Veiligheid en garantie - Sikkerhed og garanti Sicherheit und Garantie Safety and warranty Sécurité et garantie
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Veiligheid en garantie NL
Sikkerhed og garanti DA
Sicherheit und Garantie DE
Safety and warranty EN
Sécurité et garantie FR
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 1 26-10-17 09:25NL Inhoud DA Indhold
Gefeliciteerd met uw nieuwe Tillykke med din nye Gazelle! 15
Gazelle-fiets! 5
1. Sikkerhedsregler 15
1. Veiligheidsvoorschriften 6 1.1 Generelle sikkerhedsregler 15
1.1 Algemene veiligheidsvoorschriften 6 1.2 Før du cykler 15
1.2 Voordat u gaat fietsen 6 1.3 Under cyklingen 16
1.3 Tijdens het fietsen 7
2. Øvrige opmærksomhedspunkter 17
2. Overige aandachtspunten 8 2.1 Vejrforhold 17
2.1 Weersomstandigheden 8 2.2 Bagage 17
2.2 Bagage 8 2.3 Børn 17
2.3 Kinderen 8 2.4 Rammer, -gafler og -reservedele 17
2.4 Frames, vorken en onderdelen 8 2.5 Biltransport af cykler 18
2.5 Vervoer van de fiets met de auto 9 2.6 Vedligeholdelse 18
2.6 Onderhoud 9 2.7 Elektriske cykler 18
2.7 Elektrische fietsen 9 2.8 Forebyggelse af tyveri 18
2.8 Diefstalpreventie 9
2.9 Fietsverzekering 10 3. Garantivilkår og betingelser 19
3.1 Løbetid 19
3. Garantievoorwaarden 11 3.2 Overdragelse 19
3.1 Termijnen 11 3.3 Batteri til den elektriske cykel 19
3.2 Overdraagbaar 11 3.4 Undtagelser 19
3.3 Accu van de elektrische fiets 11 3.5 Garantikrav 20
3.4 Uitsluitingen 11 3.6 Erstatningspligt 20
3.5 Garantie claimen 12 3.7 Ansvarsfraskrivelse 20
3.6 Aansprakelijkheid 12
3.7 Disclamer 12 EF-Overensstemmelseklæring 2017 CE 21
EG-Conformiteitsverklaring 2017 CE 13
2
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 2 26-10-17 09:25DE Inhalt EN Table of contents
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Congratulations on your
Gazelle Fahrrad! 22 Gazelle bike! 32
1. Sicherheitsvorschriften 23 1. Safety instructions 33
1.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 23 1.1 General safety instructions 33
1.2 Bevor Sie auf Ihr Rad steigen 23 1.2 Before cycling 33
1.3 Beim Fahrradfahren 24 1.3 While cycling 34
2. Weitere beachtenswerte Punkte 26 2. Other points of attention 35
2.1 Witterungsbedingungen 26 2.1 Weather conditions 35
2.2 Gepäck 26 2.2 Luggage 35
2.3 Kinder 26 2.3 Children 35
2.4 Rahmen, Gabeln und Bauteile/ 2.4 Frames, front forks and parts 35
Zubehör 27 2.5 Transport of the bicycle by car 36
2.5 Transport des Rads mit dem Auto 27 2.6 Maintenance 36
2.6 Wartung 27 2.7 Electrical bicycles 36
2.7 Elektro-Fahrräder 27 2.8 Theft prevention 36
2.8 Diebstahlschutz 28 2.9 Bicycle insurance 36
2.9 Fahrradversicherung 28
3. Warranty Terms and Conditions 37
3. Garantiebedingungen 29 3.1 Deadlines 37
3.1 Garantiezeiträume 29 3.2 Transferable 37
3.2 Übertragbarkeit 29 3.3 Battery for the electric bicycle 37
3.3 E-Bike-Akkus 29 3.4 Exclusions 37
3.4 Ausschluss 29 3.5 Warranty claims 38
3.5 Garantiefälle 30 3.6 Liability 38
3.6 Haftung 30 3.7 Disclaimer 38
3.7 Haftungsausschluss 30
EC Declaration of conformity 2017 CE 39
EG-Konformitäserklärung 2017 CE 31
3
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 3 26-10-17 09:25FR Table des matières
Félicitations pour votre acquisition
du Gazelle! 40
1 Consignes de sécurité 41
1.1 Consignes de sécurité générales 42
1.2 Avant de monter sur votre bicyclette 41
1.3 Pendant que vous roulez 42
2 Autres points à surveiller 43
2.1 Conditions météorologiques 43
2.2 Bagages 43
2.3 Enfants 43
2.4 Les cadres, fourches et pièces 43
2.5 Transport de la bicyclette en voiture 44
2.6 Entretien 44
2.7 Bicyclettes électriques 44
2.8 Mesures anti-vol 44
2.9 Assurance vélo 44
3 Conditions de garantie 45
3.1 Délais 45
3.2 Transférable 45
3.3 Batterie du vélo électrique 45
3.4 Exclusions 45
3.5 Réclamations de garantie 46
3.6 Responsabilité 46
3.7 Clause de non-responsabilité 46
Déclaration de conformité CE 2017 CE 47
4
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 4 26-10-17 09:25Gefeliciteerd met uw NL
nieuwe Gazelle-fiets!
Daarmee heeft u zich verzekerd van vele kilometers ontspannen
en onbezorgd fietsplezier. Al sinds de eerste fiets die Gazelle
in 1892 produceerde, staan comfort en veiligheid voorop. U
kunt er zeker van zijn dat uw fiets met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid is ontworpen en geproduceerd. Daarbij is
uitsluitend gebruik gemaakt van hoogwaardige en duurzame
materialen. Gazelle biedt u dan ook een langdurige garantie.
Om optimaal van uw nieuwe fiets te kunnen blijven genieten, is het
aan te bevelen deze goed te onderhouden en regelmatig te laten
controleren door uw Gazelle-specialist. Voor informatie omtrent
onderhoud en kleine reparaties verwijzen wij u graag door naar de
algemene gebruikershandleiding op onze website (www.gazelle.nl/
service/brochure-en-handleidingen). Hier vindt u tevens alle
handleidingen voor elektrische fietsen.
In deze handleiding vindt u een aantal belangrijke veiligheids
instructies. Wij raden u sterk aan deze aandachtig door te nemen
voor uw eigen veiligheid alvorens u gebruik maakt van uw fiets.
Wij wensen u veel fietsplezier!
Met vriendelijke groet,
Koninklijke Gazelle N.V.
Postbus 1, 6950 AA Dieren, Nederland
www.gazelle.nl
5
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 5 26-10-17 09:251. Veiligheidsvoorschriften
Uw veiligheid staat bij ons voorop. Onze • Gazelle fietsen voldoen aan de eisen
fietsen zijn dan ook zo ontworpen dat u om te worden gebruikt als persoonlijk
onbezorgd op pad kunt. Voor uw veiligheid transportmiddel. In ieder land kunnen
is het van belang dat u onderstaande vei- speciale wettelijke eisen van toepas-
ligheidsvoorschriften leest voordat u op sing zijn voor het gebruik van fietsen
uw fiets stapt. Indien u in het bezit bent van op de openbare weg. Laat u daarover
een elektrische fiets dient u ook de gebrui- voorlichten door uw Gazelle-specialist
kershandleiding van het elektrische systeem of overheid.
van uw fiets te lezen. Voor elektrische fiet- • Bij de sportmodellen die in het assorti-
sen gelden namelijk additionele veiligheids- ment opgenomen zijn moeten er enkele
voorschriften en garantievoorwaarden. Bij maatregelen worden genomen alvo-
uw elektrische fiets krijgt u een snelstart rens deze geschikt zijn voor de open-
gids meegeleverd. Hier staat alle essentiële bare weg. Zo moeten deze worden
informatie om gelijk op pad te gaan met uw voorzien van verlichting om te kunnen
nieuwe Gazelle. Een uitgebreide handleiding worden gebruikt op de openbare weg
kunt u op onze website (www.gazelle.nl/ in de mist, schemering of andere don-
service/brochure-en-handleidingen) vin- kere weersomstandigheden.
den.
