FULL-BODY MATTER. THICKNESS, COMPACTNESS AND INTEGRITY - Ariostea

La page est créée Ines Philippe
 
CONTINUER À LIRE
FULL-BODY MATTER. THICKNESS, COMPACTNESS AND INTEGRITY - Ariostea
FULL-BODY
M AT T E R .
THICKNESS,
C O M PA C T N E S S
AND
I N T E G R I T Y.
FULL-BODY MATTER. THICKNESS, COMPACTNESS AND INTEGRITY - Ariostea
INDEX

03   INTRODUCTION          50   INDEX / CODES
     introduction               Indice / Codes
     Einführung                 Index / Codes
     Introduzione               Indice / Codici
     Introducción               Índice / Códigos

05   STONE COLLECTION      54   THICKNESS
07   J_Stone                    Epaisseur
15   C_Stone                    Stärke
21   M_Stone                    Spessore
29   S_Stone                    Espesor
33   L_Stone
38   BB_Stone Dark Grey    56   CLEANING AND
39   COR_Stone                  MAINTAINANCE
                                Nettoyage et entretien
41   CONCRETE COLLECTION        Reinigung und Pflege
44   Concrete White             Pulizia e manutenzione
45   Concrete Sand              Limpieza y mantenimento
46   Concrete Turtle
47   Concrete Grey calm    61   CERTIFICATIONS
48   Concrete Pearl mind        Certifications
49   Concrete Dark dept         Zertifizierung
                                Certificazioni
                                Certificación

                           68   TECHNICAL PROPERTIES
                                Caracteristiques techniques
                                Technische Daten
                                Caratteristiche tecniche
                                Caratecterísticas técnicas

                                                              PROTECH
STYLING AND                                     der hohen Stärke und der massengleichen
                                                Verarbeitung zu verdanken sind, bestens
TECHNIQUE IN                                    für den Einsatz in industriellen und

PURENESS                                        gewerblichen Umgebungen. Dies zeigt
                                                sich einerseits in einem unbestrittenen

High-tech performance and formidable            Widerstand und an der Oberfläche mit

versatility for contemporary and complex        Farben, die die Materie unverfälscht

architectures: these are the properties of      durchdringen.

Protech technical porcelain stoneware.
At the full disposal of industrial and
commercial premises, Protech withstands         ESTETICA E TECNICA
shocks, stains, loads or significant stresses   IN PUREZZA
thanks to its high thickness and full-
body processing. The latter, in addition to     Prestazioni high-tech e versatilità
providing undisputed strength, features         formidabile per architetture contemporanee
colours on the surface that penetrate the       e complesse: ecco le proprietà del
material, just as they are.                     gres porcellanato tecnico Protech. Al
                                                completo servizio di ambienti industriali e
                                                commerciali, Protech resiste a urti, macchie,
ESTHÉTIQUE ET                                   carichi o stress importanti grazie a spessori

TECHNIQUE PURES                                 alti e alla lavorazione a tutta massa. Questa,
                                                oltre alla resistenza indiscussa, mostra in

Des performances high-tech et une               superficie le colorazioni che attraversano la

polyvalence incroyable pour des                 materia, così come sono.

architectures contemporaines et complexes :
ce sont les propriétés du grès cérame
technique Protech. Au service d’espaces         PUREZA ESTÉTICA Y
industriels et commerciaux, Protech résiste     TÉCNICA
aux chocs, aux taches, aux charges ou
aux contraintes importantes grâce à des         Prestaciones de alta tecnología y una
épaisseurs élevées et à la fabrication en       versatilidad formidable para arquitecturas
pleine masse. En plus de sa résistance          modernas y complejas: estas son las
incomparable, elle présente en surface des      propiedades del gres porcelánico técnico
couleurs qui traversent la matière, telles      Protech. Al servicio completo de espacios
qu’elles sont.                                  industriales y comerciales, Protech resiste
                                                impactos, manchas, cargas o tensiones
                                                importantes gracias a unos grosores
PURE ÄSTHETIK UND                               considerables y a una elaboración técnica

OPTIK                                           o todo masa. Este procedimiento le
                                                proporciona una resistencia única y, en su

High-Tech-Leistung und beeindruckende           superficie, muestra tal como son los colores

Vielseitigkeit für zeitgenössische              que atraviesan el material.

und komplexe Architektur: Das sind
die Eigenschaften des technischen
Protech-Feinsteinzeugs. Protech eignet
sich durch die hohe Stoßfestigkeit,
Fleckenbeständigkeit, Belastbarkeit, welche

                                                                                           PROTECH   3
STONE
COLLECTION
  FIVE TIMES STONE - COLOURFUL,
  REDESIGNED, STRUCTURED
  THROUGH SUPERIOR CERAMIC
  TILE TECHNOLOGIES

  The scope of action of the stone effect        Ob der Kontext nun öffentlich oder privat
  surface is outdoors, but indoors too, in       ist, Stone findet das perfekte Gleichgewicht
  premises subject to vehicle traffic and        zwischen Optik und Technologie. Das
  moderate or very intense foot traffic.         Format 60x60 cm eignet sich ausgezeichnet
  Whether the context is public or private,      für die Gestaltung von Gehwegen, Höfen,
  Stone strikes the perfect balance between      Terrassen sowie für Transitbereiche -
  look and technology. The 60x60 cm size         Bahnhöfe, Flughäfen, Geschäftstraßen,
  creates outstanding patterns for walkways,     Einkaufszentren.
  courtyards, terraces, as well as passageways
  - stations, airports, transit areas, and       CINQUE VOLTE PIETRA - COLORATA,
  shopping centres.                              RIPENSATA, STRUTTURATA ATTRAVERSO
                                                 ALTISSIME TECNOLOGIE CERAMICHE.
  LA PIERRE AU QUINTUPLE - COLORÉE,              Il campo d’azione della superficie effetto
  REPENSÉE ET STRUCTURÉE GRÂCE À DES             pietra è l’esterno, ma anche l’ambiente
  TECHNOLOGIES CÉRAMIQUES TRÈS HAUT              interno sottoposto a traffico e calpestio
  DE GAMME.                                      moderato o molto intenso. Che il contesto
  Le champ d’action de la surface effet pierre   sia pubblico o privato, Stone trova
  est l’extérieur mais aussi tous les espaces    l’affinità esatta tra look e tecnologia. Il
  intérieurs soumis à du passage et à un         formato 60x60 cm crea pattern ottimi per
  piétinement modéré à intense. Qu’elle          camminamenti, cortili, terrazzi, così come
  soit utilisée dans des espaces publics ou      per aree di passaggio - stazioni, aeroporti,
  privés, Stone propose un équilibre parfait     zone di transito, centri commerciali.
  entre aspect et technologie. Le format
  60x60 cm crée des formes optimales pour        CINCO TIPOS DE PIEDRA, COLOREADA,
  des chemins, des cours, des terrasses          IDEADA Y ESTRUCTURADA CON
  ainsi que pour des aires de passage -          TECNOLOGÍAS CERÁMICAS DE
  gares, aéroports, zones de transit, centres    VANGUARDIA.
  commerciaux.                                   El campo de acción de la superficie con
                                                 efecto de piedra es el exterior, pero
  FÜNFMAL STEIN - FARBIG, NEU                    también espacios interiores sujetos a un
  DURCHDACHT, STRUKTURIERT                       tráfico moderado o muy intenso. Ya sea
  DURCH FORTSCHRITTLICHSTE                       en un contexto público o privado, Stone
  KERAMIKTECHNOLOGIEN.                           encuentra la combinación perfecta entre
  Das Wirkungsfeld der Oberfläche in             belleza y tecnología. El formato 60x60 cm
  Steinoptik ist der Außenbereich, aber          crea excelentes patrones para pasillos,
  auch in stark betretenen und befahrenen        patios o terrazas, así como para zonas
  Innenbereichen zeigt dieses Material seine     de paso: estaciones, aeropuertos, áreas
  Vorteile.                                      transitadas y centros comerciales.

