Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...

La page est créée Patrice Besson
 
CONTINUER À LIRE
Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...
Kursangebot | Offre de cours
2017–2021
Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im
Strassen- und Verkehrswesen
Formation continue certifiée dans le
domaine de la route et des transports

Stand Dezember 2016
Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...
Seit über 100 Jahren in Diensten des Strassen- und Verkehrswesens der Schweiz
    Plus de 100 ans au service de la route et des transports en Suisse

           Die Zukunft gestalten mit dem VSS
                Créer l’avenir avec la VSS

                                  Werden Sie jetzt VSS-Mitglied und
                                profitieren Sie von den vielen Vorteilen!
                                  Dès aujourd'hui, devenez membre de
                                    la VSS et profitez des nombreux
                                               avantages!

    Vorteile als VSS-Einzelmitglied                          Avantages membre individuel

      Grosszügige Rabatte auf die Teilnahmegebühr von           Rabais importants accordés sur les frais de parti-
      zertifizierten Weiterbildungskursen, Fachtagungen,        cipation aux journées techniques, workshops, cours
      Workshops und Kongressen                                  certifiés de ­formation continue et congrès
      45 % Rabatt auf das digitale Gesamt­normenwerk des        45 % de remise sur l’intégralité du recueil de normes de
      VSS                                                       la VSS sous forme numérique
      Gratis-Abo der Zeitschrift «Strasse und Verkehr»          Abo gratuit au magazine «route et trafic» de la VSS
      Finanzielle Unterstützung für die SEC-Zertifizierung      Soutien financier pour la certification SEC
      Die kreative Mitarbeit bei der Normierung oder            La collaboration créative, en équipe, pour la normali-
      Forschung in einem Team führt zu einem Resultat,          sation et la recherche mène à la publication de résul-
      das veröffentlicht wird                                   tats
      Mit dem Engagement in einem VSS-Fachgremium               Le travail dans un organe technique de la VSS permet
      vertiefen Sie das eigene Wissen                           ­d’approfondir ses propres connaissances
      Sie können von Fachkollegen lernen                         On peut apprendre de ses collègues
      Sie profitieren von einem kompetenten Netzwerk             On bénéficie d’un réseau compétent incluant différents
      aus verschiedenen Fachbereichen – bis hinauf in die        domaines spécialisés, allant jusqu’aux décideurs des
      Führungsebene von Behörden und Firmen                      ­administrations et des entreprises

2
Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...
Inhalt
   EINLEITUNG | INTRODUCTION
      Stete Veränderungen                                                                              4
      Zertifizierte Weiterbildungskurse                                                                5
      Zertifizierte Fachhochschulkurse im Rahmen von CAS                                               6
      CAS «Strassen­verkehrs­anlagen und Geotechnik»                                                   8
      CAS «Fuss- und Radverkehr»                                                                      12
      Kursangebot 2017–2021                                                                           15

   KURS 1 | COURS 1a
      Sicherheitsaudit für Projekte von Strassenverkehrsanlagen (RSA)                                 16
      Auditeur en sécurité pour les projets d’aménagements routiers (RSA)                             18
   KURS 2 | COURS 2a
      Verkehrssicherheitsbeurteilung bestehender Verkehrsanlagen (RSI)                                20
      Inspection de sécurité routière des infrastructures routières en exploitation (procédure RSI)   22
   KURS 3
      Sicherheit von Strassenverkehrsanlagen – Weiterbildung für Fortgeschrittene                     24
   KURS 4
      Analyse und Sanierung von Unfallhäufungsstellen (SANUS)                                         26
   KURS 5
      Strassenraumgestaltung innerorts                                                                28
   KURS 6
      Zweistreifige Kreisel – Ja, aber wie?                                                           30
   CORSO 7
      Dimensionamento della sovrastruttura stradale                                                   32
   KURS 8
      Inspektionen und Zustandsbewertung an Kunstbauten der Strasseninfrastruktur                     34
   KURS 9 | COURS 9a
      Bauen unter Verkehr: Baustellensicherheit                                                       36
      Chantiers sans interruption de trafic: La sécurité des chantiers                                38
   KURS 10
      Planung und Optimierung Winterdienst                                                            40
   KURS 11
      Sicherheit im Umgang mit Werkleitungen                                                          42
   KURS 12 | COURS 12a
      Vertragswesen Tiefbau                                                                           44
      Domaine des contrats, génie civil                                                               46
   KURS 13
      Projektierung von Strassenverkehrsanlagen                                                       48
   KURS 14
      Geotechnische Strassenanlagen und Strassenbaudimensionierung                                    50

   KURS 15
      Materialtechnik und -prüfung                                                                    52

   KURS 16
      Erhaltung von Verkehrsanlagen                                                                   54
   KURS 17
      Fuss- und Radverkehr: Die Krux liegt im Detail                                                  56

                                                                                                           3
Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...
Einleitung
    Introduction

    Stete Veränderungen und                                           Les modifications constan-
    steigende Komplexität                                             tes et l‘augmentation de
    erfordern eine vertiefte                                          la complexité exigent une
    Aus- und Weiterbildung                                            formation et une formation
    Die Anforderungen an die Akteure im Strassen- und Verkehrs-       continue approfondie
    wesen sind steten Veränderungen unterworfen und nehmen
    in der Komplexität laufend zu. Dafür verantwortlich sind          Les exigences auxquelles sont soumis les différents acteurs dans
    neue Themenbereich wie Klima, Energie, Mobilität und wirt-        le domaine de la route et des transports subissent des modifica-
    schaftliche Nachhaltigkeit sowie die dazugewonnenen neuen         tions constantes et leur complexité ne cesse de croître. Cela est dû
    Erkenntnisse. Dies stellt auch die VSS-Fachleute in ihren         à de nouvelles thématiques telles que le climat, l’énergie, la mobi-
    Berufs­tätigkeiten und Verantwortungsbereichen sowohl in          lité et la durabilité économique, ainsi qu’aux nouvelles connais-
    der Praxis als auch im VSS vor neue Herausforderungen, die        sances qui en ont été tirées. Pour les professionnels de la VSS dans
    ein hohes, aktuelles Fachwissen, Erfahrung und Kompetenz          le cadre de leurs activités et dans leurs domaines de compétence,
    erfordern.                                                        aussi bien dans la pratique qu’à la VSS, ce contexte représente
                                                                      de nouveaux défis qui exigent un niveau élevé de connaissances
    Diese wachsenden Anforderungen machen gezielte, periodi-          professionnelles d’actualité, de l’expérience et des compétences.
    sche und vertiefte Weiterbildungen unumgänglich. Sie resul-       Ces exigences croissantes rendent indispensables les mesures
    tieren vornehmlich aus den Bedürfnissen der technischen           de formation continue ciblées, périodiques et approfondies, es-
    und wirtschaftlichen Optimierung zukünftiger Lösungen. Aber       sentiellement en raison des besoins d’optimisation technique et
    auch neue Fragestellungen, veränderte Betrachtungsweisen,         économique des solutions futures. Mais de nouvelles probléma-
    ergänzende und neue Verfahren und Methoden der techni-            tiques, d’autres angles d’observation, ainsi que des procédures
    schen Entwicklung, erfordern Aus- und Weiterbildung von           et méthodes complémentaires et nouvelles de développement
    angehenden und im Berufsleben stehenden Fachleuten im             technique requièrent également une formation et une formation
    Strassen- und Verkehrswesen.                                      continue des futurs professionnels et de ceux qui sont déjà actifs,
                                                                      dans le domaine de la route et des transports.
    Weiterbildungsangebot des VSS
    Der VSS reagiert auf diese Ansprüche mit einem gezielt auf die    Offre de la VSS en formation continue
    Praxisbedürfnisse ausgelegten Aus- und Weiterbildungsange-        La VSS réagit à ces attentes en présentant une offre de formation
    bot. Dieses umfasst:                                              et de formation continue ciblée en fonction des besoins de la pra-
                                                                      tique. Celle-ci comprend:
    • VSS-Weiterbildungskurse mit Kursausweis (Kursbestäti-
      gung) nach vollständig absolvierten Kursveranstaltungen.        • Des cours de formation continue avec attestation après avoir
                                                                        suivi toutes les sessions du cours.
    • Zertifizierte Weiterbildungskurse mit VSS-Zertifikat nach       • Des cours de formation continue certifiés avec certificat VSS
      erfolgreich bestandener Prüfung oder Projektarbeit.               après avoir passé avec succès l’examen ou le travail de projet.