1.2 Voordat u gaat fietsen
1.1 Algemene veiligheidsvoorschriften • Als u voor de eerste keer op een nieu-
• Neem altijd de lokale en nationale we (elektrische) fiets zit, begin voor-
verkeersregels in acht die van toepas- zichtig. Een elektrisch systeem of een
sing zijn in het land waar u de fiets gaat ander type remmen fietst anders en u
gebruiken. moet er dus aan wennen.
• Gebruik uw fiets alleen als persoonlijk • Draag goede, aan de voeten aanslui-
transportmiddel in het verkeer. Zorg tende, schoenen met geprofileerde
ervoor dat uw fiets niet extreem zwaar zolen. Uw pedalen kunnen namelijk
wordt belast of wordt blootgesteld aan glad zijn door weersinvloeden.
plotselinge zware stoten. • Draag goed aansluitende kleding,
• Fiets alleen op een fiets die op uw maat waardoor u voorkomt dat loszittende
en fietswensen is ingesteld. Voor het kleding in bewegende of draaiende
afstellen van uw fiets verwijzen wij u onderdelen van uw fiets terecht komt.
door naar uw Gazelle-specialist, die • Zorg dat u altijd goed zichtbaar bent,
kan de fiets precies op uw lichaam en draag hierop afgestemde kleding.
fietsgedrag afstellen. Mocht u na ver- • Voer zowel voor- en achterlicht in het
loop van tijd uw fiets willen verstellen, donker of bij donkere weersomstandig-
verwijzen wij u door naar onze alge- heden waaronder mist. Let hierbij op
mene gebruikershandleiding, waar u dat uw reflectoren en lampen schoon
uitgebreide informatie vindt omtrent het moeten zijn.
afstellen van uw fiets (www.gazelle.nl/ • Het is sterk aan te raden een helm te
service/brochure-en-handleidingen). dragen tijdens het fietsen, welke moet
• Verstel uw zadel of stuur echter nooit voldoen aan de NEN-EN 1078 norm.
tijdens het fietsen! Overigens zijn er ook landen waar het
6
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 6 26-10-17 09:25dragen van een helm tijdens het fietsen mogen dan ook niet tijdens gebruik of
verplicht is. Controleer dan ook of deze vlak daarna worden aangeraakt. NL
helmplicht van toepassing is in het land • Vervoer geen objecten die het zicht
waar u de fiets gaat gebruiken. Uw belemmeren of de stabiliteit in gevaar
Gazelle-specialist kan u adviseren bij brengen.
de aanschaf van een goede helm. • Zorg ervoor dat het maximale draag-
• Controleer of de verlichting van uw fiets vermogen van uw drager niet wordt
werkt. overschreden door het vervoeren van
• Controleer de bandenspanning. Afhan- objecten of personen. Het maximale
kelijk van het type en maat fietsband draagvermogen van uw drager staat
staat op de band zelf aangegeven hoe meestal weergegeven op uw drager.
hoog de druk moet zijn. Mocht u twijfelen wat het maximale
• Controleer ook altijd de remmen voor vermogen van uw drager is, raadpleeg
u op pad gaat. Let er hierbij op dat de dan uw Gazelle-specialist. Bagage
bouten nog vastzitten en de remkabels dragers zijn niet geschikt voor vervoer
niet gerafeld of geknikt zijn. van personen.
• Controleer of uw handvatten goed vast • Laat u niet door andere voertuigen
zitten, loszittende handvatten zijn ver- trekken of voortduwen.
sleten en moeten worden vervangen • Mocht u met de fiets ten val komen,
om ongelukken te voorkomen. controleer de fiets dan altijd grondig
• Klap de standaard volledig in voordat u op schade. Het stuur moet te allen tijde
gaat fietsen. worden vervangen na een val, ook als
er geen zichtbare schade is ontstaan.
1.3 Tijdens het fietsen Ook onzichtbare schade kan na ver-
• Blijf tijdens het fietsen alert en laat u loop van tijd alsnog leiden tot breuk.
niet afleiden. Wij raden u aan om na een val uw fiets
• Houd beide handen aan het stuur. te laten controleren door uw Gazelle-
• Pas algemeen geldende handsignalen specialist.
voor het veranderen van richting toe.
Maak geen bewegingen met de fiets
die u of anderen in gevaar kunnen
brengen.
• Fiets niet als u onder invloed bent van
drugs, medicijnen, alcohol of andere
middelen die de rijvaardigheid kunnen
beïnvloeden.
• Matig uw snelheid en rem eerder wan-
neer u bergaf rijdt.
• Gebruik bij het (hard) remmen nooit
alleen de voorrem, maar beide remmen.
Door alleen de voorrem te gebruiken
komt alleen het voorwiel snel tot stil-
stand, waardoor u voorover zou kunnen
vallen.
• Door het gebruik van de remmen kun-
nen de remmen erg heet worden. Deze
7
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 7 26-10-17 09:252. Overige aandachtspunten
2.1 Weersomstandigheden • Controleer voor het fietsen of het kind
• Pas uw snelheid aan de weersomstan- goed in het zitje zit en of de voetjes niet
digheden aan. tussen bewegende of draaiende onder-
• Houdt u er rekening mee dat u bij nat delen zoals de wielen kunnen komen.
weer, vorst, sneeuw of modder op de • Plaats uw kinderzitje bij voorkeur ach-
weg te maken heeft met een langere terop de fiets. Een kind vervoeren aan
remweg. het stuur wordt sterk afgeraden omdat
• Neem bij een glad wegdek uw fiets dit een negatieve invloed heeft op de
liever aan de hand. stuurfunctie. Mocht u toch de voor-
keur geven aan een kinderzitje aan de
2.2 Bagage voorzijde van de fiets, zorg dan dat het
• Gebruik voor uw bagage bij voorkeur zitje bevestigd is aan de stuurpen of het
fietstassen aan beide kanten van uw frame. Laat u hierin adviseren door uw
fiets om een goede balans te kunnen Gazelle-specialist.
creëren. Uw Gazelle-specialist beschikt • Als u kinderen vervoert op uw fiets
over een uitgebreid assortiment. moet u rekening houden met een lan-
• Gebruik accessoires uitsluitend in gere remweg.
overleg met uw Gazelle-specialist. Niet • Wees er bewust van dat u in onver-
goed passende onderdelen kunnen wachte situaties uit balans kunt raken
voor schade zorgen. bij het vervoeren van kinderen op de
• Zorg dat accessoires of bagage aan het fiets. Het vervoeren van twee kinderen
stuur niet uw verlichting bedekken of tegelijk, zowel voor- als achterop de
kabels beknellen. fiets wordt dan ook sterk afgeraden.
• Bevestig nooit een stuurmand of drager • Alvorens u uw fiets op de standaard
aan een aluminiumstuur. plaatst, moet eerst uw kind uit het zitje
• Zorg dat uw bagage zo is vastgemaakt worden gehaald, omdat uw fiets uit
dat het niet tussen bewegende of draai- balans kan raken door het gewicht van
ende onderdelen kan terecht komen. uw kind.
