2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade

La page est créée Virginie Giraud
 
CONTINUER À LIRE
2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade
2010-2020
La décennie bordelaise
The Bordeaux Decade
2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade
La Décennie bordelaise  04     The Bordeaux Decade

       La métropole des 5 sens 06      Metropolis of the five senses

                        Venez ! 08     Come and visit!

    L’excellence du territoire         A territory of excellence

      Une dynamique régionale   12     A regional process

          La Route des Lasers 14
                             ®         La Route des Lasers®

       Économie métropolitaine 16      Metropolitan economy

                  Aéronautique 18      Aeronautics

                        Bioparc 20     Bioparc

                        Écoparc 21     Ecoparc

               L’esprit campus 22      The campus spirit

        Bordeaux Euratlantique 26      Bordeaux Euratlantique

        Nouvelles économies            New economies

              L’agglo connectée  32    Plug in to the metropolis

           Économies créatives 36      Creatives economies

            Sociale et solidaire 38    Welfare and solidarity

       Vivre et se développer          Living, developing

                   L’agglo nord   42   Northern districts

               Plaine rive droite 44   Right bank plain

                            Où ? 48    Where?

                         Quand ? 50    When?

                        Bougez ! 52    Get moving!

     Respirez ! grandeur nature 54     Breathe! open spaces

Métropole, le supplément d’âme 56      The metropolis, a city with a soul

  Une métropole sur la carte           A metropolis on the map
2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade
04

                                                                             Oslo
                                                                                                                                    Helsinki

                                                                                                                                                                           la décennie
                                                                                                                                                                           bordelaise
                                                                                                                                           Tallin
                                                                                                 Stockholm

                                                                                                                                               Riga                            Moscow

                                                                             Copenhagen

                                                                                                                                          Vilnius
                                                                                                                                                                                                          “The Bordeaux Decade”
         Belfast
                                                                                                                                                            Minsk

    Dublin                                                                                                                                                                 La Décennie bordelaise est en marche. Les indicateurs        The Bordeaux Decade is already upon us! The
                                                                                                                                                                           démographiques, économiques, fonciers de la métropole        demographic, economic and property development
                                                                                        Berlin                                                                             bordelaise incarnent le dynamisme du territoire.             indicators for the Bordeaux metropolitan area all reflect
                                                                                                                         Warsaw
                                                                                                                                                                           Les projets déjà réalisés comme ceux qui sont aujourd’hui    the growing dynamism of our region. The projects which
                                                          Amsterdam
                            London                                                                                                                                         mis en chantier par la Communauté urbaine, vont nous         have already been delivered by the CUB, as well as those
                                                                                                                                                                           permettre d’ancrer Bordeaux et son agglomération dans
                                                                                                                                                                    Kiev                                                                currently in progress, will further cement Bordeaux’s
                                                       Brussels                                                                                                            le concert des métropoles européennes qui comptent.
                                               Lille               Frankfurt                                                                                                                                                            position at the top table of Europe’s great metropolitan
                                                                                                     Prague                                                                À la base, il y a un contexte : une qualité de vie           cities.
                                                             Luxembourg                                                                                                    exceptionnelle grâce à l’océan tout proche, un terroir
                                                                                                                                                                           magnifique et des espaces verts qui représentent encore      This development is rooted in Bordeaux’s exceptional
                                                 Paris                              Munich           Vienna                                                                plus de 50 % du territoire. Ce n’est donc pas un hasard si   environment: a superb quality of life with the ocean on
                                                                                                                   Bratislava                                              depuis plusieurs années notre démographie est devenue        our doorstep, and a rich tapestry of natural spaces which
                                                                                                                    Budapest                                   Chisinau    supérieure à la moyenne nationale, et si notre croissance,   still make up 50% of the agglomeration’s total surface
                               Nantes
                                                                                                                                                                           en termes d’emplois, est plus importante qu’ailleurs.        area. It’s no coincidence that our region’s demographic
                                                                      Bern
                                                         Geneva                                                                                                                                                                         growth is well above the national average, while our
                                                                                                        Ljubljana                                                          Nos pôles de compétitivité, dans l’aéronautique, les
                                                       Lyon                                                     Zagreb                                                                                                                  growth in terms of job creation has followed suit.
                                                                                                                                                                           biotechnologies, la santé, le numérique, les éco-
                                                                               Milan                                                                                       industries, sont au cœur des métiers du futur.
                                                                                                                                                                                                                                        Our competitiveness clusters – in fields as diverse as
                                                                                                                                  Belgrade Bucharest
                                                                                                                                                                           En parallèle, nous avons assemblé depuis 10 ou 15 ans,       aeronautical engineering, biotechnologies, healthcare,
                                   Toulouse                                                                                                                                patiemment, méthodiquement, les briques d’une                digital technologies and ecological innovation – are at the
                   Bilbao                          Marseille                                                         Sarajevo
                                                                                                                                                                           révolution urbaine : en 2017, avec l’achèvement de la        heart of the sectors which will shape the economy of the
                                   Andorra                                                   Rome                                                   Sofia                  Ligne à Grande Vitesse, Bordeaux sera au centre d’une        future.
                                                                                                                   Podgorica
                                                                                                                                                                           toile ferroviaire qui la placera à 2h de Paris. En 2013,
                                                                                                                                      Skopje                   Istanbul    un nouveau pont s’est élancé sur la Garonne. Un autre        Meanwhile, over the past ten to fifteen years, we have
  Porto                            Barcelona
                                                                                                                           Tirana                                          le complétera en 2018, pour rapprocher les deux rives.       been patiently, methodically laying the foundations for an
                      Madrid                                                                                                                                               Une Opération d’Intérêt National refaçonne le cœur sud
                                                                                                                                                                                                                                        urban revolution: in 2017, with the arrival of the high-
                                                                                                                                                                           de l’agglomération.
                                                                                                                                                                                                                                        speed train line, Bordeaux will be a key hub in a cutting-
                                                                                                                                                                           C’est le moment de nous rejoindre pour participer à          edge rail network that puts Paris just 2 hours away. In
Lisbon                                                                                                                                                                                                                                  2013 a new bridge was inaugurated, spanning the River
                                                                                                                                                                           l’aventure de la Décennie bordelaise.
                                                                                                                                                      Athens                                                                            Garonne. In 2018 another bridge will be completed,
                                                                                                    Palermo
                                                                                                                                                                                                                                        bringing the left and right banks closer together than ever
                                                                                                                                                                                                                                        before. The southern section of the city centre is currently
                                                   Algiers                      Tunis                                                                                                                                                   being transformed as part of a designated ‘Operational of
                                                                                                                                                                                                                                        National Interest’.
                                                                                                        Valletta

                                                                                                                                                                                                                                        So join the adventure, and play your part in the Bordeaux
           Rabat                                                                                                                                                                                                                        Decade.

