Wireless USB Adapter Quick Installation Guide - TP-Link
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Wireless USB Adapter Quick Installation Guide Support For technical support, the user guide and other information, please visit https://www.tp-link.com/support, or simply scan the Images are for demonstration only. QR code. ©2022 TP-Link 7106509642 REV1.1.0
CONTENTS 01 / Deutsch 07 / Português 02 / English 08 / Suomi 03 / Español 09 / Nederlands 04 / Ελληνικά 10 / Svenska 05 / Français 11 / Norsk 06 / Italiano 12 / Dansk
Deutsch 1 Anschluss an einen Computer Hinweis: Es wird empfohlen, den Adapter an einen USB Hinweis: 3.0-Anschluss ( ) anzuschließen. • Wenn Sie das Installationsprogramm nicht finden können, laden Sie bitte den Treiber auf unsere Webseite www.tp-link.com/support Option 1: Direkt anschließen herunter. • Wenn eine Meldung bezüglich eines unbekannten Herausgebers erscheint, wählen Sie Ja, um fortzufahren. • Wenn die Windows-Benutzerkontensteuerung Administrator- Anmeldeinformationen erfordert, geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Windows-Administratorkontos ein. 3 Mit einem WLAN-Netzwerk verbinden a. Klicken Sie auf das Netzwerksymbol in der Taskleiste. b. Wählen Sie Ihr WLAN-Netzwerk aus, klicken Sie auf Option 2: Über das USB-Verlängerungskabel (falls Verbinden und geben Sie das Passwort ein, wenn Sie dazu vorhanden) aufgefordert werden. 4 Fehlerbehebung Wenn Sie während der Installation Probleme haben, lesen Sie bitte die folgenden Online-FAQs. • Die Hardware-Version des Adapters kann nicht gefunden werden: https://www.tp-link.com/faq-46.html • Die drahtlosen Netzwerke werden nicht gefunden oder Sie können sich nicht mit diesen verbinden: 2 Treiberinstallation https://www.tp-link.com/faq-2253.html a. Gehen Sie zu Mein Computer oder Dieser PC. • Der Treiber kann nicht installiert werden: b. Doppelklicken Sie auf die TP-Link-Festplatte und führen Sie https://www.tp-link.com/faq-2252.html SetupInstall.exe aus, um den Treiber zu installieren. 01
English 1 Connect to a Computer b. Double click the TP-Link disk then run SetupInstall.exe to install driver. Note: It is recommended to connect the adapter to a USB 3.0 ( ) port. Option 1: Directly Note: • If you cannot find the setup program, please download the driver at www.tp-link.com/support. • If an unknown publisher message pops up, select Yes to continue. • If Windows User Account Control requires admin credentials, type user name and password of your Windows administrator account. 3 Join a Wireless Network Option 2: Via the USB Extension Cable (if provided) a. Click the network icon on the taskbar. b. Select your Wi-Fi network, click Connect and enter the password when prompted. 4 Troubleshooting If you have problems during the installation, please refer to the following online FAQs. • Can’t find the hardware version of the adapter: https://www.tp-link.com/faq-46.html • Can’t find or connect to the wireless networks: 2 Install Driver https://www.tp-link.com/faq-2253.html a. Go to My Computer or This PC. • Can’t install the driver: https://www.tp-link.com/faq-2252.html 02
Español 1 Conectar a un ordenador Nota: Se recomienda conectar el adaptador a un puerto USB Nota: 3.0 ( ). • Si no puede encontrar el programa de configuración, Opción 1: directamente descargar el controlador en www.tp-link.com/support. • Si aparece un mensaje de editor desconocido, seleccionar Sí para continuar. • Si el Control de cuentas de usuario de Windows requiere credenciales de administrador, escribir el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta de administrador de Windows. 3 Unirse a una red inalámbrica a. Pulsar en el icono de red en la barra de tareas. Opción 2: a través del cable de extensión USB (si está provisto) b. Seleccionar la red Wi-Fi, pulsar en Conectar e ingresar la contraseña cuando solicitada. 4 Solución de problemas Para problemas durante la instalación, consultar las siguientes preguntas frecuentes en línea. • No se puede encontrar la versión de hardware del adaptador: https://www.tp-link.com/faq-46.html • No se puede encontrar ni conectarse a las redes 2 Instalar controlador inalámbricas: a. Ir a mi ordenador o este PC. https://www.tp-link.com/faq-2253.html b. Pulsar en el disco TP-Link y luego ejecutar setupinstall.exe • No se puede instalar el controlador: para instalar controlador. https://www.tp-link.com/faq-2252.html 03