• Vervoer geen zware bagage op uw • Bevestig nooit een stalen kinderzitje op
fiets. Op vrijwel alle Gazelle bagage- aluminium sturen en bagagedragers.
dragers staat het maximale draag • Maak gebruik van kinderzitjes met een
vermogen aangegeven, dit geldt dus frame-of stuur bevestiging.
niet voor elk model. Raadpleeg bij twij- • Bevestig nooit een kinderzitje op een
fel over het maximale draagvermogen fiets met een carbon voor- en achter-
uw Gazelle-specialist. Zware bagage vork.
kan uw fiets uit balans brengen en zorgt
tevens voor een langere remweg. 2.4 Frames, vorken en onderdelen
• Als uw fiets is gevallen en uw frame
2.3 Kinderen of een ander onderdeel is daardoor
• Vervoer kinderen enkel in een EN vervormd, mag u deze nooit in de ori-
14344 goedgekeurd kinderzitje. Uw ginele vorm terugbuigen. Het materiaal
Gazelle-specialist kan u hierin advise- kan onzichtbaar al zo beschadigd zijn,
ren. dat het risico groot is dat het alsnog op
8
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 8 26-10-17 09:25enig moment breekt. Bij vervorming • Gebruik geen hogedrukreiniger om uw
is vervanging van het frame dan ook fiets te reinigen. Door de kracht van NL
noodzakelijk. Laat u hierbij adviseren het water kunt u mogelijk olie en vet
door uw Gazelle-specialist. uit draaiende delen verwijderen, zoals
• Zorg er bij de montage van accessoires trapas en vering.
voor dat er altijd zacht materiaal tussen • De fiets mag verder niet in de auto-
het accessoire en het onderdeel zit om wasstraat en elektrische onderdelen
dit te beschermen tegen beschadigin- mogen niet in contact met water
gen. Diepe krassen kunnen leiden tot komen.
breuk. • Mocht u gebruik maken van olie of
vet, zorg er dan voor dat deze niet op
2.5 Vervoer van de fiets met de auto uw remschijven of velgen bij V brakes
• Maak altijd gebruik van een goedge- terechtkomt. Dit kan de werking nega-
keurde fietsdrager, waardoor u schade tief beïnvloeden of zelfs opheffen.
aan uw fiets tijdens het vervoer voor-
komt. Uw Gazelle-specialist kan u hierin Tot slot nog enkele veiligheidsvoorschriften
adviseren. die voor een aantal specifieke fietsen van
• Controleer voor vertrek altijd of er toepassing zijn.
tijdens de reis geen onderdelen los
kunnen raken. Denk hierbij bijvoor- 2.7 Elektrische fietsen
beeld aan de fietspomp, bidons of Raadpleeg altijd de gebruikershandleiding
fietstassen. Verwijder deze onderdelen van het elektrische systeem alvorens u de
dan ook altijd voordat u uw fiets op de fiets gaat gebruiken. Hierin staan belang-
fietsendrager plaatst. rijke veiligheidsvoorschriften en garantie-
• Indien u over een elektrische fiets termijnen die betrekking hebben op het
beschikt, dient u ook de accu en (indien specifieke systeem van uw fiets. U krijgt een
mogelijk) het display te verwijderen snelstart handleiding standaard meegele-
alvorens u de fiets gaat vervoeren. verd bij uw elektrische fiets en kunt u tevens
• Ga bij aankomst na of er geen onder- een uitgebreide handleiding digitaal terug-
delen los zijn gaan zitten of misschien vinden op onze website.
beschadigd zijn geraakt.
• Maak gebruik van een fietsdrager met 2.8 Diefstalpreventie
een bevestiging aan het frame, dit zorgt Bijna alle Gazelle-fietsen worden geleverd
voor meer stabiliteit tijdens het trans- met een ART goedgekeurd veiligheidsslot.
port dan wanneer uw fiets wordt beves- Daarnaast is het frame van elke fiets voor-
tigd aan de cranks. zien van een uniek framenummer. Dit num-
• Zorg ervoor dat de fiets niet de wettelij- mer vindt u op de aankoopnota die u van
ke verlichting van de auto bedekt. uw Gazelle-specialist heeft ontvangen. Hier
vindt u tevens het unieke sleutelnummer,
2.6 Onderhoud welke u nodig heeft als u uw sleutel heeft
Op de website vindt u een algemene gebrui- verloren. Uw Gazelle- specialist kan middels
kershandleiding met uitgebreide beschrij- dit nummer een nieuwe sleutel voor u nale-
ving om uw Gazelle fiets zo goed mogelijk te veren. Mocht uw fiets worden gestolen en
onderhouden. Een aantal belangrijke veilig- wilt u aangifte doen bij de politie, kunt u het
heidsvoorschriften moeten daarbij in acht framenummer doorgeven. Dit is het unieke
worden genomen. kenmerk van uw fiets. Om diefstal te voor-
9
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 9 26-10-17 09:25komen is het verstandig om uw fiets altijd op
slot te zetten en de (reserve)sleutels veilig
op te bergen.
2.9 Fietsverzekering
Mocht uw fiets ondanks alle voorzorgsmaat-
regelen toch worden ontvreemd, dan is
het prettig als u een beroep kunt doen op
uw verzekeringsmaatschappij. Uw Gazelle-
specialist kan u over de mogelijkheden
informeren
10
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 10 26-10-17 09:253. Garantievoorwaarden
NL
Gazelle geeft garantie tegen eventuele 3.2 Overdraagbaar
constructie-, materiaal- en/of lakfouten aan 2.1 Fabrieksgarantie kan uitsluitend wor-
uw Gazelle fiets op basis van de volgende den aangesproken op vertoon van de
voorwaarden. originele aankoopnota. De fabrieksga-
rantie is overdraagbaar op voorwaarde
3.1 Termijnen dat het garantiebewijs (de originele
1.1 De garantietermijn gaat in op de dag aankoopnota) vertoont wordt.
van aankoop van de fiets.
1.2 Gedurende de geldende garantieperio- 3.3 Accu van de elektrische fiets
de(s) zullen alle onderdelen, waarvan is 3.1 Gazelle geeft twee jaar garantie op
vastgesteld door Gazelle dat er sprake de accu. De capaciteit van de accu zal
is van een materiaal- en constructiefout, afnemen na rato van het aantal laadcy-
naar keuze van Gazelle worden gerepa- cli en leeftijd. Deze afname van capa-
reerd, dan wel worden vergoed. citeit valt niet onder garantie. Bezoek
1.3 Gazelle geeft 10 jaar garantie op mate- altijd uw Gazelle-dealer bij problemen
riaal- en constructiefouten op het frame met de accu. Aan het einde van de
en de vaste voorvork. levensduur van de accu moet deze
1.4 Op verende voorvorken geldt een retour worden gestuurd via uw Gazel-
garantieperiode van 5 jaar op materi- le-dealer. Deze zal zorgdragen voor
aal- en constructiefouten. een correcte recycling procedure.
1.5 Gazelle geeft 5 jaar garantie op het
lakwerk van frame en voorvork tegen 3.4 Uitsluitingen
roestvorming van binnenuit. 4.1 Bovenstaande garantievoorwaarden
1.6 Gazelle geeft 2 jaar garantie op zijn niet van toepassing wanneer:
chroomdelen en overige lakdelen • De veiligheidsvoorschriften of
tegen roestvorming. gebruiksaanwijzingen niet in acht
1.7 Gazelle geeft 2 jaar garantie op onder- zijn genomen;
delen tegen materiaal- en constructie- • Er sprake is van normale slijtage aan
fouten. onderdelen, dan wel van verkeerde
1.8 Op een Gazelle Ultimate frame is de afstelling van onder andere banden,
garantieperiode 15 jaar tegen materi- ketting, remmen, kabels, tandwielen
aal- en constructiefouten op het frame. en/of derailleur set;
1.9 Onderdelen vervangen in de garan- • De fiets niet regulier onderhouden
tieperiode vallen onder de standaard en gerepareerd is door een erkende
garantietermijn van de fiets. Gazelle specialist;
1.10 Gazelle geeft op kinderfietsen 10 jaar • Er aanpassingen zijn gedaan aan de
garantie op het frame en de vaste originele staat, zoals het gebruik van
voorvork tegen materiaal- en construc- niet-erkende Gazelle onderdelen
tiefouten. Op overige zaken 2 jaar en/of accessoires;
garantie. • De fiets onjuist en/of onzorgvuldig
gebruikt is of niet in overeenstem-
ming met de bestemming van de
fiets gebruikt is, bijvoorbeeld voor
11
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 11 26-10-17 09:25wedstrijden en/of commerciële acti- uitgesloten. De aansprakelijkheid van
viteiten; Gazelle is beperkt tot hetgeen in deze
• Er sprake is van schade veroorzaakt garantievoorwaarden is bepaald, tenzij
door klimatologische invloeden, uit een dwingendrechtelijke rechtsbe-
zoals verwering van lak, corrosie en/ paling anders voortvloeit.
of roestvorming;
• Er schade is ontstaan door het niet 3.7 Disclaimer
opvolgen van de gebruikershandlei- 7.1 Vanzelfsprekend heeft Gazelle deze
ding; garantievoorwaarden met grote zorg-
• Er schade is ontstaan door vervoer vuldigheid samengesteld. Maar aan-
op onder andere fietsdragers; sprakelijkheid als gevolg van druk- en
• De fiets gebruikt blijft worden, zetfouten is uitgesloten.
ondanks reeds geconstateerde
schade en/of gebreken, en dit
gebruik de schade verergert.