    • Zertifizierte Fachhochschulkurse im Rahmen von CAS, die         • Des cours certifiés dans une Haute école spécialisée dans le
      als Module in CAS (Certificate of Advanced Studies) eingebun-     cadre de CAS (Certificate of Advanced Studies). Ceux-ci sont in-
      den sind. Dieses neue Weiterbildungsangebot organisiert           tégrés dans le CAS en tant que modules. Cette nouvelle offre
      der VSS in Zusammenarbeit mit Fachhochschulen (FHS). Ziel         de formation continue est organisée par la VSS en collaboration
      ist es, Synergien der Aus- und Weiterbildung auf Hochschul­       les Hautes écoles spécialisées (HES). L’objectif est d’utiliser les
      stufe sowohl für berufstätige als auch in Ausbildung              synergies de la formation et de la formation continue au niveau
      stehende Fachleute im Strassen- und Verkehrswesen zu              des Hautes écoles aussi bien pour les personnes professionnel-
      nutzen.                                                           lement actives que pour les professionnels en cours de formati-
                                                                        on dans le domaine de la route et des transports.

4
Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...
Zertifizierte                                                    Cours de formation
Weiterbildungskurse                                              continue certifiés
Die zertifizierten Weiterbildungskurse richten sich an Inge-     Les cours de formation continue certifiés s’adressent aux
nieure sowie an Strassen- und Verkehrsfachleute, die in Pla-     ingénieurs et aux professionnels dans le domaine de la route
nungs- und lngenieurbüros, in kantonalen und kommunalen          et des transports qui travaillent dans des bureaux de plani-
Verwaltungen oder in Verkehrs- und Bauunter­nehmen tätig         fication et d’ingénieurs, des administrations cantonales et
sind. Zudem wird von den Kursteilnehmenden mehrere Jahre         communales ainsi que dans des entreprises de transport et
Praxis im Strassen- und Verkehrswesen verlangt. Dazu zäh-        de construction. De plus, plusieurs années de pratique dans le
len die Tätigkeitsbereiche Verkehrsplanung, Projektierung,       domaine de la route et des transports sont exigées pour être
Baustoff- und Materialtechnologie, Baukonstruktion und           admis aux cours. Mentionnons ici certains domaines d’activité:
Geotechnik, Betrieb, Sicherheit und Auswirkungen des Ver-        la planification du trafic, les études de projets, la technologie
kehrs, Erhaltung sowie Agglo- und Stadtverkehr.                  des matériaux et du matériel, la construction de bâtiments et
                                                                 la géotechnique, l’exploitation, la sécurité et les effets du tra-
Der zentrale Anspruch der Weiterbildung besteht im persön-       fic, l’entretien ainsi que le trafic en agglomération et urbain.
lichen Erwerb von neuem und/oder in der Aufdatierung von
aktuellem Fachwissen zur Gestaltung von Anlagen für sichere,     La formation continue a pour principal objectif l’acquisition
leistungsfähige und wirtschaftliche Transporte. Die Kurse ver-   personnelle de connaissances nouvelles et/ou des mises à
mitteln kein Grundwissen (Grundausbildung).                      jour relatives aux connaissances actuelles sur l’aménagement
                                                                 d’infrastructures permettant des transports plus sûrs, per-
                                                                 formants et économiques. Ces cours ne portent pas sur les
                                                                 connaissances de base (formation de base).
          Erforderliches                Bedürfnisse
           Fachwissen                    der Praxis

                                                                            Connaissances                   Besoins de
                                                                         techniques requises                la pratique
          Aktualität und               Neu generiertes
        Bedeutung Themen                 Fachwissen
                                        (Forschung)
                                                                                                              Nouvelles
                                                                             Actualité et                  connaissances
                                                                           importance des                    techniques
                                                                            thématiques                      (recherche)

Kursziele
Im Sinne der Zielsetzung der zertifizierten Weiterbildungs­
kurse verfügen Absolventen nach dem Kurs über folgende           Objectifs du cours
Kompetenzen:                                                     Après le cours, au sens de la finalité des cours de formation
                                                                 continue certifiés, les diplômés disposent des compétences
• Aktuelles Fachwissen auf Hochschulniveau                       suivantes:
• Richtige Anwendung des Fachwissens im konkreten Fall
  ohne oder mit Randbedingungen                                  • Connaissances techniques actuelles de niveau universitaire
• Ergänztes Fachwissen bei neuen Erkenntnissen zu neuen          • Utilisation correcte des connaissances techniques dans la
  Themen                                                           pratique, avec ou sans conditions-cadres
• Vertieftes Grundwissen durch Kenntnisse der relevanten         • Connaissances techniques complémentaires s’il existe de
  Zusammenhänge und Wechselwirkungen                               nouveaux enseignements sur de nouveaux sujets
• Angereichertes Spezialwissen/Expertenwissen                    • Connaissances de base approfondies par la connaissance
                                                                   des contextes et interactions pertinents
                                                                 • Connaissances spécialisées/expertise supplémentaire(s)

                                                                                                                                      5
Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...
Einleitung
    Introduction

    FHS-VSS-Kurse                                                Cours HES-VSS

    Zertifizierte Fachhochschul­                                 Cours de Hautes écoles spé-
    kurse im Rahmen von CAS                                      cialisées certifiés dans le
    Der VSS konnte dank den Kooperationen mit der Berner Fach-   cadre de CAS
    hochschule (BFH) und der Hochschule Rapperswil (HSR) ein
    hoch­stehendes Weiterbildungsangebot auf Hochschulniveau     Grace à une coopération avec la Haute école spécialisée
    entwickeln – mit CAS (Certificate of Advanced Studies) und   bernoise (BFH) et la Haute école spécialisée de Rapperswil
    international anerkannten ECTS-Punkten (ECTS = European      (HSR), la VSS est à même de développer une offre de forma-
    Credit Transfer and Accumulation System).                    tion continue de qualité au niveau universitaire – avec des
                                                                 CAS (Certificate of Advanced Studies) et des crédits ECTS
    Zielpublikum                                                 (ECTS = European Credit Transfer and Accumulation System)
    FHS-VSS-Kurse und CAS im Strassen- und Verkehrswesen         reconnus à l’échelle internationale.
    richten sich an Fachleute aus der Praxis und Masterstudie-
    rende im Bereich Planung, Bau/Geotechnik, Betrieb, Sicher-   Public cible
    heit, Umwelt und Erhaltung von Strassenverkehrs­anlagen.     Les cours HES-VSS et les CAS dans le domaine de la route et
    Es sind dies namentlich Verkehrsplaner, Bauingenieure,       des transports s’adressent aux professionnels sur le terrain
    Bauplaner und Verkehrsingenieure mit Hochschul- oder         et aux étudiants en master dans le domaine de la planifica-
    gleichwertiger Ausbildung sowie Bauherrenvertreter und       tion, de la construction/géotechnique, de l’exploitation, de la
    verantwortliche Behördenvertreter.                           sécurité, de l’environnement et de l’entretien des infrastruc-
                                                                 tures routières et de transport. Il s’agit notamment des pla-
    Das Zielpublikum besteht aus zwei Kategorien von Teilneh-    nificateurs des transports, des ingénieurs et concepteurs du
    menden: Studierende und Fachstudierende. Studierende sind    génie civil, des ingénieurs en transport ayant achevé un cur-
    berufstätige Fachleute generell und Masterstudierende von    sus universitaire ou une formation équivalente, ainsi que des
    Hochschulen. Fachstudierende sind VSS-Mitglieder und VSS-    représentants des maîtres d’ouvrage et des représentants
    Kunden mit entsprechenden Fachkompetenzen.                   des autorités compétentes.

