5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg

La page est créée Carole Fernandes
 
CONTINUER À LIRE
5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg
www.kirk2018.eu

5 mai 2018

Mulhouse
5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg
Avec le soutien de
                         Mit der Unterstützung

                                                                                                       « Caïn, dis-moi où est ma sœur, dis-moi où est mon frère?»
                                                                                                       tel est le chant et le thème de cette journée.
                                                                                                       Nos trois régions ont des liens économiques et
                                                                                                       culturels étroits, il faut y ajouter les liens spirituels qui nous
                                                                                                       unissent pour annoncer l’évangile. Nous avons tous à cœur
                                                                                                       d’accueillir l’Autre : celui qui vient d’ailleurs, qui vit près de
                                                                                                       moi, qui est dans la peine, qui ne croit pas comme moi.
                                                                                                       Cette journée est une fête pour manifester notre bonheur
                                                                                                       d’être chrétien et notre volonté de travailler ensemble.
                                                                                                       Nous ferons bien des découvertes en allant à la rencontre
                                                                                                       les uns des autres.
                                                                                                       Souhaitons-nous tous la bienvenue.
Églises organisatrices
Die Trägerkirchen                                                           Marie-Antoinette DORNIER
                                                                            Présidente du comité
                                                                            d’organisation             “Kain, sag mir : wo ist meine Schwester, sag mir wo ist
                                                                            Vorsteherin des            mein Bruder ?” Dies ist die Weise und das Thema dieser
                                                                            Organisationsauschusses    Begegnung der Kirchen am Rheinknie.
                                                                                                       Unsere drei GrenzRegionen haben enge wirtschaftliche
                                                                                                       und kulturelle Beziehungen, es schien einleuchtend
                                                                                                       spirituelle Bindungen einzufügen, die uns vereinen, um die
                                                                                                       Verkündigung Jesus Christus zu offenbaren. Unseren drei
                                                                                                       Regionen ist es ein Anliegen, den Anderen aufzunehmen :
                                                                                                       Der Andere, der von Anderswo kommt, der Andere, der
                                                                                                       in meiner Nähe wohnt, der Andere, der in Not ist, der
                                                                                                       Andere, der andersgläubig ist. Denn es ist ein Fest, das es
                                                                                                       uns erlaubt zu zeigen wie glücklich wir sind, Christ zu sein
                                                                                                       und wie sehr wir zusammenarbeiten wollen.

                                                                                                       Durch die Begegnung mit dem Anderen werden wir vie-
                                                 Christkatholische Kirche                              les entdecken. Deswegen heissen wir uns gegenseitig
                                                        Baselstadt                                     Willkommen.
5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg
Le Mot du maire
                      Je me réjouis que KIRK 2018 (KIrchen am RheinKnie), la 5e
                      Rencontre des Églises protestantes et catholiques de la
                      régio TriRhena (Lörrach, Bâle, Mulhouse) ait choisi
                      Mulhouse. Notre ville est fière d’accueillir ce rassemblement
                      fédérateur qui témoigne des liens anciens et fraternels
                      tissés de part et d’autre du Rhin.
                      Placée sous le signe de la fraternité, KIRK 2018 aborde les
                      problématiques sociétales sur la place de «l’autre», sur
                      l’action entreprise envers «l’étranger», sur la tolérance et
                      l’entraide comme ciments de nos sociétés.
                      Parmi les temps forts, un «marché des solidarités» est
                      prévu autour de l’église Saint-Étienne. Cette journée sera
                      marquée par des concerts, des spectacles et des exposi-
                      tions ouverts à tout un chacun.
                      À toutes et à tous, je souhaite une très belle édition 2018 et
Michèle LUTZ          la bienvenue dans notre ville de Mulhouse.
Maire de Mulhouse
Bürgermeisterin von
Mulhouse
                      Grußwort der Bürgermeisterin
                      Ich freue mich, daß KIRK 2018 (KIrchen am RheinKnie),
                      Mulhouse für das 5. Treffen der katholischen und evan-
                      gelischen Kirchen der RegioTriRhena (Lörrach, Basel,
                      Mulhouse) ausgewählt hat.
                      Unsere Stadt ist stolz, Austragungsort dieses Ereignisses zu
                      sein, das von den freundschaftlichen Beziehungen zeugt,
                      die uns beiderseits des Rheins verbinden.
                      KIRK 2018 steht im Zeichen der Geschwisterlichkeit mit ge-
                      sellschaftlichen Fragestellungen um den „Anderen“, unsere
                      Verhaltensweise gegenüber „Ausländern“, um Toleranz und
                      gegenseitige Hilfe als Grundwerte unserer Gesellschaften.
                      Einer der Höhepunkte des Tages wird ein solidarischer
                      Markt rund um die Kirche Saint-Étienne sein. Abgerundet
                      wird die Veranstaltung durch öffentliche Konzerte, Auftrit-
                      te und Ausstellungen.
                      Ich wünsche allen Teilnehmenden eine gelungene KIRK
                      2018 und heiße sie herzlich in Mulhouse willkommen.
5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg
SOMMAIRE          G
    ZUSAMMENFASSUN

              KONFERENZ      10    CONFÉRENCES

        PODIUMGESPRÄCHE      14    TABLES RONDES

            AUSTELLUNGEN     18    EXPOSITIONS

                             24    PROGRAMME CHRONOLOGIQUE
CHRONOLOGISCHES PROGRAMM

              WORKSHOPS      28    ATELIERS

                    GEBET    36    PRIÈRES

                    MUSIK    38    MUSIQUE

              DAS KIRKLIED    42    CHANTS KIRK

             GOT TESDIENST    44    CÉLÉBRATION

                     PLAN     47    PLAN
5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg
Salutations fraternelles
                                La filiation nous est donnée, la fraternité est à construire.
                                Et pour cela, il est nécessaire de se reconnaître enfant d’un
                                même Père. Avec le thème « Qu’as-tu fait de ton frère ?
                                Où est ta sœur ?», KIRK 2018 se propose de donner de
                                l’espace à la question de la fraternité.
                                Nos trois régions sont sensibles à la question de la soli-
                                darité et de l’accueil de l’autre. En développant cette
                                thématique, l’équipe d’organisation répond à l’appel de
                                l’Évangile mais aussi à un enjeu majeur de nos sociétés.
                                À toutes celles et ceux qui rejoignent Mulhouse en ce
                                5 mai 2018, nous souhaitons une journée bénie de
                                rencontres stimulantes, de réflexions questionnantes et
                                de découvertes revigorantes.
                                Qu’au-delà de l’intérêt que chacun pourra tirer de ce
                                rassemblement, cette 5e édition de KIRK nous ouvre à
                                devenir proche de celle et de celui qui est appelé à
Christian KRIEGER               devenir ma sœur, mon frère.
Vice-président de l’Union des
Églises protestantes d’Alsace
et de Lorraine                  Herzliche Begrüssung
                                Die Abstammung haben wir bekommen, die Ge­schwis­
                                ter­lich­keit ist aufzubauen. Deswegen ist es wichtig sich
                                als Kind des selben Vaters zu fühlen. Mit dem Thema : Wo
Christian KRATZ                 ist dein Bruder ? Wo ist deine schwester ? hat Kirk 2018 als
Evêque auxiliaire               Ziel der Frage der Ge­schwis­ter­lich­keit einen grossen Platz
                                zu lassen.
                                Unsere drei Regionen sind sich bewußt, dass die Frage
                                der Ge­schwis­ter­lich­keit und des Empfangs des Anderen,
                                ein wichtiges Thema ist.
                                Bei der Ausführung dieses Thema wissen die Veranstalter,
                                daß sie dem Aufruf des Evangeliums nachkommen, aber
                                daß es sich ebenfalls um die Zukunft unserer Gesellschaf-
                                ten handelt.
                                Wir wünschen allen, die am 5. Mai nach Mulhouse kom-
                                men, einen gesegneten Tag, anregende Begegnun-
                                gen, eingehende Betrachtungen und erfrischende
                                Entdeckungen. Über das Interesse hinaus, das jeder an
                                diesem Treffen gefunden hat, führt uns die 5. Edition von
                                KIRK zu dem Gedanken unserm Bruder, unserer Schwes-
                                ter näher zu kommen.
5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg
Conférence / Konferenz

                                                                                                                                                                                    Église Saint-Étienne
                                                                                                                                                                                    Place de la Paix

                                                                                                                 KONFERENZ
                                                                                                                                                                                    14h30 - 15h30

                                                            CONFÉRENCE
                           Église Saint-Étienne
                           Place de la Paix
                           13h30 - 14h30

                                                                                                                                      lig ie ux : qu el s fo nd em   en  ts théologiques ?
                                                                                        re                       Le dialogue inte rre
                                 lig ie ux da ns le co ntex te de l’aumônerie hospitalièett                      Der Dialog zwischen den Religio
                                                                                                                                                                 ologischen Grundlagen ?
                                                                                                                                                nen : Welche sind seine the
             Le dialogue interre                           igiöse Gespräche am Kr
                                                                  Interrel
                                                                                 ankenb
                                                                                        erreligiöser Dialog ?
                                                                 Spitalseelsorge als int

                                                                                                                                             Docteur en théologie, islamologue, chargé actuellement de
                                                                                                                                             cours à l’École Supérieure du Professorat et de l’Education
                                                                                                                                             (ESPE) de l’Université de Strasbourg.

