Vendredi, 09 avril 2021 - Archive ouverte HAL
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Travaux de thèse en cours Écriture collaborative sur Wikipédia : une approche interactionnelle et socio-constructive de la compétence textuelle pour les apprenants palestiniens en licence de FLE. Vendredi, 09 avril 2021 Préparé par : Ahmmad ABOHALTAM, Université de Lorraine (Metz-France) & Université de Bohême du Sud (České Budějovice-République Tchèque). Dirigé par : Pr. Émérite Guy ACHARD-BAYLE & Pr. Ondrej PESEK.
Plan de la présentation: Introduction générale Approches post-actionnelles Courant socioconstructiviste (Bruner 1960, Vygotski 1997) Théorie de l’action (Leontiev, 1981) Approche par tâches (Narcy-Combes, 2005) Zone proximale de développement (Vygotski, 1978) Pédagogie par la découverte et processus d’« étayage » (Bruner, Wood et al. 1976) Avantages des TIC selon Grosbois (2012) Limites et périls des technologies selon Lebrun (2002) Corpus textuels et grille d’évaluation adopté pour l’analyse Traducteurs et logiciels de correction automatique Conclusion et discussion Bibliographie indicative
Introduction générale : Intégration des TIC dans l’apprentissage de la compétence textuelle 2 corpus textuels Evaluer Analyser Comparer - Suivant les travaux d'Adam (2011 et 2018), Charolles (1978 et 1995), Combettes (1983) et Achard-Bayle (2016)
Quelques lectures théoriques : approches post actionnelles Quelles approches actionnelles d’apprentissage pour l’enseignement/apprentissage des langues étrangères? - « Co-actionnelle » chez Puren (2002) ; « communic’actionnelle » chez Bourguignon (2006) ; « inter-actionnelle » chez Ollivier (2010) ; et « text’actionnelle » chez Achard-Bayle (2016). - « Le courant socioconstructiviste » chez (Bruner 1960, Vygotski 1997)
Approches post-actionnelles et enseignement/apprentissage des langues étrangères La théorie de l’action (Leontiev, 1981) : comprend trois niveaux : - Le premier niveau concerne les activités; - Le second concerne l’action ; - Le dernier concerne les opérations. Selon Grosbois (2012), l’apprentissage des langues étrangères est plus efficace et porteur de sens lorsqu’il s’agit de combiner la théorie de l’action et la dimension sociale inhérente à l’apprentissage.
« Approche par tâches » : • Qu’est ce qu’une approche par tache selon Narcy-Combes (2005)? • Quel rapport entre tâches et TIC? - Le niveau global « macro-tâches » ; - Le niveau local « micro-tâches ».
Potentialités des TIC et du travail collaboratif : Les travaux de Vygotsky (1934), Leontiev (1981) et Bruner (1983). Représentation de la zone proximale de développement
Qu’est-ce que la ZAP? “distance between the actual developmental level as determined by independent problem solving and the level of potential development as determined through problem solving under adult guidance, or in collaboration with more capable peers (Vygotski 1978 : 86)’’
Pédagogie par la découverte : processus d’« étayage » (Bruner, Wood et al. 1976) • Le processus d’« étayage » comprend les six fonctions : « process that enables a child or novice to solve a problem, carry out a task or achieve a goal which would be beyond his unassisted efforts (Wood et al. 1976 : 90). » • 1. L’enrôlement ; • 2. La réduction des degrés de liberté ; • 3. Le maintien de l’orientation ; • 4. La mise en évidence des caractéristiques déterminantes ; • 5. Le contrôle de la frustration ; • 6. La démonstration.
Avantages des TIC selon Grosbois (2012) • Web 2.0 et CMO favorisent l’enseignement/apprentissage des langues étrangères • Le recours à Internet et aux technologies pourrait faire l’objet d’une production de qualité. le projet mené par Ollivier (2010) est un exemple frappant • Un second projet s’intitulant « Le Français en première ligne » mené par Mangenot et Zourou (2007).
Limites et périls des technologies selon Lebrun (2002) L’intégration des TIC dans le processus d’enseignement-apprentissage des langues étrangères a aussi ses limites
corpus textuels Corpus textuel manuscrit (une quarantaine de productions/évaluations écrites). Corpus textuel numérique/médiatisé (9 articles sur Wikipédia). Contenu des corpus en question ? Types de textes rédigés? Traitement de données? Manuel… Grille d’évaluation, laquelle? La grille d’évaluation de la cohérence textuelle (Céline Carbonneau et Clémence Préfontaine 2005) : pourquoi?
Logiciels médiatisés et outils informatiques de correction automatiques pour l’apprentissage • 1. Cordial : https://www.cordial.fr/enligne.php • 2. Reverso : https://www.reverso.net/orthographe/correcteur-francais/ • 3. BonPatron : https://bonpatron.com/fr/ • 4. Google Docs • 5. Scribens : https://www.scribens.fr/ • 6. corrector : https://www.corrector.co/fr/ • 7. Leconjugueur.lefigaro.fr : https://leconjugueur.lefigaro.fr/ • 8. Le dictionnaire Larousse.fr : https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais- monolingue/
Conclusion : vers une analyse plus fine Hyperbase est un logiciel universitaire téléchargeable d'exploration documentaire et statistique des textes.