                                                                    PROTECH | STONE COLLECTION   5
J_STONE

 C H R O M AT I C S O L I D I T Y

 The practical and carefree soul of the            Die für Stein typischen Grautöne, die
 J_Stone line is revealed in five block            von einem gebrochenen Weiß bis in
 colours, which play the starring role in          ein tiefes Schwarz reichen, eignen sich
 an easy to use colour scale, free from            idealerweise für dekorative Kontraste und
 unnecessary fancy frills in its natural finish.   zeitgenössische Layouts, mit denen die
 The range of typical stone greys spans from       Wahrnehmung von Räumen variiert werden
 an initial off-white hue, shifting gradually      kann.
 towards pitch black, which is ideal for
 decorative contrasts and contemporary             SOLIDITÀ CROMATICA
 layouts used to vary the perception of            Il carattere pratico e disinvolto della linea
 space.                                            J_Stone si rivela attraverso cinque colori
                                                   pieni, protagonisti di una scala cromatica
 SOLIDITÉ CHROMATIQUE                              semplice da usare, libera dal superfluo
 Le caractère pratique et désinvolte de            nella sua finitura naturale. La serie di grigi
 la ligne J_Stone se révèle à travers cinq         tipica della pietra spazia, toccando prima un
 couleurs pleines, atouts d’une échelle            bianco off-white per virare gradualmente
 chromatique simple à utiliser, libérée du         verso un nero pienissimo, ideale per
 superflu dans sa finition naturelle. La           contrasti decorativi e layout contemporanei
 gamme de gris typique de la pierre varie, en      con cui variare la percezione degli spazi.
 partant d’un blanc off-white pour aboutir
 progressivement à un noir intense, idéale         SOLIDEZ CROMÁTICA
 pour des contrastes décoratifs et des             El carácter práctico y casual de la línea
 formes contemporaines avec lesquelles             J_Stone se revela a través de cinco colores
 modifier la perception des espaces.               sólidos, protagonistas de una escala
                                                   cromática que es fácil de usar y que se ha
 FARBECHTHEIT                                      liberado de todo lo superfluo en su acabado
 Der praktische und nonchalante Charakter          natural. La típica serie de tones grises de
 der Linie J_Stone kommt in fünf Unifarben         la piedra, primero con un blanco roto para
 zum Ausdruck, Protagonisten einer                 virar gradualmente hacia un negro sólido,
 Farbpalette, die einfach zu verwenden             ideal para contrastes decorativos y diseños
 und in ihrem natürlichen Finish frei von          modernos con los que variar la percepción
 überflüssigen Elementen ist.                      de los espacios.

                                                                      PROTECH | STONE COLLECTION    7
J_STONE
       LIGHT GREY

PROTECH | STONE COLLECTION
J_STONE
MID GREY

   PROTECH | STONE COLLECTION   9
J_STONE
       GREY

PROTECH | STONE COLLECTION
J_STONE
DARK GREY

   PROTECH | STONE COLLECTION   11
J_STONE
       BLACK

PROTECH | STONE COLLECTION
J_STONE
WHITE

   PROTECH | STONE COLLECTION   13
C_STONE

 D E C O R AT I V E
 FOOTPRINT

 The pigments of the C_Stone line are             werden. Wolken und fast lunare Flecken
 impregnated with reflections and mineral         wechseln sich an der Oberfläche ab,
 inserts - pearly, pinkish or matt, yet           überlagern sich teilweise, so dezent wie
 intense at all times, to be discovered one       es bei Naturstein der Fall ist, aber auch
 centimetre at a time in a sequence of warm       genauso stark.
 and cold hues. Clouding and almost moon-
 like spots rise to the surface and branch out    ORMA DECORATIVA
 in different directions, overlapping or barely   I pigmenti della linea C_Stone si impregnano
 touching in a discrete yet strong manner,        di riflessi e inserti minerali - perlacei,
 just like stone is by nature.                    rosati oppure opachi ma sempre intensi, da
                                                  scoprire centimetro per centimetro in una
 EMPREINTE DÉCORATIVE                             sequenza di toni caldi e freddi. Affiorano
 Les pigments de la ligne C_Stone                 in superficie nuvolature e macchie quasi
 s’empreignent de reflets et d’inserts            lunari e prendono strade diverse, si
 minéraux – nacrés, rosés ou mats mais            sovrappongono o sfiorano discreti ma forti
 toujours intenses, à découvrir centimètre        come è la pietra per sua natura.
 par centimètre dans une succession de
 tons chauds et froids. Des effets nuagés et      HUELLA DECORATIVA
 des taches presque lunaires affleurent en        Los pigmentos de la línea C_Stone están
 surface et prennent des chemins différents,      impregnados de reflejos e inserciones
 se superposent ou se touchent, discrets          minerales (nacarados, rosados u opacos
 mais forts comme l’est la pierre par nature.     pero siempre intensos) que se descubrirán
                                                  centímetro a centímetro en una secuencia
 DEKORVERMÖGEN                                    de tonos cálidos y fríos. Las nubes y
 Die Pigmente der Linie C_Stone sind              las manchas casi lunares emergen a la
 mit Reflexionen und mineralischen                superficie y toman diferentes caminos,
 Einlagerungen versehen; perlmuttartig,           se superponen o se rozan, discretos pero
 rosa oder opak, aber immer intensiv, um          tan fuertes como lo es la naturaleza de la
 Zentimeter für Zentimeter in einer Abfolge       piedra.
 von warmen und kalten Tönen entdeckt zu

                                                                     PROTECH | STONE COLLECTION   15
C_STONE
       PEARL

PROTECH | STONE COLLECTION
C_STONE
GREY

   PROTECH | STONE COLLECTION   17
C_STONE
       DOVE

PROTECH | STONE COLLECTION
C_STONE
BROWN

   PROTECH | STONE COLLECTION   19
M_STONE

 MINERAL
 TEXTURES

 The chromatic variations of M_Stone consist   auf fünf verschiedenen Grundplatten, die
 of generous and unpredictable mottling and    für zeitgenössisches Design breit gefragt
 contrasting moving vein patterns. Macro       sind, und getreu der primitiven Eleganz
 and micro patterns stretch out and blend      eines durch technologische Innovation
 in on five different backgrounds, in high     geformten Steins folgen.
 demand from contemporary design at all
 levels, faithful to the primitive elegance    TEXTURE MINERALI
 of a stone contaminated by technological      Le variazioni cromatiche di M_Stone sono
 innovation.                                   fatte di screziature ampie e imprevedibili
                                               e movimenti di vene a contrasto. Macro e
 TEXTURES MINÉRALES                            micro pattern si stendono e mimetizzano
 Les variations chromatiques de M_Stone        su cinque fondi diversi, molto richiesti
 sont faites de marbrures larges et            dal design contemporaneo ad ogni livello,
 imprévisibles et de mouvements de veines      fedeli all’eleganza primitiva di una pietra
 en contraste. Des macro et des micro          contaminata dall’innovazione tecnologica.
 formes s’étendent et se camouflent sur
 cinq fonds différents, très recherchés par    TEXTURAS MINERALES
 le design contemporain à tous les niveaux,    Las variaciones cromáticas de M_Stone
 fidèles à l’élégance primitive d’une pierre   incluyen moteados anchos e impredecibles
 contaminée par l’innovation technologique.    y movimientos de veteados en contraste.
                                               Los patrones macro y micro se extienden y
 MINERALIENTEXTUREN                            mimetizan en cinco fondos diferentes, muy
 Die Farbvariationen von M_Stone bestehen      demandados por el diseño actual en todos
 aus breiten und willkürlichen und             los niveles, fieles a la elegancia primitiva de
 kontrastierenden Maserungen. Große und        una piedra evolucionada por la innovación
 kleine Muster verbreiten und tarnen sich      tecnológica.