Ελληνικά 1 Σύνδεση σε υπολογιστή πρόγραμμα οδήγησης. Σημείωση: Συνιστάται η σύνδεση του αντάπτορα σε θύρα USB 3.0 ( ). Σημείωση: Επιλογή 1: Απευθείας • Εάν δεν μπορείτε να βρείτε το πρόγραμμα εγκατάστασης, πραγματοποιήστε λήψη του προγράμματος οδήγησης στη διεύθυνση www.tp-link.com/support. • Εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα άγνωστου εκδότη, επιλέξτε Ναι για να συνεχίσετε. • Εάν ο Έλεγχος λογαριασμού χρήστη των Windows απαιτεί διαπιστευτήρια διαχειριστή, πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού διαχειριστή των Windows. Επιλογή 2: Μέσω του καλωδίου επέκτασης USB (εάν παρέχεται) 3 Συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο α. Κάντε κλικ στο εικονίδιο δικτύου στη γραμμή εργασιών. β. Επιλέξτε το Wi-Fi δίκτυό σας, κάντε κλικ στο Σύνδεση και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης όταν σας ζητηθεί. 4 Αντιμετώπιση Προβλημάτων Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα κατά την εγκατάσταση, ανατρέξτε στις ακόλουθες συχνές ερωτήσεις στο διαδίκτυο. • Δεν είναι δυνατή η εύρεση της έκδοσης υλικού του 2 Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης προσαρμογέα: https://www.tp-link.com/faq-46.html α. Μεταβείτε στο Ο Υπολογιστής μου ή Αυτός ο • Δεν είναι δυνατή η εύρεση ή η σύνδεση σε ασύρματα Υπολογιστής. δίκτυα: https://www.tp-link.com/faq-2253.html β. Κάντε διπλό κλικ στο δίσκο TP-Link και, στη συνέχεια, • Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του προγράμματος εκτελέστε το SetupInstall.exe για να εγκαταστήσετε το οδήγησης: https://www.tp-link.com/faq-2252.html 04
Français 1 Se connecter à un ordinateur Remarque : il est recommandé de connecter l'adaptateur à un Note: port USB 3.0 ( ). • Si vous ne trouvez pas le programme d'installation, veuillez télécharger le pilote sur www.tp-link.com/support. Option 1 : directement • Si un message d'éditeur inconnu apparaît, veuillez sélectionner Oui pour continuer. • Si le contrôle de compte d'utilisateur Windows nécessite des informations d'identification administrateur, veuillez saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe de votre compte d'administrateur Windows. 3 Rejoignez un réseau WiFi a. Cliquez sur l'icône de réseau dans la barre des Option 2 : via le câble d'extension USB (si fourni) tâches. b. Sélectionnez votre réseau WiFi, cliquez sur Connecter et entrez le mot de passe lorsque vous y êtes invité. 4 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, veuillez vous référer aux FAQ en ligne suivantes. • Impossible de trouver la version matérielle de l'adaptateur : https://www.tp-link.com/faq-46.html 2 Installer le pilote • Impossible de trouver ou de se connecter aux a. Accédez à Poste de travail ou Ce PC. réseaux WiFi : https://www.tp-link.com/faq-2253.html b. Double-cliquez sur le disque TP-Link, puis exécutez • Impossible d'installer le pilote : SetupInstall.exe pour installer le pilote. https://www.tp-link.com/faq-2252.html 05
Italiano 1 Connessione ad un Computer SetupInstall.exe per installare il driver. Note: si consiglia di collegare l’adattatore ad una porta USB 3.0 ( ). Nota: Opzione 1: direttamente • Se non è possibile trovare il programma di installazione, scarica i driver da www.tp-link.com/support. • Se appare un messaggio publisher sconosciuto, seleziona Sì per continuare. • Se il Controllo dell'account utente di Windows richiede le credenziali di amministratore, immetti username e password del tuo account amministratore di Windows. 3 Collegati ad una Rete Wireless a. Fai clic sull'icona di rete presente sulla barra delle Opzione 2: tramite cavo di estensione USB (se fornito) applicazioni. b. Seleziona una rete Wi-Fi, fai clic su Connetti e inserisci la password quando richiesto. 4 Risoluzione Problemi Se riscontri problemi durante l'installazione, consulta le seguenti FAQ online. • Non riesco a trovare la versione hardware dell'adattatore: https://www.tp-link.com/faq-46.html • Non riesco a trovare o a connettermi alle reti wireless: 2 Installazione Driver https://www.tp-link.com/faq-2253.html a. Vai su Mio Computer o Qesto PC. • Non riesco ad installare il driver: b. Fai doppio clic sul disco TP-Link e lancia https://www.tp-link.com/faq-2252.html 06
Português 1 Ligar a um computador SetupInstall.exe para instalar o controlador. Nota: Recomendamos ligar o adaptador a uma porta USB 3.0 ( ). Nota: Opção 1: Diretamente • Se não conseguir encontrar o programa de configuração, por favor descarregue o Driver em www.tp-link.com/support. • Se aparecer uma mensagem de editor desconhecido, selecione Sim para continuar. • Se o Controle de Conta de Usuário do Windows exigir credenciais de administrador, digite o nome de usuário e a senha de sua conta de administrador do Windows. 3 Ligue-se a uma rede sem fios Opção 2: Através do cabo de extensão USB (se a. Clique no ícone de rede na barra de tarefas. fornecido) b. Selecione a sua rede Wi-Fi, clique em Ligar e introduza a palavra-passe quando solicitada. 4 Resolução de problemas Se tiver problemas durante a instalação, consulte às seguintes PERGUNTAS Frequentes online. • Não é possível encontrar a versão de hardware do adaptador: https://www.tp-link.com/faq-46.html • Não é possível encontrar ou ligar-se às redes sem 2 Instalar o controlador fios: https://www.tp-link.com/faq-2253.html a. Vá ao Meu Computador ou a este PC. • Não consegue instalar o controlador: b. Clique duas vezes no disco TP-Link e depois corra https://www.tp-link.com/faq-2252.html 07
