GETTING STARTED? EASY - NL Gebruiksaanwijzing FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation

 
CONTINUER À LIRE
User Manual

GETTING
STARTED?
EASY.
                   ZGG35214XA

NL Gebruiksaanwijzing            2
   Kookplaat
FR Notice d'utilisation         17
   Table de cuisson
DE Benutzerinformation          32
   Kochfeld

 NL    FR     DE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:
      Advies over gebruik, brochures, het oplos-
      sen van problemen, onderhouds- en repara-
      tie-informatie:
      www.zanussi.com/support

    VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of
verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en
toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE
MENSEN
•   Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
    ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
    verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
    indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
    over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
    eventuele gevaren begrijpen.
•   Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
•   Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op
    passende wijze weg.
•   Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als
    het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.
•   Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te
    worden geactiveerd.
•   Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
    onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
•   Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit
    apparaat altijd uit te buurt worden gehouden.
ALGEMENE VEILIGHEID
•   WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke
    onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te
    passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd

2
kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent
    toezicht.
•   Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart
    afstandbedieningssysteem.
•   WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat
    met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
•   Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in
    plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een
    deksel of blusdeken.
•   LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het
    bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder
    constant toezicht staan.
•   WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen
    op de kookplaten.
•   Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels
    mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze
    heet kunnen worden.
•   Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
•   Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een
    erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze
    vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
•   Als het apparaat direct op de voeding wordt aangesloten, is er
    een scheidingsschakelaar met een contactopening nodig op
    alle polen. Complete afsluiting overeenkomstig de voorwaarden
    gespecificeerd in de overspanningscategorie III moet worden
    gegarandeerd. De aardekabel is hiervan uitgesloten.
•   Let er bij het leiden van de stroomkabel op dat de kabel niet
    direct in contact komt (bijvoorbeeld bij gebruik met
    isolatiehoes) met onderdelen die temperaturen kunnen bereiken
    van 50°C hoger dan kamertemperatuur.
•   WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die
    door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door
    de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als
    geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het
    apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte
    kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.

                                                                 3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit apparaat is geschikt voor de volgende markten:         stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor
                                                           zorgen dat de contactklem te heet wordt.
NL FR DE                                               •   Gebruik de juiste stroomkabel.
                                                       •   Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.
INSTALLATIE                                            •   Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt
                                                           geïnstalleerd.
         WAARSCHUWING! Alleen een                      •   Gebruik het klem om spanning op het snoer te
         erkende installatietechnicus mag het              voorkomen.
         apparaat installeren.                         •   Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker
                                                           (indien van toepassing) het hete apparaat of
•   Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
                                                           heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat
•   Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
                                                           op de nabijgelegen contactdozen aansluit
•   Volg de installatie-instructies op die zijn
                                                       •   Gebruik geen meerwegstekkers en
    meegeleverd met het apparaat.
                                                           verlengsnoeren.
•   Houd de minimumafstand naar andere
                                                       •   Zorg dat u de hoofdstekker (indien van
    apparaten en units in acht.
                                                           toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem
•   Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat,
                                                           contact op met onze service-afdeling of een
    want het is zwaar. Gebruik altijd
                                                           elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel
    veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel.
                                                           te vervangen.
•   Dicht de oppervlakken af met kit om te
                                                       •   De schokbescherming van delen onder stroom
    voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht.
                                                           en geïsoleerde delen moet op zo'n manier
•   Bescherm de bodem van het apparaat tegen
                                                           worden bevestigd dat het niet zonder
    stoom en vocht.
                                                           gereedschap kan worden verplaatst.
•   Installeer het apparaat niet naast een deur of
                                                       •   Steek de stekker pas in het stopcontact als de
    onder een raam. Dit voorkomt dat heet
                                                           installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het
    kookgerei van het apparaat valt als de deur of
                                                           netsnoer na installatie bereikbaar is.
    het raam wordt geopend.
                                                       •   Sluit de stroomstekker niet aan op een losse
•   Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades
                                                           stroomaansluiting.
    zorg er dan voor dat de ruimte tussen de
                                                       •   Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los
    onderkant van het apparaat en de bovenste lade
                                                           te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
    voldoende is voor luchtcirculatie.
                                                       •   Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten:
•   De onderkant van het apparaat kan heet
                                                           stroomonderbrekers, zekeringen
    worden. Wij raden aan om een onbrandbaar
                                                           (schroefzekeringen moeten uit de houder
    scheidingspaneel te plaatsen onder het
                                                           worden verwijderd), aardlekschakelaars en
    apparaat om te voorkomen dat de onderkant kan
                                                           contactgevers.
    worden aangeraakt.
                                                       •   De elektrische installatie moet een
                                                           isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat
AANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNET
                                                           volledig van het lichtnet afgesloten kan worden.
         WAARSCHUWING! Gevaar voor                         Het isolatieapparaat moet een contactopening
         brand en elektrische schokken.                    hebben met een minimale breedte van 3 mm.

                                                       GASAANSLUITING
•   Alle elektrische aansluitingen moeten door een
    gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt.        • Alle gasaansluitingen moeten door een
•   Dit apparaat moet worden aangesloten op een          gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt.
    geaard stopcontact.                                • Controleer vóór de installatie of de plaatselijke
•   Verzeker u ervan dat de stekker uit het              distributieomstandigheden (gassoort en -druk)
    stopcontact is getrokken, voordat u welke            en de afstelling van het apparaat met elkaar te
    werkzaamheden dan ook uitvoert.                      combineren zijn.
•   Controleer of de elektrische informatie op het     • Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het
    typeplaatje overeenkomt met de                       apparaat aanwezig is.
    stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact       • Op het typeplaatje staat informatie over de
    op met een elektromonteur.                           gastoevoer.
•   Zorg ervoor dat het apparaat correct is            • Dit apparaat mag niet aangesloten worden op
    geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of     een inrichting dat producten afvoert voor