                                                  Les tensions entre les religions se             développent                                Loin d’exclure la contradiction et la confrontation, le
                                                  surtout par l’ignorance et la méconnaissance.                                              dialogue interreligieux est l’occasion d’exposer sa foi et son
                                                    En allemand uniquement                                                                   engagement religieux, dans le double sens de les proposer
                                                                                                                                             aux autres croyants, et de les soumettre à l’épreuve de leurs
                                                                                                                                             questions et de leurs critiques. La conférence sera une
                                                                                                                                             invitation à réfléchir à cette tension entre témoignage et
                         Dr. Tabitha WALTHER                                                                         Ove ULLESTAD            dialogue.
                         Pfarrerin                Wie sich Seelsorge im zunehmend multireligiösen
                                                  Umfeld Krankenhaus gestalten soll und wird, dazu spricht die
                                                  reformierte Schweizer Pfarrerin Dr. Tabitha Walther. Ihre
                                                  Doktorarbeit hat die Seelsorge im religiös pluralen Kranken-
                                                  haus zum Thema.                                                                            Doktor der Theologie, Islamologe, gegenwärtig Hochschuldo-
                                                                                                                                             zent mit Kursen an der Hochschule für Lehramt und Erziehung
                                                  Auch als Gemeindepfarrerin in Münchenstein, Kan-                                           (ESPE) der Universität Straßburg.
                                                  ton Basel-Land, gestaltet sie ökumenische und
                                                  interreligiösen Begegnungen (“Wir machen viele verrückte                                   Das Glaubensbekenntnis und den Dialog unter den
                                                  Sachen.”). Spannungen zwischen den Religionen, so meint                                    Religionen   nach    und   nach  zu    verdeutlichen
                                                  sie, entstünden vor allem durch Unwissen und Halbwissen.                                   ist ein theologisches Thema, nicht nur für die
                                                                                                                                             Kirchen selbst, sondern auch für andere überlieferte
                                                                                                                                             Glaubensgemeinschaften.

                                                                                                                                                   Vortrag auf Französisch.

                                                                   10                                                                                                  11
5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg
Conférence / Konferenz

                                                                                                                                                                                        Église Sainte-Marie,
                                                                                                                                                                                        Rue des Franciscains

                                                                                                                    KONFERENZ
                                                                                                                                                                                        13h30 - 14h30

                                                            CONFÉRENCE
                            Temple Saint-Étienne
                            Place de la Réunion
                            14h30 - 15h30
                                                                                                                                                                                              ?
                                                                                                                                                  ême séparé, même différent
                                                                                                                    Qu’as-tu fait de ton frère, m
                                                                                  Les réfugiés climatiquengs        Oser le dialogue.                                        anders ? Den Dialog wagen.
                                                                                    Die Klimaauswanderu                                      obwohl getrennt von Dir, obwohl
                                                                                                                                                        t,
                                                                                                                    Was ist mit Deinem Bruder passier

                                                                                                                                               Débat autour du livre « Protestants, catholiques. Ce qui nous sé-
                                                   Chargé de plaidoyer de la Fédération luthérienne mondiale                                   pare encore. », avec ses auteurs, François CLAVAIROLY, président
                                                   pour « la justice climatique ».                                                             de la Fédération protestante de France et Michel KUBLER, direc-
                                                   Le changement climatique est le défi par excellence qui                                     teur du Centre œcuménique Saint-Pierre-Saint André à Rome.
                                                   fait prendre conscience à la famille humaine de sa commu-
                                                   nauté de destin. Les émissions de gaz à effet de serre ont un                               Mettre en dialogue les points encore en désaccord leur per-
                                                   impact ici tout comme au Vietnam, en Namibie ou au Chili.                                   met d’affirmer avec plus de relief ce qui unit dans la foi. Pour
                                                   Trois ans après la COP21, où en sommes-nous ?                                               eux, l’œcuménisme n’est pas une option mais est constitutif
                                                   La conférence rappellera l’état des connaissances scientifi-                                d’une foi vraiment chrétienne.
                                                   ques, exposera comment la fraternité est mise en jeu et pro-
                         Martin KOPP               posera des pistes d’action et d’espérance. Il apparaîtra com-      François
                                                   ment la planète est, vraiment, notre maison commune.               CLAVAIROLY

                                                                                                                                               Eine Debatte um das Buch « Protestanten, Katholiken, was uns
                                                   Referent für Klimagerechtigkeit des Lutherische Weltbund                                    immer noch trennt » mit seinen Autoren François CLAVAIROLY,
                                                   (LWF).                                                                                      Präsident der protestantischen Vereinigung Frankreich, und Mi-
                                                   Der Klimawandel ist die ganz besondere Herausforderung,                                     chel KUBLER, Direktor des ökumenischen Zentrums Saint Pier-
                                                   die uns die Menschheit als Schicksalsgemeinschaft vor Augen                                 re-Saint André in Rom.
                                                   führt. Der Ausstoß an Treibhausgasen in Frankreich oder
                                                   Deutschland hat Einwirkung auf unsere Brüder und Schwes-                                        Vortrag auf Französisch.
                                                   tern sowohl hier als auch in Vietnam, Namibia oder Chili. Wo
                                                   stehen wir drei Jahre nach der Klimakonferenz 2015 ?
                                                   Die Konferenz soll den Stand der wissenschaftlichen
                                                   Erkenntnisse aufzeigen, darstellen wie sehr die Ge­schwis­ter­     Michel KUBLER
                                                   lich­keit ins Spiel gebracht wurde und soll Handlungswege
                                                   und Hoffnung anbieten. Es wird sich zeigen wie sehr der Pla-
                         Traduction simultanée     net wahrhaftig unser gemeinsames Haus ist.
                         Simultanübersetzung

                                                                     12                                                                                         13
5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg
Table ronde / Podiumgespräch

                                                                                                                              Temple Saint-Étienne,
                                                                                                                              Place de la Réunion
                                                                                                                              10h30 - 11h30

                                                                                                       S   PO
                                 École élémentaire Jeanne d’Arc,                                   D E       D
                                                                                                                              Démocratie de la Fraternité

                                                                                              ON
                                 Rue du Chanoine Winterer

                                                                                                                IU
                                 12h - 13h                                                                                    Demokratie der Geschwisterlichkeit

                                                                                                                  MS
                                                                                        LE S R

                                                                                                                    GESPRÄ
                                                                                                                              Jo SPIEGEL, maire de Kingersheim, Lukas OTT,

                                                                                    TAB
                                                                                                                              ancien président de la commune de Liestal et
                                                                                                                              Gudrun HEUTE-BLUHM, présidente de l’association
                                                                                                                              des Villes du Bade-Wurtemberg.
                                Le devoir d’hospitalité                                                                       Animé par Marie-Theres BEELER, conseillère

                                                                                                                          C
                                Die Pflicht zur Gastlichkeit                                                E
                                                                                                                H             au parlement cantonal de Bâle campagne et
                                                                                                                              théologienne.
                               Dans un contexte européen de défiance, voire de
                               rejet, envers les populations contraintes à l’exil par les
                                                                                                                              Jo SPIEGEL (Bürgermeister von Kingersheim),
                               multiples formes d’oppression subie dans leurs pays,
                                                                                                                              Lukas OTT (Leiter der Kantons- und Stadtent
                               comment sensibiliser nos concitoyens au devoir
                                                                                                                              wicklung Basel-Stadt) und Gudrun HEUTE-BLUHM
                               d’hospitalité auquel nous invitent nos textes
                                                                                                                              (Geschäftsführerin des Städtetags des Bundeslands
                               fondateurs ?
                                                                                                                              Baden-Würtemberg).
                                                                                                                              Moderation: Marie-Theres BEELER (Stadträtin Basel
                               Wie können wir in einem von Mißtrauen oder gar
                                                                                                                              Land und Theologin).
                               Ablehnung geprägten europäischen Kontext ein
                               Bewußtsein unter unseren Mitbürgern über die Pflicht zur
                               Gastfreundschaft gegenüber den durch unterschiedliche
                               Formen der Unterdrückung ins Exil getriebenen
                               Bevölkerungen    schaffen,   zu   der    uns     unsere
                               Gründungsdokumente aufrufen ?