Suomi 1 Yhdistä tietokoneeseen exe asentaaksesi ajurin. Huom: on suositeltavaa liittää adapteri USB 3.0 ( )-porttiin. Vaihtoehto 1: Suoraan Huomio: • Jos asennusohjelmaa ei löydy, lataa ajuri osoitteesta www.tp-link.com/support. • Jos näytölle ilmestyy tuntematon sovellus -viesti, napsauta Kyllä jatkaaksesi. • os Windowsin käyttäjätilien hallinta vaatii järjestelmänvalvojan oikeudet, syötä Windows- järjestelmävalvojatilisi käyttäjänimi ja salasana. 3 Liity langattomaan verkkoon Vaihtoehto 2: USB-jatkokaapelin kautta (jos tulee a. Napsauta verkkokuvaketta tehtäväpalkissa. mukana) b. Valitse Wi-Fi-verkkosi, napsauta Yhdistä ja syötä salasana sitä kysyttäessä. 4 Vianetsintä Jos asennuksen aikana kohtaat ongelmia, lue seuraavat UKK:t. • Sovittimen laitteistoversiota ei löydy: https://www.tp-link.com/faq-46.html • Langattomien verkkojen löytäminen tai niihin liittyminen ei onnistu: 2 Asenna ajuri https://www.tp-link.com/faq-2253.html a. Siirry kohtaan Oma tietokone tai Tämä PC. • Ajurin asentaminen ei onnistu: b. Kaksoisnapauta TP-Link-levyä ja suorita SetupInstall. https://www.tp-link.com/faq-2252.html 08
Nederlands 1 Aansluiten op een computer Let op: Het is aan te raden de adapter te verbinden met een Opmerking: USB 3.0 ( ) poort voor optimale prestaties. • Als u het installatieprogramma niet kunt vinden, download Optie 1: Direct het stuurprogramma dan via www.tp-link.com/support. • Als een melding over een onbekende uitgever wordt weergegeven, selecteert u Ja om door te gaan. • Als voor Windows Gebruikersaccountbeheer beheerdersreferenties zijn vereist, geef dan de gebruikersnaam en het wachtwoord van uw Windows- beheerdersaccount op. 3 Verbinding maken met een draadloos netwerk Optie 2: Via de USB-kabel (indien meegeleverd) a. Klik op het netwerkpictogram op de taakbalk. b. Selecteer uw wifi-netwerk, klik op Verbinding maken en voer het wachtwoord in wanneer hier om wordt gevraagd. 4 Problemen oplossen Als u problemen ervaart tijdens de installatie, raadpleeg dan de volgende online FAQ's. • Ik kan de hardwareversie van de adapter niet vinden: https://www.tp-link.com/faq-46.html 2 Stuurprogramma installeren • Ik kan de draadloze netwerken niet a. Ga naar Mijn Computer of Deze pc. vinden of er geen verbinding mee maken: b. Dubbelklik op de schijf TP-Link en voer vervolgens https://www.tp-link.com/faq-2253.html SetupInstall.exe uit om het stuurprogramma te • Ik kan het stuurprogramma niet installeren: installeren. https://www.tp-link.com/faq-2252.html 09
Svenska 1 Anslut till en dator b. Dubbelklicka på TP-Link-mediet och kör sedan SetupInstall.exe för att installera drivrutinen. OBS: Det rekommenderas att ansluta adaptern till en USB 3.0 ( ) port. Alternativ 1: Direkt OBS: • Om du inte hittar installationsprogrammet, vänligen ladda hem drivrutinen från www.tp-link.com/support. • Om meddelande om okänd källa dyker up, välj Ja för att fortsätta. • Om Windows User Account Control kräver administratörsrättigheter, skriv användarnamnet och lösenordet för ditt administratörskonto. 3 Anslut till ett trådlöst nätverk a. Klicka på nätverksikonen på aktivitetsfältet Alternativ 2: Via en USB-förlängningskabel (om tillgängligt) b. Välj ditt WiFi-nätverk, klicka Anslut och ange lösenordet när det efterfrågas. 4 Felsökning Om det uppstår problem under installationen, vänligen se följande vanliga frågor (FAQ). • Kan inte hitta adapterns hårdvarurevision: https://www.tp-link.com/faq-46.html • Kan inte hitta eller ansluta till trådlösa nätverk: https://www.tp-link.com/faq-2253.html 2 Installera drivrutin • Kan inte installera drivrutinen: a. Klicka på Den här datorn eller Denna PC. https://www.tp-link.com/faq-2252.html 10