                                                                 PROTECH | STONE COLLECTION      21
M_STONE
       WHITE

PROTECH | STONE COLLECTION
M_STONE
GREY

   PROTECH | STONE COLLECTION   23
M_STONE
       GREIGE

PROTECH | STONE COLLECTION
M_STONE
BROWN

   PROTECH | STONE COLLECTION   25
M_STONE
       BLACK

PROTECH | STONE COLLECTION
PROTECH   27
S_STONE

 TERRESTRIAL
 CAST

 A delicate yet expressive chromatic pair       gegenüber klimatischer Bedingungen
 lends its variety of shades to rough and       bestens als Bodenplatte für den
 structured patterns, crossed by hints of       Außenbereich, aber auch für stark
 graphic signs.                                 beanspruchte Innenbereiche, wo sie
 This is the S_Stone stone effect variant,      auf Dauer ihren ursprünglichen Zustand
 devised for outdoor floor tiles exposed to     bewahren.
 all weather or to indoor premises subject to
 non-stop traffic without compromising any      CALCO TERRESTRE
 of its original appearance.                    Una coppia cromatica delicata ma
                                                espressiva presta le sue sfumature a trame
 CALQUE TERRESTRE                               ruvide e strutturate, percorse da segni
 Un duo chromatique délicat mais expressif      grafici accennati.
 prête ses nuances à des trames rugueuses       È la variante effetto pietra S_Stone,
 et structurées, parcourues de signes           nata per pavimenti all’aperto esposti ai
 graphiques suggérés.                           cambiamenti climatici oppure ambienti
 C’est la variante effet pierre S_Stone,        interni soggetti a passaggio continuo senza
 née pour des sols d’espaces extérieurs         perdere nulla della sua fisionomia d’origine.
 exposés à des variations climatiques ou à
 des espaces intérieurs soumis à un passage     CALCO TERRESTRE
 continu, sans rien perdre de sa physionomie    Una copia cromática delicada pero
 d’origine.                                     expresiva presta sus matices a texturas
                                                rugosas y estructuradas, cruzadas por
 IRDISCHE INSPIRATION                           esbozos de motivos gráficos.
 Ein zartes, aber ausdrucksstarkes              Es la variante del efecto piedra S_Stone,
 Farbenpaar verleiht rauen und                  creada para pavimentos exteriores
 strukturierten Texturen seine Nuancen, die     expuestos a variaciones climáticas o para
 von angedeuteten grafischen Merkmalen          suelos interiores sujetos a un paso continuo
 durchgeben werden.                             sin que su aspecto original se vea alterado.
 Die Variante mit S_Stone mit Steinoptik
 eignet sich dank ihrer Unanfälligkeit

                                                                     PROTECH | STONE COLLECTION   29
S_STONE
       WHITE

PROTECH | STONE COLLECTION
S_STONE
GREY

   PROTECH | STONE COLLECTION   31
L_STONE

 DEEP
 SHADES

 The two smoked hues of L_Stone bring the         gewerbliche Projekte mit starkem Verkehr.
 feisty understated appeal of lava stone          Die grafischen Punkte fügen realistische
 to large, high-traffic premises. The effect      Details hinzu, die für funktionale Beläge
 suggests contrasting layouts or dark total       typisch sind, aber dem ästhetischen Elan
 looks, with a chic yet pragmatic soul, both      der Oberfläche folgen.
 ideal for industrial and commercial projects
 with extremely high volumes of traffic.          TONI PROFONDI
 The graphic spotting adds realistic details      Le due tinte fumé di L_Stone portano ad
 that are typical of functional wall tiling yet   ambienti ampi e frequentati l’essenzialità
 attentive to the aesthetic rhythm of the         grintosa della pietra lavica. L’effetto
 surface.                                         suggerisce layout a contrasto oppure
                                                  a total-look in scuro, di taglio chic ma
 TEINTES PROFONDES                                pragmatico, entrambi ideali per progetti
 Les deux teintes fumées de L_Stone               industriali o commerciali ad altissima
 apportent aux espaces vastes et fréquentés       circolazione.
 l’essentialité fougueuse de la pierre de lave.   Le puntinature grafiche aggiungono dettagli
 L’effet suggère des formes en contraste          realistici tipici di rivestimenti funzionali ma
 ou un total look foncé, de coupe chic mais       attenti al ritmo estetico della superficie.
 pragmatique, tous deux idéaux pour des
 projets industriels ou commerciaux à très        TONOS PROFUNDOS
 forte circulation.                               Los dos tonos ahumados de L_Stone
 Les mouchetures graphiques ajoutent des          aportan la esencialidad arenosa de la piedra
 détails réalistes typiques des revêtements       volcánica a espacios grandes y transitados.
 fonctionnels mais attentifs au rythme            El efecto sugiere diseños en contraste o con
 esthétique de la surface.                        un total look en tonos oscuros, elegante
                                                  pero pragmático, ambos ideales para
 TIEFE TÖNE                                       proyectos industriales o comerciales con
 Die beiden Fumé-Nuancen von L_Stone              una gran circulación.
 bringen die kiesige Essentialität des            Los motivos gráficos aportan detalles
 Lavasteins in große, stark betretene             realistas típicos de revestimientos
 Räume. Diese Optik eignet sich bestens für       funcionales, pero que tienen en cuenta el
 kontrastierende oder Total-Look-Layouts          ritmo estético de la superficie.
 in dunklem, schickem, aber pragmatischem
 Schnitt, beides ideal für industrielle oder

                                                                    PROTECH | STONE COLLECTION      33
L_STONE
       SMOKE

PROTECH | STONE COLLECTION
L_STONE
L AVA

        PROTECH | STONE COLLECTION   35
BB_STONE
COR_STONE
 T R E N D Y G R A P H I C S F O R A C O M PA C T
 A N D F U N C T I O N A L PA I R I N G