                                                                                                                                                                                                                                                     Le Président de la Communauté urbaine de Bordeaux
                                                                                                                                                                                                                                                                   President, Bordeaux Urban Community
2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade
LA MÉTROPOLE
 06
                                                                                                                                                                                 50 000 logements innovants
                                                                                                                                                                                 L’opération « 50 000 logements autour                          50,000 innovative homes
                                                                                                                                                                                 des axes de transports collectifs »                            The “50,000 dwellings around
                                                                                                                                                                                 est entrée en phase active en                                  public transport lines” operation
                                                                                                                                                                                 2011. Un premier appel à projets a

DES 5 SENS
                                                                                                                                                                                                                                                entered its active phase in 2011.
                                                                                                                                                                                 sélectionné 5 équipes internationales :                        There was a first call for projects,
                                                                                                                                                                                 OMA, AUC, 51N4E, A. Chemetoff,                                 selecting 5 international teams:
                                                                                                                                                                                 Lacaton & Vassal. Un processus de                              OMA, AUC, 51N4E, A. Chemetoff
                                                                                                                                                                                 débats collectifs permet un dialogue                           and Lacaton & Vassal. A process
                                                                                                                                                                                 constant entre citoyens, élus des                              of collective debates allowed
                                                                                                                                                                                 communes, acteurs du logement                                  ongoing dialogue between citizens,

                                                           metropolis
                                                                                                                                                                                 (bailleurs, aménageurs, promoteurs).                           municipal politicians and housing
                                                                                                                                                                                 Des propositions de groupements                                stakeholders (financial backers,
                                                                                                                                                                                 composés d’architectes et d’opérateurs                         designers, developers). Proposals

                                                           of the five senses
                                                                                                                                                                                 ont été retenues pour réaliser, à court                        from groupings made up of
                                                                                                                                                                                 terme, les 2 500 premiers logements                            architects and operators have
                                                                                                                                                                                 sur 14 îlots témoins.                                          been selected in the short term, to
                                                                                                                                                                                                                                                produce the first 2,500 homes in 14
                                                                                                                                                                                                                                                new show construction areas.

Grande agglomération française aujourd’hui, Bordeaux Métropole veut                                                                          Bordeaux Métropole is a major French city today, but its aim for
rayonner, demain, parmi les principales métropoles européennes.                                                                              tomorrow is to rank among the main urban centres in Europe. As well as
Attractive, ouverte aux investisseurs, son projet est aussi d’être                                                                           being attractive and open to investors, it is also attentive to the quality
attentive à la qualité de vie de ses habitants comme à l’environnement.                                                                      of life of its inhabitants and to the environment. Sustainable growth
Une croissance maîtrisée, c’est sa marque de fabrique.                                                                                       is the key.

Un million d’habitants en 2030                                        La métropole, une construction partagée                                One million inhabitants in 2030                                        Building the Metropolis together
Bénéficiant à tout le département de la Gironde, la dynamique         C’est dans ce contexte, stimulant, que Bordeaux Métropole              The dynamic metropolitan area of Bordeaux stands out by its            It is against this highly-stimulating backdrop that Bordeaux
de l’agglomération bordelaise s’illustre par une forte croissance     a réuni les acteurs de son territoire, les mobilisant pour             strong population growth which is also of benefit to the broader       Métropole has been bringing local stakeholders together to find
démographique. Avec plus de 740 000 habitants aujourd’hui,            renouveler les manières de faire la ville. Dès 2010 en effet,          area of the Gironde as a whole. From 730,000 inhabitants               new ways of shaping the city. Starting in 2010, a forward-looking
la métropole devrait compter, à l’horizon 2030, un million            une démarche prospective et participative a été engagée.               today, the metropolis is set to reach the 1 million mark by 2030,      participative process was launched, the Fabrique Métropolitaine,
d’habitants. Un seuil symbolique lui conférant une envergure          La « Fabrique métropolitaine » a vibré durant dix-huit mois
                                                                                                                                             a symbolic threshold that will give it an international stature,       echoing for eight months to lively debate between citizens,
internationale tout en préservant ses spécificités et sa qualité      des échanges nourris des citoyens, des associations,
de vie.                                                               des experts, des universitaires, des élus, des acteurs                 while preserving its character and quality of life.                    associations, experts, academics, local politicians and business
Cette métropole bordelaise millionnaire se construit dès              économiques… Chacun s’est investi pour imaginer les horizons           The Bordeaux of a million people is already being built today          representatives… Everyone contributed to imagining the way
aujourd’hui dans le cadre d’un développement urbain maîtrisé.         de 2030, exprimant la volonté d’une institution d’avoir recours        through carefully-controlled urban development. Restoring              things might be in 2030, showing the determination of the
Retrouver de la densité est un premier pas vers un habitat moins      à l’intelligence collective, dans sa diversité.                        density is a first step towards less sprawling and more                institution to make full use of that collective intelligence in all its
étalé, plus respectueux de l’environnement, préservant la variété     De cette alchimie est né le Projet métropolitain, qui définit          environmentally-friendly housing, preserving the variety of natural    diversity.
des espaces naturels et agricoles que l’agglomération veut            les orientations stratégiques de l’agglomération bordelaise pour       spaces and farmland that cover 50% of the territory: a further         Out of this process was born the Metropolitan Project defining
conserver sur 50 % de son territoire : un gage supplémentaire         organiser sa croissance et préserver son identité, ses identités,      guarantee of a more balanced way of life.                              the strategic orientations of the Bordeaux metropolitan area
de modes de vie plus équilibrés.                                      celles de ses vingt-huit communes. La métropole s’incarne                                                                                     to organise its growth and preserve its identity, or rather the
                                                                      ainsi à travers « 5 sens » : solidaire, stimulante, sobre, sensible,   2010-2020, the Bordeaux Decade                                         identities of its 28 municipalities.* The metropolis of the
2010-2020, la décennie bordelaise                                     singulière… Cinq façons d’être qui s’articulent avec 12 grands
                                                                                                                                             Over the last few years, Bordeaux and its urban area have seen         five senses: solidarity, stimulating, ecological, sensitive and
Depuis plusieurs années, la métropole bordelaise connaît              travaux. Les 12 travaux métropolitains, parmi lesquels figurent
un foisonnement de projets sans précédent. De vastes                  notamment « 50 000 logements autour des axes de transports             an unprecedented number of new projects. Huge construction             singular… Five traits that then take the form of 12 labours for
chantiers sont engagés, mobilisateurs pour l’agglomération,           collectifs », « 55 000 hectares pour la nature » ou « 75 000           works have been launched throughout the urban area to drive            the joint construction of the city. The 12 major city projects,
l’emploi, représentant pour les années à venir une somme              nouveaux emplois », sont des programmes transversaux et                activity and employment, representing exceptional amounts of           some of the most important of which are “50,000 new dwellings
d’investissements publics et privés exceptionnels.                    mobilisateurs et constituent des leviers de transformation du          public and private investment in coming years.                         around the public transport lines”, “55,000 hectares for nature”
Les exemples sont nombreux et ambitieux. L’arrivée de la Ligne        territoire.                                                            The projects are many and ambitious. The arrival of the                and “75,000 new jobs”, are inspirational cross-disciplinary
à Grande Vitesse (LGV), les opérations d’aménagement                  Un territoire fécond, c’est un territoire ouvert aux autres, apte      highspeed rail line, the Bordeaux Euratlantique development            programmes which will be key levers in transforming the entire
conduites dans le cadre de l’Opération d’Interet National (OIN)       au changement. Cela est vrai dans un contexte de compétitivité         operations, two more much-awaited river crossings, an extension        region. This is certainly true in times of ever more intense
Bordeaux Euratlantique, deux franchissements supplémentaires          économique, de concurrence, toujours plus incisive. C’est encore       of the tram system making it one of the most extensive in France,      economic competition, and all the more so when there is a will to
de la Garonne très attendus, une extension du tramway                 plus vrai dans le désir d’un destin partagé.                           the creation of new city districts on both sides of the Garonne        work towards a shared future.
qui aboutira à l’un des réseaux les plus étendus de France,
                                                                                                                                             River, the renovation of Europe’s biggest campus and building
la création de nouveaux quartiers, la réhabilitation du plus
grand campus d’Europe, l’aventure des 50 000 logements à                                                                                     50,000 new homes in the vicinity of public transport lines to
construire autour des axes de transports collectifs pour accueillir                                                                          accommodate these new inhabitants and new workers.
ces nouveaux habitants et ces nouveaux actifs.                                                                                               By 2030, Bordeaux will be a multipolar metropolis with a wide
À l’horizon 2030, Bordeaux sera une métropole multipolaire                                                                                   range of production and high-end service activities. Innovative
mêlant activités productives et tertiaires supérieures.                                                                                      business sectors, research centres and competitiveness clusters
Les secteurs économiques innovants, les pôles de recherche                                                                                   already make it a favourite destination.
et de compétitivité de pointe en font déjà une destination                                                                                   Tourism alone will be bringing 10,000 jobs, driven by some major
de premier choix.                                                                                                                            future attractions: City of Wine Civilisations, a major concert hall
Le tourisme porte à lui seul 10 000 emplois et s’appuie sur                                                                                  and the SAVE park dedicated to biodiversity...
de futurs équipements conséquents : Cité des civilisations
du vin, grande salle de spectacles, parc SAVE consacré
à la biodiversité...
2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade
VENE   !
08                                                                                                                                                                                  Nantes