3.5 Garantie claimen
5.1 Klachten en garantieaanvragen worden
behandeld door uw Gazelle-dealer. Bij
klachten of vragen omtrent garantie
is uw Gazelle-dealer te allen tijde het
eerste aanspreekpunt, aangezien de
koopovereenkomst daar is afgesloten.
Vervolgens zal Gazelle definitief beoor-
delen of er sprake is van garantie. Het
betreffende onderdeel wordt met de
aankoopnota door de dealer opge-
stuurd naar Gazelle met vermelding van
de klacht.
5.2 Eventuele (de)montagekosten kunnen
door uw dealer aan u in rekening wor-
den gebracht.
5.3 Eventuele kosten voor transport van de
fiets en/of onderdelen van uw dealer
naar Gazelle kunnen door uw dealer
aan u in rekening worden gebracht.
3.6 Aansprakelijkheid
6.1 Een door Gazelle gehonoreerde claim
onder deze garantievoorwaarden
houdt nadrukkelijk geen erkenning
van aansprakelijkheid van Gazelle in
voor eventueel geleden schade door
de eigenaar of door derden. Iedere
aansprakelijkheid van Gazelle voor
gevolgschade wordt hierbij uitdrukkelijk
12
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 12 26-10-17 09:25EG-Conformiteitsverklaring 2018 CE
NL
De fabrikant: Koninklijke Gazelle N.V.
Wilhelminaweg 8
6951 BP Dieren, Nederland
+31(0)900-7070707
Verklaart bij deze dat de volgende producten:
Productomschrijving: Impulse
Typeomschrijving: Orange C7 HMI, Orange C8 HMI, Arroyo C7 HM, Arroyo C7 HMI, Arroyo C7+ HMI,
Arroyo C7+ HMIS
Productomschrijving: Bosch
Typeomschrijving: CityZen C8 HMB, Cityzen C8+ HMB, Cityzen T10 HMB, Cityzen Speed HMB,
Cityzen Speed 380 HMB, Orange C7 HMB, Orange C7 HMB Exclusive,
Orange C7+ HMB, Orange C7+ HMB LTD, Orange C7+ HMB Demo, Orange C8
HMB, Orange CX HMB, Orange C330 HMB, Arroyo C7 HMB, Arroyo C7+ HMB,
Arroyo C7+ HMB ZLTD, Arroyo C7+ HMB ZEG, Arroyo C7+ HMB Spezial,
Arroyo C8 HMB R8H, Ultimate C8 HMB, Ultimate T9 HMB, Ultimate T10 HMB,
Chamonix T10 HMB, Deauville C8 HMB, Valencia C7 HMB, Mallorca C7 HMB,
Grenoble C7 HMB, Grenoble C7+ HMB, Miss Grace C7 HMB, Miss Grace C7 HMB
R7H, Miss Grace C7+ HMB R7H, Gazelle NL C7 HMB, Heavy Duty NL C7 HMB,
Cadiz C7 HMB, Vento C7 HMB, Luzern C7 HMB, Ultimate CX HMB
Productomschrijving: Panasonic
Typeomschrijving: Heavy Duty NL HFP, RP Duty NL HFP, Orange C7 HFP, Orange C7+ HFP,
Orange C8 HFP Demo, Arroyo C7 HFP, Arroyo C7+ HFP, Arroyo C7 HFP R7H,
Chamonix C7 HFP, Grenoble C7+ HFP, Puur_NL C7+ HFP, Balance C7 HFP
Productomschrijving: Shimano Steps
Typeomschrijving: Orange C7 HMS, Orange C7 HMS Demo , Orange C8 HMS, Orange C330 HMS,
Arroyo C7 HMS, Arroyo C7+ HMS, Arroyo C8 HMS, Arroyo C8 HMS,
Chamonix C7 HMS, Avenue C8 HMS
Bouwjaar: 2017/2018
Voldoen aan alle betreffende bepalingen van de CE Verklaring (2006/42/EG).
De machine voldoet bovendien aan alle bepalingen van richtlijn Elektromagnetische verdraagzaamheid
(2014/30/EU), en de machinerichtlijn (2006/42/EU).
De volgende geharmoniseerde normen zijn van toepassing:
NEN-EN-ISO 15194: 2009 Fietsen – Elektrisch ondersteunde fietsen – EPAC-fietsen;
ISO 4210-2: 2015 Rijwielen - Veiligheidseisen voor fietsen - Deel 2: Eisen voor stads- en toerfietsen,
jeugdfietsen, mountainbikes en racefietsen.
Maarten Pelgrim
Innovatie Manager
Koninklijke Gazelle N.V.
Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren, Nederland
13
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 13 26-10-17 09:25Tillykke med DA
din nye Gazelle!
Tillykke med din nye Gazelle-cykel! Du kan se frem til mange
kilometers afslappet og ubekymret cykelglæde. Lige siden den første
cykel, som Gazelle producerede i 1892, har sikkerhed og komfort
været en prioritet. Vi garanterer, at din cykel er designet og
fremstillet med den størst mulige omhyggelighed. Således anvender
vi udelukkende kvalitative og holdbare materialer. Gazelle tilbyder
derfor også en langvarig garanti.
For at kunne få glæde af din nye cykel i mange år fremover anbefaler
vi dig at vedligeholde den godt og regelmæssigt at lade den efterse
af din Gazelle specialist. Hvis du ønsker information med hensyn til
vedligeholdelse og småreparationer, henviser vi til vores hjemmeside
(www.gazellecykler.dk/service-og-garanti/vejledninger/). Her finder
du i øvrigt også alle vejledninger for elektriske cykler.
I denne vejledning finder du en række vigtige sikkerhedsinstruktioner.
Af ikkerhedsmæssige årsager tilrådes det på det kraftigste at læse
denne beskrivelse grundigt igennem, før du tager din cykel i brug.
God fornøjelse med din cykel!
Med venlig hilsen,
Koninklijke Gazelle N.V.
Postboks 1, 6950 AA Dieren, Nederland
www.gazellecykler.dk
14
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 14 26-10-17 09:251. Sikkerhedsregler
DA
Din sikkerhed er vores prioritet. Vores cykler brugen som personligt transportmiddel.
er derfor designet, så du ikke behøver at Hvert land kan have specifikke trafik-
bekymre dig før du tager af sted. Af sikker- regler for brugen af cykler på offentlig
hedsmæssige årsager er det vigtigt, at du vej. Rådfør dig hos din Gazelle specia-
læser nedenstående sikkerhedsregler grun- list eller hos myndighederne.
digt igennem, før du stiger på cyklen. Hvis • Sportsmodellerne i dette sortiment må
du er i besiddelse af en elektrisk cykel finder først anvendes på offentlig vej, efter
bør du læse denne forbrugervejledning at der er truffet et par foranstaltninger.
som omfatter en række vigtige sikkerheds- Sportsmodellerne skal blandt andet
instruktioner. For elektriske cykler gælder udstyres med lygter, før de må anven-
der specielle sikkerhedsregler og garanti. des på offentlig vej i tåge, skumring
Når du får din elektrisk cykel medfølger der eller mørke.
en hurtigvejledning. Her er de væsentlige
oplysninger så du hurtig kan komme afsted 1.2 Før du cykler
på din nye Gazelle. En mere detaljeret vej- • Første gang, du sidder på en ny (elek-
ledning kan du finde på vores websted trisk) cykel, skal du starte forsigtigt. Et
www.gazellecykler.dk/service-og-garanti/ elektrisk system eller en ny type brem-
vejledninger/. ser vil føles anderledes at køre med, og
du skal vænne dig til det.
1.1 Generelle sikkerhedsregler • Bær velegnede og tætsluttende sko
• Overhold altid de lokale og nationale med profilerede såler. Dine pedaler kan
trafikregler i det land, hvor du cykler. nemlig blive våde i vådt vejr.