    Aufteilung von Ausbildungsmodulen                            Le public cible se compose donc de deux catégories de par-
    Die integrale Zusammenarbeit zwischen VSS und Fachhoch-      ticipants: les étudiants et les étudiants spécialisés. Les étu-
    schulen (FHS) besteht in der Aufteilung von Ausbildungs­     diants sont des professionnels actifs qui étudient en master
    modulen nach fachlicher Kompetenz von VSS und FHS. Damit     dans les Hautes écoles. Les étudiants spécialisés sont des
    werden die Stärken von FHS und VSS synergetisch zusam-       membres et des clients de la VSS possédant les compétences
    mengeführt. Dies garantiert, dass das angestrebte Fach­      techniques correspondantes.
    niveau erreicht wird.
                                                                 Répartition de modules de formation
                                                                 La collaboration globale entre la VSS et les Hautes écoles
                                                                 spécialisées (HES) consiste à répartir des modules de forma-
                                                                 tion en fonction des compétences techniques respectives de
                                                                 la VSS et des HES. Cela permet de regrouper en synergie les
                                                                 points forts de la VSS et des HES. Le haut niveau technique
                                                                 visé est ainsi garanti.

6
Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...
Prüfungshoheit bei Fachhochschulen                                       Autorité relative aux examens dans les Hautes écoles
Die Lernziele und genauen Inhalte werden jeweils von der                 spécialisées
Fachhochschule und vom VSS in gemeinsamer Absprache                      Les objectifs pédagogiques et la teneur précise des cours
festgelegt und definiert. Die Prüfungshoheit für Module mit              sont déterminés de concert par la Haute école spécialisée
ECTS (European Credit Transfer and Accumulation System)                  et la VSS. En matière d’examens, la souveraineté appartient
liegt bei den Fachhochschulen. Die Module werden mit einem               aux Hautes écoles spécialisées pour les modules attribuant
Kompetenznachweis oder mit einer schriftlichen Abschluss-                des crédits ECTS (European Credit Transfer and Accumula-
arbeit abgeschlossen und durch Professoren von Hoch- und                 tion System). Les modules sont finalisés avec une attestation
Fachhochschulen abgenommen.                                              de compétence ou sous forme d’un mémoire de fin d’études
                                                                         écrit avec présentation orale, et sont validés par des profes-
Grundlagen für die Durchführung der Kurse                                seurs des universités et des Hautes écoles spécialisées.
• VSS-Reglement zur Durchführung von zertifizierten Aus-
                                                                         Principes pour la mise en œuvre des cours
  und Weiterbildungskursen
• Anhang Prüfungen zum VSS-Reglement Durchführung von                    • Règlement VSS relatif à la mise en œuvre de cours de for-
  zertifizierten Aus- und Weiterbildungskursen                             mation et de formation continue certifiés
• Anhang Ausweiserneuerung zum VSS-Reglement von zerti-                  • Annexe «Examens» au règlement VSS relatif à la mise en
  fizierten Aus- und Weiterbildungskursen                                  œuvre de cours de formation et de formation continue cer-
• Kooperationsvereinbarungen zwischen dem VSS und Fach-                    tifiés
  hochschulen betreffend gemeinsame Weiterbildungsange-                  • Annexe «Renouvellement de certificat» au règlement VSS
  bote und CAS im Strassen- und Verkehrswesen                              relatif aux cours de formation et de formation continue cer-
                                                                           tifiés
AGB und Preise                                                           • Accords de coopération entre la VSS et les Hautes écoles
                                                                           spécialisées relatifs aux offres communes de formation
Die AGB der Aus- und Weiterbildung des VSS finden sich auf
                                                                           continue et CAS dans le domaine de la route et des trans-
der VSS-Homepage (www.vss.ch), die AGB der Fachhoch-
                                                                           ports
schule auf der Homepage der jeweiligen Fachhochschule.
Die in dieser Broschüre angegebenen Preise sind Richtprei-               Conditions générales et coûts
se. Verbindlich sind die auf den jeweiligen Kurs-Flyern veröf-
                                                                         Les conditions générales des cours de formation et de for-
fentlichten Preise.
                                                                         mation continue figurent sur la page d’accueil internet de la
Änderungen vorbehalten.                                                  VSS (www.vss.ch). Les CG des HES se trouvent sur le site de
                                                                         la HES concernée.

VSS FG «Weiterbildung», FUG «Forum Hochschulen»: Prof. H. P. Linden-     Les prix indiqués dans cette brochure sont indicatifs. Les prix
mann | Dr. C. Schärer | Prof. M. Doerfel | H. Müller                     publiés dans les dépliants de cours sont fermes et définitifs.
Konzept Entwicklung und Gesamtleitung zertifizierte VSS-Weiterbildung:   Sous réserve de modifications.
Prof. H. P. Lindenmann | Dr. C. Schärer

                                                                         GTech VSS «Formation continue», FUG «Forum hautes écoles»: Prof.
                                                                         H. P. Lindenmann | Dr C. Schärer | Prof. M. Doerfel | H. Müller
                                                                         Concept de développement et direction générale de la formation conti-
                                                                         nue certifiée VSS : Prof. H. P. Lindenmann | Dr C. Schärer

                                                                                                                                                 7
Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...
Einleitung
    Introduction

    Berner Fachhochschule (BFH)                                       Haute école spécialisée bernoise (HESB)

    CAS «Strassen­verkehrs­                                           CAS en infrastructures
    anlagen und Geotechnik»                                           routières et géotechnique
    Ziele des Kurses                                                  Buts du cours
    Projektierung und Bau der Verkehrsinfrastruktur sind kom-         La conception et la construction des infrastructures de transport
    plexe Aufgaben, die neben vielfältigen Kenntnissen auch die       est une tâche complexe nécessitant des connaissances diverses,
    Fähigkeit erfordern, die spezifischen Auflagen und Anforde-       de même que la capacité à prendre en compte les multiples
    rungen eines Projektes zu berücksichtigen. Sie haben eine         contraintes et exigences inhérentes à chaque projet. Disposant
    Ausbildung im Bereich Tiefbau oder Geotechnik, kennen die         d’une formation en génie civil ou géotechnique, vous connais-
    angesprochenen Herausforderungen und wollen Ihre Fach-            sez ces enjeux et souhaitez étendre vos compétences spéci-
    kompetenzen auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur er-          fiques dans le domaine des infrastructures de transport. Dans
    weitern. Im Rahmen dieses Kurses befassen Sie sich mit allen      le cadre de ce cours, vous serez amené à traiter l’ensemble des
    Phasen eines Strassenverkehrsanlagenprojekts, da sämtliche        étapes d’un projet d’infrastructure routière puisque les aspects
    Aspekte der Projektierung, der Bemessung, der Geotechnik,         relatifs à la conception, au dimensionnement, à la géotechnique,
    der Baumateria­lien sowie des Erhaltungsmanagements be-           aux matériaux de construction et à la gestion de l’entretien des
    handelt werden.                                                   infrastructures seront abordés sous diverses formes.

    Neben einer ausführlichen Betrachtung der Normierungs­            En plus d’une vue exhaustive des aspects normatifs, cette for-
    aspekte bietet diese Schulung eine kritische Analyse der Situa­   mation proposera une analyse critique de la situation avec éga-
    tion unter Berücksichtigung der neuesten Entwicklungen auf        lement la prise en compte des développements récents dans le
    dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur. Jedes Modul besteht aus     domaine des infrastructures de transport. Chaque module sera
    einem theoretischen Teil sowie aus verschiedenen praktischen      composé d’une partie théorique ainsi que de différents exemples
    Beispielen und technischen Besichtigungen, sodass der im Un-      pratiques et visites techniques permettant de mettre en applica-
    terricht vermittelte Stoff angewendet und vertieft werden kann.   tion et d’approfondir les notions abordées lors des cours.