                                                              come and visit!
                                                                                                                                                                                                                                                              PARIS

                                                              the connected metropolis
                                                                                                                                                                                                                                                     Châteauroux

la métropole connectée                                                                                                                                                                                                      Poitiers

                                                                                                                                                                                                                  Niort
                                                                                                                                                                                                    La Rochelle
Bordeaux Métropole est un carrefour                                       Bordeaux Métropole is a key hub on the
privilégié sur l’Arc Atlantique, entre                                    Atlantic Arc, between the north and south-
l’Europe du Nord et le sud-ouest européen,                                west of Europe, at the gateway to the Iberian                                                                                                                           Limoges
aux portes de la péninsule ibérique.                                      Peninsula.
Une métropole bientôt à 2h de Paris grâce                                 A metropolis soon connected in 2 hours with
                                                                                                                                                                                                                          Angoulême
à l’arrivée de la Ligne Grande Vitesse (LGV).                             Paris thanks to the arrival of the high-speed
Pour les entreprises, c’est un marché                                     line. For businesses, it represents a cross-
                                                                                                                                                                                                                                     Périgueux          Brive
eurorégional et transfrontalier à hauteur                                 border Euro-region market of some 9 million
de 9 millions d’habitants, entre Aquitaine,                               inhabitants between Aquitaine, Midi-Pyrénées,
Midi-Pyrénées, Pays Basque et Navarre.                                    the Basque Country and Navarre.                                                                                                                        Bergerac                   LYON

                                                                                                                                                                                           Arcachon

Liaisons à très grande vitesse     Un port international                  Very-high-speed rail services     An international port                                                                                                   Villeneuve-
La gare Bordeaux Saint-Jean        Situé sur le plus vaste estuaire       Bordeaux Saint-Jean railway       Located on Europe’s                                                                                                       sur-Lot        Cahors
assure le trafic TGV et la         européen, le port de Bordeaux          station offers high-speed         largest estuary, the port of
desserte TER (transports           traite 9 millions de tonnes            and regional express train        Bordeaux handles 9 million                                                                                               Agen
express régionaux). 21 liaisons    de marchandises par an.                services. There are 21 trains     tonnes of goods a year. It has
quotidiennes relient Bordeaux      Il dispose de 7 terminaux              a day from Bordeaux to the        7 specialised terminals and its
                                                                                                                                                                                                                                              Montauban
à la capitale. L’arrivée de        spécialisés et son offre               capital. The arrival of the       container facilities have regular
la Ligne à Grande Vitesse en       « conteneurs » assure                  high-speed line in 2017 will      connections with 300 ports
2017 placera la métropole          des liaisons régulières vers           bring Bordeaux within 2 hours     around the world.                                                                          Mont-de-Marsan                Auch
à 2h de Paris et, en 2014 à 1h     300 ports dans le monde.               of Paris and in 2014 within                                                                                                 Dax                                              Toulouse
de Toulouse.                                                              1 hour of Toulouse.               Motorways                                                           Bayonne
                                   Des autoroutes                                                           The Bordeaux metropolitan                                           Biarritz                          Pau
L’aéroport : 4 millions            La métropole bordelaise                Airport: 4 million passengers     area is served by a dense road          Bilbao/Bilbo                                      Lacq
de passagers                       est desservie par un réseau            Bordeaux-Mérignac registers       network, with 4 motorways                                          San Sebastian/                                                     MARSEILLE
Bordeaux-Mérignac enregistre       routier étoffé, composé de             more than 4,5 million             linking Bordeaux to the rest of
                                                                                                                                                  PA
                                                                                                                                                  P AIS VASCO
                                                                                                                                                            O                     Donostia                                  MIDI-
                                                                                                                                                                                                                        Tarbes
plus de 4,5 millions de            4 autoroutes reliant Bordeaux          passengers a year. In total,      France and to Spain.
passagers par an. Au               à l’ensemble du territoire             80 destinations are served                                              EUSKADI                                                                 PYRÉNÉES
                                                                                                                                                                                Pamplona                                  Lourdes
total, 80 destinations sont        français et espagnol.                  by 32 scheduled lines, 52                                                          Vitoria/Gasteiz
desservies via 32 lignes                                                  low-cost scheduled lines and
régulières, 52 lignes régulières                                          46 charter routes. The Billi
                                                                                                                                                                           N AVA R R A
low-cost et 46 vols charters.                                             terminal designed exclusively
                                                                                                                                                                    Logroño                           ARAGÓN
Le terminal Billi, 100 %                                                  for low-cost flights is used by
low-cost, est emprunté par                                                9 airline companies.                                                      LA RIOJA
9 compagnies.                                                                                                                                                              MADRID

                                                                                                                                                                                                                                         C AT A L U Ñ A

                                                                                                                                                Nouveau hub ferroviaire du sud-ouest de l’Europe                   New rail hub for south-west Europe
                                                                                                                                                Futur lieu de connexion avec la région Midi-Pyrénées               As the future hub for connections with Midi-Pyrénées
                                                                                                                                                (Toulouse) et la région ibérique (Bilbao), l’arrivée de la LGV     (Toulouse) and the Iberian Peninsula (Bilbao), the arrival of the
                                                                                                                                                permettra de mettre en œuvre des projets d’envergure               LGV high-speed rail line will be the opportunity to implement
Bordeaux > Paris : 3h20 (2h en 2017)                       Bordeaux   >   Paris : 1h10               Bordeaux > Toulouse : 2h20                 européenne et de dessiner un nouveau triangle économique           projects on a European scale and to define an economic
Bordeaux > Toulouse : 2h05 (1h en 2024)                    Bordeaux   >   Barcelone : 1h10           Bordeaux > Bilbao : 3h30                   de reconnaissance mondiale.                                        triangle of worldwide importance.
                                                           Bordeaux   >   Lyon : 1h15                Bordeaux > Nantes : 3h50
                                                           Bordeaux   >   Madrid : 1h15
                                                           Bordeaux   >   Londres : 1h40
2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade
10

L’EXCELLENCE
DU TERRITOIRE
a territory of excellence
2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade
UNE DYNAMIQUE
 12

RÈGIONALE
La métropole bordelaise est au cœur
                                                       a regional dynamic
                                                                   The Bordeaux metropolis lies at the heart of
de l’économie aquitaine. Sa compétitivité                          the Aquitaine economy. Its competitiveness
s’illustre par un tissu d’entreprises impliquées                   is illustrated by a whole fabric of companies
dans les nombreux réseaux régionaux, du local                      playing their role in a wide range of regional,
à l’international.                                                 national and international networks.