Merci de votre attention
Bibliographie indicative: • ACHARD-BAYLE Guy (2016). L’approche « text’actionnelle ». In XXe école doctorale de l’Association Gallica & École doctorale de l’Université Halle-Wittenberg, de l’Université de Szeged et de l’Université Masaryk de Brno (pp. 247–259). Telč/České Budějovice. • ADAM Jean-Michel (2011). La Linguistique textuelle. Introduction à l'analyse textuelle des discours, Paris, Armand Colin. • ADAM Jean-Michel (2018). Le paragraphe : entre phrases et texte, Paris, Armand Colin, 2018, 224 p. • BOURGUIGNON Claire (2006). "De l'approche communicative à l'approche communic'actionnelle : Une rupture épistémologique en didactique des langues-cultures", Synergie Europe 1, 58-73. Également en ligne : http://ressources-cla.u ... lint/Europe1/Claire.pdf. • BRUNER Jérôme S (1985). Le Développement de l'enfant : savoir faire, savoir dire. In: Revue française de pédagogie, volume 73. pp. 79-80. • CARBONNEAU Céline & PRÉFONTAINE Clémence (2005). Enseigner et évaluer la cohérence textuelle. Québec français, (138), 78–81. • CATROUX Michèle (2002). « Introduction à la recherche-action : modalités d’une démarche théorique centrée sur la pratique », Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, Vol. XXI N° 3, 8-20. • CHAROLLES Michel (1978). Introduction aux problèmes de la cohérence des textes. Approche théorique et étude des pratiques pédagogiques. In : Langue française, n°38, 1978. Enseignement du récit et cohérence du texte. pp. 7-41. • CHAROLLES Michel (1995). « Cohésion, cohérence et pertinence du discours", Travaux de linguistique 29, 125-151. • COMBETTES Bernard (1983). Pour une grammaire textuelle : La progression thématique, Bruxelles, De Boeck – Metz, Pratiques. • DEJEAN Charlotte & MANGENOT François. (2016). Les interactions entre pairs dans un Mooc de formation d’enseignants. Éla. Études de linguistique appliquée, 4(4), 419-431. • GROSBOIS Muriel (2012). Didactiques des langues et technologies. De l’EAO aux réseaux sociaux. Paris : Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 177 p • JOHNSON David W. & JOHNSON, R. T. (1989). Cooperation and competition: Theory and research. Interaction Book Company. • JOHNSON, D.W. & JOHNSON, R.T. (1989). Cooperation and Competition. Interaction Book Company. • KERN, R., Ware, P. & WARSCHAUER, M. (2004). Crossing frontiers: New directions in online pedagogy and research. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 243-260. • KITADE, K. (2000). L2 Learners’ Discourse and SLA Theories in CMC : Collaborative Interaction in Internet Chat. Computer Assisted Language Learning (CALL), 13, 143-166.
• LAMY, M.N. & HAMPEL, R. (2007). Online Communication in Language Learning and Teaching. Basingstoke, Palgrave Macmillan. • LEBRUN Marcel (2002). Théories et méthodes pédagogiques pour enseigner et apprendre : Quelle place pour les TIC dans l’éducation ? De Boeck (Bruxelles), 206 pages. • LEHMANN Denis (1985). La grammaire de texte : une linguistique impliquée ? Pp. 100-114. Disponible en ligne : https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1985_num_68_1_6357 • LEONTIEV Alexis A (1981). Psychology and the Language Learning Process. Oxford : Pergamon Press." Canadian Modern Language Review, 42(5), pp. 1021–1022. • MANGENOT François & ZOUROU Katerina (2007). « Pratiques tutorales correctives via Internet : le cas du français en première ligne », Alsic [En ligne], Vol. 10, n° 1, document alsic_v10_07-rec5, mis en ligne le 15 juin 2007, consulté en novembre 2020. • NARCY-COMBES Jean-Paul (2005). Didactique des langues et TIC : vers une recherche-action responsable. Paris : Éditions OPHRYS, 238 p. ISBN 2-7080-1105-7 • OLLIVIER Christian (2010). « Écriture collaborative en ligne : une approche interactionnelle de la production écrite pour des apprenants acteurs sociaux et motivés » Revue française de linguistique appliquée 15 (2), 121-137. Également en ligne : https://www.cairn.info/revue-francaise-de-linguistiqueappliquee-2010-2-page-121.htm • PUREN Claude (2002). « Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures: vers une perspective co- actionnelle co-culturelle », Les Langues modernes 3, 55-71. Également en ligne : https://www.christianpuren.com/mes- travaux/2002b/ • VYGOTSKY Lev (1934). Pensée et langage, Paris, Messidor/Édition sociales, 1985.
Vous pouvez aussi lire