    Zielgruppe                                                        Public visé
    Der Kurs (CAS – Certificate of Advanced Studies) richtet sich     Le cours (CAS – Certificate of Advanced Studies) est destiné
    an Bauingenieure (BSc oder MSc), Geologen und weitere Fach-       aux ingénieurs civils (BSc ou MSc), géologues ainsi qu’aux
    leute, die eine gleichwertige Ausbildung nachweisen können.       autres professionnels pouvant justifier d’une formation équi-
    Über die endgültige Zulassung eines Bewerbers entscheiden         valente. L’acceptation finale d’un candidat est validée par les
    die CAS-Verantwortlichen.                                         responsables du CAS.

    Nach Absolvierung des CAS-Kurses verfügen die Teilnehmen-         A la fin du CAS, les participants disposeront d’une formation
    den über eine fundierte, anerkannte und spezialisierte Ausbil-    solide, reconnue et spécialisée dans le domaine de la concep-
    dung im Bereich Projektierung, Bau und Erhaltung der Ver-         tion, de la construction et de l’entretien des infrastructures de
    kehrsinfrastruktur.                                               transport.

    Konzept des Kurses                                                Concept du cours
    Der CAS-Kurs «Strassen­verkehrs­anlagen und Geotech-              Le CAS en infrastructures routières et géotechnique est mis
    nik» wird von der Berner Fachhochschule im Rahmen ih-             en place par HESB dans le cadre de sa formation continue.
    rer Weiterbildung angeboten und in Zusammenarbeit mit             Ce cours, organisé en coopération avec la VSS, permet à ses
    dem VSS veranstaltet. Er ermöglicht den Teilnehmenden,            participants d’obtenir un certificat CAS de 12 crédits ECTS.
    ein CAS mit 12 ECTS-Punkten zu erlangen. Die Schulung             La formation est composée de 4 modules et un travail de mé-
    besteht aus vier Modulen und einer Abschlussarbeit. Die           moire dont la réalisation complète abouti au CAS. Les modules
    vollständige Absolvierung dieser fünf Bestandteile führt          peuvent également être réalisés de manière indépendante;

8
Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...
zum CAS. Die Module können auch einzeln belegt werden –                                             chaque module faisant alors l’objet d’un certificat de formation
dann wird für jedes Modul ein Weiterbildungszertifikat erteilt.                                     continue.
Der Aufbau des CAS-Kurses ist im Folgenden dargestellt. Da-                                         La structure du CAS est présentée ci-dessous où les différents
bei sind die verschiedenen Module mit den jeweiligen Haupt-                                         modules sont désignés dans les cases grises et les théma-
themen blau hinterlegt. Jedes Modul umfasst Unterricht in                                           tiques principales également indiquées. Chaque module com-
einem Arbeitsraum, technische Besichtigungen sowie die                                              prend des cours en salle de travail, des visites techniques ainsi
Durchführung von Übungen.                                                                           que la réalisation d’exercices.

        Projektierung von Strassen-                   Geotechnische Strassenanlagen und                           Materialtechnik                  Erhaltung von
             verkehrsanlagen                             Strassenbaudimensionierung                                und -prüfung                   Verkehrsanlagen

            Linienführung, Knoten:
               Konstruktion und                      Boden- und Baugrunduntersuchungen                        Materialcharakterisierung          Erhaltungstechnik
                  Bemessung

                                                                                                                                                                         Alle Module in Zusammenarbeit mit dem
                                              Dimensionierung:                    Geotechnische                Mischguteigenschaften
                 Optimierung                                                                                                                   Erhaltungsstrategien
                                              Unter-, Oberbau                    Dimensionierung                  und -prüfungen

           Sicherheit der Strassen-          Tragsicherheit, Ge-                  Geotechnische                     Belagstypen
                infrastruktur              brauchstauglichkeit (GZ)               Konstruktionen                   und -konzepte

                                          Strassenanlagen Verstär-                                               Fahrbahneigenschaften: Prüfung und Bewertung
                                                                                   Geokunststoffe
                                             kung (Bemessung)                                                                (Zustandserfassung)

                     Entwässerungssysteme, hydraulische Dimensionierung, Gewässerschutz                                             Abschlussarbeit

    Abbildung 1 : Konzept CAS «Strassenverkehrsanlagen und Geotechnik»

          Projet d’infrastructure de                   Géotechnique et dimensionnement                          Matériaux et essais              Entretien des infra-
              transport (route)                          des infrastructures routières                            sur matériaux                structures de transport

              Tracé, carrefours:
                                                                                                                   Caractérisation
           Construction et dimen-                         Essais sur sols et fondations                                                        Techniques d’entretien
                                                                                                                   des matériaux
           sionnement (géométrie)
                                                                                                                                                                         Modules en collaboration avec la

                                              Dimensionnement
               Optimisation des                                                  Dimensionnement                 Propriétés et essais
                                           infrastructure et super-                                                                            Stratégies d’entretien
                infrastructures                                                    géotechnique                     sur enrobés
                                                   structure

              Sécurité des infra-           Portance, aptitude au                  Constructions                Types et concepts de
           structures de transport                service                          géotechniques                    revêtements

                                                Renforcement
                                                                                                                Caractéristiques des chaussées: Essais et évaluation
                                                des chaussées                     Géosynthétiques
                                                                                                                                   (relevé d’état)
                                             (dimensionnement)

               Systèmes d’évacuation des eaux, dimensionnement hydraulique, protection des eaux                                  Travail de mémoire

    Figure 2 : Concept CAS «Infrastructures routières et géotechnique»

                                                                                                                                                                                                                 9
Kursangebot | Offre de cours 2017-2021 - Zertifizierte Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen Formation continue certifiée dans le ...
Einleitung
     Introduction

     Kursdauer                                                             Durée
     • Deutsch: Beginn im Oktober 2017                                     • Allemand: Début en octobre 2017
     • Französisch (in Abklärung): Beginn im Oktober 2018                  • Français (en discussion): Début en octobre 2018
     Der Unterricht findet generell freitags und/oder samstags statt.      Les cours auront généralement lieu le vendredi et/ou samedi.

     Der gesamte Arbeitsaufwand wird auf etwa 300 bis 360 Stun-            La charge totale de travail est estimée à environ 300–360 heures,
     den geschätzt. Davon werden etwa 40 % Unterrichtsstunden              dont environ 40 % seront des heures de cours. Les heures res-
     sein. Die restlichen Stunden sind für Projektarbeit, Einzel­arbeit,   tantes sont destinées au travail sur les projets, travail individuel,
     technische Besichtigungen und Prüfungen vorgesehen.                   visites techniques et examens.

     Zertifikate                                                           Certificats
     Bei erfolgreichem Abschluss wird für diesen Kurs ein                  En cas de réussite, un certificat de formation continue valant
     Weiterbildungszerti­fikat mit 12 ECTS-Punkten erteilt.                12 points ECTS sera attribué.
     Für die Absolvierung von Einzelmodulen wird eine Kursbestä-           Pour l’accomplissement de modules isolés, une attestation de
     tigung ausgestellt.                                                   cours sera attribuée.