 Twin stone effect lines, one sole clear         An der Oberfläche überfluten
 reference to the vocation of projects which     kontrastierende Kieselprofile die grauen
 inspired them: clean-cut style without any      und beigen Untergründe, mit unendlichen
 frills, with a keen eye on contemporary         architektonischen Variationen für sehr stark
 design and the sturdiness of the chosen         betretene Geschäftsumgebungen.
 materials. On the surface, contrasting
 pebble profiles inundate the grey and beige     GRAFICA DI TENDENZA PER UN BINOMIO
 backgrounds, in colours that blend in with      COMPATTO E FUNZIONALE
 endless architectural variations for premises   Due linee sorelle dall’effetto pietra, un
 with extremely high productivity and non-       solo richiamo netto alla vocazione dei
 stop traffic.                                   progetti da cui vengono adottate: stile
                                                 pulito, senza fronzoli, con un occhio al
 GRAPHISME TENDANCE POUR UN                      design contemporaneo e alla solidità dei
 BINÔME COMPACT ET FONCTIONNEL                   materiali scelti. In superficie, profili di
 Deux lignes sœurs effet pierre, un unique       ciottoli a contrasto inondano i fondi color
 rappel net à la vocation des projets dans       grigio e beige, tinte in accordo con infinite
 lesquels elles sont adoptées : style épuré,     variazioni architettoniche per ambienti
 sans fioritures, avec un rappel au design       a produttività altissima e circolazione
 contemporain et à la solidité des matériaux     continua.
 choisis. En surface, des profils de galets
 en contraste inondent les fonds couleurs        DISEÑO MODERNO PARA UNA
 gris et beige, des teintes en accord avec       COMBINACIÓN COMPACTA Y FUNCIONAL
 d’infinies variations architecturales pour      Dos líneas hermanas con efecto piedra, una
 des espaces à très haute productivité et        referencia clara y única a la vocación de
 forte circulation.                              los proyectos en los que se adoptan: estilo
                                                 limpio, sin adornos, centrados en un diseño
 TRENDIGE GRAFIKEN FÜR EIN                       moderno y en la solidez de los materiales
 KOMPAKTES UND FUNKTIONALES DUO                  elegidos. En la superficie, los perfiles de
 Zwei parallele Produktlinien in Steinoptik,     guijarros en contraste inundan los fondos
 ein einziger klarer Hinweis auf die Berufung    de color gris y beige, coloreados según
 der Projekte, von denen sie übernommen          infinitas variaciones arquitectónicas para
 wurden: klarer Stil, ohne Schnörkelei, mit      entornos con una productividad elevada y
 Blick auf zeitgenössisches Design und die       un tráfico continuo.
 Solidität der gewählten Materialien.

                                                                    PROTECH | STONE COLLECTION   37
BB_STONE
       DARK GREY

PROTECH | STONE COLLECTION
COR_STONE

   PROTECH | STONE COLLECTION   39
CONCRETE
COLLECTION
 T E X T U R E D PAT T E R N D E V O I D O F A L L
 THINGS SUPERFLUOUS, DEVISED FOR
 ALL-ROUND HIGH-PERFORMANCE
 A R C H I T E C T U R A L C O M B I N AT I O N S

 The industrial architecture and the concrete    alltägliche Dimensionen, in denen die
 effect form an ever-successful pairing that     Arbeit fast ununterbrochen voranschreitet.
 Concrete Collection exploits to the full.       In Hangars, Gebäuden, Kauf- und
 The matt and filling presence of ceramic        Geschäfthäusern, in ergänzenden Außen-
 material in its more minimal version            oder Innenbereichen, wo maximale Hygiene
 determines the aesthetic and structural         und Widerstandsfähigkeit erforderlich sind.
 profile of large expanses, everyday
 dimensions where work continues almost          TESSUTO MATERICO LIBERO
 uninterruptedly. Its ideal setting is in        DAL SUPERFLUO, STUDIATO PER
 hangars, buildings, large warehouses,           COMBINAZIONI ARCHITETTONICHE
 executive premises and in additional            PRESTANTI SOTTO OGNI ASPETTO
 outdoor or indoor areas where maximum           L’architettura industriale e l’effetto
 hygiene and durability are required.            cemento compongono un binomio sempre
                                                 riuscito che Concrete Collection potenzia al
 TISSU MATÉRIEL LIBÉRÉ DU SUPERFLU,              massimo.
 CONÇU POUR DES ASSOCIATIONS                     La presenza opaca e riempitiva della materia
 ARCHITECTURALES HAUT DE GAMME À                 ceramica nella sua versione più minimal
 TOUS LES NIVEAUX                                determina il profilo estetico e strutturale
 L’architecture industrielle et l’effet ciment   di spazi vasti, dimensioni quotidiane in
 composent un binôme de plus en plus réussi      cui il lavoro procede quasi ininterrotto.
 que Concrete Collection porte au maximum.       Trova subito il suo spazio dentro ad hangar,
 La présence mate et pleine de la matière        fabbricati, grandi magazzini, direzionali e
 céramique dans la version la plus               nelle aree complementari esterne o interne
 minimaliste détermine le profil esthétique      in cui si richiedono massima igiene e
 et structurel de grands espaces, réalités       resistenza.
 du quotidien dans lesquelles le travail
 se déroule presque sans interruption.           TEJIDO MATÉRICO SIN ELEMENTOS
 Elle trouve sa place immédiatement              SUPERFLUOS, DISEÑADO PARA
 dans des hangars, bâtiments, entrepôts,         COMBINACIONES ARQUITECTÓNICAS
 bureaux de direction et dans les espaces        QUE FUNCIONAN EN TODOS LOS
 complémentaires extérieurs ou intérieurs        ASPECTOS
 dans lesquels une hygiène et une résistance     La arquitectura industrial y el efecto
 maximale sont nécessaires.                      cemento conforman una combinación
                                                 siempre ganadora que Concrete Collection
 ESSENZIELLE STOFFLICHKEIT OHNE                  mejora al máximo. La presencia opaca y
 ÜBERFLÜSSIGE ELEMENTE FÜR                       de relleno del material cerámico en su
 ARCHITEKTONISCHE KOMBINATIONEN                  versión más minimalista determina el
 MIT IN JEDER HINSICHT SEHR HOHER                perfil estético y estructural de grandes
 LEISTUNG.                                       espacios, dimensiones diarias en las
 Industriearchitektur und Zementoptik bilden     que el trabajo se desarrolla casi sin
 eine stets gelungene Kombination, welche        interrupciones. Inmediatamente encuentra
 die Concrete Collection maximal aufwertet.      su espacio dentro de hangares, edificios,
 Die sattmatte Präsenz des keramischen           grandes almacenes, oficinas y en áreas
 Materials in seiner minimalistischsten          complementarias externas o internas donde
 Version bestimmt das ästhetische und            se requiere la máxima higiene y resistencia.
 strukturelle Profil riesiger Räume,