• Brug udelukkende din cykel som per- • Bær velegnet tætsluttende tøj, for at
sonligt transportmiddel i trafikken. Und- undgå at løsthængende dele hænger
gå at belaste din cykel med ekstreme fast i cyklen.
læs, eller udsætte den for pludselige • Sørg altid for at være synlig i trafikken,
stød. bær passende beklædning.
• Undgå at cykle på cykler som ikke er • Brug både for- og baglygter i skumrin-
indstillet til din højde og dine behov. gen, i tåge eller når det er mørkt. Sørg
Med hensyn til justeringen af din cykel for at dine reflekser og lygter er rene.
henviser vi til din Gazelle specialist, • Det anbefales på det kraftigste at bære
som kan justere den, så den passer en hjelm under cyklingen. Hjelmen skal
perfekt til din krop og dine behov. Hvis opfylde NEN-EN 1078 standarden.
du efter et stykke tid vil forandre indstil- I nogle lande er brugen af cykelhjelm
lingerne på din cykel henviser vi dig til lovpligtig. Kontroller derfor om der er
vores generelle forbrugervejledninger hjelmpligt i det land, hvor du cykler. Din
med beskrivelser af hvordan du kan Gazelle specialist kan rådgive dig ved
forandre indstillingerne af deres cykel anskaffelsen af en god hjelm.
(www.gazellecykler.dk/service-og- • Kontroller om lyset på din cykel virker.
garanti/vejledninger/). • Kontroller dæktrykket. Det anbefalede
• Juster aldrig sadlen og styret mens du dæktryk står angivet på dækket, og
cykler! afhænger af hvilken type cykeldæk du
• Gazelle-cykler opfylder kravene til bruger.
15
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 15 26-10-17 09:25• Kontroller altid bremserne, før du tager • Undgå at lade dig trække eller skubbe
afsted. Tjek i den forbindelse altid at af andre køretøjer.
boltene er fastgjorte og at bremsekab- • Kontroller altid cyklen grundigt efter et
lerne ikke er flossede eller bøjede. fald. Styret skal altid udskiftes efter et
• Kontroller at håndtagene sidder godt fald, selv hvis der ikke er nogen synlig
fast. Løstsiddende håndtag er som skade. Efter en tid kan usynlige skader
regel slidte og skal udskiftes for at und- medføre brud. Vi anbefaler at lade din
gå ulykker. cykel efterse af din Gazelle specialist.
• Slå støttefoden helt ind før du cykler.
1.3 Under cyklingen
• Udvis opmærksomhed når du cykler,
og lad dig ikke distrahere.
• Hold begge hænder på styret.
• Anvend de gældende håndsignaler, når
du skifter retning. Undgå at foretage
bevægelser med cyklen, som kan være
til fare for dig selv eller andre.
• Undgå at cykle under indflydelse af
narkotika, medicin, alkohol eller andre
midler der påvirker kørefærdigheden.
• Tilpas din hastighed, når du kører ned-
ad bakke.
• Undgå kun at bruge forbremsen når du
bremser (hårdt) op. Brug altid begge
bremser. Hvis du kun anvender for-
bremsen, er det kun det forreste hjul
der standser, hvorved du selv kan falde
forover.
• Bremseskiverne kan blive meget var-
me, når du bremser. Undgå derfor at
berøre dem under eller umiddelbart
efter bremsningen.
• Undgå at transportere genstande som
hindrer sigtbarheden eller er farlige for
stabiliteten.
• Undgå at overskride bagagebærerens
maksimale bæreevne ved at transpor-
tere personer eller tunge genstande.
For de fleste modellers vedkommende
er den maksimalt tilladte vægt 25 kilo.
Den maksimalt tilladte vægt står anført
på din bagagebærer. Denne kan være
mindre end 25 kilo. Denne type baga-
gebærere er dermed uegnede til trans-
port af personer.
16
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 16 26-10-17 09:252. Øvrige opmærksomhedspunkter
DA
2.1 Vejrforhold se på styrefunktionen. Hvis du alligevel
• Tilpas din hastighed i henhold til foretrækker at anbringe barnesædet
vejrforholdene. foran på cyklen, skal du altid sørge for
• Vær opmærksom på, at bremselæng- at sædet er fastgjort på frempinden
den er længere i vådt vejr. eller på rammen. Forhør dig hos din
• Stå af cyklen, hvis vejbelægningen er Gazelle specialist.
glat. • Når du transportere børn på cyklen,
skal du altid tage højde for en længere
2.2 Bagage bremselængde.
• Det anbefales at bruge cykeltasker til • Vær opmærksom på, at du i uventede
transport af bagage. Din Gazelle spe- situationer kan miste balancen, hvis du
cialist råder over et bredt sortiment. transporterer to børn på cyklen. Derfor
• Brug kun tilbehør efter samråd med frarådes det på det kraftigste, at trans-
din Gazelle specialist. Reservedele der portere to børn - foran og bagpå cyklen
ikke passer kan forårsage skade. - samtidigt.
• Kontroller at eventuelt tilbehør eller • Tag barnet ud af barnesædet, før du
bagage på styret ikke sidder i vejen for sætter cyklen på ståfod. Cyklen kan
lygterne, eller berører kablerne. miste balancen på grund af barnets
• Du må ikke fastgøre cykelkurve eller vægt.
bærere på aluminiumstyr. • Aluminiumstyr og -bagagebærere er ikke
• Fastgør din bagage, så den ikke kan egnede til montering af barnesæder.
komme i kontakt med egerne. • Anvend barnestole, som monteres på
• Undgå at transportere tung bagage på stel eller cykelstyr.
din cykel. Den maksimalt tilladte vægt • Cykler med for- og baggaffel i carbon er
står anført på din bagagebærer. Hvis du ikke egnede til fastgørelse af barnesæ-
transporterer tung bagage bagpå cyk- der.
len eller på styret, risikerer du, at cyklen
mister balancen, og det resulterer også 2.4 Rammer, -gafler og -reservedele
i længere bremselængde. • Hvis din cykel har været væltet, og din
aluminiumramme eller en anden alumi-
2.3 Børn niumdel derved er beskadiget, må du
• Børn må kun transporteres i barnesæ- ikke forsøge at bøje den tilbage i den
der der opfylder EN 14344 standarden. oprindelige form. Selvom det ikke kan
Din Gazelle specialist kan rådgive dig. ses, kan materialet være så beskadiget,
• Før du begynder at cykle, skal du sørge at det til enhver tid kan brække. Derfor
for, at barnet sidder korrekt i stolen, og skal rammen altid udskiftes, hvis den er
at hans eller hendes fødder ikke kom- beskadiget. Forhør dig hos din Gazelle
mer ind i de bevægelige eller roterende specialist.
dele, for eksempel hjulene. • Hvis du monterer tilbehør på cyklen,
• Det anbefales at anbringe barnesædet skal du altid sørge for et blødt materi-
bagpå cyklen. Det frarådes på det kraf- ale mellem tilbehøret og cyklen, for at
tigste at transportere et barn på styret, beskytte aluminiummet. Dybe ridser
da dette kan have en negativ indflydel- kan medføre brud på aluminium.
17
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 17 26-10-17 09:252.5 Biltransport af cykler • Kæden på cykler med gear skal smøres
• Anvend kun godkendte cykelholdere, regelmæssigt med et smøremiddel,
for at undgå at beskadige cyklen under som kan købes hos din Gazelle specia-
transporten. Din Gazelleforhandler kan list.
rådgive dig.
• Før du anvender cyklen igen efter Til sidst et par sikkerhedsregler som gælder
transporten, bør du altid kontrollere om for særlige cykler.
cyklens dele eller tilbehør har løsnet sig
under transporten. For eksempel cykel- 2.7 Elektriske cykler
pumpe, drikkeflaske eller cykeltaske. I denne beskrivelse finder du en række
Fjern derfor altid denne slags tilbehør, vigtige sikkerhedsinstruktioner. Af sikker-
før du anbringer cyklen på cykelholde- hedsmæssige årsager tilrådes det på det
ren. kraftigste at læse denne beskrivelse grun-
• Hvis du er ejer af en elektrisk cykel bør digt igennem, før du tager din cykel i brug.
du (hvis der er muligt) tage batteriet og Du modtager denne vejledning med din
displayet væk før cyklen skal transpor- cykel og det er også muligt at genfinde disse
teres på en bil. informationer digital på vores hjemmeside.