     Unterrichtsort                                                        Lieu des cours
     Berner Fachhochschule (Burgdorf, Biel, Bern) und VSS (Zü-             Berner Fachhochschule (Berthoud, Bienne, Berne) et VSS
     rich)                                                                 (Zurich)

     Leitung des CAS-Kurses                                                Pilotage du CAS
     Nicolas Bueche, Prof. für Verkehrswegebau, Berner Fach-               Nicolas Bueche, Prof. Infrastructures de transport, Berner
     hochschule                                                            Fachhochschule

     Modulleitung                                                          Pilotage des modules
     • Modul 1: Projektierung von Strassenverkehrsanlagen                  • Module 1: Projet d’infrastructure de transport
       Prof. Marion Doerfel, Berner Fachhochschule                           Prof. Marion Doerfel, Berner Fachhochschule
     • Modul 2: Geotechnische Strassenanlagen und Strassen-                • Module 2: Géotechnique et dimensionnement des
       baudimensionierung                                                    infrastructures routières
       Prof. Nicolas Bueche, Berner Fachhochschule                           Prof. Nicolas Bueche, Berner Fachhochschule
     • Modul 3: Materialtechnik und -prüfung                               • Module 3: Matériaux et essais sur matériaux
       Prof. Christiane Raab, EMPA – BFH                                     Prof. Christiane Raab, EMPA – BFH
     • Modul 4: Erhaltung von Verkehrsanlagen                              • Module 4: Entretien des infrastructures de transport
       Prof. Rade Hajdin, IMC – BFH                                          Prof. Rade Hajdin, IMC – BFH
     • Abschlussarbeit                                                     • Travail de mémoire
       Prof. Nicolas Bueche, Berner Fachhochschule                           Prof. Nicolas Bueche, Berner Fachhochschule

10
Kosten                                                           Coûts
Kompletter CAS-Kurs:                                             CAS complet:
CHF 7800 für VSS-Einzelmitglieder | CHF 8800 für alle übrigen    CHF 7800 membres individuels de la VSS | CHF 8800 non-
Teilnehmenden                                                    membres
Preis pro Modul:                                                 Prix par module:
CHF 2700 für VSS-Einzelmitglieder | CHF 2950 für alle übrigen    CHF 2700 membres individuels de la VSS | CHF 2950 non-
Teilnehmenden                                                    membres
Kursunterlagen und Verpflegung sind in den Kosten inbegriffen.   Le matériel de cours et les repas sont compris dans les coûts.

Informationen und Anmeldungen                                    Informations générales et inscriptions
Nicolas Bueche                                                   Nicolas Bueche
Berner Fachhochschule Architektur, Holz und Bau                  Berner Fachhochschule Architektur, Holz und Bau
Pestalozzistrasse 20                                             Pestalozzistrasse 20
CH-3401 Burgdorf                                                 CH-3401 Berthoud
nicolas.bueche@bfh.ch                                            nicolas.bueche@bfh.ch
Tel: +41 34 426 41 57                                            Tel: +41 34 426 41 57
www.ahb.bfh.ch/weiterbildung                                     www.ahb.bfh.ch/weiterbildung

Anmeldefrist                                                     Délai d’inscription
• CAS-Kurs deutsch: Bis 31. August 2017                          • CAS Allemand: Jusqu’au 31 août 2017
• CAS-Kurs französisch (in Abklärung): Bis 31. August 2018       • CAS Français (en discussion): Jusqu’au 31 août 2018

                                                                                                                                  11
Einleitung
     Introduction

     Hochschule Rapperswil (HSR)                                    HSR Rapperswil, Haute école spécialisée

     CAS «Fuss- und                                                 CAS «Trafic piétonnier et
     Radverkehr»                                                    cycliste»
     Kursziel                                                       Objectif du cours
     Sie wissen, was es braucht, um Fuss- und Radverkehrsanla-      Vous avez les connaissances relatives à la conception efficace
     gen erfolgreich zu planen: Sie kennen das Konzept der Netz-    d’aménagements à l’usage des piétons et des cyclistes : Vous
     und Routenplanung mit Querungen und Knotenlösungen und         connaissez la planification des réseaux et des itinéraires et les
     binden Veloparkierung, Veloverleihsysteme und E-Bikes in       solutions relatives aux traversées et aux carrefours. Vous pre-
     Ihre Planung mit ein. Methoden zur Verkehrserhebung und        nez en compte le stationnement et les systèmes de location des
     Erfolgskontrolle wenden Sie erfolgreich an und wissen um die   vélos, y compris les vélos électriques. Vous appliquez efficace-
     Bedeutung von Politik und Kommunikation für den Fuss- und      ment les méthodes de recensement de la circulation et avez
     Radverkehr.                                                    conscience de l’importance de la politique et de la communica-
                                                                    tion concernant le trafic des piétons et des cyclistes.
     Zielgruppen
     Der Zertifikatslehrgang richtet sich an Fachpersonen, die in   Public visé
     ihrer beruflichen Tätigkeit mit der Planung oder der Projek-   Le cours de certificat s’adresse à des spécialistes qui traitent
     tierung von Anlagen des Fuss- und Radverkehrs zu tun haben,    de la conception et de l’étude de projets d’aménagements de
     z.B. in kantonalen Verwaltungen, Städten und Gemeinden, in     trafic pour les piétons et les cyclistes dans leur activité profes-
     Planungs- und Ingenieurbüros oder in NGOs. Angesprochen        sionnelle, par exemple dans les administrations cantonales,
     sind auch Mitarbeitende kommunaler oder kantonaler Fuss-       les villes et les communes, ainsi que dans les bureaux d’étude
     verkehrs- und Velofachstellen.                                 et d’ingénieurs ou dans les ONG.

     Aufbau                                                         Structure
     15 Module, mit zwei Exkursionen, Hausarbeiten, Prüfungen       15 modules comprenant deux excursions, des travaux à domicile
                                                                    et des examens.
     Drei Module werden in Kooperation und Abstimmung mit dem
     VSS (Schweizer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute)    Trois modules sont offerts en un seul bloc, en collaboration et en
     als Kompaktkurs angeboten. Alle weiteren Module können auch    accord avec la VSS (Association suisse des professionnels de la
     einzeln als Weiterbildungsangebot gebucht werden.              route et des transports). Tous les autres modules peuvent égale-
                                                                    ment être pris indépendamment en tant que formation continue.
     Dauer
     Berufsbegleitend / Teilzeit (350–400 Stunden Gesamtaufwand)    Durée
                                                                    En cours d’emploi / Temps partiel (350–400 heures au total)
     Durchführungsort
     HSR Hochschule für Technik Rapperswil und VSS, Zürich          Lieu
                                                                    HSR Rapperswil, Haute école spécialisée et VSS, Zurich
     Aufnahmebedingung
     Abgeschlossenes Hochschulstudium oder eine gleichwertige       Conditions d‘admission
     Fachausbildung und einschlägige Berufserfahrung. Aufnahmen     Diplôme d’études supérieures ou formation professionnelle
     «sur dossier» sind möglich.                                    équivalente, ainsi qu’expérience professionnelle adéquate. Des
                                                                    admissions sur présentation d’un dossier sont possibles.

12
Kosten                                                           Coûts
Ganzes CAS: CHF 7800                                             CAS total: CHF 7800
Module an der HSR: pro Kurstag CHF 500                           Modules à la HSR: CHF 500 par jour de cours
VSS-Kompaktkurs: CHF 2950 | CHF 2700 für VSS-Einzelmit-          Cours VSS en un bloc: CHF 2950 | CHF 2700 pour les membres
glieder                                                          individuels de la VSS