Repères                          Clusters et grappes               Key figures                        Business Clusters:
• L’Aquitaine représente         d’entreprises :                   • Aquitaine represents             • Aerocampus
1 320 000 emplois,               • Aerocampus                      1,320,000 jobs,                    Aeronautical training
333 000 établissements,          Formation aéronautique            333,000 establishments             • Aquiothermes
86 Md€ de PIB                    • Aquiothermes                    and €86 billion GDP                Thermal energy systems
• 1re région française pour      Filière thermale                  • 1st French region for R&D        • Aquitaine Sustainable
la part de son budget investi    • Aquitaine Chimie Durable        expenditure proportionally         Chemistry Chemical industry
en recherche et innovation       Filières de la chimie             to the budget                      • Aquitaine Robotics
• 1re région pour la création    • Aquitaine Robotics              • 1st region for job creation      Robotics industry
d’emplois depuis 2009            Filière de la robotique           since 2009                         • AETOS
• 3e région pour la création     • AETOS                           • 3rd region for the creation      Drone systems and services
d’emplois verts                  Services et systèmes de drones    of green jobs                      • Aquitaine Croissance Verte
• 5e région pour la création     • Aquitaine Croissance Verte      • 5th region for business start-   (Sustainable Growth)
d’entreprises                    Filières vertes                   ups                                Environmentally-friendly
• Bordeaux Métropole             • Alliance Numerique              • Bordeaux Métropole               technologies
représente en Aquitaine :        Aquitaine                         represents, in Aquitaine:          • Aquitaine Digital Alliance
20 % des établissements          Filières numériques               20% of establishments              Digital technologies
29 % de l’emploi                 • Bordeaux Games                  29% of jobs                        • Bordeaux Games
38 % du PIB                      Industrie du jeu vidéo            38% of GDP                         Video games
                                 • Bordeaux Superyachts Refit                                         • Bordeaux Superyachts Refit
Des acteurs fédérés              Maintenance de navires et
                                                                   Stakeholders united                Boat and yacht maintenance
Pôles de compétitivité :                                           Competitiveness Clusters:          • Cluster Eolien Aquitain         A new yacht-building sector
                                 yachts
                                                                                                      (Wind Energy Cluster)             The port and its activities have always been an integral
• Aerospace Valley               • Cluster Eolien Aquitain         • Aerospace Valley
                                                                                                      Wind energy                       part of the history of Bordeaux, and they continue to
Pôle de compétitivité mondial    Filière de l’éolien               Worldwide competitiveness
                                                                                                      • Cluster fruits et légumes       contribute today to boosting the city’s economy, thanks
Aquitaine-Midi-Pyrénées          • Cluster fruits et légumes       cluster, Aquitaine-Midi-
                                                                                                      (fruit & vegetables)              to the terminals of the Grand Port Maritime and a large
Aéronautique - Spatial -                                           Pyrénées
Systèmes embarqués
                                 • CREAHD
                                                                   Aeronautics - Space -              • CREAHD
                                                                                                                                        yacht-building sector.                                     Une nouvelle filière autour des yachts
                                 Construction et habitat durable                                                                        A comprehensive offering is being developed on the refit   Ancrée dans l’histoire de Bordeaux, l’économie portuaire
• Alpha-Route des Lasers                                           Embedded Systems                   Construction and sustainable
                                 • Demain                                                                                               market (yacht maintenance and fitting).                    contribue au dynamisme de l’agglomération à travers
Pôle de compétitivité aquitain                                     • Alpha-Route des Lasers           living environments
                                 Biocomposites et                                                                                       The Bordeaux Superyachts Refit Cluster represents some     les terminaux du Grand Port Maritime et une filière
laser - photonique               agromatériaux                     Aquitaine competitiveness          • Demain
                                                                                                                                        230 companies, 70 of them inside the metropolitan area.    nautique importante.
• Xylofutur                                                        cluster. Lasers - Photonics        Biocomposites and
                                 • EuroSima                                                                                                                                                        Une offre complète se structure sur le marché du Refit
Pôle de compétitivité aquitain                                     • Xylofutur                        agromaterials
                                 Filière glisse                                                                                                                                                    (maintenance et aménagement de yachts).
Forêt - Bois - Papier                                              Aquitaine competitiveness          • EuroSima Boardsports
                                 • Inno’vin                                                                                                                                                        La filière nautique représente environ 230 entreprises,
• Agri Sud Ouest                                                   cluster. Forestry - Wood -         • Inno’vin Wine industry
                                 Filière vitivinicole                                                                                                                                              dont 70 sur le territoire métropolitain.
Pôle de compétitivité agricole                                     Paper                              • SYSOLIA
                                 • SYSOLIA
et agroalimentaire du Sud-                                         • Agri Sud Ouest                   Industrial solar energy systems
                                 Systèmes solaires industriels
Ouest                                                              Agriculture and Agrifood           • TIC Santé (ICT and
                                 • TIC Santé
• Avénia                                                           competitiveness cluster,           healthcare)
                                 Filière e-santé
Pôle de compétitivité aquitain                                     South-West France                  Healthcare technologies
                                 • TOPOS
Géosciences pour l’énergie et                                      • Avénia                           • TOPOS
                                 Applications satellitaires
l’environnement                                                    Aquitaine competitiveness          Satellite applications – geo-
                                 géolocalisation, transports
                                                                   cluster. Geosciences for           location, transport etc.
                                                                   Energy and the Environment
2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade
14              Répartition de l’emploi par secteur
                           en Aquitaine

                             agriculture
                             agriculture                                La Route                                                            La Route
                                 4%
                                         17%
                                                      industrie
                                                      industry          des Lasers                          ®
                                                                                                                                            des Lasers                          ®

                                                                        un écosystème industriel                                            an industrial ecosystem
     services
     services
                 51%                         9%          construction
                                                         construction
                                                                        La prochaine mise en service du Laser                               The upcoming start-up of the Megajoule Laser,
                                       19%                              Mégajoule, le plus grand du monde,                                  the world’s biggest, is an exceptional attraction
                                                  commerce
                                                  business
                                                                        est un facteur d’attractivité exceptionnel                          for the Bordeaux metropolitan area and
                                                                        pour la métropole bordelaise et l’excellence                        a symbol of the excellence of the local laser
         L'emploi dans l’économie aquitaine (2011)
                                                                        des filières optique et laser.                                      and optics sector.
       Job distribution across the economy in Aquitaine

                                                                        Aux portes de l’agglomération, le développement du Laser            On the doorstep of the city, the development of the Megajoule
                                                                        Mégajoule s’est accompagné d’une politique forte                    Laser goes hand in hand with a clear policy to organise the sector.
                                                                        de structuration de la filière. L’Aquitaine et la métropole         Aquitaine and the Bordeaux metropolis thus rank among the
                                                                        bordelaise se placent ainsi aux premiers rangs de la photonique     leaders in photonique, not only in France, but also in Europe.
                                                                        en France et en Europe.                                             This veritable ecosystem is steered and coordinated by the Alpha
                                                                        Ce véritable écosystème est piloté et animé par le Pôle             - Route des Lasers Competitiveness Cluster which counts some
                                                                        de compétitivité Alpha - Route des Lasers qui réunit                one hundred members (including 65 companies).
                                                                        une centaine d’adhérents (dont 65 entreprises).

