de l'appa‐ reil. Le capteur d'humidité du tam‐ Nettoyez la surface avant du bour est sale. tambour. Le degré de séchage n'est pas Réglez le degré de séchage. 5) réglé sur le bon niveau. Le condenseur est obstrué. Nettoyez le condenseur. 3) Le filtre n'est pas verrouillé en Mettez le filtre dans la bonne po‐ Le hublot ne position. sition. ferme pas. Du linge est coincé entre le hu‐ Retirez les objets coincés et fer‐ blot et le joint. mez le hublot. Vous ne pou‐ Après le départ du cycle, vous Éteignez puis rallumez le sèche- vez pas modi‐ ne pouvez pas modifier le pro‐ linge. Modifiez le programme ou fier le program‐ gramme ou les options. l'option. me ou les op‐ tions. Vous ne pou‐ L'option que vous avez essayé Éteignez puis rallumez le sèche- vez pas sélec‐ d'activer ne s'applique pas au linge. Modifiez le programme ou tionner d'op‐ programme que vous avez sé‐ l'option. tion. Un signal lectionné. sonore retentit. Absence Éclairage du tambour défectu‐ Contactez le service après-vente d'éclairage eux. pour remplacer l'éclairage du dans le tam‐ tambour. bour. Durée inatten‐ La durée de séchage est calcu‐ Ce calcul est automatique, l'ap‐ due sur l'affi‐ lée en fonction de la taille et du pareil fonctionne correctement. chage. niveau d'humidité de la charge.
24 www.electrolux.com Problème 1) Cause possible Solution Le bac d'eau de condensation Videz le bac d'eau de condensa‐ Le programme est plein. tion, appuyez sur la touche est inactif. Départ/Pause (Start/Pause). 3) La charge est trop petite. Sélectionnez un programme avec minuterie. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou une petite quantité de linge, Le cycle de sé‐ nous vous recommandons d'utili‐ chage est trop ser des temps de séchage court. courts. Le linge est trop sec. Sélectionnez un programme Mi‐ nuterie approprié, ou un degré de séchage plus élevé (par ex. très sec (Extratrocken)) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maximale. Le linge n'était pas assez esso‐ Essorez une nouvelle fois le lin‐ Cycle de sé‐ ré. ge dans le lave-linge. chage trop long 6) La température de la pièce est Assurez-vous que la températu‐ trop élevée ou trop basse ; il ne re de la pièce est comprise entre s'agit pas d'une anomalie de +5 °C et +35 °C. La température l'appareil. optimale dans la pièce pour ob‐ tenir les meilleurs résultats est comprise entre 19 °C et 24 °C. 1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51) : Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Sélectionnez un nouveau programme. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Si l'appareil ne fonctionne pas, contactez le service après-vente et indiquez-lui le code d'er‐ reur. 2) Suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES. 3) Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE. 4) Uniquement les sèche-linge avec l'option Niveau de séchage (Trockengrad). 5) Reportez-vous au chapitre CONSEILS. 6) Remarque : Au bout de 5 heures maximum, le cycle de séchage s'arrête automatique‐ ment. 11.1 Causes possibles de • La capteur d’humidité est sale. • Le tambour est sale. résultats de séchage non • Paramètres du degré de séchage par satisfaisants : défaut non adaptés. Consultez le • Le filtre est obstrué. Un filtre obstrué chapitre Réglage du niveau de rend le séchage inefficace. séchage par défaut • Les fentes de circulation d'air sont • La température ambiante est trop obstruées. basse ou trop élevée. La température
FRANÇAIS 25 ambiante optimale est comprise entre 19 et 24 °C. 12. DONNÉES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 596 x 638 mm (maximum 663 mm) Profondeur max. avec hublot ouvert 1108 mm Largeur max. avec hublot ouvert 958 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 118 l Charge maximale 8,0 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Niveau de puissance sonore 66 dB Puissance totale 900 W Classe d'efficacité énergétique A++ Consommation énergétique du program‐ 1,99 kWh me standard pour le coton avec une charge complète. 1) Consommation énergétique du program‐ 1,07 kWh me standard pour le coton avec une charge partielle. 2) Consommation énergétique annuelle3) 234,7 kWh Puissance absorbée en mode « Veille »4) 0,13 W Puissance absorbée en mode éteint 4) 0,13 W Type d'utilisation Domestique Température ambiante permise + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration IPX4 de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispo‐ se d'aucune protection contre l'humidité Ce produit contient des gaz à effet de serre, hermétiquement scellés Désignation du gaz R134a Poids 0,30 kg