Abschluss                                                        Diplôme
Certificate of Advanced Studies «Fuss- und Radverkehr». Der      Certificate of Advanced Studies «Trafic piétonnier et cycliste».
Lehrgang wird nach European Credit Transfer System (ECTS)        Selon European Credit Transfer System (ECTS), la formation
mit 12 ECTS-Punkten angerechnet. Das CAS wird im MAS Raum-       vaut 12 points ECTS. Le CAS est reconnu comme Master du
entwicklung FHO anerkannt.                                       cycle d’étude en développement territorial de la FHO (Ecole
Für VSS-Kompaktkurs: VSS-Weiterbildungszertifikat                supérieure de Suisse orientale).
Für einzelne Module: Teilnahmebestätigung HSR                    Pour le cours VSS en un bloc: Certificat VSS de formation continue
                                                                 Pour les modules isolés: Confirmation de participation HSR
Kurskonzept
Das CAS «Fuss- und Radverkehr» wird im Rahmen des be-            Concept du cours
rufsbegleitenden Masterstudiums MAS Raumentwicklung              Le CAS en trafic piétonnier et cycliste est proposé dans le cadre
FHO angeboten. Es ist als eigenständiger Weiterbildungskurs      des études de master en cours d’emploi développement terri-
konzipiert, der als Ganzes absolviert und mit einem Zertifikat   torial MAS de la FHO (Ecole supérieure de Suisse orientale. Il
(CAS) abgeschlossen werden kann. Der Kurs ist modulartig         est conçu en tant que cours de formation continue indépendant.
aufgebaut, die Module zu speziellen Themen können auch ein-      Celui-ci peut être effectué comme un tout et permet l’obtention
zeln belegt werden. Der Kurs wird in Kooperation mit dem VSS     d’un certificat CAS. Le cours est conçu de façon modulaire. Les
durchgeführt. Der Besuch von drei festgelegten Modulen (sie-     modules relatifs à des thèmes spéciaux peuvent être suivis in-
he Abbildung Seite 14) kann mit einem VSS-Weiterbildungs-        dépendamment. Le cours est organisé en coopération avec la
zertifikat abgeschlossen werden.                                 VSS. Pour les trois modules déterminés (voir figure page 14), on
                                                                 peut obtenir un certificat VSS de formation continue.
Kursleitung
Prof. Klaus Zweibrücken                                          Direction du cours
HSR Hochschule für Technik Rapperswil                            Prof. Klaus Zweibrücken
                                                                 HSR Hochschule für Technik Rapperswil
Informationen und Anmeldung
HSR Hochschule für Technik Rapperswil                            Information et inscription
Weiterbildung                                                    HSR Hochschule für Technik Rapperswil
Katja Leimbacher                                                 Weiterbildung
Oberseestrasse 10                                                Katja Leimbacher
CH-8640 Rapperswil                                               Oberseestrasse 10
Telefon +41 (0)55 222 47 56                                      CH-8640 Rapperswil
E-Mail raumentwicklung@hsr.ch                                    Téléphone +41 (0)55 222 47 56
                                                                 e-mail raumentwicklung@hsr.ch
Anmeldung für gesamtes CAS oder Module an der HSR:
www.hsr.ch/fuss-radverkehr                                       Inscription pour l’ensemble du CAS ou pour les modules à la HSR:
Anmeldung für Kompaktkurs VSS:                                   www.hsr.ch/fuss-radverkehr
www.vss.ch/aus-und-weiterbildung                                 Inscription pour le cours VSS en un bloc:
                                                                 www.vss.ch/aus-und-weiterbildung

                                                                                                                                      13
Einleitung
     Introduction

                                                              Module in Zusammenarbeit mit dem VSS

                     Netzplanung FV                      Grundmodul FV                  Grundmodul RV         Netzplanung RV

                       Knoten und                        Querungen FV               Knotenlösungen RV       Veloparkierung und
                       Haltestellen                                                                           Verleihsysteme
                                                                          Prüfung VSS

                      Freizeit- und                                                                          Routenplanung RV
                      Wanderwege

                                                              Statistik, Erhebung, Erfolgskontrolle

                                                               Politik, Marketing, Kommunikation

                                                                Betrieb, Unterhalt, Signalisation
                       Exkursion FV                                                                            Exkursion RV

                                                                          Prüfung CAS

                   Fussverkehr (FV)                                                                          Radverkehr (RV)

             Abbildung 1 : CAS «Fuss- und Radverkehr»

                                                               Modules en collaboration avec la VSS

                                                                                                              Conception des
                     Conception des                    Module de base TP               Module de base TC        réseaux TC
                       réseaux TP
                                                      Traversées TP               Solutions carrefours TC     Stationnement et
                                                                                                            systèmes de location
                  Carrefours et arrêts
                                                                                                                  des vélos
                                                                          Examen VSS
                   Chemins de loisirs                                                                         Conception des
                    et de randonnée                                                                            itinéraires TC

                                                               Statistique, recensement, contrôle
                                                                            d’efficacité

                                                              Politique, marketing, communication

                                                              Exploitation, entretien, signalisation
                       Excursion TP                                                                            Excursion TC

                                                                          Examen CAS

                Trafic piétonnier [TP]                                                                       Trafic cycliste [TC]

             Figure 2 : CAS «Trafic piétonnier et cycliste»

14
Kursangebot 2017–2021
                                                                                                                        Kurstermine
                                         Was
                                                                                      Organisation      2017        2018    2019   2020   2021
 Kursangebot              Thema                                                                         F   H       F   H   F   H F   H   F   H

                          Sicherheitsaudit Projekte (RSA)                             VSS

                          Sicherheitsbeurteilung bestehender Anlagen (RSI)            VSS

                          Sicherheit – Weiterbildung für Fortgeschrittene             VSS

                          Analyse und Sanierung von Unfallhäufungsstellen
                                                                                      VSS
   Zertifizierte          (SANUS)
  Weiterbildungs-
       kurse              Strassenraumgestaltung innerorts                            VSS

                          Zweistreifige Kreisel                                       VSS

                          Dimensionamento della sovrastruttura stradale               VSS/SUPSI

                          Inspektion und Zustandsbewertung Kunstbauten                VSS

                                                                                      VSS/Bau-
                          Integrale Baustellensicherheit
                                                                                      kader CH

                          Winterdienst                                                VSS

                                                                                      VSS/Bau-
                          Werkleitungen
                                                                                      kader CH

                          Vertragswesen Tiefbau                                       VSS

                          Projektierung von Strassenverkehrsanlagen                   VSS/BFH

                          Geotechnische Strassenanlagen und
                                                                                      VSS/BFH
    CAS-Module            Strassenbaudimensionierung
        BFH
                          Materialtechnik und -prüfung                                VSS/BFH

                          Erhaltung von Verkehrsanlagen                               VSS/BFH

    CAS-Module
                          Fuss- und Radverkehr                                        VSS/HSR
        HSR
F Frühjahr | H Herbst |     deutschsprachiger Kurs |   französischsprachiger Kurs |    italienischsprachiger Kurs
Alle Kurse werden zu gegebener Zeit online und in der Zeitschrift «Strasse und Verkehr» ausgeschrieben. Eine Anmeldung kann
erst zu diesem Zeitpunkt erfolgen. Die Broschüre der zertifizierten Aus- und Weiterbildung wird jedes Jahr aktualisiert und dient
der Übersicht über die Kursangebote.
                                                                                                                                                  15
Sicherheitsaudit für Projekte von Strassenverkehrsanlagen

     Sicherheitsaudit für Projekte von
     Strassenverkehrsanlagen (RSA)
     Das Sicherheitsaudit ist ein Verfahren zur Überprüfung von Projekten von Strassenverkehrsanlagen hinsichtlich der Anforderungen
     an die Verkehrssicherheit. Es bezweckt, in Projekten für Neubau, Umbau, Sanierung und Ausbau von Strassenverkehrsanlagen si-
     cherheitsrelevante Defizite zu erkennen, zu quantifizieren und bezüglich ihrer allfällig ungünstigen Auswirkungen auf die Verkehrs-
     sicherheit zu beurteilen. Die Anwendung des Verfahrens erlaubt, Sicherheitsdefizite frühzeitig in den Projektphasen zu eliminieren
     und somit präventive Beiträge zur Gewährleistung der Verkehrssicherheit zu leisten. Die Anwendung des formalisierten Verfahrens
     (SN 641 722) wird deshalb für alle Arten von Projekten empfohlen. Sicherheitsaudits werden von einem vom Projekt unabhängigen
     Auditor durchgeführt.

     Ziel
     Das Ziel der Ausbildung zum Auditor besteht darin, Ingenieure und Verkehrsfachleute mit langjähriger Erfahrung auf den Gebieten
     Verkehrstechnik, Projektierung, Betrieb und Verkehrssicherheit mit dem Verfahren des Sicherheitsaudits und dessen praktischer
     Anwendung vertraut zu machen. Der Nachweis dazu wird vom Kursteilnehmenden mit einem erfolgreich durchgeführten Audit er-
     bracht.