4
verbranding. Sluit het apparaat aan volgens de      •   Gebruik alleen stabiel kookgerei met de juiste
    geldende installatieregels. Let op de vereisten         vorm en een diameter groter dan de afmetingen
    voor voldoende ventilatie.                              van de branders.
                                                        •   Zorg ervoor dat de pannen in het midden van de
GEBRUIK                                                     branders staan.
                                                        •   Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop snel
         WAARSCHUWING! Gevaar op letsel,                    van de maximale stand naar de minimale stand
         brandwonden of elektrische schokken.               draait.
                                                        •   Gebruik alleen de accessoires die zijn
•   Verwijder voor gebruik (indien van toepassing)          meegeleverd met het apparaat.
    de verpakking, labels en beschermfolie.             •   Plaats geen vlamverdeler op de brander.
•   Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke          •   Het gebruik van een kookapparaat op gas leidt
    omgeving.                                               tot de productie van warmte en vocht. Zorg voor
•   De specificatie van het apparaat mag niet               een goede ventilatie in de ruimte waar het
    worden veranderd.                                       apparaat is geïnstalleerd.
•   Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet         •   U moet bij langdurig intensief gebruik van het
    geblokkeerd zijn.                                       apparaat waarschijnlijk meer ventileren,
•   Laat het apparaat tijdens het gebruik niet              bijvoorbeeld door een raam te openen, of
    onbeheerd achter.                                       effectiever ventileren, bijvoorbeeld door het
•   Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik.                niveau van de aanwezige, mechanische
•   Leg geen bestek of pannendeksels op de                  ventilatie op te voeren.
    kookzones. Deze kunnen heet worden.                 •   Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te
•   Bedien het apparaat niet met natte handen of            koken. Het mag niet worden gebruikt voor
    als het contact maakt met water.                        andere doeleinden, zoals het verwarmen van
•   Het apparaat mag niet worden gebruikt als               een kamer.
    werkblad of aanrecht.                               •   Laat geen zure vloeistoffen, zoals bijv. azijn,
•   Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten.       citroensap of reinigingsmiddelen voor het
                                                            verwijderen van kalkaanslag, in aanraking komen
         WAARSCHUWING! Risico op brand                      met de kookplaat. Hierdoor kunnen doffe
         en explosie                                        plekken ontstaan.
                                                        •   Verkleuring van het email heeft geen ongewenst
•   Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare              effect op de werking van het apparaat.
    damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde
    voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er    ONDERHOUD EN REINIGING
    mee kookt.
                                                        • Reinig het apparaat regelmatig om te
•   De dampen die hete olie afgeeft kunnen
                                                          voorkomen dat het materiaal van het oppervlak
    spontane ontbranding veroorzaken.
                                                          achteruitgaat.
•   Gebruikte olie die voedselresten bevat kan
                                                        • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen
    brand veroorzaken bij een lagere temperatuur
                                                          voordat u het schoonmaakt.
    dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt.
                                                        • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de
•   Plaats geen ontvlambare producten of
                                                          stekker uit het stopcontact.
    gerechten die vochtig zijn gemaakt met
                                                        • Gebruik geen waterstralen of stoom om het
    ontvlambare producten in, bij of op het
                                                          apparaat te reinigen.
    apparaat.
                                                        • Reinig het apparaat met een vochtige zachte
         WAARSCHUWING! Risico op                          doek. Gebruik alleen neutrale
         schade aan het apparaat.                         reinigingsmiddelen. Gebruik geen
                                                          schuurmiddelen, schuursponsjes,
                                                          oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
•   Zet geen heet kookgerei op het
                                                        • De branders niet in de afwasautomaat reinigen.
    bedieningspaneel.
•   Laat kookgerei niet droogkoken.
                                                        VERWIJDERING
•   Laat geen voorwerpen of kookgerei op het
    apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen.              WAARSCHUWING! Gevaar voor
•   Activeer de kookzones niet met lege pannen of                letsel of verstikking.
    zonder pannen erop.
•   Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen.

                                                                                                            5
•   Neem contact met uw plaatselijke overheid voor     SERVICEDIENST
    informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van     • Neem contact op met een erkende
    het apparaat.                                        servicedienst voor reparatie van het apparaat.
•   Haal de stekker uit het stopcontact.               • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
•   Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en
    gooi het weg.
•   Maak de externe gasleidingen plat.

MONTAGE
           WAARSCHUWING! Raadpleeg de                          Controleer of de gastoevoerdruk van
           hoofdstukken Veiligheid.                            het apparaat voldoet aan de
                                                               aanbevolen waarden. De verstelbare
VOOR MONTAGE                                                   aansluiting wordt op de
                                                               uitbreidingsbrug bevestigd met behulp
Voordat u de kookplaat installeert, dient u de                 van een schroefdraadmoer G 1/2".
onderstaande informatie van het typeplaatje te                 Alle onderdelen die getoond worden
noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de               op de afbeelding zijn reeds in de
kookplaat.                                                     fabriek gemonteerd. Het apparaat
    Model .......................................              werd voor het de fabriek verliet getest,
    Productnummer                                              om voor u de beste resultaten te
    (PNC) ........................................             verzekeren.
    Serienummer ...........................
GASAANSLUITING

           WAARSCHUWING! De volgende
           instructies over de installatie en het
           onderhoud moeten opgevolgd worden
           door vakkundig personeel in
           overeenstemming met de geldende
           voorschriften.
                                                                     A     B C
De aansluiting op de gastoevoer moet worden
uitgevoerd met behulp van een AGB-kraan. Kies          A. Einde van de as met moer (koppelkracht 10 ±
vaste aansluitingen of gebruik een flexibele leiding      2 Nm)
in AGB (roestvrij staal), in overeenstemming met de    B. Sluitring meegeleverd met het apparaat
voorschriften die van kracht zijn (NBN D 51.003).      C. Elleboogverbindingsstuk meegeleverd met het
Als u flexibele metalen leidingen gebruikt, moet u        apparaat
opletten dat deze niet in aanraking komen met          Vloeibaar gas
bewegende onderdelen, of dat ze niet vastgeklemd       Gebruik de rubberen pijphouder voor vloeibaar gas.
worden. Wees ook voorzichtig wanneer de                Koppel altijd de pakking vast. Ga vervolgens door
kookplaat in combinatie met een oven wordt             met de gasaansluiting.
geïnstalleerd.
                                                       De flexibele leiding is klaar voor gebruik als de
                                                       leiding:
                                                       • niet warmer wordt dan kamertemperatuur,
                                                           warmer dan 30°C;
                                                       • de leiding niet langer is dan 1500 mm
                                                       • geen knikken vertoont;
                                                       • niet onderworpen is aan tractie of torsie;
                                                       • niet in aanraking komt met scherpe randen of
                                                           hoeken;
                                                       • de leiding gemakkelijk onderzocht kan worden
                                                           om de toestand ervan te controleren.