                               CIMADE - Pastorale des Migrants - Matthäus Kirche Basel Ur-                                    Jo SPIEGEL
                               gence Welcome                                                                                  Gudrun HEUTE-BLUHM
                                                                                                                              Lukas OTT
                                                                                                                              Marie-Theres BEELER

                                                                                                                                 Traduction simultanée
                                                                                                                                 Simultanübersetzung

                                                            14                                                                           15
5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg
Table ronde / Podiumgespräch

                                                                                                                                Temple Saint-Étienne
                                   Chapelle Saint-Jean                                                                          Place de la Réunion
                                   Grand Rue                                                                                    15h30 - 16h30
                                   13h - 14h
                                                                                                             PO
                                                                                                        ES     D

                                                                                                    D

                                                                                                                  IU
                                                                                                                                Le Monde du travail

                                                                                             TAB RON

                                                                                                                    MS
                                                                                                                                Die Welt der Arbeit
                                   Quels sont les enjeux du dialogue

                                                                                                                      GESPRÄ
                                                                                                LE
                                   chrétiens-musulmans ?
                                   Der Dialog zwischen Christen und
                                   Muslime : was ist im Spiel ?                                                                 «Nous ne voulons pas l’aumône, nous voulons
                                                                                                                                travailler»
                                                                                                                                L’intégration sur le marché du travail, une opportu-

                                                                                                                            C
                                                                                                                  H             nité pour la coexistence de tous
                                                                                                              E                 Avec      la   participation    de      Eva    Maria
                                   Croire autrement, mais ensemble sur le même
                                                                                                                                TOMCZAK qui est chargée de l’intégration des
                                   chemin. À travers des exemples concrets d’événements,
                                                                                                                                réfugiés dans le monde du travail et d’associations
                                   de rencontre inter-religieuses, nous pourrons dégager
                                                                                                                                comme Jobfactory à Bâle, Sémaphore à Mulhouse.
                                   quelques caractéristiques du dialogue inter-religieux :
                                   qu’est-ce qui nous paraît aujourd’hui nécessaire et
                                   essentiel pour une rencontre fructueuse et constructive
                                                                                                                                «Wir wollen keine Almosen, wir wollen arbeiten»
                                   entre personnes de confessions différentes ?
                                                                                                                                Integration in den Arbeitsmarkt, eine Chance für die
                                                                                                                                Koexistenz aller.
                                                                                                                                Teilnehmer Eva Maria TOMCZAK (Integration der
                                   Zwei verschiedene Glaubensweisen aber auf einem
                                                                                                                                Flüchtlinge durch Arbeit ) und Bewegungen wie Jo-
                                   gemeinsamen Weg ! Durch einige konkreten Beispie-
                                                                                                                                bfactory in Basel und Semaphore in Mulhouse
                                   len von Ereignissen und interreligiösen Zusammen-
                                   künfte versuchen wir einige Umrisse dieses Dialogs
                                                                                                                                Mission Ouvrière et le KAB Katholischen Arbeits
                                   hervorzubringen : was sind heute die Vorraussetzungen
                                                                                                                                Bewegung.
                                   einer fruchtbaren und dauerhaften Begegnung von Leu-
                                   ten verschiedener Konfessionen ?

                                                                                                                                Traduction simultanée
                               •   Eric Maier, Groupe d’Amitié Islamo-Chrétienne (GAIC) de Mulhouse                             Simultanübersetzung
                               •   Lilo Roost Vischer, den Runden Tisch der Religionen beider Basel
                               •   Michael Hoffmann, Gruppe Abraham die gemeinsame
                                   Veranstaltungen von Juden, Christen und Muslimen

                                                                    16                                                              17
5 mai 2018 - www.kirk2018.eu - Diocèse de Strasbourg
Exposition / Austellung

                          Sous la yourte/ in der Yourte

                                                                                         EXPOSITIONS
                          Parc Steinbach
                          10h30 - 16h

                          La fraternité en contes
                                                                                         AUSTELLUNGEN
                          Geschwisterlichkeit und Erzählungen

                                                                                           Temple Saint-Étienne
                          Récits de la Bible et des traditions religieuses.                Place de la Réunion
                          Conteuses et conteurs du Festival Interreligieux du Conte
                          sèment leurs histoires : les horaires et les langues seront
                          affichés.
                          Festival Interreligieux du Conte 2018 :
                          10, 12 et 13 mai à Terre Nouvelle, Illberg, Mulhouse.
                                                                                           «Regarde-moi !»
                                                                                           Schau mich an – Gesicht einer Flucht
                          Erzählungen aus der Bibel und über die
                                                                                           „guck mich an“
                          religiösen Traditionen. Erzählerinnen und
                          Erzähler des “Festival Interreligieux du Conte” streuen ihre
                          Geschichten in der Stadt aus.
                          (Zeitplan wird ausgeschildert).                                  Une exposition née de la rencontre entre des jeunes
                                                                                           Allemands et migrants vivant en Allemagne du Sud
                                                                                           aujourd’hui et des personnes qui ont dû fuir leur pays
                                                                                           depuis la seconde guerre mondiale. Photos, inter-
                                                                                           views, récits retracent le parcours d’une quinzaine de
                                                                                           personnes. Osez la rencontre !

                                                                                           Eine Ausstellung, die aus den Kontakten zwis-
                                                                                           chen deutschen Jugendlichen und heute in
                                                                                           Süddeutschland lebenden Migranten, die seit
                                                                                           dem zweiten Weltkrieg aus ihrem Land fliehen
                                                                                           mußten, entstanden ist. Bilder, Interviews und
                                                                                           Geschichten erzählen den Weg von etwa fünfzehn
                                                                                           Personen. Scheuen Sie sich nicht vor der
                                                                                           Begegnung !

                                                          18                                     19
Exposition / Austellung

                          Temple Saint-Étienne
                          Place de la Réunion

                                                                                                    Église Sainte-Marie
                                                                                                    Rue des Franciscains
                          “En route !”
                          “Vorwärts !”

                                                                                                    La fraternité
                          Montée par une petite équipe composée de jeunes réfugiés syriens
                                                                                                    dans la Bible
                          et de françaises, cette exposition est signe et message d’espoir et de    Die Geschwisterlichkeit
                          confiance. Née dans le cadre de l’aumônerie des étudiants de Mul-         in der Bibel
                          house « les Cigales », ils montrent qu’ensemble c’est possible ! De-
                          puis un an, leurs chemins partagés ont permis un voyage à Paris
                          mais aussi le dialogue et des messages de paix avec d’autres
                          jeunes européens.                                                         Une méditation sur la fra-
                          Venez faire un bout de chemin avec eux !                                  ternité à partir d’œuvres
                                                                                                    d’art et de textes bibli-
                                                                                                    ques.
                          Diese durch ein kleines Team von jungen syrischen
                          Flüchtlingen und Franzosen veranstaltete Ausstel-                         Eine Meditation über die
                          lung ist ein Zeichen und eine Nachricht der Hof-                          Geschwisterlichkeit nach
                          fnung und des Vertrauens. Mit dieser im Rahmen                            Kunstwerken und biblis-
                          der Mulhouser Studentengemeinde «Les Ciga-                                chen Schriften.
                          les» entstandenen Veranstaltung zeigen sie,
                          dass wir es gemeinsam schaffen können!