• Ved ankomst anbefales det at tjekke
om reservedelene sidder løst, eller er 2.8 Forebyggelse af tyveri
beskadigede. Næsten alle Gazelle-cykler leveres med en
• Anvend en cykelholder som fastgøres ART-godkendt cykellås. Derudover er hver
på rammen. Dette sørger for mere eneste cykel udstyret med et unikt ramme-
stabilitet under transporten end hvis nummer. Dette nummer kan du finde på
cyklen er fastgjort på pedalarmene. købsfakturaen, som du modtog af din Gazel-
• Sørg for, at cyklen ikke dækker for le specialist. Her finder du desuden også
bilernes obligatoriske lys. det unikke nøglenummer, som du har brug
for, hvis du mister din nøgle. Hvis du oplyser
2.6 Vedligeholdelse dette nummer kan din Gazelleforhandler
På vores hjemmeside kan du finde vores levere en ny nøgle. Hvis din cykel bliver
generelle forbrugervejledninger med stjålet og du ønsker at anmelde det til politi-
beskrivelser af hvordan du skal passe på din et, kan du oplyse rammenummeret. Dette er
Gazelle cykel. I den forbindelse er der en cyklens unikke kendetegn. For at forebygge
række sikkerhedsregler, som du bør være tyveri anbefales det altid at låse cyklen og
opmærksom på. opbevare (reserve) nøglerne på et sikkert
• Undgå at bruge højtrykspuler til rengø- sted.
ring af cyklen. Vandets kraft kan spule
olie og fedt væk fra roterede dele på
cyklen som for eksempel krankboks og
affjedring. Cyklen må heller ikke rengø-
res i en bilvask, og elektriske dele må
ikke komme i kontakt med vand.
• Hvis du anvender olie eller fedt, skal du
sørge for at det ikke kommer i kontakt
med bremseskiverne. Dette kan beska-
dige bremsernes funktion.
18
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 18 26-10-17 09:253. Garantivilkår og betingelser
DA
Gazelle giver garanti mod eventuelle kon- 3.3 Batteri til den elektriske cykel
struktions-, materiale- og/eller lakeringsfejl 3.1 Gazelle giver 2 års garanti på batte-
på din Gazelle cykel, baseret på nedenstå- riet. Batteriets kapacitet vil reduceres,
ende vilkår og betingelser. afhængig af antal opladninger af cyk-
len og batteriets holdbarhed. Denne
3.1 Løbetid reducering er ikke dækket af garantien.
1.1 Garantiperioden starter den dag, du Kontakt altid din Gazelle forhandler,
køber cyklen. hvis du har problemer med batteriet.
1.2 I den gældende garantiperiode vil alle Ved slutningen af batteriets levetid skal
dele, hvor Gazelle har konstateret, at det returneres til din Gazelle forhandler,
der er en materiale- og konstruktions- som vil følge den korrekte genbrugs-
fejl, blive repareret eller godtgjort efter procedure.
Gazelles skøn.
1.3 Gazelle giver 10 års garanti på materi- 3.4 Undtagelser
ale- og konstruktionsfejl på stellet og 4.1 Ovennævnte vilkår og betingelser gæl-
den faste forgaffel. der ikke, hvis:
1.4 På affjedrede forgafler er materiale- og • Sikkerheds- eller brugsvejledningen
konstruktionsfejl dækket af 5 års garanti. ikke overholdes.
1.5 For lakarbejde på stel og gaffel gæl- • Der er normalt slid på delene eller
der for rustdannelse fra indersiden en ukorrekt justering af f.eks. dæk,
garanti på 5 år. kæde, bremser, kabler, klinger og/
1.6 Gazelle giver 2 års garanti mod rustdan- eller gearskifte.
nelse på kromdele og andre lakerede • Cyklen ikke er vedligeholdt med
dele. regelmæssige mellemrum og repa-
1.7 Gazelle giver 2 års garanti mod materia- reret af en autoriseret Gazelle speci-
le- og konstruktionsfejl på dele. alist.
1.8 På Gazelle Ultimate stel er garantiperio- • Der er foretaget ændringer af den
den 15 år mod materiale- og konstrukti- originale stand som for eksempel
onsfejl på stellet. anvendelse af uautoriserede Gazelle
1.9 Udskiftning af dele i garantiperioden er dele og/eller tilbehør.
dækket af standardgaranti-perioden for • Cyklen ikke er brugt korrekt og/eller
cyklen. skødesløst og ikke i overensstem-
1.10 Gazelle giver 10 års garanti mod mate- melse med den tilsigtede anvendel-
riale- og konstruktionsfejl på stel og se, for eksempel til konkurrencer og/
fast forgaffel på børnecykler. Alle andre eller kommercielle aktiviteter.
anliggender er omfattet af 2 års garanti. • Der er skader, som er forårsaget af
klimapåvirkninger som for eksempel
3.2 Overdragelse lakskader, korrosion og/eller rust-
2.1 Der kan kun reklameres på fabriksga- dannelse.
rantien mod forevisning af originalfaktu- • Skaden er sket, fordi brugervejled-
raen. Fabriksgarantien kan overdrages. ningen ikke er blevet fulgt.
Det kræver, at garantibeviset (original- • Skaden er sket ved transport på
fakturaen) forevises. f.eks. cykelanhænger.
19
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 19 26-10-17 09:25• Cyklen fortsat anvendes på trods af,
at der er fundet skader og/eller fejl,
og dette forværrer skaden.
3.5 Garantikrav
5.1 Reklamationer og garantikrav vil blive
behandlet af din Gazelle forhand-
ler. I tilfælde af reklamationer eller
spørgsmål vedrørende garantien skal
du altid først henvende dig til din Gazel-
le forhandler, da det var her salgskon-
trakten blev indgået. Gazelle vil så
foretage en definitiv vurdering af, hvor-
vidt garantien kan gøres gældende.
Forhandleren skal sende den skadede
del til Gazelle sammen med købskvitte-
ringen og meddele reklamationen.
5.2 Din forhandler kan give dig en regning
for udgifter til samling eller demonte-
ring.
5.3 Din forhandler kan give dig en regning
for transportudgifter i forbindelse med
forsendelse af cyklen og/eller cykelde-
le fra forhandleren til Gazelle
3.6 Erstatningspligt
6.1 Et krav, som udtrykkeligt efterkommes
af Gazelle i henhold til disse garanti-
vilkår og betingelser, udgør ikke nogen
indrømmelse om erstatningspligt fra
Gazelles side for tab eller skader, som
ejer eller tredjemand har lidt. Enhver
hæftelse fra Gazelles side for følgeska-
der er hermed udtrykkeligt udelukket.
Gazelles erstatningspligt er begrænset
til, hvad der er anført under garantivilkår
og betingelser, medmindre andet frem-
går af en påbudt lovmæssig bestem-
melse.
3.7 Ansvarsfraskrivelse
7.1 Naturligvis har Gazelle været meget
omhyggelig ved udarbejdelsen af disse
garantivilkår og betingelser. Men ska-
deserstatning som følge af skrivefejl
eller typografiske fejl er udelukket.
20
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 20 26-10-17 09:25EG-Overensstemmelseserklæring 2018 CE
DA
Producenten: Koninklijke Gazelle N.V.