                                                                        Le territoire métropolitain        Le centre technologique          The metropolitan area is           The Alphanov technology
                                                                        accueille la plus grande           Alphanov apporte le soutien      currently home to France’s         centre provides the necessary
                                                                        filière industrielle du laser en   nécessaire aux projets de R&D    largest laser industry sector      support for industrial
                                                                        France :                           industriels avec notamment       with some one hundred              R&D projects, notably by
                                                                        une centaine d’entreprises         une plateforme d’imagerie        companies generating 1,400         its imaging facilities for
                                                                        générant 1 400 emplois             pour des applications dans       direct and 10,000 indirect         applications in this area.
                                                                        directs et 10 000 induits.         ce domaine.                      jobs.
                                                                        Parmi elles, Amplitude                                              Among them are Amplitude           Dedicated real estate is
                                                                        Systèmes, Eolite (lasers           Une offre immobilière dédiée     Systèmes, Eolite (compact          being developed by the
                                                                        à fibres compacts), I2S (vision    est développée par la SEM        fibre lasers) and I2S (digital     Route des Lasers. In addition
                                                                        numérique et traitement            Route des Lasers. Outre les      vision and image processing),      to the Laseris 1 and 2
                                                                        de l’image), implantées sur        parcs d’activités Laseris 1      based in the Cité de la            business parks, the Cité de
                                                                        la Cité de la Photonique           et 2, la Cité de la Photonique   Photonique in Pessac,              la Photonique offers 1,700m²
                                                                        à Pessac, illustrent cette         regroupe 1 700 m² de salles      showing the city’s ability         with clean room facilities and
                                                                        capacité à recevoir des            blanches et des services         to host highly innovative          shared services.
                                                                        entreprises très innovantes.       mutualisés.                      businesses.
                                                                                                                                                                               Multiple applications
                                                                        La filière comprend également      Des applications multiples       The sector also offers top-        Since the end of nuclear
                                                                        une offre en formation             Depuis l’arrêt des essais        level training and research        testing, the Megajoule Laser
                                                                        et recherche d’excellence          nucléaires, le Laser Mégajoule   (600 researchers) including:       (LMJ) has become essential
                                                                        (600 chercheurs) avec              (LMJ) est un outil essentiel     • the Pyla platform putting        to the French Atomic
                                                                        notamment :                        du Commissariat à l’Énergie      together made-to-measure           Energy Commission (CEA)
                                                                        • la plateforme Pyla qui           Atomique (CEA) dans son          lifelong-learning courses in       for its nuclear simulation
                                                                        développe des formations           programme Simulation.            optics and lasers to meet the      programme. It can simulate
                                                                        continues sur-mesure dans          Il permet de recréer en          needs of businesses.               the working of a nuclear
                                                                        les métiers de l’optique-laser     laboratoire le fonctionnement    •The Aquitaine Optics              weapon in the laboratory.
                                                                        pour répondre aux besoins          d’une arme nucléaire.            Institute, a branch of
                                                                        des entreprises.                                                    the Paritech Optics                Alongside the LMJ, the
                                                                        • l’Institut d’Optique             Adossé au LMJ, le Laser          Institute, combines a top-         PETAL Petawatt Laser will
                                                                        d’Aquitaine (IOA), antenne de      Pétawatt PETAL sera              level engineering school           be operational in 2015.
                                                                        l’Institut d’Optique Paritech,     opérationnel en 2015.            and a research centre              This extremely powerful
                                                                        réunit une école d’ingénieurs      Développé notamment              including the LP2N                 research tool for civilian
                                                                        de haut niveau et un centre        sous l’impulsion du Conseil      (Laboratory for Photonics,         applications has been
                                                                        de recherche avec entre            Régional, cet outil de           Digital Technologies and           developed notably at the
                                                                        autres le LP2N (Laboratoire        recherche d’application          Nanosciences).                     instigation of the Regional
                                                                        de photonique, numérique           civile, extrêmement puissant,                                       Council and will be able to
                                                                        et nanosciences).                  permettra de reproduire des                                         reproduce conditions that are
                                                                                                           conditions n’apparaissant                                           found only at the core of stars.
                                                                                                           qu’au cœur des étoiles.
2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade
16
                                                                                                     La vitalité de l’économie métropolitaine                             The vibrant metropolitan economy
                                                                                                     se caractérise par des secteurs à forte                              is characterised by high-value-added sectors,
                                                                                                     valeur ajoutée, une main-d’œuvre qualifiée                           a qualified workforce and growth in services
                                                                                                     et diplômée et une croissance des activités                          to companies.
                                                                                                     de services aux entreprises.

                                                                                                     Repères                            Des entreprises                   Highlights                         World-renowned companies
                                                                                                     • 1re place française pour         de grande renommée                • 1st in France for medical IT     • Major industrial groups:
                                                                                                     l’informatique médicale            • Grands donneurs d’ordre :       • 2nd for international            Thales, EADS, Safran,
                                                                                                     • 2e pour l’accueil de congrès     Thales, EADS, Safran,             congresses                         Dassault, Sanofi Aventis....
                                                                                                     internationaux                     Dassault, Sanofi Aventis....      • 4th banking centre in            • Auditing and
                                                                                                     • 4e place bancaire française      • Audit et conseil : Ernst &      France (26,000 employees)          consulting: Ernst &

ÉCONOMIE
                                                                                                     (26 000 salariés)                  Young, KPMG Entreprises,          • Bordeaux financial               Young, KPMG Entreprises,
                                                                                                     • Bordeaux place financière        PriceWaterhouseCoopers…           marketplace created in 2013        PriceWaterhouseCoopers…
                                                                                                     et tertiaire créée en 2013         • Banques, assurances             • A fabric of cutting-edge         • Banks, insurance and
                                                                                                                                        et courtage : Barclays            businesses and research            brokers: Barclays Bank,
                                 intelligence
                                                                                                     • Des réseaux d’entreprises
                                                                                                     et de laboratoires en pointe       Bank, Lazard, Filhet-Allard       centres in aeronautics, space,     Lazard, Filhet-Allard
                                                                                                     dans l’aéronautique, le spatial,   Assurances, Gras Savoye, AGF,     UAV systems, photonics,            Assurances, Gras Savoye,

                                 et services                                                         les drones, la photonique,         AON Conseil, Gan Assurances,
                                                                                                                                        AXA…
                                                                                                                                                                          satellite applications, video
                                                                                                                                                                          games, biotechnologies,
                                                                                                                                                                                                             AGF, AON Conseil, Gan
                                                                                                                                                                                                             Assurances, AXA…

MÉTROPOLITAINE
                                                                                                     les applications satellitaires,
                                                                                                     les jeux vidéos, les               • Centres d’appels : Bouygues     renewable energies and             • Call centres: Bouygues
                                                                                                     biotechnologies, les énergies      Télécom, Sage, Orange,            sustainable construction           Télécom, Sage, Orange,
                                                                                                     renouvelables, la construction     Téléperformance Grand Sud,        • 49,000 executive-level           Téléperformance Grand Sud,
                                                                                                     durable                            LaSer Cofinoga…                   jobs in design, engineering,       LaSer Cofinoga…
                                                                                                     • 49 000 emplois                   • Centres de R&D privés :         research and development,          • Private R&D centres:
                                                                                                                                        Rhodia Laboratoire du Futur,      consulting, technical expertise,   Rhodia Laboratoire du Futur,

metropolitan
                                                                                                     de cadres dans les

               intelligence                                                                          fonctions métropolitaines          Eurovia, LYRE (LYonnaise          strategy, management, finance      Eurovia, LYRE (LYonnaise
                                                                                                     de conception, d’ingénierie,       REcherche), SAFT, IEEB,           and insurance, inter-company       REcherche), SAFT, IEEB,