                                                                                                   EXPOSITIONS
                          Seit einem Jahr haben ihre gemeinsamen
                          Wege nicht nur eine Reise nach Paris, son-
                          dern auch den Dialog und Friedensna-

                                                                                                   AUSTELLUNGEN
                          chrichten mit anderen europäischen
                          Jugendlichen ermöglicht.
                          Kommen        Sie   und      legen
                          Sie gemeinsam mit ihnen ein
                          Stück Weg zurück !
                                                                20                                          21
SPÉCIAL JEUNES                                                                       SPÉCIAL FAMILLES
SONDERPROGRAMM FÜR DIE JUGENDLICHEN                                                  SONDERPROGRAMM FÜR DIE FAMILIEN

On vous donne rendez-vous au Quartier Général !
Quelque soit l’heure tu seras le bienvenu !
“Rendez-vous” am “Quartier Général”...
du bist zu jeder Zeit herzlich                                                                                                       CONSTRUCTION SCOUTE
willkommen !                                                                                                                         PFADFINDERBAU

                                                                                                                                     À partir de 10h, à l’angle rue
                                                                                                                                     des Fleurs, rue des Halles, les
                                                                                                                                     Éclaireurs réalisent un PH (paraboloï-
                                                                                                                                     de-hyperbolique), une construction
                                                                                                                                     en ficelle entre des perches.

                                                                                                                                     Ab 10 Uhr, an der Kreuzung rue des
                                                                                                 Point info familles                 Fleurs, rue des Halles errichten die
      Quartier Général                                                                          Lycée Jeanne d’Arc                   Pfadfinder ein „PH“ (hyperbolischer
      Place de la Paix                                                                         Rue du Chanoine Brun                  Paraboloid), eine Erbauung aus
                                                                                                                                     Stangen und Schnurr.

Chasse au trésor interactive, jeux, défis sportifs, détente, rencontres, spectacle   Les enfants avec leur famille sont invités à découvrir différentes religions par la
et musique, voici les maîtres-mots de l’après-midi que nous offrons aux jeunes       visite de lieux de culte, par des objets spécifiques, par des contes, par des jeux.
entre 12 et 20 ans.                                                                  Le tout dans une ambiance festive, dans l’échange entre générations, entre
                                                                                     religions et entre cultures différentes.

Schnitzeljagd, Spiele, sportliche Herausforderungen, Entspannung, Jugend-
begegnungen, vorführungen und Musik.                                                 Kindern mit Ihrer Familie haben die Gelegenheit mit den verschiedenen Re-
Dies sind die Hauptveranstaltungen des Nachmittags, die den Jugendlichen             ligionen näher zu kommen (Besichtigung verschiedener Kirchgebäuden und
von 12 bis 20 angeboten werden.                                                      deren Gottesdienstgegenstände Erzählungen und Spiele.)
“Rendez-vous” am “Quartier Général”...du bist zu jeder Zeit herzlich willkom-        Dies in einer festlichen Atmosphäre, mit Austausch zwischen unterschiedli-
men.                                                                                 chen Generationen, Religionen und Kulturen.

                                    22                                                                                 23
Qu’as-tu fait de celui qui croit autrement ? Wie stehst Du zum Kirchenentfernten ?
Qu’as-tu fait de l’étranger ? Wie stehst Du zum Fremden ?                            12h - 13h       Table ronde / Le devoir d’hospitalité
Qu’as-tu fait du défavorisé ? Wie stehst Du zum Benachteiligte ?                     		              PodiumGespräch / Die Pflicht zur Gastlichkeit
                                                                                     		              École élémentaire Jeanne d’Arc
9h		             Accueil
		               Parvis église Saint-Étienne                                         12h - 13h       Musique / Le tambour en groupe
                                                                                     		              Musik / Trommeln in Gruppen
10h		            Célébration d’ouverture                                             		              Parc Steinbach
		               Parvis église Saint-Étienne
                                                                                     12h - 13h       Prière Taizé / Taizé Gebet
10h30 - 11h30    Table ronde / Démocratie de la Fraternité                           		              Chapelle Saint-Jean
		               PodiumGespräch / Demokratie der Geschwisterlichkeit
		               Temple Saint-Étienne                                                13h - 14h       Table ronde / Quels sont les enjeux du dialogue
                                                                                     		              chrétiens-musulmans ?
10h30 - 11h30    Atelier / Autour des préjugés face aux étrangers                    		              PodiumGespräch / Der Dialog zwischen Christen und Muslime :
		               Workshop / Über die Vorurteile gegen Ausländer                      		              was ist im Spiel ?
		               École élémentaire Jeanne d’Arc                                      		              Chapelle Saint-Jean

10h30 - 11h30    Atelier / Bibliodrame                                               13h - 14h       Atelier / Workshop, Healing of Memories
		               Genèse 4, 1-17                                                      		              Loewenfels Casino
		               Loewenfels Casino
                                                                                     13h		           Musique / Ensemble de cuivres du Consistoire protestant du
10h30 - 11h30,   Atelier / Workshop zu Genesis 4 : Kain und Abel                     		              Markgräflerland / Hochrhein
		               Loewenfels Casino                                                   		              Musik / Posaunenchöre des ev. Kirchenbezirks Markgräflerland
                                                                                     		              Hochrhein
10h30 - 11h30    Atelier / Une expérience d’Église dans un quartier de Fribourg,     		              Place de la Réunion
		               sans église et écologiquement emblématique.
		               Workshop / Kirchliche Erfahrungen aus dem „Vauban“ in Freiburg,     13h - 14h30     Musique / Chants participatifs
		               ein ökologisch starck geprägtes Viertel ohne Kirche		               		              Musik / Offenes Singen
		               Loewenfels sainte Cécile                                            		              Parc Steinbach

10h30 -12h30     Atelier / Parcours des migrants, jeu pour 4 à 6 joueurs             13h30 - 14h30   Conférence / Catholiques, protestants qu’est-ce qui nous sépare
		               Workshop / Weg der Migranten, Spiel für 4 bis 6 Spieler             		              encore ?
		               École élémentaire Jeanne d’Arc                                      		              Konferenz / Protestanten katholiken was uns immer noch trennt ?
                                                                                     		              Église Sainte-Marie
11h - 12h        Atelier / Pastorale des migrants dans le diocèse de Fribourg :
		               Quelles perspectives ?                                              13h30 -14h30    Conférence / Le dialogue interreligieux dans le contexte de
		               Workshop / Perspektiven aus der Flüchtlingspastoral in der          		              l’aumônerie hospitalière
		               Erzdiözese Freiburg                                                 		              Konferenz / Interreligiöse Gespräche am Krankenbett –
		               École élémentaire Jeanne d’Arc                                      		              Spitalseelsorge als interreligiöser Dialog?
		                                                                                   		              Église Saint-Étienne
11h30 - 15h      Atelier / Comment accueillir dans nos Églises les personnes en
		               situation de handicap ?                                             13h30 - 15h     Musique /Concert d’orgue Regio
		               Workshop / Wie wird die Behinderung in unseren verschiedenen 		     		              Musik / Regio Orgelkonzert
		               Kirchen empfangen ?                                                 		              Temple Saint-Jean
                                                24
		               Collège Lycée Jeanne d’Arc                                                                                                                    25
13h45		         Musique / Ensemble de cuivres du Consistoire protestant du         15h		           Flashmob
		              Markgräflerland                                                    		              Place de la Paix
		              Musik / Hochrhein-Posaunenchöre des ev. Kirchenbezirks
		              Markgräflerland Hochrhein,                                         15h - 16h30     Musique / Musique et danses autour du monde
		              Place des Maréchaux                                                		              Musik / Tänze rund um die Welt
                                                                                   		              Église Saint-Étienne
14h - 15h       Atelier / L’homosexualité dans l’Église
		              Workshop / Homosexualität in der Bibel                             15h30 - 16h30   Table ronde / Le monde du travail :
                École élémentaire Jeanne d’Arc                                     		              «Nous ne voulons pas l’aumône, nous voulons travailler»
                                                                                   		              Podiumgespräch / Die Welt der Arbeit :
14h - 15h       Atelier / S’asseoir … Hogg ab… Méditation chrétienne               		              «Wir wollen keine Almosen, wir wollen arbeiten»
		              Workshop / Setz dich.. Hogg ab ...                                 		              Temple Saint-Étienne
		              Loewenfels Goretti
                                                                                   15h30 - 16h30   Atelier / L’Église au milieu de la vie
14h - 15h       Atelier / Osons des chemins nouveaux !                             		              Workshop / Kirche mitten im Leben,
		              Workshop / Wagen wir den Aufbruch!                                 		              Loewenfels Goretti
		              Loewenfels Saint Vincent de Paul
                                                                                   15h30 - 16h30   Spectacle / Mister Joy
14h - 16h       Lecture continue de la Bible dans nos trois «parlers»              		              Place de la Paix
		              régionaux : l’Évangile de Marc en alsacien, alémanique et bâlois
		              Bibellesen in unseren drei Mundarten :                             17h		           Célébration œcuménique de clôture /
		              «Das Markusevangelium in lectio continuo»                          		              Œcumenischer Gottesdienst
		              Chapelle Saint-Jean                                                		              Église Saint-Étienne