                                                              PROTECH | CONCRETE COLLECTION     41
CONCRETE

 PERFECT STYLISTIC
 MIMESIS

 The aesthetic and structural appeal of           einen matten und kompakten Schein mit
 porcelain stoneware can be found in              sich, der sich auch für Wartesäle eignet,
 every pigment and detail of Concrete, in         und führen dann zur dritten, wärmeren und
 the 60x60 cm size and a high thickness           intensiveren, weniger üblichen Nuance.
 of 13 mm. The colour temperature fills           Die Grautöne sind ebenfalls in hellere und
 the squared surfaces, modulated on three         dunklere Varianten unterteilt, die von dem
 shades of beige and three of grey.               für die Zemenoptik typischen grafischen
 The former bring with them a matt and            Motiv überquert werden.
 compact paleness, also recommended for
 waiting rooms, shading in the third colour,      PERFETTA MIMESI STILISTICA
 which is warmer and more intense and             La cura estetica e strutturale del gres
 unusual. The shades of grey are also divided     porcellanato si ritrova in ogni pigmento e
 up into lighter and darker variants, crossed     dettaglio di Concrete, di formato 60x60
 by the typical graphic motif of the concrete     cm e di spessore alto, pari a 13 mm. La
 effect.                                          temperatura del colore riempie le superfici
                                                  quadrate, modulate su tre gradi di beige e
 MIMÉTISME STYLISTIQUE PARFAIT                    tre di grigio. Le prime portano con sé un
 Le soin esthétique et structurel du grès         chiarore opaco e compatto, indicato anche
 cérame se retrouve dans chaque pigment           per ambienti di attesa, fino a sfumare
 et détail de Concrete, de format 60x60           nella terza tinta, più calda e intensa, meno
 cm et d’épaisseur élevée de 13 mm. La            consueta. Anche i grigi si dividono in
 température de la couleur remplit les            varianti più lievi e scure attraversate dal
 surfaces carrées, modulées sur trois             motivo grafico tipico dell’effetto cemento.
 niveaux de beige et trois de gris. Les
 premiers portent en eux une clarté mate          MIMESIS ESTILÍSTICA PERFECTA
 et compacte, indiquée également pour des         El cuidado estético y estructural del
 salles d’attente, jusqu’à atteindre une teinte   gres porcelánico se encuentra en cada
 plus grise, plus chaude et intense, moins        pigmento y detalle de Concrete, con un
 courante. Même les gris se divisent en           formato 60x60 cm y 13 mm de grosor. La
 variantes plus légères et foncées traversées     temperatura del color llena las superficies
 par le motif graphique typique de l’effet        cuadradas, moduladas en tres grados de
 ciment..                                         beige y tres de gris. Las primeras traen
                                                  consigo un brillo opaco y compacto,
 PERFEKTE STILISTISCHE NACHAHMUNG                 también adecuado para salas de espera,
 Die ästhetische und strukturelle Pflege von      hasta que se desvanecen en un tercer color,
 Feinsteinzeug findet sich in jedem Pigment       más cálido y más intenso, menos habitual.
 und Detail von Concrete, 60x60 cm groß           Incluso los grises se dividen en variaciones
 und 13 mm stark. Die Farbtemperatur füllt        más claras y oscuras cruzadas por el motivo
 die quadratischen Flächen mit drei Beige-        gráfico típico del efecto cemento.
 und drei Grau-Nuancen. Die ersten bringen

                                                               PROTECH | CONCRETE COLLECTION     43
CONCRETE
       WHITE

PROTECH | CONCRETE COLLECTION
CONCRETE
SAND

  PROTECH | CONCRETE COLLECTION   45
CONCRETE
       T U RT L E

PROTECH | CONCRETE COLLECTION
CONCRETE
GREY CALM

  PROTECH | CONCRETE COLLECTION   47
CONCRETE
       PEARL MIND

PROTECH | CONCRETE COLLECTION
CONCRETE
DARK DEPT

  PROTECH | CONCRETE COLLECTION   49
13 mm
STONE

        J_STONE WHITE                   J_STONE LIGHT GREY              J_STONE MID GREY
        matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate

        60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm
        IGM60464                        IGM60463                        IGM60462

        J_STONE GREY                    J_STONE DARK GREY               J_STONE BLACK
        matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate

        60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm
        IGM60459                        IGM60461                        IGM60460

        C_STONE PEARL                   C_STONE GREY                    C_STONE DOVE                    C_STONE BROWN
        matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate

        60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm
        IGM60333                        IGM60334                        IGM60335                        IGM60336

        light, léger, leicht, lieve, leve		                                                                                             V2

              PROTECH | STONE COLLECTION
13 mm

                                                                                                                                       STONE
S_STONE WHITE                   S_STONE GREY                    M_STONE WHITE
matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate

60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm
IGM60322                        IGM60324                        IGM60468

M_STONE GREIGE                  M_STONE BROWN                   M_STONE GREY                      M_STONE BLACK
matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate     matt, naturel, naturale, mate

60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm     60x60 24”x24”        sp. 13mm
IGM60470                        IGM60469                        IGM60467                          IGM60471

COR_STONE                       BB_STONE DARK GREY              L_STONE SMOKE                     L_STONE LAVA
matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate     matt, naturel, naturale, mate

60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm     60x60 24”x24”        sp. 13mm
IGM60466                        IGM60465                        IGM60255                          IGM60254

light, léger, leicht, lieve, leve		                                                                                               V2

                                                                                           PROTECH | STONE COLLECTION                    51
13 mm
CONCRETE

           CONCRETE WHITE                  CONCRETE SAND                   CONCRETE TURTLE
           matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate

           60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm
           IGM60473                        IGM60474                        IGM60472

           CONCRETE PEARL                  CONCRETE_GREY                   CONCRETE_DARK
           MIND                            CALM                            DEPT
           matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate   matt, naturel, naturale, mate

           60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm   60x60 24”x24”        sp. 13mm
           IGM60476                        IGM60477                        IGM60475

           even, uniforme, gleichmäßig, uniforme, uniforme		                                                   V1

                 PROTECH | CONCRETE COLLECTION
FULL-BODY                                         unterliegen. Insbesondere ist dies der
                                                      massengleichen Stärke der Masse zu
    THICKNESS                                         verdanken. Dadurch wird der Boden- oder
                                                      Wandbelag zu einem festen und kompakten
                                                      Material, das physisch und ästhetisch
    Owing to its ability to innovate and stand        unangreifbar ist - sowohl in 12 als auch in
    the test of time, it is inevitable that           13 mm Stärke und in jedem Finish. Und der
    porcelain stoneware proves to be the              Lauf der Zeit bestätigt dies Tag für Tag bei
    number one choice when it comes to safety         allen drei grafischen Varianten von Protech
    in working and industrial contexts, both          - Stein, Zement und Kies.
    indoors and out, which are always subject
    to significant and necessary movement
    variations. Specifically, the full-body
    decorative method affects the body and            LO SPESSORE
    the full thickness of the tile. This turns the
    floor or wall tiles into a solid and compact      A T U T TA M A S S A
    textured pattern, immune both physically
    and aesthetically - in both the 12 and 13         Per la capacità di innovarsi e durare nel
    mm thickness and in every finish. Time            tempo, è inevitabile che il gres porcellanato
    passing confirms this, day after day, for all     si riveli la prima scelta quando si tratta di
    three graphic varieties of Protech - stone,       sicurezza in contesti lavorativi e industriali
    concrete and grit.                                interni oppure esterni, ma sempre soggetti a
                                                      importanti e necessarie variazioni motorie.
                                                      In particolare, è il metodo decorativo a

    L’ É PA I S S E U R E N                           tutta massa investire l’impasto e spessore
                                                      della piastrella per intero. Questo rende
    PLEINE MASSE                                      il pavimento o rivestimento un tessuto
                                                      materico solido e compatto, inattaccabile
                                                      a livello fisico ed estetico - sia nel 12 che
    Pour sa capacité à innover et à durer dans        nel 13 mm di spessore e in ogni finitura. E il
    le temps, il est inévitable que le grès           passare del tempo lo conferma, giorno dopo
    cérame s’avère être le premier choix quand        giorno, per tutte e tre le varietà grafiche di
    il s’agit de sécurité dans des espaces de         Protech - pietra, cemento e graniglia.
    travail et industriels intérieurs ou extérieurs
    mais toujours soumis à des variations de
    circulation importantes et nécessaires.
    En particulier, c’est la méthode de               EL GROSOR DEL
    décoration en pleine masse qui consiste à
    imprégner entièrement la pâte et l’épaisseur      TODO MASA
    du carrelage. Cela fait du revêtement de
    sol ou mural un tissu matériel solide et          Debido a su capacidad para innovar y
    compact, inattaquable sur le plan physique        perdurar en el tiempo, es inevitable que
    et esthétique - aussi bien en 12 qu’en 13         el gres porcelánico sea la primera opción
    mm d’épaisseur et dans toutes les finitions.      cuando se trata de seguridad en contextos
    Et le passage du temps le confirme,               laborales e industriales en interior y
    jour après jour, pour les trois variétés          exterior, pero siempre sujetos a variaciones
    graphiques de Protech – pierre, ciment et         de movimiento importantes y necesarias.
    grenaille.                                        En particular, este método decorativo
                                                      todo masa trata la mezcla y el grosor de
                                                      la baldosa en su totalidad. Esto convierte