26 www.electrolux.com Potentiel global de réchauffement (GWP) 1430 1) En référence à la norme EN 61121. 8,0 kg de coton essoré à 1 000 tr/min. 2) En référence à la norme EN 61121. 4,0 kg de coton essoré à 1 000 tr/min. 3) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du pro‐ gramme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (RÈGLEMENT (UE) No 392/2012). 4) En référence à la norme EN 61121. Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. 13. ACCESSOIRES 13.1 Kit de superposition 13.2 Kit de vidange Nom de l'accessoire : DK11. Disponible chez votre vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche- linge). Nom de l'accessoire : SKP11GW, Pour la vidange directe de l'eau de STA9GW condensation dans une cuvette, un Disponible auprès de votre magasin siphon, une rigole, etc. Après vendeur agréé. l'installation, le bac d'eau de Le kit de superposition ne peut être condensation est vidangé utilisé qu'avec les lave-linge et les sèche- automatiquement. Le bac d'eau de linge indiqués dans le livret. Reportez- condensation doit demeurer dans vous au livret joint. l'appareil. Lisez attentivement la notice fournie Le tuyau installé doit être placé à une avec l'accessoire. distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
FRANÇAIS 27 13.3 Socle avec tiroir Nom de l'accessoire : PDSTP10, E6WHPED2. Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Pour rehausser votre appareil et ainsi faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes, ainsi que pour les produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 14.1 Utilisation quotidienne 1 2 3 5 4 4 1. Appuyez sur la touche Marche/ 3. Pour activer ou désactiver une Arrêt (Ein/Aus) pour mettre en option, appuyez sur la touche ou la fonctionnement l'appareil. combinaison de 2 touches 2. Utilisez le sélecteur de programme correspondantes. pour sélectionner le programme. 4. Appuyez sur la touche Départ/ Pause (Start/Pause).
28 www.electrolux.com 5. L'appareil démarre. 14.2 Nettoyage du filtre 1 2 3 À la fin de chaque cycle, le symbole 3. Ramassez à la main les peluches filtre (Sieb) s'affiche et vous devez provenant des deux parties internes nettoyer le filtre. du filtre. Jetez les peluches à la poubelle. 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. 14.3 Programme Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Programme Charge 1) Le cycle peut être utilisé pour sécher du coton avec le degré de séchage « Coton - prêt à ran‐ Coton (Baumwolle) 8,0 kg ger », avec des économies d'énergie maxima‐ Eco les. Cycle défini pour le séchage complet d’articles Coton (Baumwolle) 8,0 kg en coton de différentes tailles / différents tissa‐ ges. Synthétiques (Pflege‐ 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes. leicht) Mix 3 kg Cotons et textiles synthétiques. Lainages. Séchage en douceur des lainages la‐ Laine (Wolle) 1 kg vables à la main. Sortez immédiatement les ar‐ ticles une fois le programme terminé. Séchage en douceur de la soie lavable à la 1 kg Soie (Seide) main. Linge de lit comme des draps simples et dou‐ Draps (Bettwäsche) 3 kg bles, des taies d'oreillers, des couvre-lits.
FRANÇAIS 29 Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Programme Charge 1) Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de sé‐ 1 kg (ou chage peuvent varier en fonction du type de Repassage Facile 5 chemi‐ textile. Dépliez-les le plus possible avant de les (Leichtbügeln) ses) placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les sur un cintre. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, im‐ perméables et tissus perméables à l'air, vestes 2 kg Outdoor à molleton ou doublure isolante amovibles. Adaptés au séchage en machine. Couettes simples ou doubles et oreillers (gar‐ Couette (Daunen) 3 kg nissage en plumes, duvet ou synthétique). 1) Poids maximal des articles secs. 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Electrolux Modèle TWGL3E300 PNC916098774 Capacité nominale en kg 8,0 Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique A++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 234,7 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la con‐ sommation des modes basse consommation. La consom‐ mation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisa‐ tion de l'appareil. Sèche-linge automatique ou non automatique Automatique Consommation d'énergie du programme standard pour le 1,99 coton en kWh pour une charge complète Consommation d'énergie du programme standard pour le 1,07 coton en kWh pour une charge partielle Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,13 Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en 0,13
Vous pouvez aussi lire