Wilhelminaweg 8
6951 BP Dieren, Nederland
+31(0)900-7070707
Erklærer, at følgende produkter:
Produktbeskrivelse: Impulse
Modelbeskrivelse: Orange C7 HMI, Orange C8 HMI, Arroyo C7 HM, Arroyo C7 HMI, Arroyo C7+ HMI,
Arroyo C7+ HMIS
Produktbeskrivelse: Bosch
Modelbeskrivelse: CityZen C8 HMB, Cityzen C8+ HMB, Cityzen T10 HMB, Cityzen Speed HMB,
Cityzen Speed 380 HMB, Orange C7 HMB, Orange C7 HMB Exclusive,
Orange C7+ HMB, Orange C7+ HMB LTD, Orange C7+ HMB Demo, Orange C8
HMB, Orange CX HMB, Orange C330 HMB, Arroyo C7 HMB, Arroyo C7+ HMB,
Arroyo C7+ HMB ZLTD, Arroyo C7+ HMB ZEG, Arroyo C7+ HMB Spezial,
Arroyo C8 HMB R8H, Ultimate C8 HMB, Ultimate T9 HMB, Ultimate T10 HMB,
Chamonix T10 HMB, Deauville C8 HMB, Valencia C7 HMB, Mallorca C7 HMB,
Grenoble C7 HMB, Grenoble C7+ HMB, Miss Grace C7 HMB, Miss Grace C7 HMB
R7H, Miss Grace C7+ HMB R7H, Gazelle NL C7 HMB, Heavy Duty NL C7 HMB,
Cadiz C7 HMB, Vento C7 HMB, Luzern C7 HMB, Ultimate CX HMB
Produktbeskrivelse: Panasonic
Modelbeskrivelse: Heavy Duty NL HFP, RP Duty NL HFP, Orange C7 HFP, Orange C7+ HFP,
Orange C8 HFP Demo, Arroyo C7 HFP, Arroyo C7+ HFP, Arroyo C7 HFP R7H,
Chamonix C7 HFP, Grenoble C7+ HFP, Puur_NL C7+ HFP, Balance C7 HFP
Produktbeskrivelse: Shimano Steps
Modelbeskrivelse: Orange C7 HMS, Orange C7 HMS Demo , Orange C8 HMS, Orange C330 HMS,
Arroyo C7 HMS, Arroyo C7+ HMS, Arroyo C8 HMS, Arroyo C8 HMS,
Chamonix C7 HMS, Avenue C8 HMS
Produktionsår: 2017/2018
Overholder alle relevante bestemmelser i EU-direktiv 2006/42/EG.
Maskinen overholder desuden alle bestemmelser i EMC-direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet
(2014/30/EU) og i maskindirektivet (2006/42/EG).
Der gælder følgende harmoniserede standarder:
NEN-EN-ISO 15194: 2009 Cykler – Cykler med elektrisk hjælpemotor – EPAC-cykler;
ISO 4210-2: 2015: Cykler – Sikkerhedskrav til cykler – Del 2: Krav til by- og trekkingcykler, cykler til unge
samt mountainbikes og racercykler.
Maarten Pelgrim
Innovation Manager
Koninklijke Gazelle N.V.
Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren, Holland
21
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 21 26-10-17 09:25Herzlichen Glückwunsch DE
zu Ihrem Gazelle Fahrrad!
Als Erstes möchten wir Ihnen zu Ihrem neuen Gazelle Fahrrad
gratulieren! Sie haben damit die Gewähr für viele Kilometer
entspannten und unbesorgten Fahrvergnügens in der Hand. Schon
seit 1892, als Gazelle das erste Fahrrad produzierte, stehen Komfort
und Sicherheit an erster Stelle. Sie können somit sicher sein, dass
Ihr Rad mit der größtmöglichen Sorgfalt konstruiert und hergestellt
worden ist. Dabei wurden ausschließlich hochwertige und langlebige
Materialien verwendet. Gazelle kann Ihnen daher auch eine
mehrjährige Garantie anbieten.
Damit Sie lange größtmögliche Freude an Ihrem neuen Fahrrad
haben, empfehlen wir Ihnen, es gut zu warten und regelmäßig von
Ihrem Gazelle-Fachhändler überprüfen zu lassen. Für Informationen
über die Wartung und über kleinere Reparaturen verweisen wir
Sie auf das allgemeine Handbuch auf unserer Website
(www.gazelle.de/service-und-garantie/handbuecher/).
Hier finden Sie auch alle Anleitungen für Elektro-Fahrräder.
In dieser Beschreibung treffen Sie eine Reihe wichtiger
Sicherheitshinweise an. Es ist äußerst empfehlenswert, diese
zu Ihrer eigenen Sicherheit aufmerksam zu lesen, bevor
Sie Ihr Fahrrad in Gebrauch nehmen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an/mit Ihrem Fahrrad!
Mit freundlichen Grüßen,
Koninklijke Gazelle N.V.
Postbus 1, 6950 AA Dieren, Niederlande
www.gazelle.de
22
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 22 26-10-17 09:251. Sicherheitsvorschriften
DE
Ihre Sicherheit steht bei uns an erster Stelle. Ihres Fahrrads (www.gazelle.de/ser-
Unsere Fahrräder sind daher auch so konst- vice-und-garantie/handbuecher/).
ruiert, dass Sie sich damit unbesorgt auf den • Verstellen Sie Ihren Sattel oder Ihren
Weg machen können. Zu Ihrer Sicherheit ist Lenker jedoch nie während des Radfah-
es wichtig, dass Sie nachstehende Sicher- rens!
heitsvorschriften lesen, bevor Sie auf Ihr • Gazelle-Räder entsprechen den
Fahrrad steigen. Falls Sie ein Elektro-Fahr- Anforderungen, die zur Nutzung als
rad haben, müssen Sie auch die Gebrauchs- persönliches Transportmittel an sie
anweisung für das elektrische System Ihres gestellt werden. In jedem Land können
Fahrrads lesen. Für Elektro-Fahrräder gelten spezielle gesetzliche Anforderungen
nämlich zusätzliche Sicherheitsvorschriften für die Nutzung von Fahrrädern auf
und Garantiebedingungen. Sie bekommen öffentlichen Wegen und Straßen gel-
eine Snelstart Bedienungsanleitung mit ten. Lassen Sie sich diesbezüglich von
Ihrem elektrische Gazelle Fahrrad mitge- Ihrem Gazelle- Fachhändler oder von
liefert. Hier finden Sie alle wichtigen Infor- den Behörden vor Ort informieren.
mationen um direkt los zu fahren. Weitere • Bei den zum Sortiment gehörenden
Informationen und eine detailliertere Bedie- Sportmodellen müssen ein paar Maß-
nungsanleitung finden Sie auch digital auf nahmen ergriffen werden, bevor diese
unserer Webseite. Räder für die öffentlichen Verkehrswe-
ge geeignet sind. So müssen sie mit
1.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften Beleuchtung versehen werden, bevor
• Bitte halten Sie die vor Ort geltenden sie auf öffentlichen Wegen oder Stra-
sowie die nationalen Verkehrsregeln ßen im Nebel, in der Dämmerung oder
ein, die für das Land gelten, in dem Sie im Dunkeln benutzt werden können.
ihr Rad benutzen.
• Benutzen Sie Ihr Fahrrad nur als per- 1.2 Bevor Sie auf Ihr Rad steigen
sönliches Transportmittel im Verkehr. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich zum
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Rad nicht ersten Mal auf ein neues (elektrisches)
extrem schwer belastet wird oder plötz- Fahrrad setzen. An eines Elektroantrieb
lichen schweren Stößen ausgesetzt oder einen anderer Bremsentyp muss
wird. man sich erst gewöhnen.
• Fahren Sie nur auf einem Rad, das auf • Ziehen Sie geeignete, die Füße gut
Ihre Größe und Ihre Anforderungen, die umschließende Schuhe mit Profilsohlen
Sie an ein Rad stellen, abgestimmt ist. an, denn bei nassem Wetter können
Für die Einstellung Ihres Rads verwei- Ihre Pedalen glatt und rutschig sein.
sen wir Sie an Ihren Gazelle-Fachhänd- • Tragen Sie Kleidung, die sich gut an
ler, der Ihr Rad genau auf Ihren Maße den Körper schmiegt, denn lose Klei-
und Ihr Fahrverhalten einstellen kann. dung könnte in die sich drehenden
Falls Sie nach einiger Zeit Einstellungen Teile Ihres Rads geraten.
an Ihrem Fahrrad ändern möchten, ver- • Sorgen Sie dafür, dass Sie jederzeit gut
weisen wir Sie auf unser allgemeines sichtbar sind – tragen Sie Kleidung, die
Handbuch. Dort finden Sie ausführli- diesem Aspekt Rechnung trägt.
che Informationen über das Einstellen • Schalten Sie bei Dämmerung, Nebel
23
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 23 26-10-17 09:25oder Dunkelheit sowohl das Vorder- als signale, wenn Sie Ihre Richtung ändern
auch das Rücklicht ein. Achten Sie in möchten. Machen Sie keine Bewegun-
diesem Zusammenhang darauf, dass gen mit dem Rad, durch die Sie selbst
Ihre Reflektoren und Lampen nicht oder andere Verkehrsteilnehmer in
verschmutzt sind. Gefahr geraten können.