Norsk 1 Koble til en datamaskin b. Dobbeltklikk TP-Link-disken, og kjør deretter SetupInstall.exe for å installere driveren. Merk: Det anbefales å koble adapteren til en USB 3.0 ( ) port. Alternativ 1: Direkte Merk: • Hvis du ikke finner installasjonsprogrammet, kan du laste ned driveren på www.tp-link.com/support. • Hvis en melding om en ukjent utgiver dukker opp, velger du Ja for å fortsette. • Hvis Windows-brukerkontokontroll krever administratorlegitimasjon, skriv inn brukernavn og passord for Windows-administratorkontoen. 3 Koble til et trådløst nettverk a. Klikk nettverksikonet på oppgavelinjen. Alternativ 2: Via USB-skjøteledningen (hvis det følger med) b. Velg Wi-Fi-nettverket ditt, klikk på Koble til og skriv inn passordet når du blir bedt om det. 4 Feilsøking Hvis du har problemer under installasjonen, kan du se følgende vanlige spørsmål på Internett. • Finner ikke maskinvareversjonen av adapteren: https://www.tp-link.com/faq-46.html • Finner ikke eller kan ikke koble til de trådløse nettverkene: https://www.tp-link.com/faq-2253.html 2 Installer driver • Kan ikke installere driveren: a. Gå til Min datamaskin eller Denne PCen. https://www.tp-link.com/faq-2252.html 11
Dansk 1 Forbind til en computer b. Dobbeltklik på "TP-Link"-disken og kør SetupInstall.exe for at installere driveren. Bemærk: Det anbefales at slutte adapteren til en USB 3.0 ( ) port. Mulighed 1: Direkte Bemærk: • Hvis du ikke kan finde installationsprogrammet, skal du downloade driveren på www.tp-link.com/support. • Hvis der bliver vist en ukendt udgivermeddelelse, skal du vælge "Ja" for at fortsætte. • Hvis Windows Kontrol af brugerkonti kræver administrato rlegitimationsoplysninger, skal du angive brugernavn og adgangskode for din Windows-administratorkonto. 3 Tilslut til et trådløst netværk Mulighed 2: Via USB-forlængerkablet (hvis det leveres a. Klik på netværksikonet i proceslinjen. med enheden) b. Vælg dit wi-fi-netværk, klik på Opret forbindelse, og indtast adgangskoden, når du bliver bedt om det. 4 Fejlfinding Hvis du oplever problemer under installationen, skal du læse følgende online Ofte stillede spørgsmål. • Hvis du ikke kan finde hardwareversionen af adapteren: https://www.tp-link.com/faq-46.html • Hvis du ikke kan finde eller tilslutte til de trådløse netværk: https://www.tp-link.com/faq-2253.html 2 Installér driver • Hvis du ikke kan installere driveren: a. Gå til Min computer eller Denne computer. https://www.tp-link.com/faq-2252.html 12
EU Declaration of Conformity La declaración original CE de la English conformidad puede encontrarse en: TP-Link hereby declares that the device is in https://www.tp-link.com/en/support/ce/. compliance with the essential requirements Ελληνικά and other relevant provisions of directives Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει 2014/53/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863. ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με The original EU declaration of τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς conformity may be found at κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE, https://www.tp-link.com/en/support/ce/. 2011/65/EE και (EE)2015/863. Deutsch Μπορείτε να δείτε την αρχική TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die δήλωση συμμόρφωσης με τους Grundanforderungen und andere relevante κανονισμούς της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, https://www.tp-link.com/en/support/ce/. 2011/65/EU und (EU)2015/863 erfüllt. Français Die Original-EU-Konformitätserklärung TP-Link par la présente déclare que cet kann in englischer Sprache appareil est conforme aux exigences hier heruntergeladen werden: essentielles et autres dispositions pertinentes https://www.tp-link.com/en/support/ce/. des directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et Español (UE)2015/863. Por la presente TP-Link declara que este La déclaration CE de conformité dispositivo cumple con los requisitos originelle peut être trouvée à l'adresse esenciales y otras disposiciones relevantes https://www.tp-link.com/en/support/ce/. de las directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y Italiano (UE)2015/863. TP-Link dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisti fondamentali e alle TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat altre disposizioni delle direttive 2014/53/EU, in overeenstemming is met de essentiële 2011/65/EU e (EU)2015/863. eissen en andere relevante bepalingen van La dichiarazione di conformità de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en EU originale si trova in (EU)2015/863. https://www.tp-link.com/en/support/ce/. De oorspronkelijke EU verklaring van Português overeenstemming is te vinden op A TP-Link declara que este dispositivo está em https://www.tp-link.com/en/support/ce/. conformidade com os requisitos essenciais e Svenska outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, TP-Link deklarerar att denna enhet är i 2011/65/UE e (UE)2015/863. överensstämmelse med de grundläggande A declaração original de conformidade kraven och andra relevanta bestämmelser i UE pode ser encontrada em direktiv 2014/53/EU, 2011/65/EU och https://www.tp-link.com/en/support/ce/. (EU)2015/863. Suomi Den ursprungliga EU-försäkran om TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite överensstämmelse kan hittas på noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2011/65/ https://www.tp-link.com/en/support/ce/. EU ja (EU)2015/863 olennaisia vaatimuksia ja Norsk muita asianmukaisia ehtoja. TP-Link erklærer herved at denne enheten Alkuperäinen EU- er i samsvar med de nødvendige kravene og säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa andre relevante bestemmelser fra https://www.tp-link.com/en/support/ce/. direktivene 2014/53/EU, 2011/65/EU og Nederlands (EU)2015/863.