     Grundlagen
     •   Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute VSS, SN 641 722 Strassenverkehrssicherheit, Audit
     •   Grundlagen zur Quantifizierung der Auswirkungen von Sicherheitsdefiziten, IVT ETH Zürich, Forschungsbericht 1328, VSS, 2011
     •   Verkehrssicherheitsbeurteilung (VSB), Safety Audit (RSA), Schlussbericht, Fonds für Verkehrssicherheit, 2002, Bern

     Lehrgangsinhalte
     •   Typische Sicherheitsdefizite in Projekten
     •   Verfahren Sicherheitsaudit (gemäss SN 641 722)
     •   Evaluierung und Aufdatierung Grundwissen
     •   Anwendung von Checklisten und Quantifizierungswerkzeugen
     •   Vorstellung und Besprechung von Auditbeispielen aus der Praxis
     •   Durchführung von Sicherheitsaudits; Besprechung und Diskussion Ergebnisse
     •   Prüfung am Projektbeispiel

     Die Teilnehmer erhalten nach Abschluss des Kurses eine Weiterbildungsbestätigung, bei erfolgreich absolvierter Prüfung ein Zerti-
     fikat. Das Zertifikat ist auf vier Jahre Gültigkeit beschränkt, nach Ablauf ist es zu erneuern.

     Voraussetzungen
     Als Grundqualifikation sollen ein abgeschlossenes einschlägiges Hochschulstudium (Uni, ETH, FH) oder vergleichbare Kenntnisse
     vorhanden sein. Zudem sind mehrjährige Erfahrungen in der Projektierung von Strassenverkehrsanlagen und vertiefte Kenntnisse
     im Bereich strassenbezogener Verkehrssicherheit nachzuweisen. Über die Aufnahme von Bewerbern mit abweichenden Vorausset-
     zungen entscheidet die Kursleitung.

16
Kurs 1

Kursgliederung
1. Kurstag
Einführung | Verfahren nach SN 641 722 | Checklisten | Bewertung Sicherheitsdefizite |
RSA – Beispiel | Diskussion
2. Kurstag
Refresher Grundlagenwissen | Begleitete Durchführung eines Audits | Häufige Sicher-
heitsdefizite | Ausgabe Projektarbeit | Diskussion
3. Kurstag
Selbstständige Durchführung eines Audits (Heimarbeit)
4. Kurstag
Besprechung Projektarbeit | Update Grundlagenwissen | Praxisbeispiele | Erkenntnisse
aus der Sicherheitsarbeit | Erfahrungen mit Sicherheitsaudits | Diskussion
5. Kurstag
Prüfung
6. Kurstag
Vormittag:  Besprechung Prüfung | Kurserkenntnisse und -kritik | Hinweise zu
            ausgewählten Themen | Zertifikate | Apéro
Nachmittag: Bei Bedarf Besprechung der Einzelprüfungen

Kursleitung und Referenten
•   Prof. H. P. Lindenmann, VSS
•   Martin Weissert, Verkehrssicherheit GmbH
•   Experten aus Hochschulen, Ingenieurbüros, Verwaltungen und Polizei

Kursort
Geschäftsstelle VSS, Sihlquai 255, 8005 Zürich

Kosten
CHF 2700 für VSS-Einzelmitglieder | CHF 2950 für alle übrigen Teilnehmenden
Kursunterlagen und Verpflegung sind in den Kosten inbegriffen.

Anmeldung
Schriftliche Anmeldung an die VSS-Geschäftsstelle: VSS, Sihlquai 255, 8005 Zürich
Die Anzahl der Teilnehmenden ist auf 20 begrenzt.

Informationen und Auskünfte
VSS-Geschäftsstelle: Marlis Mächler | 044 269 40 20 | m.maechler@vss.ch
Kursleitung:         Prof. H. P. Lindenmann | 062 777 17 78

                                                                                                  17
Auditeur en sécurité pour les projets d’aménagements
            routiers

     Auditeur en sécurité pour les projets d’aménagements
     routiers (procédure RSA)
     L’audit de sécurité est une procédure permettant une évaluation systématique des projets d’aménagements routiers sous l’aspect de
     la sécurité. Les audits de sécurité sont effectués par des vérificateurs (auditeurs) indépendants mandatés par un maître de l’ouvrage.
     Le cours est organisé sous forme de stage permettant d’appliquer la procédure d’audit selon la norme SN 641 722. Le cours s’adresse
     aux spécialistes en transport et sécurité routière actifs dans les administrations communales et cantonales, les bureaux d’ingénieurs
     et de planification ainsi que les entreprises de transport.

     Objectif
     L’objectif de la formation d’auditeur est d’initier des ingénieurs expérimentés du domaine de la technique des transports, de l’élaboration
     de projets, des installations, de l’exploitation et de la sécurité aux procédures de l’audit de sécurité pour les projets d’aménagements
     routiers.

     Contenu de la formation
     •   Rappel des connaissances de base
     •   Procédures de l’audit de sécurité
     •   Application de listes de contrôle
     •   Réalisation d’un audit à l’aide d’un exemple
     •   Compléments aux connaissances de base
     •   Examen final à l’aide d’un exemple concret
     •   Bilan du stage

     Les participants ayant réussi l’examen final recevront un certificat d’auditeur de projets.

     Conditions d‘admission à la formation
     Les personnes intéressées à la formation de vérificateur devront être en possession d’un diplôme de l’enseignement supérieur
     (Université, EPF, HES) ou de qualifications et connaissances similaires. En outre, une expérience de trois ans dans les domaines
     de la planification routière (projets, construction, exploitation) et des connaissances approfondies sur la sécurité routière (analyse
     et exploitation des accidents de la circulation) est requise. L’admission au stage de postulants ne répondant pas entièrement aux
     critères ci-dessus dépendra de la décision de la direction du cours.

18
Cours 1a

Structure de la formation
1er jour
Introduction | Position de la démarche parmi les instruments ISSI | Exemples de déficits
| Connaissances de base et exemple 1
2ème jour
Connaissances de base | Exemple 2 | Exercice en salle | Présentation du projet
individuel
3ème jour
Exercice individuel à la maison ou au bureau
4ème jour
Discussion du projet individuel | Connaissances de base | Examen final
5ème jour
Discussion des résultats de l’examen | Remise des certificats | Critique du cours

Organisation du cours et comité directeur
La formation aura lieu à l‘HEIG Yverdon en association avec la VSS, le bureau de la
prévention des accidents (bpa) et le bureau d’études ams Société de Projets. La direction
du cours est assurée par MM F. Gerber (ams SdP) et Dr M. Tille (bpa).
Tout au long de la formation, la direction du cours sera assistée par des experts externes
du privé et de l’administration.

Lieu des cours
HEIG-VD, Bâtiment St-Roch, Av. des Sports 20, 1400 Yverdon-les-Bains

Prix
CHF 2700 pour les membres individuels de la VSS | CHF 2950 pour les non membres
Le matériel de cours et les repas sont compris dans les coûts.

Inscription
Inscription par écrit au secrétariat général de la VSS: VSS, Sihlquai 255, 8005 Zürich
Le nombre de participants est limité à 20.