6
De controle van de staat van de flexibele leiding
                                                                 A
bestaat erin te controleren of:
• de leiding geen barsten, sneden, vlekken of
    brandsporen vertoont op de twee uiteinden en
    over de volledige lengte;
• het materiaal niet gehard is, maar de juiste
    elasticiteit vertoont
• de bevestigingsklemmen niet verroest zijn
• de vervaldatum niet is verstreken.
Als er één of meerdere defecten waarneembaar
zijn, mag de leiding niet worden gerepareerd, maar       5. Als u overstapt:
moet deze worden vervangen.                                 • van aardgas G20/G25 20/25 mbar op
                                                                vloeibaar gas, draai de instelschroef dan
         WAARSCHUWING! Controleer                               helemaal vast.
         wanneer de installatie is voltooid of              • van vloeibaar gas op aardgas G20/G25
         alle leidingfittingen goed zijn afgedicht.             20/25 mbar, draai de bypass-schroef dan
         Gebruik een zeepoplossing, geen                        ongeveer 1/4 draai los .
         vlam!
                                                                  WAARSCHUWING! Zorg dat de vlam
VERVANGING SPUITMONDEN (ALLEEN                                    niet uit gaat als u de knop snel van de
VOOR BELGIË)                                                      maximale stand naar de minimale
1. Verwijder de pannendrager.                                     stand draait.
2. Verwijder de branderkappen en -kronen.
3. Verwijder met een dopsleutel 7 de                     ELEKTRISCHE AANSLUITING
    hoofdsproeiers, en vervang ze door de                • Zorg er voor dat het aangegeven voltage en het
    sproeiers die vereist zijn voor het type gas dat u     type stroom op het typeplaatje overeenkomen
    gebruikt (zie de tabel in het hoofdstuk                met het voltage en stroomtype van uw lokale
    'Technische gegevens').                                stroomleverancier.
4. Zet de onderdelen in omgekeerde volgorde              • Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer.
    terug.                                                 Dit moet zijn voorzien van een geschikte stekker,
5. Vervang het typeplaatje (naast de                       die geschikt is voor de belasting die vermeld is
    gastoevoerleiding) door het plaatje voor het           op het identificatieplaatje. Zorg dat u de stekker
    nieuwe type gastoevoer. U kunt het plaatje             in een goed stopcontact steekt.
    vinden in het zakje dat bij het apparaat geleverd    • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd
    is.                                                    schokbestendig stopcontact.
Als de toevoergasdruk aanpasbaar is of verschilt         • Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie
van de vereiste druk, moet u een geschikte                 bereikbaar is.
drukregelaar op de gastoevoerleiding monteren.           • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los
                                                           te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
AANPASSING VAN HET MINIMALE NIVEAU                       • Er is brandgevaar als het apparaat verbinding
(ALLEEN VOOR BELGIË)                                       maakt met een verlengkabel, een adapter of een
Het minimumniveau van de branders afstellen:               meervoudige aansluiting. Zorg ervoor dat de
1. Steek de brander aan.                                   aarde-aansluiting overeenkomt met de normen
2. Draai de knop naar de minimumstand.                     en regelgeving.
3. Verwijder de knop.                                    • Laat de stroomkabel niet warmer worden dan
4. Pas de stand van de bypass-schroef aan met              90° C.
    een smalle schroevendraaier (A).
                                                         AANSLUITKABEL
                                                         Gebruik om de aansluitkabel te vervangen alleen de
                                                         speciale kabel of een gelijksoortig type. Het
                                                         kabeltype is: H05V2V2-F T90.
                                                         Zorg ervoor dat de doorsnede van het snoer
                                                         geschikt is voor het voltage en de
                                                         bedrijfstemperatuur. De geel/groene aarddraad
                                                         moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de bruine (of
                                                         zwarte) fasedraad.

                                                                                                            7
L

                                                                              400 mm

                                                                      50 mm

                      N

1. Sluit de groen/gele (aarde) draad aan op de            Als er op een afstand van 400 mm
   eindklem gemarkeerd met de letter 'E' of het           boven de kookplaat een
   aardesymbool       , of groen/geel gekleurd.           meubelstuk is geïnstalleerd, moet
2. Sluit de blauwe (nul) draad aan op de eindklem         er een minimale veiligheidsafstand
   gemarkeerd met de letter 'N', of blauw                 van 50 mm aan beide zijden van
   gekleurd.                                              de kookplaat zijn.
3. Sluit de bruine (onder spanning staande) draad    4.
   aan op de eindklem gemarkeerd met de letter
   'L'. Deze moet altijd worden aangesloten op de
   netwerkfase.

IN ELKAAR ZETTEN
1.

                                                     5.

                                                     6.
2.

                        min. 100 mm
                                      490+02 mm
      min. 650 mm   40-50 mm
     55 mm
                    30 mm
                                         270+02 mm

                                                     7.
3.

8
MOGELIJKHEDEN VOOR INBOUW
                                                  Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet
                                         A        eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig
                                                  toegang bieden indien technische hulp nodig is.
                                                  Keukenmeubel met

                        B
     A) meegeleverde afdichting
     B) meegeleverde steunen
8.

                                                                                  min 6 mm

                                                                             A
                                                                                     min 30 mm

                                                         B          min 5 mm
9.                                                                (max 150 mm)
                                                                    60 mm

                                                  A. Verwijderbaar paneel
                                                  B. Ruimte voor aansluitingen

                                                  Keukenmeubel met oven
                                                  Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke
                                                  verwijdering van de oven uit het meubel mogelijk te
                                                  maken, moeten de elektrische aansluitingen van de
         LET OP! Installeer het apparaat alleen   kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd
         op een werkblad met een plat             worden.
         oppervlak.

                                                                                                     9
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
INDELING KOOKPLAAT

                                               1 Snelle brander
                              1                2 Sudderbrander
                                               3 Bedieningsknoppen

                              2

                      3

BEDIENINGSKNOP
                                                    Symbool                Beschrijving
     Symbool           Beschrijving
                                                                     minimale gastoevoer
                 geen gastoevoer / uit-stand

                 ontstekingsstand / maximale
                 gastoevoer

DAGELIJKS GEBRUIK
                                               A.   Branderdeksel
        WAARSCHUWING! Raadpleeg de             B.   Branderkroon
        hoofdstukken Veiligheid.               C.   Ontstekingsbougie
                                               D.   Thermokoppeling
BRANDEROVERZICHT
                                               ONTSTEKING VAN DE BRANDER

                                                        Ontvlam de brander altijd vóór u het
                                                        kookgerei erop plaatst.
                                      A
                                                        WAARSCHUWING! Ga voorzichtig
                                                        te werk bij het gebruik van branders
                                                        (open vuur) in de keuken. De fabrikant
                                      B                 kan niet aansprakelijk gesteld worden
                                                        in geval van onjuist gebruik van de
                                                        vlam.