Den opprinnelige EU- Please read and follow the above safety samsvarserklæringen er tilgjengelig på information when operating the device. https://www.tp-link.com/en/support/ce/. We cannot guarantee that no accidents or Dansk damage will occur due to improper use of the TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i device. Please use this product with care and overensstemmelse med de væsentlige krav og operate at your own risk. andre relevante bestemmelser i direktiverne Deutsch 2014/53/EU, 2011/65/EU og (EU)2015/863. • Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Den oprindelige EU- Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen overensstemmelseserklæringen kan findes på Umgebungen. https://www.tp-link.com/en/support/ce/. • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, Safety Information zu reparieren oder zu modifizieren. Wenn Sie English Service benötigen, wenden Sie sich bitte an • Keep the device away from water, fire, uns. humidity or hot environments. • Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo • Do not attempt to disassemble, repair, or dies erlaubt ist. modify the device. If you need service, • Dieses Produkt kann nur von please contact us. Computern betrieben werden mit der • Do not use the device where wireless Stromquellenklasse 2 (PS2) oder einer LPS- devices are not allowed. Stromversorgung (Limited Power Source, Stromquelle mit begrenzter Leistung) gemäß • This product can be powered only by IEC 62368-1. computers that comply with Power Source Class 2 ( PS2) or Limited Power Source(LPS) Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn of IEC 62368-1. sie das Gerät betreiben. Bei unsachgemäßer
Verwendung können wir nicht garantieren, responsabilidad. dass keine Unfälle oder Schäden auftreten. Ελληνικά Behandeln Sie das Gerät pfleglich und auf • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, eigene Gefahr. φωτιά, υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα. Español • Μην επιχειρήσετε να • Mantenga el dispositivo fuera del agua, αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε fuego, humedad o entornos calurosos. ή να τροποποιήσετε τη συσκευή. Εάν • No intentar desmontar, reparar o modificar χρειάζεστε σέρβις, επικοινωνήστε μαζί μας. el dispositivo. Si necesita servicio, • Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη contáctenos. όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων • No utilice el dispositivo donde los συσκευών. dispositivos inalámbricos no están • Αυτό το προϊόν μπορεί να τροφοδοτηθεί permitidos. μόνο από υπολογιστές που συμμορφώνονται • Este producto solo puede ser alimentado με Power Source Class 2(PS2) ή Limited por ordenadores que cumplan con la Fuente Power Source(LPS) του προτύπου IEC 62368- de energía Clase 2 (PS2) o Fuente de energía 1. limitada (LPS) de IEC 62368-1. Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις Por favor lea y siga las indicaciones anteriores παραπάνω πληροφορίες ασφάλειας κατά τη de seguridad cuando el dispositivo esté χρήση της συσκευής. Δεν μπορούμε να σας funcionando. No nos haremos responsables εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχήματα de posibles daños o accidentes que puedan ή βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη ocurrir debido a un uso incorrecto del χρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να είστε dispositivo. Por favor utilice este producto προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος. de manera correcta y bajo su propia Français
• Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu, • Non provare a smontare, riparare o de l’humidité ou de tout environnement modificare il dispositivo. Se vi serve chaud. assistenza, contattateci. • N'essayez pas de démonter, réparer ou • Non usate il dispositivo dove non è modifier l'appareil. Si vous avez besoin d'un consentito l’uso di dispositivi wireless. service, veuillez nous contacter. • Questo prodotto può essere alimentato solo • Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou da com-puter conformi alla Power Source les communications sans-fil sont interdites. Class 2 (PS2) o Limited Power Source (LPS) • Ce produit ne peut être alimenté que par di IEC 62368-1. des ordinateurs conformes à la classe de Leggete e seguite le informazioni di sicurezza source d'alimentation 2 (PS2) ou à la source sopra indicate quando utilizzate il dispositivo. d'alimentation limitée (LPS) de la norme CEI Non possiamo garantire che non accadano 62368-1. incidenti o danni se is usa in modo improprio Merci de lire et de suivre les instructions de il dispositivo. Utilizzate questo prodotto con sécurité ci-dessus avant d’utiliser l’appareil. cura e lo fate funzionare a vostro rischio. Nous ne pouvons garantir qu’aucun accident Português ou dommage ne se produira en raison d’un • Mantenha o dispositivo afastado da água, usage incorrect de l’appareil. Merci d’utiliser fogo, humidade e ambientes quentes. cet appareil avec précaution, le non respect • Não tente desmontar, reparar, ou modificar des consignes de sécurité est à vos risques et o equipamento. Se precisar de assistência, périls. contacte-nos. Italiano • Não utilize este dispositivo em locais onde • Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, dispositivos Wi-Fi não são autorizados. umidità e ambienti troppo caldi.
• Este produto só pode ser alimentado por onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä computadores que cumpram a Classe 2 tuotetta varoen ja omalla vastuullasi. (PS2) ou a Fonte de Energia Limitada (LPS) Nederlands da norma IEC 62368-1. • Houd het apparaat uit de buurt van water, Por favor leia e siga as instruções de vuur, vochtigheid of warme omgevingen. segurança acima quando operar o dispositivo. • Probeer het apparaat niet te demonteren, Não é garantido que acidentes ou estragos repareren of wijzigen. Als het product possam ocorrer devido à utilização incorreta gerepareerd moet worden, neem dan do produto. Por favor utilize este produto contact met ons op. corretamente. • Gebruik het apparaat niet waar draadloze Suomi apparaten niet toegestaan zijn. • Pidä laite poissa vedestä, tulesta, • Dit product kan enkel van stroom worden kosteudesta ja kuumasta ympäristöstä. voorzien door computers die voldoen aan de • Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta. Power Source Class 2 (PS2), Limited Power Jos tarvitset huoltoa, ota meihin yhteyttä. Source (LPS) of IEC 62368-1 standaarden. • Älä käytä laitetta paikassa, missä ei sallita Lees en volg bovenstaande langattomia laitteita. veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van • Tätä tuotetta voidaan käyttää vain het apparaat. Wij kunnen niet garanderen tietokoneilla, jotka ovat virtalähdeluokan 2 dat er geen ongelukken of schade kan (PS2) tai rajoitetun virtalähteen (LPS) IEC optreden als gevolg van onjuist gebruik van 62368-1-standardin mukaisia. het apparaat. Gebruik dit product met zorg en Lue yllä olevat turvallisuustiedot ja noudata gebruik op eigen risico. niitä käyttäessäsi laitetta. Emme voi taata, Svenska että laitteen virheellinen käyttö ei aiheuta • Håll enheten borta från vatten, eld, fukt eller
varma miljöer. • Dette produktet kan kun drives av • Försök inte plocka isär, reparera eller datamaskiner som er i samsvar med Power modifiera enheten. Kontakta oss om du Source Class 2 (PS2) eller Limited Power behöver service. Source (LPS) i IEC 62368-1. • Använd inte enheten där trådlösa enheter Les og følg den ovenstående inte är tillåtna. sikkerhetsinformasjonen før du bruker • Denna produkt kan endast drivas med enheten. Vi kan ikke garantere at ulykker eller datorer som uppfyller kraven för Elmaterial skader ikke vil oppstå som følge av feil bruk av av klass 2 eller Begränsad strömkälla (LPS) enheten. Bruk dette produktet med forsiktighet enligt IEC 62368-1. og på egen risiko. Läs och följ ovanstående säkerhetsinformation Dansk när du använder enheten. Vi kan inte garantera • Hold apparatet væk fra vand, ild, fugt eller att inga olyckor eller skador kan inträffa till varme miljøer. följdav felaktig användning av produkten. • Forsøg ikke at demontere, reparere eller Använd den här produkten med omsorg och tilpasse enheden. Hvis du har brug for hjælp, på eget ansvar. så kontakt os. Norsk • Brug ikke enheden, hvor trådløse enheder • Hold enheten på trygg avstand fra vann, ikke er tilladt. brann og fuktige eller varme omgivelser. • Dette produkt kan kun forsynes med strøm • Ikke forsøk å demontere, reparere eller fra computere, der er i overensstemmelse modifisere enheten. Kontakt oss hvis du med Power Source Class 2 (PS2) eller trenger service. Limited Power Source (LPS) i IEC 62368-1. • Ikke bruk enheten i områder hvor trådløse Følg ovenstående vejledning, når du betjener enheter ikke er tillatt. enheden. Vi kan ikke garantere, at ingen ulykker