14h - 16h       Atelier / Parcours des migrants, Jeu pour 4 à 6 joueurs
		              Workshop / Weg der Migranten, Spiel für 4 bis 6 Spieler                            Contes / La fraternité en contes
		              École élémentaire Jeanne d’Arc                                                     Geschwisterlichkeit und Erzählungen
                                                                                                   Yourte au Parc Steinbach
14h30 - 15h30   Conférence / Le dialogue interreligieux :
		              Quels fondements théologiques ?                                                    Exposition / « Regarde-moi ! »
		              Konferenz / Der Dialog zwischen den Religionen :                                   Austellung / Schau mich an – Gesicht einer Flucht
		              Welches sind seine theologischen Grundlagen ?                                      Temple Saint-Étienne
		              Église Saint-Étienne
                                                                                                   Exposition / « En route ! »
14h30 - 15h30   Conférence / Les réfugiés climatiques                                              Austellung / « Vorwärts ! »
		              Konferenz / Die Klimaauswanderung,                                                 Temple Saint-Étienne
		              Temple Saint-Étienne
                                                                                                   Exposition / La fraternité dans la Bible
14h - 15h30     Musique / Le tambour en groupe                                                     Austellung / Die Geschwisterlichkeit in der Bibel
		              Musik / Trommeln in Gruppen,                                                       Église Sainte-Marie
		              Rue des Fleurs
                                                                                                   Mur d’expression / «À quoi, en qui crois-tu ?»
                                                                                                   Wandfläche / «An was, an wen glaubst Du ?»
                                                                                                   Parvis Saint-Étienne
                                                              26                                                                                             27
Atelier / Workshop

                                                                                                           Maison Loewenfels                           Maison Loewenfels
                                                                                                           Salle Goretti                               Salle Saint Vincent de Paul
                                                                                                           Rue des Franciscains                        Rue des Franciscains
                                                                                                           14h - 15h                                   14h -15h

                     Maison Loewenfels                            École élémentaire                        S’asseoir                                   Osons des chemins nouveaux !
                     Salle Goretti                                Jeanne d’Arc                             Hogg ab…. Setz dich                         Wagen wir den Aufbruch !
                     Rue des Franciscains                         Rue du Chanoine Winterer
                     15h30 - 16h30                                14h - 15h
                                                                                                           Vous pourrez expérimenter la                Dans certains pays européens des
                                                                                                           méditation     chrétienne       dans        chrétiens empruntent des chemins
                                                                                                           l’esprit du zen. Dans un cadre              nouveaux. Ils innovent, expérimen-
                                                                                                           serein et reposant, prenez le temps         tent, font vivre l’Église en d’autres
                                                                                                           de vous asseoir et de vous mettre           lieux.
                     L’Église au milieu de la vie                 L’homosexualité dans l’Église            à l’écoute de votre être intérieur.
                     Kirche mitten im Leben                       Homosexualität in der Bibel
                                                                                                                                                       In einigen Ländern Europas ge-
                     Les milieux et les réponses                                                           Hogg ab…. Setz dich…. und                   hen Menschen in ihren Kirchen
                     récentes de l’Église à une société           Cet atelier permettra de réfléchir       erlebe einen Moment christlicher            ganz neue Wege. Brechen auf.
                     en mutation.                                 à la place des homosexuels et des        Meditation nach Zen.                        Probieren aus, suchen neue Orte
                                                                  transidentitaires dans la société et     In einem einladend gestalteten              kirchlichen Lebens. Wollen Sie die
                     Milieus und frische Antworten der            dans nos églises. Laurent SCHNEIDER,     und ruhigen Raum können Sie sich            kennenlernen? Wollen Sie von ihren
                     Kirche auf eine Gesellschaft im              membre de l’association « L’Hêtre »      die Zeit nehmen zum ab hoggen,              eigenen Erfahrungen berichten?
                     Wandel                                                                                zum Hinsetzen und in der Stille in          Gerne hier im Workshop!
                     Seit vielen Jahren erforscht das                                                      sich hinein hören.
                     Institut Sinus Soziovision die Ge-           Die Lebens- und Glaubenserfahrung
                     sellschaft in Europa. Wir sehen : sie        homosexueller Menschen im Licht                                                      Bärbel SCHÄFER
                     verwandelt sich sehr schnell. Und            biblischer Theologie                                                                 Ev. Dekanin - Lörrach
                     mit ihr die Kirche. Wie können mi-           Frank LORENZ, ref. pfarrer, Leiter der
                     lieurelevante Formen von Kirche              Offenen Kirche Elisabethen und Jour-
                     aussehen ?                                   nalist.

                     Markus SCHULTZ
                                                             28                                                                                   29
Atelier / Workshop

                                                                                                    Maison Loewenfels                         Maison Loewenfels
                                                                                                    Salle du Casino                           Salle du Casino
                                                                                                    Rue des Franciscains                      Rue des Franciscains
                                                                                                    10h30 - 11h30                             13h -14h

                     École élémentaire                        École élémentaire
                     Jeanne d’Arc                             Jeanne d’Arc
                     Rue du Chanoine Winterer                 Rue du Chanoine Winterer              Bibliodrame Genèse 4, 1-17                Healings of memories
                                                                                                    Atelier zu Genesis 4 :
                     10h30 - 11h30                            10h30 - 12h30
                                                                                                    Kain und Abel
                                                              14h - 16h

                                                                                                    Le bibliodrame propose aux                L’œcuménisme a bien souvent été
                     Autour des préjugés face aux             Parcours des migrants                 participants de découvrir un texte        malmené.
                     étrangers                                Weg der Migranten                     biblique et de prendre place dans         Il est bon de pouvoir nommer ces
                                                                                                    la scène biblique pour la goûter          blessures lors de la célébration qui
                     Über die Vorurteile gegen
                                                                                                    grâce à leurs cinq sens.                  va tous nous réunir.
                     Ausländer                                                                      Par Rosine FORSTER, animatrice
                                                                                                    pastorale à l’église Sainte-Marie
                     Comment réagir quand nous                Jeu pour 4 à 6 joueurs.
                                                                                                    de Mulhouse.
                     sommes confrontés à des réac-            Un jeu collectif pour découvrir le
                                                                                                                                              Die Geschichte der Ökumene
                     tions et des propos hostiles aux         laborieux parcours des demandeurs
                                                                                                                                              kennt viele Wunden. Das durften
                     étrangers ? Un travail de groupe         d’asile en France.
                                                                                                                                              die Einladenden in einem gemein-
                     pour s’entraîner à trouver une           Durée / 2 heures
                                                                                                    Wir wollen mit dieser Erzählung           samen Gottesdienst im Reforma-
                     parole efficace.
                                                                                                    vom ersten Mord in der Mens-              tionsjubilaumjahr erfahren. In die-
                                                                                                    chheitsgeschichte folgende Wege           ser Stunde wird Raum angeboten
                                                              Spiel für 4 bis 6 Spieler.
                                                                                                    gehen und Fragen stellen.                 für persönliche Erfahrungen, die
                     Wie reagieren, wenn wir mit aus-         Ein Gruppenspiel, um den mühsa-
                                                                                                    Fulbert STEFFENSKY, ehemaliger            ins Gebet münden.
                     länderfeindlichen Reaktionen und         men Weg der Asylanten in Frankreich
                                                                                                    rProfessor für Religionspädagogik
                     Aussagen konfrontiert werden?            zu erfahren.
                                                                                                    am Fachbereich Erziehungswis-             Bärbel SCHÄFER
                     Eine Gruppenarbeit für das Finden        Dauert / 2 Stunden
                                                                                                    senschaft der Universität Ham-            Ev. Dekanin - Lörrach
                     von wirksamen Worten.
                                                                                                    burg.                                     Gerd MÖLLER Kath. Dekan
                                                                                                    Li HANGARTNER, Bildungsbeauf-             Wiesental
                     CIMADE et MAN (Mouvement pour une        CIMADE
                                                                                                    tragte RomeroHaus Luzern.
                     Alternative Non violente)
                                                                                                    Auf Deutsch