economy        and services                                                                          de recherche développement,        Rescoll…                          business, culture and              Rescoll…
                                                                                                     de consulting, d’expertise         • Directions informatiques :      recreation (metropolitan area      • IT directorates: CA
                                                                                                     technique, de stratégie,           CA Technologies, Caisse des       of Bordeaux)                       Technologies, Caisse des
                                                           autres services                                                              Dépôts, Caisse d’Épargne,         • 81,000 students in               Dépôts, Caisse d’Épargne,
                                                           other services                            de gestion, de financement
                              enseignement, santé                             industrie                                                 SEDI…                             4 universities and 16 Grandes      SEDI…
                                                                              industry               et d’assurance, de commerce
                                  et action sociale                                                                                     • E-commerce : Cdiscount          Ecoles                             • E-commerce: Cdiscount
                                 teaching, health                                                    inter-entreprises, de culture
                                 and social action              4,8% %               construction
                                                                                                     et de loisir (aire urbaine         • SSII et centres de services :   • 65% of private employment        • Software and IT services:
                                                                    11,5             construction
                                                                                                                                        Capgemini, Alten, Cheops          in the service sector              Capgemini, Alten, Cheops
                                                      13%                7,1%
                                                                                                     de Bordeaux)
                                                                                                                                        Technology, Atos Origin,                                             Technology, Atos Origin,
                                                                                                     • 82 000 étudiants dans
                     services aux entreprises                                                                                           Logica, Bull...                                                      Logica, Bull...
                       services to businesses                                                        4 universités et 16 grandes
                                                 20%                         16,2%        commerce
                                                                                                     écoles
                                                                                          business   • 65 % du salariat privé dans
                                                                                                     le tertiaire et les services
                         services immobiliers                        8,7% transports
                          real estate services
                                                 1,6%       5,6% 5,7%         transport
                                                                                                     Chiffres clés / Key figures (2012)
                     services financiers et d'assurances
                       financial and insurance industry
                                                               5,8 %   hotellerie et restauration
                                                                       hotels and catering
                                                   information et communication
                                                 information and communication
                                                                                                        Le marché des bureaux                                        Le marché des locaux d’activités et entrepôts
                                                                                                        office market                                                local industrial market and warehouses

                                                                                                        201                                                          92
                                               Répartition de l’emploi salarié privé
                                           dans l’économie de la métropole bordelaise
                                           Breakdown of private salaried employment
                                           in the economy of the Bordeaux metropolis                    transactions
                                                                 (2012)                                                                                              transactions
                                                                                                        transactions                                                 transactions

                                                                                                        87 000       m2
                                                                                                        demande placée
                                                                                                                                                                     202 000
                                                                                                                                                                     demande placée
                                                                                                                                                                                          m2

                                                                                                        take-up                                                      take-up

                                                                                                        158 000            m2
                                                                                                        d’offres à moins d’1 an (dont 30% de neuf)
                                                                                                                                                                     222 000           m2
                                                                                                                                                                     d’offres immédiates
                                                                                                        available in less than 1 year (of which 30% new)             immediately available
2010-2020 La décennie bordelaise The Bordeaux Decade
AÉRONAUTIQUE
18

                                            Aeronautics
                                                                                                 Repères                             Drones et maintenance              Highlights                          UAVs and aeronautics
                                                                                                 la filière aéronautique-spatiale-   aéronautique                       the aeronautics-space-defence       maintenance
                                                                                                 défense sur la métropole
décollage immédiat ready for take-off
                                                                                                                                     Bordeaux Aéroparc contribue        sector in the Bordeaux              Bordeaux Aéroparc is also
                                                                                                 bordelaise                          également à l’émergence de         metropolitan area                   contributing to the emergence
                                                                                                 • 310 entreprises dont              nouvelles filières :               • 310 companies, including          of new sectors of activity:
                                                                                                 9 établissements de grands          • Les drones, ces petits           9 plants belonging to major         • UAVs are small aircraft
Aerospace Valley                                   Aerospace Valley                              groupes                             avions sans pilote, dont           groups                              without a pilot. The main
Fruit du rapprochement des régions Aquitaine       This competitiveness cluster is the fruit     • 20 000 emplois                    les principaux acteurs se          • 20,000 jobs                       companies in the sector are
                                                                                                 • 2 Md€ de CA                       situent déjà au sein du            • €2 billion sales                  already present on the territory
et Midi-Pyrénées, ce pôle de compétitivité         of the links established between the                                              territoire communautaire                                               of the Urban Community
                                                                                                 Bordeaux Aéroparc                                                      Bordeaux Aéroparc is a
se positionne comme leader mondial des             Aquitaine and Midi-Pyrénées regions and       parc technologique de la
                                                                                                                                     (Dassault Aviation, Thales, Fly-
                                                                                                                                                                        technology park for the
                                                                                                                                                                                                            (Dassault Aviation, Thales,
domaines liés à l’aviation, l’avionique,           is a world leader in aviation, avionics,                                          N-Sense...). Un espace aérien                                          Fly-N-Sense...). The airspace
                                                                                                 filière aéronautique, spatiale                                         aeronautics, space and
                                                                                                                                     dédié à cette activité constitue                                       that has been specially
l’aéronautique, l’espace, les satellites,          aeronautics, space, satellites, embedded      et défense, labellisé pôle
                                                                                                                                     un autre atout important.
                                                                                                                                                                        defence sector, accredited
                                                                                                                                                                                                            dedicated to this activity is also
                                                                                                 de compétitivité à vocation                                            by the Aerospace Valley
les systèmes embarqués… En outre, il s’appuie      systems… It is backed by a fabric of                                              En outre, le rapprochement                                             a key asset.
                                                                                                 mondiale Aerospace Valley                                              worldwide competitiveness
sur un réseau de 1 600 entreprises                 1,600 businesses (120,000 industrial jobs)    Localisé sur les communes
                                                                                                                                     du CSFA (Commandement du
                                                                                                                                                                        cluster.
                                                                                                                                                                                                            The merger of the CSFA
                                                                                                                                     Soutien des Forces Aériennes)                                          (Air Force Support Command)
(120 000 emplois industriels) avec un chiffre      with sales of €8.5 billion and a network of   de Mérignac, Saint-Médard-          de la SIMMAD (Structure            Located in the municipalities       and SIMMAD (Integrated
d’affaires de 8,5 milliards d’euros et un réseau   8,500 researchers.                            en-Jalles et Le Haillan, avec       Intégrée de Maintien en            of Mérignac, Saint-Médard-          Organisation for Operational
de 8 500 chercheurs.                                                                             un accès direct aux pistes          condition opérationnelle des       en-Jalles and Le Haillan with       Maintenance of Defence
                                                                                                 de l’aéroport, Bordeaux             Matériels Aéronautiques            direct access to the airport        Aircraft) also represents
                                                                                                 Aéroparc s’étend sur 870 ha.        de la Défense), constitue          runways, the site extends           a new stage in the reform
                                                                                                 Développé dans le cadre             une nouvelle étape dans            over 870 hectares. Developed        of the French operational
                                                                                                 d’un partenariat public-privé,      la réforme du MCO (Maintien        within the framework of a           maintenance system being
                                                                                                 il favorise les synergies entre     en Conditions Opérationnelles)     public-private partnership, it is   undertaken by the Ministry for
                                                                                                 des grands donneurs d’ordre         entreprise par le ministère        designed to promote synergies       Defence.
                                                                                                 tels que EADS, Herakles,            de la Défense.                     between major groups such           • Aeronautics maintenance
                                                                                                 Dassault Aviation, Thales,          • La maintenance                   as EADS, Herakles, Dassault         is set to become a genuine
                                                                                                 Sabena Technics, des centres        aéronautique est appellée          Aviation, Thales and Sabena         opportunity for the ASD
                                                                                                 de recherche et formation.          à devenir une réelle               Technics, and research and          (Aeronautics – Space –
                                                                                                 Outre l’accueil des entreprises     opportunité pour la filière        training centres.                   Defence) sector in the
                                                                                                 spécialisées, le parc               ASD (Aéronautique Spatial          In addition to providing a base     Bordeaux metropolitan area,
                                                                                                 technologique peut compter          Défense) sur la métropole          for specialised companies, the      with the Aérocampus in
                                                                                                 sur :                               bordelaise, avec l’Aérocampus      technology park offers:             Latresne, a training centre
                                                                                                 • 1570 ha de surface dédiés         à Latresne, centre de              • 1,570ha of land for               dedicated to these professions
                                                                                                 aux activités aéronautiques et      formation dédié à ces métiers      aeronautics and space               and their civilian and military
                                                                                                 spatiales                           et à leurs applications civiles    activities                          applications.
                                                                                                 • dont 700 ha de domaine            et militaires.                     • including 700ha of land           • A brand new industrial site
                                                                                                 aéroportuaire                       • Un nouveau site industriel       within the perimeter of the         for Thales in 2016
                                                                                                 • 7 établissements majeurs et       pour Thales en 2016                airport                             The Thales Group has
                                                                                                 un vaste réseau de TPE-PME          Le groupe Thales a annoncé         • 7 main establishments             announced the construction
                                                                                                 sous-traitantes                     la construction d’une nouvelle     and an extensive fabric             of a new plant in Mérignac,
                                                                                                 • 1 technopole aéronautique         usine à Mérignac, au cœur          of subcontracting micro-            right at the heart of the
                                                                                                 proposant une pépinière,            de l’Aéroparc, destinée            enterprises and SMEs                Aéroparc, in order to group
                                                                                                 un incubateur et un centre          à regrouper les activités          • 1 aeronautics technology          together the activities of
                                                                                                 d’affaires                          de Thales Avionics et de           centre with a business nursery,     Thales Avionics and Thales
                                                                                                 • Plusieurs écoles                  Thales Systèmes Aéroportés.        incubator and business centre       Systèmes Aéroportés. The
                                                                                                 d’ingénieurs, un institut de        Ce nouveau site, d’un              • Several engineering schools,      new plant represents an
                                                                                                 maintenance aéronautique            investissement de 200 M€,          an Aeronautics Maintenance          investment of €200 M and will
                                                                                                 • Une Société Publique              comprendra plus de 2 000           Institute                           accommodate over 2000 staff
                                                                                                 Locale Bordeaux Aéroparc            salariés sur près de 15 ha         • A Local Public Company            members on a site of 15ha,
                                                                                                 (animée par Bordeaux                dont 55 000 m2 de surfaces         (coordinated by Bordeaux            including 55,000m2 of built-up
                                                                                                 Technowest) proposant une           bâties.                            Technowest) will be proposing       surface area.
                                                                                                 offre immobilière variée et                                            a varied property offering
                                                                                                 ajustée dans le temps.                                                 tailored and timed.
BIOPARC                                                                                                                                  ECOPARC
20
                                                                       Bioparc                                                                                                                                    Ecoparc
                         Healthcare Sciences                                                                                                                     new sustainable
                         and Technologies                                                                                                                        economies
Sciences et technologies de la santé                                                                                                     nouvelles économies durables
Ce parc technologique est destiné aux                                 This technology park is designed for companies                     Situé au nord de l’agglomération, Ecoparc                            Located in the north of the Bordeaux
entreprises des technologies de la santé et aux                       in health and medical device technologies.                         est un site industriel qui a pour ambition de                        metropolitan area, the Ecoparc industrial
dispositifs médicaux. Santé et biotechnologies                        Health and biotechnologies are key sectors                         devenir une référence des éco-industries tout                        site aims to become a benchmark for the
constituent des secteurs-clés pour Bordeaux                           for Bordeaux Métropole, combining research,                        en étant un territoire pilote d’une nouvelle                         eco-industries and a pilot site offering a new
Métropole, conjuguant la recherche,                                   innovation and social issues.                                      approche de l’environnement et des espaces                           approach to the environment and natural
l’innovation et des enjeux de société.                                                                                                   naturels.                                                            spaces.