                                      C        1. Druk de bedieningsknop helemaal in en draai
                                                  de knop linksom naar de maximale
                                      D
                                                  gastoevoerstand (   ).
                                               2. Houd de bedieningsknop ongeveer 10
                                                  seconden ingedrukt. Het thermokoppel kan dan

10
opwarmen. Als u dat niet doet, wordt de
   gastoevoer onderbroken.                                   Draai als de brander per ongeluk uit
3. Stel de vlam af zodra deze regelmatig brandt.             gaat de bedieningsknop naar de uit
                                                             stand en probeer na minimaal 1 minuut
        Als de brander na enkele pogingen                    de brander weer aan te steken.
        niet aan gaat, controleer dan of de
        kroon en de branderdeksel goed op                    De vonkontsteking kan automatisch
        hun plaats zitten.                                   starten wanneer u de stekker in het
                                                             stopcontact steekt, na de installatie of
        WAARSCHUWING! Houd de                                na een stroomonderbreking. Dat is
        bedieningsknop niet langer dan 15                    normaal.
        seconden ingedrukt. Als de brander na
        15 seconden nog niet brandt, de            DE BRANDER UITSCHAKELEN
        bedieningsknop loslaten en minstens        Om de vlam te doven, de knop naar de off-positie
        1 minuut wachten voordat u opnieuw
        probeert de vlam te ontsteken.             draaien     .

                                                             WAARSCHUWING! Draai de vlam
        LET OP! Bij afwezigheid van
                                                             altijd lager of schakel hem uit voordat
        elektrische stroom kunt u de brander
                                                             u de pan van de brander haalt
        ontsteken zonder elektrische inrichting.
        Breng in dat geval een vlam in de
        buurt van de brander, draai de
        regelknop tegen de wijzers van de klok
        in naar de maximale gastoevoerstand
        en druk deze in. Houd de regelknop
        gedurende 10 seconden of korter
        ingedrukt om het thermokoppel op te
        laten warmen.

AANWIJZINGEN EN TIPS
        WAARSCHUWING! Raadpleeg de                           LET OP! Zorg dat de handvaten van
        hoofdstukken Veiligheid.                             de pot niet boven de voorste rand van
                                                             het werkblad komen.
KOOKGEREI
                                                             LET OP! Zorg dat de potten zich in
        LET OP! Gebruik geen gietijzeren                     het midden van de brander bevinden,
        pannen, grillstenen, aardewerk of                    voor een maximum aan stabiliteit en
        grillplaten op gasbranders. Het                      lager gasverbruik.
        roestvrij staal kan beschadigen als het
        te heet wordt.                             DIAMETER VAN HET KOOKGEREI

        WAARSCHUWING! Zet één pan niet                       Gebruiken alleen kookgerei met een
        op twee branders.                                    bodemdiameter die geschikt is voor de
                                                             afmeting van de plaat.
        WAARSCHUWING! Zet geen
        instabiele of beschadigde pannen op
        de brander om morsen en letsel te                                            Diameter van de
                                                              Brander
        voorkomen.                                                                    pannen (mm)

        LET OP! Zorg dat de potten niet op            Rapid (Snel)                     180 - 260
        de bedieningsknop staan, anders
        wordt de bedieningsknop heet.                 Sudderbrander                    80 - 160

                                                                                                        11
ONDERHOUD EN REINIGING
                                                     2. De emaillelaag kan scherpe randen hebben,
        WAARSCHUWING! Raadpleeg de                      dus wees voorzichtig tijdens het met de hand
        hoofdstukken Veiligheid.                        afwassen en afdrogen. Verwijder hardnekkige
                                                        vlekken zo nodig met een pastareiniger.
ALGEMENE INFORMATIE                                  3. Zorg er na het reinigen van de pansteunen voor
• Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon.            dat u ze in de juiste stand terugplaatst.
• Gebruik altijd pannen met een schone bodem.        4. Om ervoor te zorgen dat de brander goed
• Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte          werkt, moeten de armen van de pannendrager
  hebben geen invloed op de werking van de              in het midden van de brander worden
  kookplaat.                                            geplaatst.
• Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor
  het oppervlak van de kookplaat.                    DE KOOKPLAAT SCHOONMAKEN
Roestvrij staal                                      • Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten
• Was de onderdelen van roestvrij staal af met         folie, suiker en suikerhoudende gerechten.
  water en droog ze vervolgens met een zachte          Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen.
  doek.                                                Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen.
• Laat aangebrande etensresten, vet en               • Verwijder nadat de kookplaat voldoende
  hardnekkige vlekken voordat u deze reinigt een       is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten
  paar minuten weken in een kleine hoeveelheid         en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig
  mild reinigingsmiddel.                               de kookplaat met een vochtige doek en een
• Gebruik schoonmaakproducten die speciaal zijn        beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de
  ontwikkeld voor de reiniging van roestvrij staal     kookplaat na reiniging af met een zachte doek.
  ter bescherming van het oppervlak.                 • Was de geëmailleerde delen, deksel en kroon
• Gebruik geen schoonmaakproducten die                 met een warm sopje en laat ze goed drogen
  bijtende chemicaliën bevatten, zoals chloor.         alvorens ze terug te plaatsen.
  Reinig het oppervlak ook niet met ontsmettende
  middelen, vlekken- of roestverwijderaars en        REINIGEN VAN DE ONTSTEKINGSKNOP
  reinigingsmethoden waarbij het product moet        Dit onderdeel is uitgerust met een keramische
  worden ondergedompeld.                             ontstekingsbougie met een metalen elektrode.
                                                     Reinig deze onderdelen altijd grondig, om
PANNENDRAGERS                                        moeilijkheden bij het aansteken te voorkomen, en
                                                     controleer of de branderkroonopeningen niet
        De pansteunen zijn niet bestand tegen        verstopt zijn.
        afwassen in een afwasautomaat. Ze
        moeten met de hand worden                    PERIODIEK ONDERHOUD
        afgewassen.                                  Raadpleeg regelmatig uw lokale serviceafdeling,
1. U kunt de pansteunen verwijderen voor een         om de staat van de gastoevoerleiding en de
   gemakkelijke reiniging van het kookplaat.         drukregelaar (indien gemonteerd) te controleren.

        Ga zeer voorzichtig te werk bij het
        vervangen van de pannendrager,
        dit om schade aan het oppervlak
        van de kookplaat te vermijden.

PROBLEEMOPLOSSING
        WAARSCHUWING! Raadpleeg de
        hoofdstukken Veiligheid.

12
WAT MOET U DOEN ALS…

            Probleem                        Mogelijke oorzaak                       Oplossing

   Er is geen vonk als de vonkont-      De kookplaat is niet aangeslo-     Controleer of de kookplaat
   steking wordt geactiveerd.           ten op een stopcontact of is       goed is aangesloten op het
                                        niet goed geïnstalleerd.           lichtnet.
                                        De zekering is doorgeslagen.       Controleer of de zekering de
                                                                           oorzaak van de storing is. Als
                                                                           de zekeringen keer op keer
                                                                           doorslaan, neemt u contact op
                                                                           met een erkende installateur.
                                        De branderdeksel en kroon zit-     Plaats de branderdeksel en de
                                        ten niet goed op hun plaats.       kroon op juiste wijze.
   De vlam gaat meteen na de            Het thermokoppel is niet vol-      Na het ontsteken van de vlam,
   ontsteking uit.                      doende opgewarmd.                  de knop circa 10 sec. inge-
                                                                           drukt houden.
   De vlamring is ongelijk.             De branderkroon is verstopt        Controleer of de hoofdinspui-
                                        met etensresten.                   ter niet verstopt is en of de
                                                                           branderkroon schoon is.