                                                         30                                                                              31
Atelier / Workshop

                                    ATELIER                                                         École élémentaire                          Lycée Jeanne d’Arc
                                                                                                    Jeanne d’Arc                               Rue du Chanoine Brun

                                      WORKSHOP
                                                                                                    Rue du Chanoine Winterer                   11h30 - 15h30
                                                                                                    11h - 12h

                     Parvis de l’église Saint-Étienne        Maison Loewenfels
                     Toute la journée/ganztäglich            Salle sainte Cécile
                                                             Rue des Franciscains                   Pastorale des réfugiés et des              Comment accueillir dans nos
                                                             10h30 - 11h30                          migrants :                                 Églises les personnes en
                                                                                                    Quelles perspectives dans le               situation de handicap ?
                                                                                                    diocèse de Fribourg ?                      Wie wird die Behinderung in
                                                                                                    Perspektiven aus der Flücht-               unseren verschiedenen Kirchen
                     Mur d’expression                        Qu’en est-il lorsque son                                                          empfangen ?
                                                                                                    lingspastoral in der Erzdiözese
                     À quoi, en qui crois-tu ?               prochain est éloigné de Dieu           Freiburg
                                                             et de l’Église ?                                                                  Venez découvrir différentes ex-
                     Wandfläche zum (schriftlichen)
                                                                                                    Accueillir, protéger, promou-              périences du terrain à travers des
                     Ausdruck:                                                                                                                 échanges et des partages avec
                                                             Une expérience d’Église dans un        voir, intégrer... l’appel du pape :
                     An was, an wen glaubst Du ?                                                                                               des personnes impliquées dans
                                                             quartier sans église et écologique-    Comment la Bible nous invite-t-
                                                             ment emblématique.                     elle à cet engagement auprès des           cette pastorale.
                                                                                                    réfugiés et migrants ?
                                                             Was ist, wenn der/die Nächste ohne
                                                             Kirche und Gott lebt?                                                             Kommt und entdeckt verschiede-
                                                             Das „ Vauban“ ist seit 20 Jahren der   Welche biblischen und spirituel-           ne Erfahrungen dank Austausch
                                                             erste Freiburger Stadtteil ohne Kir-   len Quellen hat das Engagement             mit Menschen die in dieser “Pasto-
                                                             chengebäude und die Mehrheit der       mit geflüchteten Menschen?                 rale” involviert sind.
                                                             Bevölkerung ist nominell ohne reli-    Zu welchen Perspektiven auf
                                                             giösem Bekenntnis. Trotzdem bringt     Flucht und Migration ermutigt              Pastorale   des        personnes
                                                             sich Kirche in diesem Umfeld als so-   Papst Franziskus die Kirche in             handicapées
                                                             zialer Akteur ein.                     Europa?
                                                                                                    Aus welchen christlichen Haltun-
                                                             Michael HARTMANN, Pastoralre-          gen können wir unser „Zusam-
                                                             ferent im Ökumenischen Projekt         menleben in Vielfalt“ gestalten?
                                                             „Kirche im Vauban“.
                                                                                                    Manuel ROGERS, Pastoralreferent
                                                        32                                                                                33
Atelier / Workshop

                                                 ATELIER
                                                                                                      Place de la Paix

                                                             WORKSHOP
                     Temple Saint-Étienne                                                             15h30
                     Place de la Réunion
                     13h30 - 14h30

                                                                                                       Mr. Joy

                     Vivre ensemble dans les                  Chapelle Saint-Jean                     Un programme artistique
                     quartiers                                Grand Rue                               avec jonglage et message
                     In den Stadtvierteln zusam-              14h - 16h                               t’attend.
                                                                                                      Ce n’est pas lui-même la „star“,
                     menleben
                                                                                                      mais quelqu’un qui a changé sa
                                                                                                      vie. Viens, ris et étonne-toi : laisse-
                     Bernard EICHHOLTZER, directeur
                                                                                                      toi enflammer.
                     d’école, a toujours cherché à fa-
                     voriser le «Vivre Ensemble». Il pré-     Lecture de la Bible dans nos            Es erwartet dich ein abwechs-
                     sentera diverses approches de la
                     question c’est-à-dire la création        trois « parlers » régionaux             lungsreiches Programm mit
                                                              Bibellesen in unseren drei              Artistik, Jonglage und
                     d’activités qui aident à combler
                                                              Mundarten                               prickelnder Message.
                     le déficit culturel lié aux faibles
                                                                                                      Für jeden ist etwas
                     moyens économiques des fa-
                                                              “L’évangile de Marc en lecture conti-   Begeisterndes dabei.
                     milles et favorisent une culture de
                                                              nue”                                    Doch nicht er selbst als
                     l’ouverture au monde.
                                                              Baseldytsch : Rosemarie MEYER           „Star“ steht im
                                                              Alemanisch :                            Mittelpunkt, sondern
                     B. Eicholtzer, Schuldirektor in
                                                              Gerrit SCHMIDT-DREHER, Prädikantin      jemand, der sein
                     Mulhouse hat immer schon be-
                                                              (Steinen)                               Leben verändert
                     sonderen Wert darauf gelegt, das
                                                              Elsässisch: Gérard LESER folkloriste,   hat. Komm,
                     «Zusammenleben» zu fördern. Er
                                                              historien et conteur, Alsace.           lach und staune :
                     wird über verschiedene Herange-
                                                                                                      Lass dich von
                     hensweisen erzählen:
                                                              „Das Markusevangelium in lectio         Mr Joy
                       - Den nahen Kontakt zu den
                                                              continuo“                               begeistern.
                     Bewohnern
                     - Initiativen, die den Kulturmangel      Baseldytsch : Rosemarie MEYER
                     wegen der beschränkten finan-            Alemanisch :
                     ziellen Mittel der Familien ausglei-     Gerrit SCHMIDT-DREHER, Prädikantin
                     chen                                     (Steinen)
                     - Kultur der «Öffnung zur Welt»          Elsässisch: Gérard LESER, Folklorist,
                     - Freudige Ereignisse erschaffen         Historiker und Erzähler, Elsass

                                                        34                                                                                      35
Musique / Musik

                  Chapelle Saint-Jean                                                        Scène
                  Grand Rue                                                                  Parvis église Saint-Étienne
                  12h - 13h                                                                  15h - 16h30

                  Prière de Taizé
                  Taizé Gebet

                  Offrez-vous une heure de rencontre avec Dieu à la manière des
                  “Prières de Taizé”.
                  Une communauté située en Bourgogne. Signe concret de réconci-                                Musiques et danses autour du monde.
                  liation entre chrétiens divisés et entre peuples séparés.                                           Musik, Tänze rund um die Welt.
                  «La prière n’éloigne pas des préoccupations du monde.
                  Au contraire, rien n’est plus responsable que de prier : plus on vit une
                  prière toute simple et toute humble, plus on est conduit à aimer et à               En quittant leurs pays, les chrétiens n’ont pas oublié pour autant
                  l’exprimer par sa vie. » Frère Roger                                                  leurs racines ni leurs cultures. Elles sont aussi un moyen pour
                  Chants, lecture, silence, un moment comme suspendu.                                 transmettre à leurs enfants ces richesses. Nous partagerons cette
                                                                                                             joie de vivre ces rythmes qui nous illuminent aussi.

                  Genehmigen Sie sich eine Stunde, in welcher sie Gott begegnen
                  auf die Weise desTaizé Gebets.                                                         Die Menschen, die ihre Länder, ihre Inseln, ihre Kontinente
                  Eine Gemeinschaft in der Bourgogne. Ein konkretes Zeichen wel-                         verlassen haben, haben deswegen ihren Ursprung und ihre
                  ches zur Versöhnung zwischen der gespalteten Christen und zwis-                                          Kultur nicht vergessen.
                  chen getrennten Völkern führt.                                                        Die Musik und der Tanz sind das Mittel diesen Kulturreichtum
                  “Das Gebet entfernt uns nicht von den Sorgen der Welt.                                 ihren Kinder weiter zu geben. Diese rythmische Musik und
                  Keine Verantwortung ist grösser als das Gebet.                                          farbenreiche Tänze werden ebenfalls auf uns ausstrahlen.
                  Je inniger ein einfaches Gebet erlebt wird um so mehr führt es zur Liebe
                  und zum Ausdruck unserer Lebensweise.”
                  Frère Roger
                  Lieder, Lesungen, Stille, Momente wo die Zeit stehen bleibt.