    MASSENGLEICHE                                     a pavimentos y revestimientos en una
                                                      superficie de un material sólido y compacto,
    S TÄ R K E                                        con una gran resistencia a nivel físico y
                                                      estético, en grosores de 12 o 13 mm y en
                                                      cualquier acabado. Y el paso del tiempo
    Aufgrund seiner Innovationsfähigkeit und          así lo confirma, día tras día, para las tres
    Langlebigkeit ist Feinsteinzeug zwangsläufig      variedades gráficas de Protech: piedra,
    die erste Wahl, wenn es um die Sicherheit         hormigón y arenilla.
    in internen oder externen Arbeits- und
    Industrieumgebungen geht, die aber
    wichtigen und notwendigen Bewegungen

PROTECH | THICKNESS
PROTECH | THICKNESS   55
INTRODUCTION                                            agents must be used at concentrations
CLEANING AND
MAINTENANCE

                      All Protech materials are easy to clean and             recommended by the manufacturer. Avoid
                      maintain. Proper cleaning accentuates the               higher concentrations, both to keep costs
                      aesthetic appearance of every floor and                 down and speed up maintenance. Once
                      provides exceptional shine.                             installation is complete, the flooring must
                                                                              be thoroughly deep-cleaned using suitable
                      INITIAL CLEANING                                        products.
                      Thorough cleaning immediately after
                      installation is essential to completely                 GENERAL RECOMMENDATIONS
                      remove any cement mortar or adhesive                    For large areas subject to considerable
                      residues, or excess epoxy grout residues.               dirt ingress, such as airports, hospitals,
                      We recommend using an acid de-scaling                   supermarkets and public places with high
                      agent or cleaning agent suitable for                    traffic, cleaning machines with suitable
                      epoxy mortar. Scrub vigorously and rinse                discs or pads and suction to remove
                      thoroughly with clean water after cleaning              washing solutions are essential.
                      to remove all traces of cleaning products.              These enable not only deep cleaning but
                      This is essential for all flooring in general.          also removal of liquids containing dirt,
                                                                              thereby avoiding the formation of patinas
                      MAINTENANCE AND CARE                                    or films, which otherwise are very difficult
                      Due to the manufacturing process (high                  to remove.
                      firing temperatures, finest raw materials
                      and sintering process), the surface of                  NATURAL MATERIALS
                      Protech materials is virtually waterproof               For these materials, after carrying out
                      (minimal water absorption). Therefore                   the procedures specified in the “Initial
                      dirt cannot penetrate but only requires                 Cleaning” section, normal maintenance
                      removing from the surface. To avoid the                 is sufficient using an aqueous solution
                      formation of a greasy film, we do not                   containing a small percentage of a neutral
                      recommend using cleaning agents which                   detergent and alternating this occasionally
                      contain waxes or waxing products. To                    with an alkaline detergent.
                      choose the most appropriate cleaning
                      agents, please refer to subsequent chapters.            TEXTURED MATERIALS
                      After installation, the flooring, especially            The procedure described for natural and
                      polished surfaces, must be adequately                   polished materials should be followed
                      protected with fabric, nylon, bubble wrap or            for products with a textured surface, in
                      other suitable materials to protect surfaces            addition to the following measures:
                      from dirt and site works. In this way damage            • When cleaning, follow the direction of
                      during subsequent work can be avoided.                     the texture
                      All commercially available cleaning agents              • Scrub vigorously with a suitable bristle
                      can be used on Protech materials at                        brush
                      recommended concentrations, with the                    • Rinse thoroughly.
                      exception of hydrofluoric acid (HF) or its
                      derivatives and compounds, as per Standard
                      EN 14411 Group Bla-UGL. Cleaning

               P R O T E C H | C L E A N I N G A N D M A I N TA I N A N C E
AVANT-PROPOS                                    de tous les détergents disponibles sur
N E T T O YA G E E T
      ENTRETIEN
                       Tous les matériaux Protech sont faciles         le marché, à l’exclusion de ceux à base
                       à nettoyer et à entretenir. Un nettoyage        d’acide fluorhydrique (HF) et de tous ses
                       adéquat renforce leurs caractéristiques         composés, conformément à la norme EN
                       esthétiques en donnant à chaque sol une         14411 groupe BIa-UGL. Il faut respecter
                       brillance exceptionnelle.                       la concentration indiquée par le fabricant
                                                                       du détergent, en évitant de la dépasser,
                       NETTOYAGE INITIAL                               aussi bien pour contenir les coûts que pour
                       Ce nettoyage revêt une importance               accélérer l’entretien. Il est nécessaire, après
                       fondamentale et doit être effectué              la pose, d’effectuer un premier nettoyage
                       immédiatement après la pose, afin               en profondeur du sol avec des produits
                       d’éliminer complètement les résidus de          appropriés.
                       ciment provenant du mortier, les résidus
                       de colle et les résidus époxy après             CONSEILS GÉNÉRAUX
                       jointoiement. Il est conseillé d’utiliser un    Pour les grandes surfaces caractérisées par
                       détartrant acide ou un détergent pour           un haut degré de salissure telles que les
                       mortiers époxy. Frotter vigoureusement et,      aéroports, les hôpitaux, les supermarchés
                       après le nettoyage, rincer abondamment          et les lieux publics soumis à un fort trafic,
                       à l’eau claire pour éliminer toute trace        il est indispensable de recourir à des
                       de détergent. Ces opérations sont               machines de nettoyage dotées de disques
                       indispensables pour tous les sols en            ou de tampons appropriés prévoyant
                       général.                                        également l’aspiration des liquides de
                                                                       lavage.
                       ENTRETIEN ET TRAITEMENT                         Ces machines permettent d’obtenir non
                       Grâce au processus de production utilisé        seulement un nettoyage en profondeur mais
                       (températures de cuisson élevées, matières      aussi l’élimination des liquides de lavage, ce
                       premières de qualité et procédé de frittage),   qui évite la formation de patines ou de films
                       la surface des matériaux Protech est            qui seraient difficiles à enlever.
                       pratiquement étanche (absorption d’eau
                       minimale). Par conséquent, la saleté se         MATÉRIAUX NATURELS
                       dépose sur la surface du matériau sans          Ces matériaux, après l’exécution des
                       y pénétrer et il faut tout simplement           opérations décrites à la section « Nettoyage
                       l’enlever. Pour ce faire, il est déconseillé    initial », ne requièrent qu’un simple
                       d’utiliser des détergents contenant des         entretien avec une solution aqueuse
                       cires ou des produits de cirage afin d’éviter   contenant de faibles pourcentages d’un
                       la formation de couches graisseuses ; pour      détergent neutre ou, occasionnellement,
                       le choix du détergent le plus approprié,        d’un détergent alcalin.
                       se référer aux chapitres suivants. Afin de
                       protéger les surfaces de la saleté et des       MATÉRIAUX À RELIEF
                       travaux de chantier, les revêtements de         La procédure décrite pour les matériaux
                       sol, notamment ceux réalisés avec des           naturels et polis est également valable pour
                       matériaux polis, doivent être protégés de       les surfaces à relief. Elle prévoit en outre
                       manière adéquate, après la pose, avec du        les précautions suivantes :
                       tissu, du nylon, du papier bulle ou d’autres    • lors du nettoyage, suivre l’évolution du
                       matériaux appropriés. Il sera ainsi possible       relief ;
                       d’éviter les dommages provoqués par des         • frotter vigoureusement avec une brosse
                       traitements ultérieurs.                            appropriée ;
                       Les matériaux Protech permettent                • rincer abondamment.
                       l’utilisation, à la concentration indiquée,