ALS U HET PROBLEEM NIET KUNT                            onderhoudstechnicus van de klantenservice of de
OPLOSSEN...                                             vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem       garantieperiode. De instructies over het service
dan contact op met uw verkoper of de                    center en de garantiebepalingen vindt u in het
serviceafdeling. Zie voor deze gegevens het             garantieboekje.
typeplaatje. Verzeker u ervan dat u de kookplaat
correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het
apparaat wordt het bezoek van de

                                                                                                           13
LABELS MEEGELEVERD IN DE ZAK MET
ACCESSOIRES
Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven:

                 A                B                                       C

          MOD.             MOD.                                MOD.               TYPE
                                                               PROD.NO.           IP20
          PROD.NO.         PROD.NO.                            SER.NO.
                                                    0049
          SER.NO           SER.NO           03 IT
          DATA             DATA             MADE IN ITALY

A. Plak het op de garantiekaart en verstuur dit        C. Plak het op het instructieboekje.
   deel (indien van toepassing).
B. Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel
   (indien van toepassing).

TECHNISCHE GEGEVENS
AFMETINGEN KOOKPLAAT
     Breedte                                                290 mm
     Diepte                                                 510 mm

OVERIGE TECHNISCHE GEGEVENS
                                         G20/G25 (2E+) 20/25 mbar
                        Gas origi-                                             4,0 kW
                                         (BE)
                        neel:
     TOTAAL VER-                         G20 (2E) 20 mbar (LU)                 4,0 kW
     MOGEN:
                        Gasvervan-       G30 (3+) 28-30 mbar                   276 g/h
                        ging:
                                         G31 (3+) 37 mbar                      271 g/h
     Elektrische voe-   220-240 V ~ 50-60 Hz
     ding:
     Categorie appa-    II2E+3+ (BE)
     raat:              I2E (LU)

14
Gasaansluiting:          R 1/2"
   Apparaatklasse:          3

BYPASSDIAMETERS

                             BRANDER                                   Ø BYPASS 1/100 mm

   Snel                                                         42
   Sudderbrander                                                28

GASBRANDERS VOOR AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)

                            NORMAAL VERMOGEN        MINIMUM VERMOGEN           INSPUITERMARKE-
     BRANDER
                                   kW                      kW                    RING 1/100 mm

   Snel                         3,0                   0,75                       119
   Sudderbrander                1,0                   0,33                       70

GASBRANDERS VOOR LPG G30/G31 28-30/37 mbar

                                                                     NOMINALE GASSTROMING g/h
                   NORMAAL             MINIMUM    INSPUITER-
  BRANDER         VERMOGEN            VERMOGEN    MARKERING
                     kW                   kW       1/100 mm
                                                                     G30 28-30 mbar    G31 37 mbar

   Snel               2,8              0,75         86                 204                200
   Sudderbran-        1,0              0,33         50                 73                 71
   der

ENERGIEZUINIGHEID
PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014
   Modelidentificatie                                                              ZGG35214XA
   Type kooktoestel                                                                Ingebouwde kook-
                                                                                   plaat
   Aantal gasbranders                                                              2

   Energiezuinigheid per gasbrander           Middenachter - Snelle brander        60.4%
   (EE gas burner)                            Middenvoor - Sudderbrander           niet van toepassing
   Energiezuinigheid voor de gaskook-                                              60.4%
   plaat
   (EE gas hob)

EN 30-2-1: Huishoudelijke kooktoestellen op gas - Deel 2-1 : Energieverbruik - Algemeen

                                                                                                      15
ENERGIE BESPAREN
• Zorg er voor gebruik voor dat de branders en pansteunen goed worden geplaatst.
• Gebruiken alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van de plaat.
• Zet de pan in het midden van de brander.
• Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft.
• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.
• Wanneer de vloeistof begint te koken, draait u de vlam omlaag, totdat de vloeistof zachtjes pruttelt.
• Gebruik indien mogelijk een hogedrukpan. Zie de gebruikshandleiding van de hogedrukpan.

MILIEUBESCHERMING
                                                       apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het
Recycleer de materialen met het symbool       . Gooi
de verpakking in een geschikte afvalcontainer om       symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
het te recycleren. Bescherm het milieu en de           Breng het product naar het milieustation bij u in de
volksgezondheid en recycleer op een correcte           buurt of neem contact op met de gemeente.
manier het afval van elektrische en elektronische

16
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR :
      Obtenir des conseils d'utilisation, des bro-
      chures, un dépanneur, des informations sur
      le service et les réparations :
      www.zanussi.com/support

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
•   Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
    ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
    sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
    connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
    d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
    l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
    encourus.
•   Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•   Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-
    les convenablement.
•   Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
    est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
    accessibles sont chaudes.
•   Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
    vous recommandons de l'activer.
•   Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
    opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
•   Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de
    l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.

                                                                     17
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
•    AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
     deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne
     pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de
     8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
     permanence.
•    Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
     un système de commande à distance.
•    AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer
     de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de
     cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
•    N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
     l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
     couvercle ou une couverture ignifuge.
•    ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson
     courte doit être surveillée en permanence.
•    AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur
     les surfaces de cuisson.
•    Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
     fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
     ils pourraient chauffer.
•    N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
     par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
     technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
•    Si l'appareil est relié directement à l'alimentation électrique,
     installez un sectionneur avec une ouverture de contact. Il est
     indispensable de garantir une déconnexion complète
     conformément aux conditions de surtension de catégorie III. Le
     fil de terre n'est pas concerné.
•    Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assurez-vous
     qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à l'aide d'un
     manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre des
     températures supérieures de 50 °C à la température ambiante.
•    AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
     protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme

18
adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les
    instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour
    table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs
    de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés suivants:            •   Vérifiez que les données électriques figurant sur
                                                             la plaque signalétique correspondent à celles
NL FR DE                                                     de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
                                                             contactez un électricien.
INSTALLATION                                             •   Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un
                                                             câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une
          AVERTISSEMENT! L'appareil doit                     fiche (si présente) non serrée peuvent être à
          être installé uniquement par un                    l'origine d'une surchauffe des bornes.
          professionnel qualifié.                        •   Utilisez le câble d'alimentation électrique
                                                             approprié.
•   Retirez l'intégralité de l'emballage.
                                                         •   Ne laissez pas le câble d'alimentation
•   N'installez pas et ne branchez pas un appareil
                                                             s'emmêler.
    endommagé.
                                                         •   Assurez-vous qu'une protection anti-
•   Suivez scrupuleusement les instructions
                                                             électrocution est installée.
    d'installation fournies avec l'appareil.
                                                         •   Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
•   Respectez l'espacement minimal requis par
                                                         •   Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la
    rapport aux autres appareils et éléments.
                                                             fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec
•   Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
                                                             les surfaces brûlantes de l'appareil ou les
    l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
                                                             récipients brûlants lorsque vous branchez
    gants de sécurité et des chaussures fermées.
                                                             l'appareil à des prises électriques situées à
•   Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
                                                             proximité.
    matériau d'étanchéité pour éviter que la
                                                         •   N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
    moisissure ne provoque de gonflements.
                                                             rallonges.
•   Protégez la partie inférieure de l'appareil de la
                                                         •   Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si
    vapeur et de l'humidité.
                                                             présente) ni le câble d'alimentation. Contactez
•   N'installez pas l'appareil près d'une porte ou
                                                             notre centre de maintenance agréé ou un
    sous une fenêtre. Les récipients chauds
                                                             électricien pour remplacer le câble
    risqueraient de tomber de l'appareil lors de
                                                             d'alimentation s'il est endommagé.
    l'ouverture de celles-ci.
                                                         •   La protection contre les chocs des parties sous
•   Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,
                                                             tension et isolées doit être fixée de telle manière
    assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace
                                                             qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
    entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur
                                                         •   Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
    pour que l'air puisse circuler.
                                                             courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
•   Le dessous de l'appareil peut devenir très
                                                             que la prise de courant est accessible une fois
    chaud. Veillez à installer un panneau de
                                                             l'appareil installé.
    séparation ignifuge sous l'appareil pour en
                                                         •   Si la prise de courant est lâche, ne branchez
    bloquer l'accès.
                                                             pas la fiche d'alimentation secteur.
                                                         •   Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
                                                             débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
          AVERTISSEMENT! Risque                          •   N'utilisez que des systèmes d'isolation
          d'incendie ou d'électrocution.                     appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
                                                             (les fusibles à visser doivent être retirés du
•   L'ensemble des branchements électriques doit             support), un disjoncteur différentiel et des
    être effectué par un technicien qualifié.                contacteurs.
•   L'appareil doit être relié à la terre.               •   L'installation électrique doit être équipée d'un
•   Avant toute intervention, assurez-vous que               dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le
    l'appareil est débranché.                                dispositif d'isolement doit présenter une

                                                                                                              19
distance d'ouverture des contacts d'au moins         •   L'huile qui a servi contient des restes d'aliments
     3 mm.                                                    pouvant provoquer un incendie à température
                                                              plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
RACCORDEMENT AU GAZ                                       •   Ne placez pas de produits inflammables ou
• Tous les raccordements au gaz doivent être                  d'éléments imbibés de produits inflammables à
  effectués par une personne qualifiée.                       l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
• Avant l'installation, vérifiez que les conditions de        celui-ci.
  distribution locales (nature et pression du gaz)
  sont compatibles avec le réglage de l'appareil.                   AVERTISSEMENT! Risque
• Assurez-vous que l'air circule autour de                          d'endommagement de l'appareil.
  l'appareil.
• Les informations concernant l'alimentation en           •   Ne laissez pas de récipients chauds sur le
  gaz se trouvent sur la plaque signalétique.                 bandeau de commande.
• Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif         •   Ne laissez pas le contenu des récipients de
  d'évacuation des produits de combustion.                    cuisson s'évaporer complètement.
  Assurez-vous de brancher l'appareil selon les           •   Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets
  réglementations d'installation en vigueur. Veillez          ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque
  à respecter les exigences en matière d'aération.            d'être endommagée.
                                                          •   Ne faites jamais fonctionner les zones de
UTILISATION                                                   cuisson avec des récipients de cuisson vides ou
                                                              sans aucun récipient de cuisson.
          AVERTISSEMENT! Risque de                        •   Ne placez jamais de papier aluminium sur
          blessures, de brûlures ou                           l'appareil.
          d'électrocution.                                •   Utilisez uniquement des récipients stables ayant
                                                              une forme adaptée et un diamètre supérieur à
•    Avant la première utilisation, retirez les               celui des brûleurs.
     emballages, les étiquettes et les films de           •   Assurez-vous que les récipients sont placés au
     protection (si présents).                                centre des brûleurs.
•    Utilisez cet appareil dans un environnement          •   Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas
     domestique.                                              lorsque vous tournez rapidement la manette de
•    Ne modifiez pas les caractéristiques de cet              la position maximale à la position minimale.
     appareil.                                            •   N'utilisez que les accessoires fournis avec
•    Assurez-vous que les orifices de ventilation ne          l'appareil.
     sont pas bouchés.                                    •   N'installez pas de diffuseur de flamme sur le
•    Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance           brûleur.
     pendant son fonctionnement.                          •   L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz
•    Éteignez les zones de cuisson après chaque               génère de la chaleur et de l'humidité. Veillez à
     utilisation.                                             ce que la pièce où est installé l'appareil soit bien
•    Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur            aérée.
     les zones de cuisson. Elles sont chaudes.            •   L'utilisation intensive et prolongée de l'appareil
•    N'utilisez jamais cet appareil avec les mains            peut nécessiter une ventilation supplémentaire
     mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de            comme l'ouverture d'une fenêtre, ou une
     l'eau.                                                   aération plus efficace en augmentant par
•    N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail       exemple la puissance de la ventilation
     ou comme plan de stockage.                               mécanique si la pièce en est dotée.
•    Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile       •   Cet appareil est exclusivement destiné à un
     chaude, elle peut éclabousser.                           usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
                                                              usages autres que celui pour lequel il a été
          AVERTISSEMENT! Risque                               conçu, à des fins de chauffage par exemple.
          d'incendie et d'explosion.                      •   Ne laissez pas de liquides acides, tels que du
                                                              vinaigre, du jus de citron ou du produit
•    Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager          détartrant, entrer en contact avec la table de
     des vapeurs inflammables. Tenez les flammes              cuisson. Cela peut provoquer l'apparition de
     ou les objets chauds éloignés des graisses et            taches mates.
     de l'huile lorsque vous vous en servez pour          •   La décoloration de l'émail est sans effet sur les
     cuisiner.                                                performances de l'appareil.
•    Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude
     peuvent provoquer une combustion spontanée.