• Es wird stark angeraten, beim Radfah- • Fahren Sie nicht mit dem Rad, wenn Sie
ren einen Helm zu tragen, welcher der unter dem Einfluss von Drogen, Medika-
NEN-EN 1078-Norm entspricht. Übri- menten, Alkohol oder anderen Mitteln
gens gibt es auch Länder, in denen das stehen, welche die Fahrtüchtigkeit
Tragen eines Helms beim Radfahren negativ beinflussen können.
obligatorisch ist. Kontrollieren Sie daher • Verringern Sie die Geschwindigkeit und
auch, ob diese Helmpflicht in dem Land, bremsen Sie früher, wenn Sie bergab
in dem Sie das Rad benutzen, gilt. Ihr fahren.
Gazelle-Fachhändler kann Sie bei der • Benutzen Sie beim (starken) Bremsen
Anschaffung eines guten Helms bera- niemals nur die Vorderbremse, son-
ten. dern beide Bremsen. Wenn Sie nur die
• Überprüfen Sie, ob das Licht an Ihrem Vorderbremse benutzen, kommt das
Fahrrad funktioniert. Vorderrad (zu) schnell zum Stillstand,
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Rei- wodurch Sie einen Sturz über den Len-
fendruck. Auf dem Fahrradreifen selbst ker riskieren.
steht, wie hoch der Druck sein muss. • Durch das Bremsen können die Schei-
Dieser ist, abhängig vom Reifentyp und benbremsen sehr heiß werden. Diese
dessen Größe, unterschiedlich. dürfen daher auch nicht während des
• Kontrollieren Sie auch immer die Gebrauchs oder kurz danach angefasst
Bremsen, bevor Sie sich auf den Weg werden.
machen. Achten Sie in diesem Zusam- • Transportieren Sie keine Dinge, die
menhang darauf, dass die Muttern noch Ihnen die Sicht versperren oder die
fest angezogen sind und die Bremska- Stabilität des Rads in Gefahr bringen.
bel nicht verschlissen sind oder einen • Sorgen Sie dafür, dass die maximale
Knick aufweisen. Nutzlast Ihres Gepäckträgers nicht
• Kontrollieren Sie, ob Ihre Lenkergriffe durch den Transport von Dingen oder
noch richtig fest sitzen. Lose Lenkergrif- Personen überschritten wird. Für viele
fe sind abgenutzt und müssen ausge- Modelle gilt ein Maximum von 25 Kilo-
wechselt werden, so dass Unfälle gar gramm für das Transportgewicht. Ein
nicht erst entstehen. solcher Gepäckträger ist somit nicht für
• Klappen Sie den Fahrradständer voll- den Transport von Personen geeignet.
ständig ein, bevor Sie auf Ihr Rad stei- • Lassen Sie sich nicht von anderen Fahr-
gen. zeugen ziehen oder schieben.
• Sollten Sie mit dem Fahrrad einen Sturz
1.3 Beim Fahrradfahren erleiden, unterziehen Sie Ihr Rad dann
• Bleiben Sie während des Radfahrens auf jeden Fall einer gründlichen Über-
aufmerksam und lassen Sie sich nicht prüfung auf mögliche Schäden. Der
ablenken. Lenker muss nach einem Sturz immer
• Halten Sie den Lenker mit beiden Hän- ausgetauscht werden – auch wenn
den fest. kein sichtbarer Schaden entstanden
• Benutzen Sie allgemein gültige Hand- ist. Auch ein unsichtbarer Schaden
24
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 24 26-10-17 09:25kann nach einer gewissen Zeit noch zu
einem Materialbruch führen. Wir emp- DE
fehlen Ihnen daher, Ihr Rad nach einem
Sturz von Ihrem Gazelle-Fachhändler
kontrollieren zu lassen.
25
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 25 26-10-17 09:252. Weitere beachtenswerte Punkte
2.1 Witterungsbedingungen le-Fachhändler kann Sie diesbezüglich
• Passen Sie Ihre Geschwindigkeit den beraten.
Witterungsbedingungen an. • Vergewissern Sie sich vor Fahrtantritt,
• Berücksichtigen Sie, dass bei nassem dass das Kind richtig im Kindersitz sitzt
Wetter ein längerer Bremsweg gilt. und die Füße nicht in bewegliche bzw.
• Nehmen Sie bei glatter Fahrbahn lieber sich drehende Bauteile wie beispiels-
Ihr Rad an die Hand. weise die Räder/Speichen geraten
können.
2.2 Gepäck • Befestigen Sie Ihren Kindersitz vor-
• Verwenden Sie für Ihr Gepäck am zugsweise hinten auf dem Rad. Es wird
besten Fahrradtaschen, die auf beiden hiermit stark abgeraten, ein Kind in
Seiten Ihres Rads angebracht werden. einem am Lenker befestigten Kindersitz
Ihr Gazelle-Fachhändler verfügt über zu transportieren, da dies einen nega-
ein breites Sortiment. tiven Einfluss auf die Lenkfunktion hat.
• Verwenden Sie Zubehör nur nach Rück- Sollten Sie es doch bevorzugen, einen
sprache mit Ihrem Gazelle-Fachhändler. Kindersitz auf der Vorderseite des Rads
Nicht gut passende Accessoires kön- zu montieren, so sorgen Sie bitte dafür,
nen zu Beschädigungen führen. dass der Sitz am Steuerkopf oder am
• Sorgen Sie dafür, dass am Lenker ange- Rahmen befestigt ist. Lassen Sie sich
brachte Accessoires oder befestigtes hierbei von Ihrem Gazelle- Fachhändler
Gepäck nicht die Fahrradbeleuchtung beraten.
verdecken oder die Kabel einklemmen. • Wenn Sie auf Ihrem Rad Kinder trans-
• An einem Lenker aus Aluminium kann portieren, so müssen Sie einen länge-
kein Korb und keine Tragevorrichtung ren Bremsweg berücksichtigen.
befestigt werden. • Denken Sie vor allem daran, dass Sie,
• Sorgen Sie dafür, dass Ihr Gepäck so wenn Sie zwei Kinder zugleich auf
auf dem Rad verankert worden ist, dass Ihrem Rad transportieren, in unvor-
es nicht zwischen die Speichen geraten hergesehenen Situationen aus dem
kann. Gleichgewicht geraten können. Daher
• Transportieren Sie mit Ihrem Rad kein wird es stark abgeraten, zwei Kinder
schweres Gepäck. Auf Ihrem Gepäck- zugleich - sowohl vorn und hinten auf
träger ist die maximale Ladekapazi- dem Rad - zu transportieren.
tät des Gepäckträgers angegeben. • Bevor Sie Ihr Rad auf den Ständer stel-
Schweres Gepäck, das hinten auf dem len, müssen Sie erst Ihr Kind aus dem
Rad oder am Lenker befestigt worden Kindersitz nehmen, da Ihr Rad durch
ist, kann Ihr Rad aus dem Gleichgewicht das Gewicht Ihres Kindes im Kindersitz
bringen. Außerdem sorgt es für einen aus dem Gleichgewicht geraten kann.
längeren Bremsweg. • Lenker und Gepäckträger aus Alumini-
um sind für Kindersitze aus Stahl nicht
2.3 Kinder geeignet.
• Transportieren Sie Kinder ausschließ- • Verwenden Sie einen Kindersitz, der
lich in einem Kindersitz, der über die EN am Rahmen oder Lenker fixiert wird.
14344-Norm zertifiziert ist. Ihr Gazel- • Fahrräder, deren Gabel für das Vorder-
26
GAZ_V&G_17.1_V03.indd 26 26-10-17 09:25Vous pouvez aussi lire