                                                                           P R O T E C H | C L E A N I N G A N D M A I N TA I N A N C E   57
VORWORT                                                 Materialien verwendet werden; Flusssäure
         PFLEGE UND
I N S TA N D H A LT U N G

                                   Alle Protech Materialien sind leicht zu                 (HF) und alle ihre Verbindungen sind
                                   reinigen und leicht zu pflegen. Eine                    gemäß der Norm -EN 14411 Gruppe
                                   angemessene Reinigung verstärkt die                     BIa-UGL (unglasiert) ausgeschlossen.
                                   ästhetischen Eigenschaften und verleiht                 Die Konzentration des Reinigungsmittels
                                   jedem Boden einen außergewöhnlichen                     muss der vom Reinigungsmittelhersteller
                                   Glanz.                                                  angegebenen Konzentration entsprechen
                                                                                           und darf diese nicht überschreiten, sowohl
                                   ERSTMALIGE REINIGUNG                                    um Kosten zu senken als auch um die Pflege
                                   Sie ist von grundlegender Bedeutung und                 zu beschleunigen. Nach Abschluss der
                                   muss unmittelbar nach der Verlegung                     Verlegung ist eine gründliche Erstreinigung
                                   durchgeführt werden, um zementhaltige                   des Bodens mit geeigneten Produkten
                                   Rückstände aus Mörtel, Klebstoffreste                   erforderlich.
                                   und Epoxyreste, die von Fugen stammen
                                   können, vollständig zu beseitigen. Wir                  ALLGEMEINE HINWEISE
                                   empfehlen die Verwendung eines sauren                   Für große Flächen mit erheblicher
                                   Entkalkungsmittels oder eines geeigneten                Schmutzbelastung, wie Flughäfen,
                                   Reinigungsmittels für Epoxidmörtel. Zur                 Krankenhäuser, Supermärkte und öffentliche
                                   Reinigung kräftig reiben und danach                     Plätze mit hoher Verkehrsintensität, sind
                                   gründlich mit sauberem Wasser wischen,                  Reinigungsmaschinen mit geeigneten
                                   um alle Spuren des verwendeten                          Scheiben oder Pads und Absaugung von
                                   Reinigungsmittels zu entfernen. Diese                   Waschflüssigkeiten unverzichtbar.
                                   Maßnahmen sind für alle Fußbodenbeläge                  Auf diese Weise wird nicht nur eine
                                   ganz allgemein unerlässlich.                            Tiefenreinigung erzielt, sondern auch
                                                                                           die Entfernung von schmutzhaltigen
                                   PFLEGE UND INSTANDHALTUNG                               Flüssigkeiten ermöglicht: Auf diese Weise
                                   Dank des angewandten                                    wird die Bildung von Patina oder Filmen
                                   Produktionsprozesses (hohe                              vermieden, die sonst nur sehr schwer zu
                                   Brenntemperaturen, Qualitätsrohstoffe                   entfernen wären.
                                   und Sinterverfahren) ist die Oberfläche der
                                   Protech Materialien praktisch wasserdicht               NATÜRLICHE MATERIALIEN
                                   (minimale Wasseraufnahme). Daher                        Für diese Materialien ist nach Durchführung
                                   kann selbst Schmutz nicht eindringen,                   der im Abschnitt „Erstmalige Reinigung“
                                   sondern muss nur von der Oberfläche des                 angegebenen Arbeitsgänge eine normale
                                   Materials entfernt werden. Es wird davon                Pflege mit einer wässrigen Lösung,
                                   abgeraten, wachshaltige Reinigungsmittel                die einen geringen Prozentsatz eines
                                   oder Wachsprodukte zu verwenden, um                     neutralen Reinigungsmittels enthält, das
                                   die Bildung von Fettfilmen zu vermeiden;                sich gelegentlich mit einem alkalischen
                                   für die Wahl des am besten geeigneten                   Reinigungsmittel abwechselt, ausreichend.
                                   Reinigungsmittels wird auf die folgenden
                                   Kapitel verwiesen. Um die Oberflächen vor               Materialien mit Relief
                                   Schmutz und den Arbeiten auf der Baustelle              Das für natürliche und polierte Materialien
                                   zu schützen, müssen nach dem Verlegen des               beschriebene Verfahren gilt auch für
                                   Bodenbelags, insbesondere bei polierten                 Produkte mit Relief-Oberflächen, zusammen
                                   Materialien, diese mit Stoff, Nylon,                    mit den folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
                                   Luftpolsterfolie oder anderen geeigneten                • Folgen Sie bei der Reinigung dem
                                   Materialien ausreichend geschützt werden.                  Reliefmuster
                                   Auf diese Weise werden Schäden bei den                  • Mit geeigneten Borsten kräftig
                                   nachfolgenden Arbeiten vermieden.                          bearbeiten
                                   Alle auf dem Markt in der angegebenen                   • Gründlich mit Wasser nachwischen
                                   Konzentration vorhandenen
                                   Reinigungsmittel können für Protech

                            P R O T E C H | C L E A N I N G A N D M A I N TA I N A N C E
PREMESSA                                        utilizzati tutti i detergenti esistenti sul
     PULIZIA E
MANUTENZIONE
                 Tutti i materiali Protech sono di facile        mercato alla concentrazione indicata; è
                 pulizia e di semplice manutenzione.             escluso l’acido fluoridrico (HF) e tutti i
                 Una pulizia adeguata ne valorizza le            suoi composti, come da norma -EN 14411
                 caratteristiche estetiche donando ad ogni       gruppo BIa-UGL. La concentrazione del
                 pavimento un’eccezionale brillantezza.          detergente deve essere quella indicata
                                                                 dal produttore dello stesso evitando di
                 PULIZIA INIZIALE                                eccedere, sia per contenere i costi sia per
                 È di basilare importanza e deve essere          velocizzare la manutenzione. Una volta
                 effettuata immediatamente dopo la posa,         ultimata la posa in opera è necessario
                 per eliminare completamente i residui           effettuare una pulizia iniziale approfondita
                 cementizi derivanti dalle malte, i residui di   della pavimentazione con prodotti idonei.
                 collanti e i residui epossidici che possono
                 provenire dalle fughe. Viene consigliato        CONSIGLI GENERALI
                 l’uso di un prodotto acido decalcificante o     Per grandi superfici soggette a carichi
                 idoneo detergente per malte epossidiche.        di sporco notevoli, quali aeroporti,
                 Strofinare energicamente e, dopo la             ospedali, supermercati e luoghi pubblici
                 pulizia, risciacquare abbondantemente           ad alta intensità di traffico, si rendono
                 con acqua pulita, per asportare tutte le        indispensabili macchine per la pulizia con
                 tracce del detergente utilizzato. Queste        idonei dischi o pads ed aspirazione dei
                 operazioni sono indispensabili per tutte le     liquidi di lavaggio.
                 pavimentazioni in genere.                       Ciò permetterà di ottenere non solo una
                                                                 pulizia profonda ma anche l’asportazione
                 MANUTENZIONE E CURA                             dei liquidi contenenti la sporcizia: in tal
                 Grazie al procedimento produttivo               modo viene evitata la formazione di patine
                 impiegato (alte temperature di cottura,         o pellicole altrimenti molto difficili da
                 materie prime di qualità e processo di          asportare.
                 sinterizzazione) la superficie dei materiali
                 Protech è praticamente impermeabile             MATERIALI NATURALI
                 (assorbimento d’acqua minimo). Pertanto         Per questi materiali, dopo aver effettuato
                 anche la sporcizia non può penetrare            le operazioni specificate nella sezione
                 ma deve soltanto essere asportata               “Pulizia iniziale” è sufficiente una normale
                 dalla superficie del materiale. In questa       manutenzione con una soluzione acquosa
                 operazione si sconsiglia di utilizzare          contenente piccole percentuali di un
                 detergenti contenenti cere o prodotti           detergente neutro alternato saltuariamente
                 ceranti onde evitare la formazione di strati    ad un detergente alcalino.
                 untuosi; per la scelta del detergente più
                 appropriato, fare riferimento ai capitoli       MATERIALI A RILIEVO
                 seguenti. Al fine di preservare le superfici    La procedura descritta per i materiali
                 dallo sporco e dalle lavorazioni di cantiere,   naturali e lucidati è valida anche per i
                 a posa terminata le pavimentazioni,             prodotti con superficie a rilievo, unitamente
                 in particolar modo quelle realizzate            ai seguenti accorgimenti:
                 con materiali levigati, devono essere           • nella pulizia seguire l’andamento del
                 adeguatamente protette con tessuto, nylon,         rilievo;
                 pluriballs o altri materiali idonei. In tal     • sfregare energicamente con setole
                 modo sarà possibile evitare danneggiamenti         adatte;
                 provocati da lavorazioni successive.            • risciacquare abbondantemente.
                 Sui materiali Protech possono essere