20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE                                   •   Contactez votre service municipal pour obtenir
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de                  des informations sur la marche à suivre pour
  maintenir le revêtement en bon état.                       mettre l'appareil au rebut.
• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de   •   Débranchez l'appareil de l'alimentation
  le nettoyer.                                               électrique.
• Débranchez l’appareil de l'alimentation                •   Coupez le câble d'alimentation au ras de
  électrique avant toute opération de                        l'appareil et mettez-le au rebut.
  maintenance.                                           •   Aplatissez les tuyaux de gaz externes.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
  nettoyer l'appareil.                                   MAINTENANCE
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.       • Pour réparer l'appareil, contactez un service
  Utilisez uniquement des produits de lavage               après-vente agréé.
  neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de       • Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
  tampons à récurer, de solvants ni d'objets
  métalliques.
• Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle.

MISE AU REBUT

         AVERTISSEMENT! Risque de
         blessure ou d'asphyxie.

INSTALLATION
                                                         également vigilant lorsque la table est installée avec
         AVERTISSEMENT! Reportez-vous                    un four.
         aux chapitres concernant la sécurité.
                                                                  Assurez-vous que la pression de
AVANT L'INSTALLATION                                              l'alimentation en gaz de l'appareil
                                                                  correspond aux valeurs
Avant d'installer la table de cuisson, notez les
                                                                  recommandées. Le raccordement
informations de la plaque signalétique ci-dessous.
                                                                  réglable est relié à la rampe complète
La plaque signalétique se trouve au bas de la table
                                                                  par un écrou fileté G 1/2 po. Tous les
de cuisson.
                                                                  composants apparaissant dans la
   Modèle ...........................                             figure ont déjà été assemblés en
   PNC .............................                              usine. L'appareil a été testé avant de
   Numéro de série ....................                           quitter l'usine pour vous garantir les
                                                                  meilleurs résultats.
RACCORDEMENT AU GAZ

         AVERTISSEMENT! Les instructions
         suivantes concernant l'installation, le
         raccordement et l'entretien de
         l'appareil doivent être effectuées par
         un professionnel qualifié selon les
         normes et règlements locaux en
         vigueur.

Le raccordement à l'arrivée de gaz doit
                                                                        A     B C
obligatoirement être effectué par une vanne en
acier AGB. Choisissez un raccordement fixe ou            A. Extrémité du tuyau avec écrou (force de couple
utilisez un tuyau flexible en AGB (acier inoxydable)        10 ± 2 Nm)
conforme à la réglementation en vigueur (NBN D           B. Joint fourni avec l'appareil
51.003). Si vous utilisez des tuyaux flexibles           C. Coude fourni avec l'appareil
métalliques, ils ne doivent pas entrer en contact
avec des parties mobiles ni être comprimés. Soyez

                                                                                                              21
Gaz liquéfié                                             RÉGLAGE AU NIVEAU MINIMAL
Utilisez un support de tuyau en caoutchouc pour le       (UNIQUEMENT POUR LA BELGIQUE)
gaz liquéfié. Intercalez toujours le joint. Continuez    Pour régler le niveau minimal des brûleurs :
alors le raccordement au gaz.                            1. Allumez le brûleur.
L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique lorsque :   2. Tournez la manette en position minimale.
• il ne peut pas devenir plus chaud que la               3. Retirez la manette.
    température ambiante, à savoir plus de 30 °C ;       4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la position de
• il n'est pas plus long que 1500 mm;                       la vis de réglage (A).
• il ne montre aucun étranglement ;                               A
• il n'est soumis à aucune traction ni aucune
    torsion ;
• il n'entre pas en contact avec des bords ni des
    coins tranchants ;
• il peut être facilement contrôlé sur toute sa
    longueur afin de vérifier son état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler le bon
état du tuyau flexible :
• il ne présente aucune fente, coupure, marque de
    brûlure sur les deux extrémités et sur toute sa      5. Si vous passez :
    longueur ;                                              • du gaz naturel G20/G25 20/25 mbar au
• le matériau n'est pas durci, mais présente une                gaz liquéfié, serrez entièrement la vis de
    élasticité correcte ;                                       réglage.
• les colliers de serrage ne sont pas rouillés ;            • du gaz liquéfié au gaz naturel G20/G25
• la date d'expiration n'est pas dépassée.                      20/25 mbar, dévissez la vis de réglage
Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne                d'environ 1/4 de tour.
réparez pas le tuyau, mais remplacez-le.
                                                                  AVERTISSEMENT! Assurez-vous
         AVERTISSEMENT! Lorsque                                   que la flamme ne s'éteint pas lorsque
         l'installation est terminée, assurez-vous                vous tournez rapidement la manette de
         que chaque raccord est étanche.                          la position maximale à la position
         Utilisez une solution savonneuse et                      minimale.
         pas de flamme !
                                                         RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
REMPLACEMENT DES INJECTEURS (POUR                        • Assurez-vous que la tension nominale et le type
LA BELGIQUE UNIQUEMENT)                                    d'alimentation sur la plaque signalétique
1. Démontez les supports des casseroles.                   correspondent bien à la tension et à la
2. Démontez les chapeaux et les couronnes du               puissance de l'alimentation locale.
     brûleur.                                            • Cet appareil est fourni avec un câble
3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les injecteurs        d'alimentation. Une fiche appropriée, capable de
     et remplacez-les par ceux qui sont nécessaires        supporter la charge indiquée sur la plaque
     pour le type de gaz que vous utilisez (voir le        signalétique, doit être adaptée au câble
     tableau dans le chapitre « Caractéristiques           d'alimentation. Assurez-vous que la fiche est
     techniques »).                                        branchée dans une prise correcte.
4. Assemblez les pièces et suivez la même                • Utilisez toujours une prise de courant de
     procédure dans l'ordre inverse.                       sécurité correctement installée.
5. Remplacez la plaque signalétique (qui se              • Assurez-vous que la prise de courant est
     trouve près du tuyau d'arrivée de gaz) par celle      accessible une fois l'appareil installé.
     correspondant au nouveau type d'alimentation        • Ne tirez pas sur le câble secteur pour
     en gaz. Vous trouverez cette plaque dans le           débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche
     sachet fourni avec l'appareil.                        de la prise secteur.
Si la pression de l'alimentation en gaz peut être        • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un
modifiée ou est différente de la pression                  prolongateur, d'un adaptateur ni d'une prise
nécessaire, vous devez monter un système de                multiple (risque d'incendie). Assurez-vous que le
réglage de la pression sur le tuyau d'arrivée de gaz.      raccordement à la terre est conforme aux
                                                           normes et réglementations.

22
•   Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé       2.
    à une température supérieure à 90 °C.