                                                 36                                                                                 37
Musique / Musik

                   Parc Steinbach
                   12h - 13h                                                                                                                     ro 0041 77 461 68 20

                                                                            FLASHMOB
                                                                                                                         via WattsApp et le numé
                   Rue des Fleurs                                                                                                                 er 0041 77 461 68 20
                                                                                                                         via WattsApp und Numm
                   14h30 - 15h30

                  Le tambour en groupe                                                                   Parc Steinbach          Place de la Réunion
                  « Laissez s’exprimer les tambours ! »                                                    13h - 14h30           13h
                  Trommeln in Gruppen                                                                                            Place des Maréchaux
                  “Trommeln sprechen lassen”
                                                                                                                                 13h45

                                                                                            Chants participatifs                Ensemble de cuivres du
                  Leonardo, percussionniste cubain joue du tambour                          Offenes Singen                      Consistoire protestant du
                  Conga au parc Steinbach. Le public pourra jouer spon-
                  tanément sous sa direction sur 4 ou 5 tambours                                                                Markgräflerland/ Hochrhein
                  disponibles à cet effet. Ce groupe spontané sera invité                                                       Posaunenchöre
                  à se produire avec Leonardo lors de la célébration de                  Atelier animé par Claire               des ev. Kirchenbezirks Markgrä-
                  la fin d’après-midi.                                                   DECAUX, chef de chœur. Les             flerland Hochrhein
                                                                                        chants proposés, accompa-
                                                                                       gnés au clavier s’inscrivent
                  Der cubanische Perkussionist Leonardo trom-                         dans le thème de la journée et
                  melt im Park Steinbach auf seiner Conga-                           seront interprétés en français,
                  Trommel. Das Instrument ist bekannt vom                           allemand et anglais. Les paroles
                                                                                                                                Interventions musicales à l’occasion
                  Karneval in Rio. Unter seiner Leitung sind                       seront distribuées au public.
                                                                                                                                des célébrations et sur les places du
                  interessierte Personen eingeladen, auf
                                                                                                                                centre ville.
                  vier bis fünf bereitstehenden Drums
                  spontan mitzutrommeln. Ein Auf-                                 Leitung: Claire DECAUX, Chorleiterin
                  tritt einer Ad-hoc-Gruppe im Got-                              (zweisprachig).
                                                                                                                                Aufführungen anlässlich der Got-
                  tesdienst am Spätnachmittag ist                               Die angebotenen Gesänge beziehen
                                                                                                                                tesdienste und auf
                  geplant.                                                     sich auf das Tagesthema und werden
                                                                                                                                Plätzen der Innerstadt.
                                                                              in Französisch, Deutsch und English
                                                                             interpretiert (Klavierbegleitung). Die
                                                                             Gesangstexte werden dem Publikum
                                                                            ausgeteilt.

  38                                                                                                                                                                    39
Musique / Musik

                                                           Scène
                                                           Parvis église Saint-Étienne              HINEI MA TOV
                                                           17h
                                                                                                    Hinei ma tov umanaim
                                                                                                    Shevet achim gam yachad
                                                                                                    Hinei ma tov umanaim
                                                                                                    Shevet achim gam yachad
                                                           Célébration œcuménique de
                  Temple Saint-Jean                        clôture                                  Hinei ma tov (Henei ma tov)      Ah ! qu’il est doux pour des frères
                  Rue de la Synagogue                      Œkumenischer                             Lai lai lai lai lai              De demeurer ensemble,
                  13h30 - 15h                                                                       Lai lai lai lai lai              Dans l’unité, la prière,
                                                           Schlussgottesdienst
                                                                                                    Hinei ma tov (Henei ma tov)      Par l’Esprit qui rassemble.
                                                                                                    Lai lai lai lai lai              Ah ! qu’il est doux de demeurer
                                                                                                    Lai lai lai lai lai              ensemble,
                                                                                                                                     Ah ! qu’il est doux de demeurer
                                                                                                    Behold how good and              ensemble.
                                                           Pour terminer cette journée en nous      How pleasant it is
                                                           réjouissant pour tous nos frères et      For brothers to dwell together
                                                           sœurs, présents comme absents,           Behold how good and              Wunderbar ist es, wenn Menschen in
                                                           par la parole et le silence, par le      How pleasant it is               Frieden zusammen leben. (bis)
                                                           chant et la danse, par la prière et le   For brothers to dwell together   Wunderbar ist es, wenn sie in Frieden
                  Concert d’orgue Regio                    témoignage.                                                               leben! (bis)
                  Regio Orgelkonzert                                                                In unity (In unity)
                                                                                                    Lai lai lai lai lai
                                                           Zum Ausklang diese Tages in voller       Lai lai lai lai lai
                  Felix   KETTERER,    Kirchenmusiker                                               In unity (In unity)
                                                           Freude mit unseren anwesenden und
                  der katholischen Kirchengemeinde                                                  Lai lai lai lai lai
                                                           abwesenden Schwestern und Brüder:
                  Offenburg St. Ursula                                                              Lai lai lai lai lai
                                                           Wort und Stille, Tanz und Gesang, Ge-
                                                           bet und Bezeugung.
                  Ilja Völlmy KUDRAVTSEV, Organist der
                  Stadtkirche Liestal (Baselland).

                  Olivier WYRWAS, organiste titulaire de
                  l’orgue Silbermann, temple Saint-Jean
                  Mulhouse.

                  40                                                                                                                                                       41
Musique / Musik

                                                                                                                                                                      Partitur

                                                                         Caïn, dis-moi                                                                                                                                                           Kain
                                                                                                                                                                                                                                           Kain
                  Partitur                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Robert Heeb
                  CHANTS KIRK                                             Cain, dis-mois
                                                                                                                                                                                    b
                                                                                                                                                                                 & b b b 44 ˙˙                                                                        j
                  DAS KIRKLIED
                                                                                                                                                                                                                              ˙˙                                                                    ˙˙           ˙               ˙             ˙
                                                                                                                                                                                                             n ˙˙                         ˙˙                n œœ .. œœ œœ œœ                                     ˙               ˙             ˙
                                                                                                                                                        Robert Heeb

                                                                                                                                                                                                                                                                     J
                                b
                             & b b b 44 ˙˙                               ˙˙                                 j               ˙˙        ˙˙            ˙       ˙˙
                                                     n ˙˙                            ˙˙           n œœ .. œœ œœ œœ
                                                                                                                                                                                                 Ka     -       in            sag         mir                 wo            ist mei - ne            Schwes - ter?                Ka        -   in,

                                                                                                                                                    ˙                                            Wir            tun           Gu     -   tes,               wir                 tun                Schlech - tes,               Lass           uns

                                                                                                          J                                                                        alternativ
                                                                                                                                                                                                 Gib            uns           Feu    -    er                  Gib                      uns          Kraft                        Gib           uns
                                            Ca - ïn                   dis - moi                    ouù        est ma        soeur?               Ca - ïn                           1. Strophe

                                                                                                                                                                                                                                          ˙                       j
                                                                                                                                                                                                 Oh                           Ka     -    in              ...............                                                        Oh

                                                                                                                                                                                        ˙                       ˙             ˙˙                              œ. œ œ œ
                                            Nous  fai            -   sons   nous                   fai   -   sons le -      bien                nous  fai         -

                                                                                                          j                                                                      ? bb 4 ˙                                                                                                           ˙˙           ˙               ˙             ˙˙
                                                                                     ˙
                                            Don - nez                nous    le                    feu        et  la        for - ce!            De   l'a         -

                                                                                                                                                                                                                ˙                                             œ.     œ
                             ? b b b 44 ˙˙               ˙
                                                         ˙
                                                                         ˙˙                        œœ . œœ œœ œœ
                                                                                                      . œ œ
                                                                                                                            ˙
                                                                                                                            ˙         ˙             ˙       ˙˙                    bb 4                                                    ˙                      œ œ                                             ˙               ˙
                                  b                                                  ˙                                                ˙             ˙                                                                                                            J
                                                                                                        J
                                                                                                                                                                             b                               j
                                                                                                                                                                          & b b b ˙˙                                                                                      œ œ
                                                                                                                                                                                                                                                                       œœ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
                                                                                                                                                                      6

                         b                                                  j                                                                                                             ˙˙           œ . œœ n œœ œ                      ˙˙          ˙
                                                                                                                                                                                                                                                      ˙                                                                                              œœ
                      & b b b ˙˙                                                                                                     œœ        œœ         œœ œœ                                        œ. J
                  6