                                                                     P R O T E C H | C L E A N I N G A N D M A I N TA I N A N C E   59
NOTA GENERAL                                            En los materiales Protech se pueden utilizar
    LIMPIEZA Y
MANTENIMENTO

                        Todos los materiales Protech son fáciles de             todos los detergentes presentes en el
                        limpiar y mantener. Una limpieza adecuada               comercio, a la concentración indicada. Se
                        valoriza sus características estéticas, dando           excluyen el ácido fluorhídrico (HF) y todos
                        al pavimento un brillo excepcional.                     sus compuestos, en conformidad con la
                                                                                norma EN 14411 grupo BIa-UGL. Utilizar el
                        LIMPIEZA INICIAL                                        detergente a la concentración indicada por
                        Es de fundamental importancia y debe                    el fabricante, sin superarla; así se reducen
                        realizarse inmediatamente después de la                 los costes y se hace la limpieza en menos
                        colocación, para eliminar todos los restos              tiempo. Una vez terminada la colocación,
                        de mortero cementoso, de adhesivo y de                  es necesario hacer una limpieza intensa del
                        las resinas epoxi que puedan provenir de                pavimento con productos idóneos.
                        las juntas. Se aconseja utilizar un producto
                        ácido descalcificante o un detergente                   CONSEJOS GENERALES
                        idóneo para morteros epoxi. Frotar con                  Para superficies amplias con grandes
                        fuerza y, tras la limpieza, aclarar con                 cargas de suciedad, como aeropuertos,
                        abundante agua limpia hasta eliminar todo               hospitales, supermercados y lugares
                        resto de detergente. Estas operaciones                  públicos muy transitados, es indispensable
                        son indispensables para todas las                       utilizar máquinas limpiadoras con discos
                        pavimentaciones en general.                             o almohadillas adecuados y aspiración del
                                                                                líquido de lavado.
                        MANTENIMIENTO Y CUIDADO                                 Esto permite no solo hacer una limpieza
                        Gracias al método de producción empleado                a fondo sino también extraer los líquidos
                        (altas temperaturas de cocción, materias                que contienen la suciedad, evitando la
                        primas de calidad y proceso de sinterizado),            formación de pátinas o películas que de
                        la superficie de los materiales Protech tiene           otro modo son muy difíciles de eliminar.
                        tan baja absorción de agua que se puede
                        considerar prácticamente impermeable. Esto              MATERIALES NATURALES
                        hace que tampoco penetre la suciedad, la                Para estos materiales, tras realizar las
                        cual solo debe retirarse de la superficie del           operaciones descritas en el apartado
                        material. Para esta operación se recomienda             «Limpieza inicial», es suficiente hacer un
                        no utilizar detergentes que contengan ceras,            mantenimiento normal con una pequeña
                        ni productos para encerar, a fin de evitar              cantidad de detergente neutro diluido en
                        la formación de capas untuosas. En los                  agua, alternándolo ocasionalmente con un
                        capítulos siguientes se encuentra una guía              detergente alcalino.
                        para escoger el detergente más adecuado.
                        Con el fin de proteger las superficies de               MATERIALES EN RELIEVE
                        la suciedad y de la mecanización en obra,               Proceder como para los materiales naturales
                        una vez concluida la colocación, sobre todo             y pulidos, con las siguientes precauciones:
                        si se trata de materiales pulidos, el suelo             • limpiar en el sentido del relieve;
                        se debe proteger con tela, nailon, plástico             • frotar enérgicamente con cerdas
                        de burbujas u otro material idóneo. Esto                   adecuadas;
                        evitará daños causados por los mecanizados              • aclarar en abundancia.
                        sucesivos.

                 P R O T E C H | C L E A N I N G A N D M A I N TA I N A N C E
SYSTEM CERTIFICATIONS
C E R T I F I C AT I O N S

                                                   The EU EMAS (Eco-Management and Audit
                                                   Scheme) is a voluntary instrument in which
                                                   businesses and organisations can participate.
                                                   Our Company has decided to do so in order
                                                   to pursue and make visible the continuous
                                   ISO 9001        improvement of our environmental performance,
                                  ISO 14001
                             Sistemi di Gestione
                              Qualità Ambiente     which is made available to the public through the
                                  Certificati
                                                   environmental statement.

                                                   ISO 50001 certification: Energy Management
                                                   Systems certification: an international standard
                                                   that enables continual improvement of energy
                                                   performance through the implementation of an
                                                   energy management system, thus permitting a
                                                   reduction in greenhouse gas emissions as well as
                                                   related energy costs.

                                                   ISO 9001 certification: for corporate Quality
                                                   system management. The certification, valid
                                                   at an international level, concerns corporate
                                                   management in its entirety, from research and
                                                   development to production, and from distribution
                                                   to customer support. This system certifies that
                                                   the Company has implemented an internal quality
                                                   management system.

                                                   ISO 14001 certification: this is an Environmental
                                                   Management System, which demonstrates the
                                                   validity of the measures adopted by the Company
                                                   to protect the internal and external environment.
                                                   Through this certification, our company confirms
                                                   its commitment to ensuring observance of laws
                                                   concerning the environment and to managing,
                                                   preserving and, where possible, reducing the use
                                                   of natural resources, minimising pollution.

                                                   OHSAS 18001 certification: an acronym for
                                                   Occupational Health and Safety Assessment
                                                   Series. This is an international standard directed
                                                   towards risk assessment through an occupational
                                                   health and safety management system, permitting
                                                   organisations to continuously improve their
                                                   observance of legal requirements.

                                                                              P R O T E C H | C E R T I F I C AT I O N S   61
Vous pouvez aussi lire