eller skader sker på grund af forkert brug af English enheden. Brug dette produkt med forsigtighed For TP-Link Branded Products Only. For og på egen risiko. the information about warranty period, Warranty policy and procedures, please visit Deutsch https://www.tp-link.com/en/support Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL Nur für Original-TP-Link-Produkte. RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS Informationen über die Garantiezeit, THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY Regelungen und Verfahrensweisen finden Sie COUNTRY OR PROVINCE). unter TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, https://www.tp-link.com/de/support THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN. CONDITIONS. BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN TP-Link warrants the TP-Link branded ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE hardware product contained in the original HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE packaging against defects in materials and GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND workmanship when used normally in according KONDITIONEN. with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local service from the TP-Link garantiert für einen einwandfreien date of original retail purchase by the end-user Zustand von originalverpackten TP- purchaser. Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung Español vorausgesetzt. Garantía limitada para productos de TP-Link Sólo para productos que porten la marca
TP-Link. Para obtener información sobre el πολιτική και τις διαδικασίες, επισκεφθείτε período de garantía, política y procedimientos, https://www.tp-link.com/gr/support visitar https://www.tp-link.com/es/support ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ LOS CUALES PUEDEN VARIAR SEGÚN EL (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ). ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA). ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN. ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ. TP-Link garantiza el producto de hardware que Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP- porta la marca TP-Link contenido en la caja Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα το original contra defectos en los materiales y οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς mano de obra bajo condiciones normales de του προϊόντος από τον τελικό καταναλωτή. uso de acuerdo con las directrices de TP-Link Français por un periodo que depende del servicio local Garantie limitée TP-Link desde la fecha original de compra en la tienda Concerne les produits de marque TP- por parte del usuario final adquiriente. Link uniquement. Pour plus d’informations Eλληνικά sur la période de garantie, les conditions Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link et les procédures, veuillez visiter Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για πληροφορίες https://www.tp-link.com/fr/support σχετικά με την περίοδο εγγύησης, την CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI INDICATI ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE PROVINCE A UNE SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE AUTRE. ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI. DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE TP-Link garantisce i soli prodotti hardware GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS SONT marchiati TP-Link venduti nella rispettiva EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES confezione originale non compromessa ed GARANTIES RECOURS ET CONDITIONS. utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il TP-Link garanti les matériels marqués TP- periodo di tempo di validità della garanzia, nel Link, conditionnés dans un emballage original rispetto delle normative vigenti, vale a partire : contre les défauts matériels et les malfaçons, dalla data riportata sulla prova d’acquisto da s’ils sont utilisés normalement et selon les parte dell’utente finale. prescriptions de TP-Link, pour une durée : Raccolta differenziata inscrite sur l’emballage du produit ; à compter Tipologia di imballaggio Codice materiale de la date d’achat par l’utilisateur final. Italiano Scatola Carta PAP 21/PAP 20 Garanzia Busta di Plastica PET 1/LDPE 4/HDPE Esclusivamente per prodotti marchiati TP- Plastica 2/7 >PP+PE< Link. Per le informazioni relative a periodo di Cartoncino Carta PAP 22/PAP 20 garanzia, policy e procedure, visita il sito Plastica Plastica 7 EVA/LDPE 4 https://www.tp-link.com/it/support Espansa LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE Guscio di Plastica PS 6/PVC 3 SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA Plastica AI DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