                                           ˙˙            œ.               œœ n œœ         œ         ˙˙        ˙            œœ
                                                         œ.               J                                   ˙                                                                   sag     mir          wo           ist heut mein         Bru - der                  Lass uns aus der Ge - schich - te                                 ler - nen

                                 dis -    moi            où                    est        mon       frè -     re?          Ap - pre - nons                de                      ehr - lich           mit       uns sel - ber           sein!                       Lass den Neid uns                        dann        ver - bren - nen

                                                                                                                                                                                                                    j
                                 sons,    nous           fai         -        sons         le       mal.                   Brû - lons  l'en -             vie

                                                                           j
                                                                                                                                                                                  Lie - be             für                     die        An         dern             Oh Gott lass uns                       bren - nen für Ge - mein schaft

                                                                                                                                                                                                       ............œ œ
                                                                                                                                                                                                                                                                       œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œœ
                                 mour                    pour                             les       au -     tres!         Oh,   Dieu, lais -             sez nous

                                                                          œ œ                                                                             œœ œœ           ? b b ˙˙        ˙            œœ .. œ œ œœ                                   ˙                                                                                              œœ
                      ? b b b ˙˙           ˙             œœ ..                            œ         ˙         ˙            œœ        œœ        œœ                                         ˙                                               ˙
                                                                                                                                                                      6         Ka      - in

                                           ˙                                              œ                                                                                                                                                                                           œ œ œ œ
                  6

                           b                                              œ œ                                 ˙                                                            bb                                                                         ˙
                                                                          J                                                                                                                                        J

                                                                                                                                                                             b
                          bbbb                                                                                                                                            & b b b œœ                        œ                                                                                                                                             ..
                                                                                                                                                                      11

                                                                                                    œœ œœ œœ œœ œœ œ                                                                            œœ                     œœ       œœ             œœ œœ                    œœ       œœ n œœ                 œœ          œœ               œœ
                  10

                      &          œœ œœ œ           œœ œœ                 œœ œœ             œ                                                œœ n œœ œ œ                                                     œ
                                       œ                                                   œ                       œ                                œ œ
                                                                                                                                                                                  und           selbst ein             Lied                    für - ein         -      an        -          der                  wer             den
                                 l'his      to                i. -       re,               soy     ons une chan -          son             pour les au - tres!
                                 brû       lons   l'en       vi -        e                 la       re - con nais - sant   en nous          mê    -   me                           in           dem     wir            ihn                     bei                      uns                  er          -        ken       -     nen.
                                 brû - ler pour   nous       en -        sem - ble         pour               tou     -    te  la           cré - a - tion                        für           die                   Schnek         -         ke                       und      den         Re - gen - bo                  -        gen.

                                                                                                                                            œ œ œ œ
                      ? b b b œœ œœ œœ             œ œœ                  œœ œœ             œœ       œœ œ œ œ œœ œœ
                                                                                                                                                                          ? b b œœ                                                         œ œœ                         œ        œ
                                                                                                                                            œ œ œ œ                                             œ           œ          œ                                                                     œœ          œœ          œœ               œœ
                  10

                                                   œ                                                   œ œ œ                                                                                    œ                               œœ         œ                                                                                                              ..
                                                                                                                                                                      11

                           b                                                                                                                                               bb                               œ          œ                                                œ        œ

42                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             43
CÉLÉBRATION
     GOTTESDIENST
                                                                            LOBE DEN HERREN
                                                                            1. Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren,
                                                                            lob ihn, o Seele, vereint mit den himmlischen Chören.
                                                                            Kommet zuhauf, Psalter und Harfe, wacht auf,
                                                                            lasset den Lobgesang hören!
              JE LOUERAI L’ ÉTERNEL
                                                                            2. Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret,
              1. Je louerai l’Éternel de tout mon cœur,                     der dich auf Adelers Fittichen sicher geführet,
              Je raconterai toutes tes merveilles,                          der dich erhält, wie es dir selber gefällt;
              Je chanterai ton nom.                                         hast du nicht dieses verspüret?
              Je louerai l’Éternel de tout mon cœur,
              Je ferai de toi le sujet de ma joie, Alléluia !               3. Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet,
                                                                            der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet.
              2. Dieu, l’Éternel, est Roi, il règne à jamais,               In wieviel Not hat nicht der gnädige Gott
              Pour le jugement il dresse son trône,                         über dir Flügel gebreitet!
              Il jugera la terre.
              Dieu l’Éternel est Roi, il règne à jamais,
              Le monde verra la force de son bras, Alléluia !

              3. Dieu voit les opprimés, il est leur abri
              Leur refuge au temps des grandes détresses
              Son nom est leur salut.
              Dieu voit les opprimés, il est leur abri,
              Il sauve les siens, car il est le Dieu saint, Alléluia!   BÉNÉDICTION              Que le Seigneur te bénisse et te garde.
                                                                        SEGNUNG                  Der HERR segne dich und behüte dich.

                                                                                                 Que le Seigneur fasse rayonner sur toi son regard et
                                                                                                 t’accorde sa grâce.
                                                                                                 Der HERR lasse sein Angesicht leuchten über dir und
                                                                                                 sei dir gnädig.

                                                                                                 Que le Seigneur porte sur toi son regard et te donne
                                                                                                 la paix.
                                                                                                 Der HERR hebe sein Angesicht über dich und gebe
                                                                                                 dir Frieden.

44
                                                                                                                                                        45
+1€
Partenaires de KIRK, ces restaurants vous
  proposent leurs plats du jour et vous
 pouvez ajouter 1€, si vous le souhaitez,
      qui sera reversé à CARITAS.

                                                                          1 / Place de la Réunion
Folgende Restaurants, die mit KIRK eine
                                                                          2 / Place de la Paix
 Partnerschaft abgeschlossen haben,
                                                                          3 / Place des Maréchaux
   bieten Ihnen ihr Tagesgericht an.                                      4 / Place des Victoires
Wenn sie es wünschen, können sie für 1€                                   5 / Parc Steinbach
 eine Spende an die CARITAS machen.                                       6 / Temple Saint-Étienne
                                                                          7 / Église Saint-Étienne
                                               Point Café / Kaffee        8 / Temple Saint-Jean
                                               Les contes / Erzählungen   9 / Chapelle Saint-Jean
            17 / Les saveurs du Liban          Marché des solidarités     10 / Église Sainte-Marie
                                       ntent
            18 / Les Domaines qui mo           Markt der Möglichkeiten    11 / Maison Loewenfels
            19 / Vanilla Café                                             12 / École élémentaire Jeanne d’Arc
            20 / La Fontana                                               13 / Lycée Jeanne d’Arc
            21 / La tête de choux                                         14 / Rue des fleurs
             22 / Juste là                                                15 / Quartier Général Jeunes
                                     d
             23 / L’écureuil gourman                                      16 / Point Info Familles

                                                                          Toilettes / Toiletten
                                                                          Poste de secours / Sanitätsdienst
                                                                                                                47
Création graphique www.arianea.com

                                      RUE DU CHANOINE WINTERER
                                      Espoir Colmar
                                      Caritas Alsace
                                      Caritas Basel
                                      Caritas Lörrach
                                      Diakonie Lörrach
                                      Diakonie Basel
                                      FEP Fédération de l’Entraide Protestante
                                      Histoire et patrimoine mulhousien
                                      Communauté La Valla
                                      Le Nid
                                      Mouvement de jeunesse ouvrière chrétienne
                                      ACI Action catholique des milieux indépendants Haut-Rhin
                                      Association l’Hêtre
                                      VISA-AD
                                      KIRK Kirchen am RheinKnie
                                      CCFD Terre solidaire
                                      Les Églises dans le monde du travail - Kirchen
                                      in der Arbeitswelt
                                      Ökumenische Koordinationsstelle Palliative
                                      Care Basel Land. Office de coordination
                                      œcuménique de soins palliatifs de Bâle
                                      campagne
                                      St. Josefshaus
                                      Éclaireurs unionistes et Scouts de France
                                      CIMADE-ACAT
                                      Urgence Welcome - SPMO (Solidarité Paix Moyen-
                                      Orient)
                                      Pastorale des migrants
                                      Les conférences Saint-Vincent de Paul

                                     Marché des
                                     Solidarités
                                     MARKT DER
                                       MÖGLICHKEITEN
Vous pouvez aussi lire