Parc technologique de 17 ha         le pôle d’innovation Biogalien    A 17-hectare technology           The Biogalien innovation         Repères                           • Un centre d’affaires destiné     Highlights                        • A business centre for more
dédié aux entreprises de            est un bâtiment de 6 000 m²       park tailored to the needs of     centre is one of the Bioparc’s   • 330 ha dont 38 disponibles      à des entreprises plus matures     • 330 hectares,                   mature companies coming
sciences et technologies            à l’architecture respectueuse     companies working in the          flagship initiatives, a 6000m²   • 200 entreprises,                qui viennent tester le marché      of which 38 available             to test the local market was
de la santé, le Bioparc             du cadre naturel boisé et qui     field of healthcare sciences      facility whose architecture      • 6 000 emplois                   de l’agglomération a été           • 200 companies                   inaugurated in early 2013.
est idéalement situé entre          répond aux objectifs de Haute     and technologies: the Bioparc     respects the natural                                               inauguré début 2013.               • 6,000 jobs                      • The range of available
l’aéroport international de         Qualité Environnementale.         is strategically located          surroundings and conforms        Un parc connecté                  • De vastes fonciers                                                 property is completed
Bordeaux-Mérignac et le             Il offre aux entreprises des      between Bordeaux-Mérignac         to the most rigorous HQE         Bien desservi, à 5 mn de la       industriels immédiatement          A well-connected park             by extensive industrial
centre hospitalo-universitaire      surfaces tertiaires standards     international airport and the     (superior environmental          rocade et 20 mn de l’aéroport,    commercialisables complètent       5 minutes from the ring-          land ready for immediate
de Bordeaux.                        mais également des surfaces       Bordeaux university hospital.     quality) criteria. The centre    l’Ecoparc est un des rares        cette offre immobilière.           road and just 20 minutes          marketing.
Il constitue le site                clés en main type laboratoires.   The Bioparc offers a privileged   offers businesses a range        parcs d’activités bénéficiant                                        from the airport, the
d’implantation privilégié pour      Plus d’informations sur :         environment for businesses        of professional facilities,      d’une intermodalité totale,       Exemplarité                        Ecoparc is one of the rare        Environmental exemplarity
les industries d’une filière qui    http://www.bioparc-               working in this sector, which     including specialised            y compris sur les réseaux         environnementale                   business parks to offer total     With a vast public space
rassemble 14 000 emplois            bordeauxmetropole.com/            accounts for no fewer than        laboratory spaces.               de télécommunication.             Avec une vaste opération de        intermodality, including in       redevelopment operation,
industriels, 1 000 entreprises                                        14,000 jobs, 1000 companies       For more information             • Fin 2015, le tram-train         requalification des espaces        telecommunications networks.      rehabilitation of natural
et 2 500 chercheurs.                                                  and 2500 researchers.             visit: http://www.bioparc-       du Médoc rejoindra le centre-     publics, une réappropriation       • At the end of 2014, the         spaces and the development
Opération majeure du projet,                                                                            bordeauxmetropole.com/           ville de Bordeaux en 30 mn        des espaces naturels et            Médoc tram-train will bring       of green transport modes,
                                                                                                                                         environ.                          le développement des               Bordeaux city centre within       Ecoparc aims to offer an
                                                                                                                                         • Le terminal portuaire           cheminements doux,                 about 30 minutes.                 ideal working and living
               Le Bioparc constitue le site                                                                                              de Grattequina permet             l’Ecoparc souhaite offrir          • Grattequina port terminal       environment. Its architecture
               d’implantation privilégié pour les                                                                                        le chargement de pièces           un cadre de travail et             allows loading of large-          and landscape charter will
               industries de la filière Santé                                                                                            de grandes dimensions sur         de vie privilégié. Sa charte       dimension parts on boats over     contribute to the harmony
                                                                             The Bioparc offers a privileged                             des bateaux de plus de            architecturale et paysagère        100m in length.                   and coherence of the project.
                                                                             environment for businesses working                          100 m.                            concourt à l’harmonie et à         • Rail access to the park
                                                                             in the sector of Healthcare                                 • La desserte ferrée du parc      la cohérence du projet.            allows delivery and dispatch of   2015 at the environmental
                                                                                                                                         permet l’approvisionnement                                           raw materials by train.           cutting edge
                                                                                                                                         en matières premières et          2015 à la pointe                   • Fibre optics provide a high-    The CUB has launched a
                                                                                                                                         l’expédition par train.           de l’environnement                 speed broadband network and       dialogue programme for
                                                                                                                                         • La fibre optique apporte        La Cub a lancé une réflexion       a high-value-added range of       developing a business park
                                                                                                                                         un réseau très haut débit et      pour l’aménagement d’un            services.                         benefitting from the latest in
                                                                                                                                         un bouquet de services à forte    lotissement d’activités à                                            environmental innovation.
                                                                                                                                         valeur ajoutée.                   la pointe de l’innovation          Real estate                       The aim is to deliver some
                                                                                                                                                                           environnementale. L’objectif :     • An incubator provides           15 hectares in 2015 with
                                                                                                                                         Un accompagnement foncier         livrer dès 2015 un site d’une      900 m² of office space and        the latest advances in flow
                                                                                                                                         • Une pépinière / incubateur      quinzaine d’ha très innovant       200 m2 of workshops for           management, energy supply
                                                                                                                                         accueille dix projets innovants   en matière de gestion des          ten innovative projects.          and services for employees
                                                                                                                                         sur près de 900 m² de             flux, de fournitures d’énergies,   Coordinated by Technopole         and businesses.
                                                                                                                                         bureaux et 200 m2 d’ateliers.     de services aux salariés et aux    Bordeaux Technowest, it
                                                                                                                                         Animée par la Technopole          entreprises.                       proposes rental of offices and
                                                                                                                                         Bordeaux Technowest,                                                 meeting rooms, specialised
                                                                                                                                         elle propose location de                                             documentation, consulting
                                                                                                                                         bureaux, salles de réunions,                                         services… An extension
                                                                                                                                         documentation spécialisée,                                           of the incubator, including
                                                                                                                                         conseils… Une extension de                                           workshops, was completed in
                                                                                                                                         la pépinière avec ateliers a vu                                      2012.
                                                                                                                                         le jour en 2013.
L’ESPRIT
22
                                                                          the campus                                                        L’université
                                                                                                                                            de Bordeaux
                                                                                                                                            Bordeaux and
                                                                                                                                                                          82 000                     110
                                                                          spirit
                                                                                                                                                                          étudiants inscrits         unités de recherche,
                                                                                                                                            its universities