Informations et renseignements
Secrétariat général de la VSS: Marlis Mächler | 044 269 40 20 | m.maechler@vss.ch
Direction du cours:            Franz Gerber | 079 444 00 20 | ams-sdp@hotmail.com

En coopération avec:

                          ams Société de Projets

                                                                                                        19
Verkehrssicherheitsbeurteilung bestehender
            Verkehrsanlagen

     Verkehrssicherheitsbeurteilung bestehender
     Verkehrsanlagen (RSI)
     Die Road Safety Inspection (RSI) ist ein formalisiertes Verfahren zur regelmässigen Besichtigung und Kontrolle der Strasseninfra-
     struktur und des Verkehrs im Felde. Sie dient der Überprüfung resp. Bewertung des Zustandes und der Funktionstüchtigkeit der
     Infrastruktur zwecks Gewährleistung der Verkehrssicherheit der Strassenanlagenbenutzer (Verkehrsteilnehmende).
     Die RSI dient dem Erkennen und Beurteilen von Sicherheitsdefiziten bei Verkehrsanlagen, die auf den sicheren Verkehrsablauf und
     die Sicherheit der Verkehrsteilnehmenden einen Einfluss haben. Durch das Beheben dieser Defizite sollen zukünftig Unfälle vermie-
     den und deren Folgen reduziert werden.
     Der Kurs ist ein Lehrgang zur Anwendung des Verfahrens der Inspektion, wie es die Norm SNR 641 723 regelt. Er richtet sich an
     diejenigen Planer und Ingenieure, welche innerhalb der Verwaltung oder im Auftrag der Strasseneigentümer eine Inspektion durch-
     führen.

     Ziel
     Das Ziel der Weiterbildung besteht darin, Ingenieure und Strassen- und Verkehrsfachleute mit langjähriger Erfahrung auf dem
     Gebiet der Verkehrstechnik, der Ausrüstung, des Betriebes und der Sicherheit mit der praktischen Anwendung und Durchführung
     des Verfahrens der Inspektion (RSI) bekannt und vertraut zu machen.

     Grundlagen
     •   Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute VSS, SN 641 723 Strassenverkehrssicherheit, Inspektion, 2013
     •   Verkehrssicherheitsbeurteilung bestehender Verkehrsanlagen (Road Safety Inspection), IVT ETH Zürich,
         Forschungsbericht 1377, VSS, 2012
     •   Grundlagen zur Quantifizierung der Auswirkungen von Sicherheitsdefiziten, IVT ETH Zürich, Forschungsbericht 1328, VSS, 2011

     Lehrgangsinhalte
     •   Verfahrensprozess der Verkehrssicherheitsbeurteilung (Inspektion), Verfahren RSI gemäss SN 641 723
     •   Evaluierung Grundwissen zu den Qualitätsanforderungen an die Infrastruktur
     •   Grundsätze der Durchführung der Inspektion und Handhabung der Checklisten
     •   Praktische Durchführung einer Inspektion im Felde
     •   Gemeinsame Bewertung der Inspektionsresultate und Beurteilung der möglichen Auswirkungen auf die Verkehrssicherheit,
         Berichterstattung
     •   Ableitung der Folgerungen: Sofortmassnahmen, Hinweise für Massnahmen und weitere Überprüfungen, Diskussion
     •   Diskussion von Beispielen aus der Praxis (Beispiele von Referenten und Kursteilnehmenden) anhand von Vorstellungen durch
         die Kursteilnehmenden
     •   Prüfung am Beispiel einer bestehenden Strasse

     Voraussetzungen
     Als Grundqualifikation gelten in erster Linie eine technische Grundausbildung im Bau- oder Verkehrswesen (FH, Uni, ETH) sowie
     Berufserfahrung von mindestens fünf Jahren in den folgenden Fachgebieten: Projektierung, Bau, Betrieb und Ausrüstung von
     Strassenverkehrsanlagen (Infrastruktur) und mehrjährige Erfahrung sowie Kenntnisse im Bereich Strassenverkehrssicherheit. Über
     die Aufnahme von Bewerbern entscheidet die Kursleitung abschliessend.

20
Kurs 2

Kursgliederung
1. Kurstag
Einführung | Stellung des Verfahrens in der Sicherheitsarbeit | Verfahren RSI | Beispiele
durchgeführter RSI | Anwendung Checklisten | Diskussion
2. Kurstag
Aufdatierung relevantes Grundlagenwissen | Abgrenzung RSI zu RSA | Bewertung von
­Sicherheitsdefiziten | Beispiele
3. Kurstag
Praktische Durchführung einer RSI im Felde | Bewertung und Beurteilung von Sicher-
heitsdefiziten | Beispiele
4. Kurstag
Prüfung, selbstständige Durchführung einer RSI
5. Kurstag
Besprechung Prüfung und Plenumsdiskussion | Diskussion ausgewählter Themen |
Kurserkenntnisse und -kritik | Apéro

Kursleitung und Referenten
•   Prof. H. P. Lindenmann, VSS
•   Martin Weissert, Verkehrssicherheit GmbH
•   Fachleute aus Hochschulen, Verwaltungen und Ingenieurbüros

Kursort
Geschäftsstelle VSS, Sihlquai 255, 8005 Zürich

Kosten
CHF 2700 für VSS-Einzelmitglieder | CHF 2950 für alle übrigen Teilnehmenden
Kursunterlagen und Verpflegung sind in den Kosten inbegriffen.

Anmeldung
Schriftliche Anmeldung an die VSS-Geschäftsstelle: VSS, Sihlquai 255, 8005 Zürich
Die Anzahl der Teilnehmenden ist auf 20 begrenzt.

Informationen und Auskünfte
VSS-Geschäftsstelle: Marlis Mächler | 044 269 40 20 | m.maechler@vss.ch
Kursleitung:         Prof. H. P. Lindenmann | 062 777 17 78

                                                                                                     21
Inspection de sécurité routière des infrastructures
            routières en exploitation

     Inspection de sécurité routière des infrastructures routi-
     ères en exploitation (procédure RSI)
     L’inspection de sécurité routière est une procédure qui permet l’évaluation systématique de tronçons de route en exploitation du
     point de vue de leur sécurité. La nécessité d’effectuer de telles inspections se base sur le nouvel article 6a de la Loi sur la circulation
     routière (LCR). Il s’agit d’un contrôle périodique de tous les aspects sécuritaires d’une infrastructure routière, aspects déterminants
     pour un déroulement sûr du trafic et pour la sécurité des usagers de la route.
     La formation permet de mettre en pratique les procédures de la norme SN 641 723. Le cours s’adresse à des ingénieurs expéri-
     mentés spécialisés dans les domaines de la technique de la circulation, de l’équipement, de l’exploitation et de la sécurité. Il doit
     permettre de se familiariser avec la démarche d’inspection de sécurité routière.

     Notion d’inspection de sécurité routière des infrastructures routières en exploitation
     L’inspection de sécurité routière est une démarche formalisée destinée au contrôle périodique sur place des infrastructures routières
     et du déroulement du trafic. Elle a pour objectifs de contrôler et d’évaluer l’état et le fonctionnement de l’infrastructure afin d’assurer
     la sécurité des usagers de la route.

     Contenu de la formation
     •   Démarche d’inspection de sécurité routière (procédures selon la norme SN 641 723)
     •   Évaluation des connaissances de base pour les exigences en matière de qualité des infrastructures
     •   Principes de base de la mise en oeuvre d’une inspection et utilisation des listes de contrôle
     •   Mise en oeuvre pratique d’une inspection
     •   Evaluation commune des résultats de l’inspection et des influences possibles sur la sécurité routière, établissement d’un rapport
     •   Etablissement des conclusions de l’inspection: mesures urgentes, indications quant à des mesures à moyen et long terme ou
         d’autres inspections, discussion
     •   Discussion des exemples pratiques apportés par les participants à la formation

     Conditions d‘admission à la formation
     Les conditions suivantes résumées dans un CV sont requises pour l’admission au cours:
     • Posséder un diplôme d’une école polytechnique ou HES avec formation de base «Construction routière» ou «Transports» ou tout
        diplôme jugé équivalent.
     • Avoir au minimum cinq ans de pratique dans les domaines de la technique de la circulation, de l’élaboration des projets, de la
        construction routière, de l’équipement, de l’exploitation et posséder éventuellement une expérience dans le domaine de la sécurité
        routière.

     La direction du cours est seule compétente pour l’admission définitive des intéressés à la formation.

22
Vous pouvez aussi lire