CÂBLE D'ALIMENTATION
                                                                                  min. 100 mm
Pour remplacer le câble d'alimentation, utilisez                min. 650 mm   40-50 mm
                                                                                                  490+02 mm
uniquement le câble spécial ou son équivalent. Le
                                                               55 mm
type de câble est : H05V2V2-F T90.                                            30 mm
Assurez-vous que la section du câble convient à la                                                   270+02 mm
tension et à la température de fonctionnement. Le
câble de terre jaune/vert doit être plus long
d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou           3.
noir).

                          L
                                                                                         400 mm

                                                                                 50 mm

                      N
                                                                  Si un meuble est installé à
1. Reliez le fil vert et jaune (terre) à la borne                 400 mm au-dessus de la table de
   portant la lettre « E » ou le symbole de terre                 cuisson, vous devez laisser une
   ou de couleur verte et jaune.                                  distance de sécurité minimale de
2. Reliez le fil bleu (neutre) à la borne portant la              50 mm à gauche ou à droite du
   lettre « N » ou de couleur bleue.                              bord de la table de cuisson.
3. Reliez le fil marron (phase) à la borne portant la     4.
   lettre « L ». Il doit toujours être relié à la phase
   du réseau électrique.

MONTAGE
1.

                                                          5.

                                                                                                                 23
6.
                                         ATTENTION! Installez l'appareil
                                         uniquement sur un plan de travail dont
                                         la surface est plane.

                                POSSIBILITÉS D'INSERTION
                                Le panneau installé sous la table de cuisson doit
                                être facile à retirer et facilement accessible au cas
                                où une intervention technique serait nécessaire.
                                Élément de cuisine avec une porte

7.

                            A

                                                                  min 6 mm
                        B
     A) joint fourni
     B) équerres fournies                                    A
                                                                     min 30 mm
8.

                                       B           min 5 mm
                                                 (max 150 mm)
                                                   60 mm

                                A. Panneau amovible
                                B. Espace pour les branchements

9.                              Élément de cuisine avec four
                                Les branchements électriques de la table de
                                cuisson et du four doivent être installés séparément
                                pour des raisons de sécurité et pour permettre un
                                retrait facile du four de l'ensemble.

24
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON

                                                   1 Brûleur rapide
                                  1                2 Brûleur auxiliaire
                                                   3 Manettes de commande

                                  2

                        3

MANETTE DE COMMANDE
                                                        Symbole                 Description
   Symbole                  Description
                                                                          alimentation en gaz minimale
                   pas d'alimentation en gaz /
                   position Arrêt

                   position d'allumage / alimen-
                   tation en gaz maximale

UTILISATION QUOTIDIENNE
                                                   A.   Chapeau du brûleur
      AVERTISSEMENT! Reportez-vous                 B.   Couronne du brûleur
      aux chapitres concernant la sécurité.        C.   Bougie d'allumage
                                                   D.   Thermocouple
VUE D'ENSEMBLE DES BRÛLEURS
                                                   ALLUMAGE DU BRÛLEUR

                                                            Allumez toujours le brûleur avant de
                                                            poser un récipient dessus.
                                          A
                                                            AVERTISSEMENT! Faites très
                                                            attention lorsque vous utilisez une
                                                            flamme nue dans une cuisine. Le
                                          B                 fabricant décline toute responsabilité
                                                            en cas de mauvaise utilisation de la
                                                            flamme.

                                          C        1. Enfoncez la manette et tournez-la vers la
                                                      gauche jusqu'à la position d'arrivée de gaz
                                          D
                                                      maximale (    ).
                                                   2. Maintenez la manette enfoncée pendant
                                                      10 secondes environ. Cela permet au

                                                                                                     25
thermocouple de chauffer. Sinon, l'alimentation
   en gaz est interrompue.                                    Si le brûleur s'éteint accidentellement,
3. Une fois que la flamme brûle régulièrement,                tournez la manette de commande sur
   réglez son débit.                                          la position Arrêt et attendez au moins
                                                              1 minute avant de réessayer d'allumer
        Si, après plusieurs tentatives, le                    le brûleur.
        brûleur ne s'allume pas, vérifiez que la
        couronne et son chapeau sont                          Le générateur d'étincelles peut
        correctement placés.                                  s'activer automatiquement lorsque
                                                              vous allumez l'alimentation secteur,
        AVERTISSEMENT! Ne maintenez                           après l'installation ou après une
        pas la manette de commande                            coupure de courant. C'est normal.
        enfoncée plus de 15 secondes. Si le
        brûleur ne s'allume pas au bout de           ARRÊT DU BRÛLEUR
        15 secondes, relâchez la manette de          Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la
        commande, tournez-la sur la position
        d'arrêt et attendez au moins 1 minute        position Arrêt   .
        avant de réessayer d'allumer le brûleur.
                                                              AVERTISSEMENT! Abaissez ou
                                                              coupez toujours la flamme avant de
        ATTENTION! En cas de coupure
                                                              retirer les récipients du brûleur.
        d'électricité, vous pouvez allumer le
        brûleur sans dispositif électrique : pour
        cela, approchez une flamme du
        brûleur, tournez la manette vers la
        gauche jusqu'à la position d'arrivée de
        gaz maximale et enfoncez-la.
        Maintenez la manette de commande
        enfoncée pendant environ
        10 secondes pour permettre au
        thermocouple de chauffer.

CONSEILS
        AVERTISSEMENT! Reportez-vous                          ATTENTION! Assurez-vous que le
        aux chapitres concernant la sécurité.                 fond des récipients ne dépasse pas
                                                              au-dessus de la manette de
USTENSILES DE CUISSON                                         commande sinon la flamme fait
                                                              chauffer la manette.
        ATTENTION! N'utilisez pas de plats
        en fonte, en stéatite, en grès, de grils              ATTENTION! Assurez-vous que les
        ou de plats à gratin. L'acier inoxydable              poignées des récipients ne dépassent
        peut ternir s'il est trop chauffé.                    pas du devant de la table de cuisson.

        AVERTISSEMENT! Ne placez pas le                       ATTENTION! Assurez-vous que les
        même récipient sur deux brûleurs.                     récipients de cuisson sont bien
                                                              centrés sur le brûleur afin de garantir
                                                              leur stabilité et de réduire la
        AVERTISSEMENT! Ne placez pas de
                                                              consommation de gaz.
        récipients instables ou déformés sur le
        brûleur afin d'éviter les débordements
        et les blessures.                            DIAMÈTRES DES RÉCIPIENTS

                                                              Utilisez uniquement des récipients
                                                              dont le diamètre correspond aux
                                                              dimensions des brûleurs.

26
Vous pouvez aussi lire