CAMPUS
                                                                                                                                                                          dans les établissements    dont 70 mixtes
                                                                                                                                                                          supérieurs du territoire   research units, of which

                                                                          disseminating                                                                                   métropolitain              70 joint units

                                                                          knowledge                                                         5e                            students enrolled
                                                                                                                                                                          in higher education
                                                                                                                                            des universités de
                                                                                                                                            province en nombre
                                                                                                                                                                          institutions in the
                                                                                                                                                                          metropolitan area
                                                                                                                                                                                                     12 100
                                                                                                                                                                                                     chercheurs en Aquitaine
                                                                                                                                            d’étudiants
                                                                                                                                                                                                     researchers working
des savoirs partagés
                                                                                                                                            university in the provinces
                                                                                                                                            by number of students
                                                                                                                                                                          9 800
                                                                                                                                                                          étudiants étrangers
                                                                                                                                                                                                     in Aquitaine

Depuis plusieurs années, la métropole                                 For many years now the Bordeaux metropolitan                                                        foreign students
bordelaise s’appuie sur l’excellence de                               area has drawn upon the strengths of its higher
ses établissements d’enseignement supérieur                           education and research institutions to maintain
et de recherche pour prendre place dans                               the city’s position at the forefront of our
la société et l’économie de la connaissance du                        21st-century, knowledge-based economy and
XXIe siècle. L’université de Bordeaux est une                         society. The University of Bordeaux is a major
force pour l’agglomération et ses habitants,                          asset to the agglomeration and its residents,
notamment grâce aux savoirs dispensés et                              not least thanks to the quality of teaching on
à l’environnement de qualité qu’elle offre.                           offer.

Une université forte de              Gradignan) et ponctué par des    A university proud of its          (including 7 tram stations in
nombreux succès                      stations VCub (vélos en libre    successes                          the Talence-Pessac-Gradignan
• Lauréate de « l’Opération          service).                        • Selected for the ‘Operation      zone) and plenty of VCub
Campus » en 2008                     • L’agglomération bordelaise,    Campus’ programme in 2008.         stations (the local bike hire
• Lauréate des « Initiatives         lauréate de l’Opération          • Identified as one of the         scheme).
d’excellence » lancées               Campus, disposera d’une          ‘Initiatives for Excellence’       • Bordeaux was one of
par le gouvernement                  enveloppe financière estimée     in the government’s Future         the cities selected for
dans le cadre des Grands             à 500 millions d’euros           Investments programme,             Operation Campus, and
Investissements d’Avenir en          pour la réhabilitation de ce     launched in 2010.                  over the coming decade will
2010                                 patrimoine. Dans une dizaine     • Five ‘Laboratories of            receive government funding
• Cinq « Laboratoires                d’années, ce site atteindra      Excellence’, awarded this title    estimated at 500 million
d’Excellence » labellisés en         un très haut niveau de           in 2011.                           Euros, earmarked for the
2011                                 qualité sociale, urbaine et      • One of the country’s six         renovation and development
• Un des six Instituts               environnementale.                University Hospital Institutes:    of the metropolis’ academic
hospitalo-universitaires             • Plus largement, le campus      the LIRYC (centre for              facilities. In ten years’ time
français, le LIRYC                   est le creuset d’une émulation   cardiac rhythm studies and         this campus will be a site of
(rythmologie et modélisation         collective qui permettra         modelling).                        impeccable social, urban and
cardiaque).                          d’intensifier encore les                                            environmental quality.
                                     relations entre chercheurs et    An exceptional site,               • One of the great strengths
Un site exceptionnel,                entreprises, et de favoriser     a collective dynamic               of the campus is its capacity
une émulation collective             les rencontres entre étudiants   • Over the past decade             to act as a melting pot,
• Depuis dix ans, la métropole       et habitants. Des filières       Bordeaux has made                  a place where lasting
bordelaise investit pour son         plus décloisonnées, des          substantial investments in its     relationships are forged
campus, améliorant sa voirie,        savoirs utiles et transmis à     university campus, improving       between researchers and
ses accès, sa cohérence              la société et aux industries     the roads, the transport           business leaders, between
urbaine et paysagère pour en         locales feront de la métropole   network making the campus          students and local residents.
faire un lieu attractif où il fait   tout entière le lieu de la       an attractive place to live,       Breaking down the barriers
bon vivre, étudier et échanger.      connaissance jusque dans ses     study and get involved.            between different sectors
• Ce campus, le plus vaste           équipements et ses espaces       • The University of Bordeaux       of the economy, spreading
d’Europe (230 hectares sur           publics.                         represents Europe’s largest        knowledge throughout our
près de 4 km), fait corps                                             academic campus (230               local society and industry,
avec la métropole : très bien                                         hectares, some 4 km end-           from our transport facilities to
desservi (avec notamment                                              to-end), a campus which fits       our public spaces, our goal is
7 stations de tramway sur le                                          naturally into the fabric of the   to ensure that the metropolis
seul domaine Talence-Pessac-                                          agglomeration: equipped with       as a whole benefits from this
                                                                      excellent public transport links   lively intellectual foment.
Vous pouvez aussi lire