Pellicola Plastica LDPE 4/PET 1 original do produto, contra qualquer defeito Plastica nos materiais e construção, quando o mesmo Verifica le disposizioni del tuo Comune. é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, * Questa QIG è valida per più modelli. Si prega por um período definido pelo do serviço de di fare riferimento al prodotto effettivamente apoio local a partir da data de compra pelo acquistato. utilizador final. Português Suomi Garantia Limitada de Produtos TP-Link TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee Apenas para Produtos da Marca TP-Link. vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Para obter informações sobre o período de Lisätietoa takuuajasta, -käytännöstä garantia, política e procedimentos, visite ja -toimenpiteistä löydät osoitteesta https://www.tp-link.com/pt/support https://www.tp-link.com/en/support ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA HÄNELLÄ DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS). VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI. ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS TAKUU JA SEN MUKAISET KORJAUSKEINOT ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS MUUT TAKUUT, KORJAUSKEINOT JA EHDOT. GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES. TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen A TP-Link fornece garantia a qualquer produto laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä da marca TP-Link contido na embalagem pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in
ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä afhankelijk van de service ter plaatse vanaf paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä de oorspronkelijke datum van aanschaf via de päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen detailhandel door de eindgebruiker-koper. alun perin hankki. Svenska Nederlands TP-Link begränsad produktgaranti TP-Link beperkte productgarantie Enbart för produkter av märket TP- Voor meer informatie over de garantieperiode, Link. För information om garantitid, voorwaarden en procedures kijk op: policy och förfaranden, gå till https://www.tp-link.com/nl/support https://www.tp-link.com/en/support DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND HA ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR (OF PER PROVINCIE) KUNNEN VERSCHILLEN. FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PROVINS). PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, EN VOORWAARDEN. GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR. TP-Link geeft garantie op het hardware TP-Link garanterar maskinvara av märket TP- product van het merk TP-Link in de originele Link i sin originalförpackning mot defekter verpakking voor gebreken in materialen i material eller sammansättning vid normal en fabricage indien normaal gebruikt in användning enligt TP-Links riktlinjer och under overeenstemming met de richtlijnen van en period beroende på lokal underhållsservice TP-Link gedurende een bepaalde periode baserat från ursprungliga inköpsdatumet för
slutanvändaren. Dansk Norsk TP-Link begrænset produktgaranti TP-Links begrensede produktgaranti For mere information om garanti Gjelder kun for produkter merket TP- og procedurer, gå venligst til Link. For informasjon om garantiperiode, https://www.tp-link.com/en/support retningslinjer og prosedyrer, vennligst besøk DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE https://www.tp-link.com/en/support JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN HAVE DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I TILLEGG KAN STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND ELLER DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER PROVINS). MED JURISDIKSJON (ETTER LAND). INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER BETINGELSER. ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware BETINGELSER. produkter indeholdt i den originale emballage TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede ikke er behæftede med fejl på materialer maskinvareproduktet som ligger i den og håndværk såfremt de bruges efter originale emballasjen er fri for feil i materialer hensigten og i overensstemmelse med TP- og utførelse når det brukes på normal måte Link’s retningslinjer, indenfor en periode som i samsvar med TP-Links retningslinjer i en afhænger af den lokale service, fra købsdatoen periode som avhenger av lokale forhold fra af den oprindelige slutbruger/køber. den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
Vous pouvez aussi lire