Accord de coopération du 20 janvier 2017 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif ...

La page est créée Sébastien Ruiz
 
CONTINUER À LIRE
Projet approuvé par la CNC le 20/10/2017 – Project goedgekeurd door NKC op 20/10/2017

Accord de coopération du 20 janvier Samenwerkingsakkoord van 20
2017 entre l’Etat fédéral, la Région januari 2017 tussen de Federale
flamande, la Région wallonne et la Staat, het Vlaamse Gewest, het
Région de Bruxelles-Capitale relatif Waalse Gewest en het Brusselse
au partage des objectifs belges climat Hoofdstedelijke Gewest
et énergie pour la période 2013-2020 betreffende de verdeling van de
 Belgische klimaat- en
 energiedoelstellingen voor de
 periode 2013-2020

Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus
institutionnelles, l'article 6, §1er, II, 1°, modifié 1980 tot hervorming van de instellingen,
par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 artikel 6, §1, II, 1°, gewijzigd door de
juillet 1993, ainsi que la loi spéciale du 6 janvier bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16
2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat, et juli 1993 en de bijzondere wet van 6 januari
l'article 92bis, §1er, inséré par la loi spéciale du 8 2014 met betrekking tot de Zesde
août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 Staatshervorming, en artikel 92bis, §1,
juillet 1993 et la loi spéciale du 6 janvier 2014 ingevoegd bij de bijzondere wet van 8
modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de augustus 1988 en gewijzigd door de
réformes institutionnelles, la loi spéciale du 6 bijzondere wet van 16 juli 1993 en de
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle et la loi bijzondere wet van 6 januari 2014 tot
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux wijziging van de bijzondere wet van 8
Institutions bruxelloises; augustus 1980 tot hervorming der
 instellingen, de bijzondere wet van 6 januari
 1989 op het Grondwettelijk Hof en de
 bijzondere wet van 12 januari 1989 met
 betrekking tot de Brusselse Instellingen;

Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Gelet op de bijzondere wet van 12 januari
Institutions bruxelloises, les articles 4 et 42, 1989 met betrekking tot de Brusselse
modifiés par les lois spéciales du 16 juillet 1993 Instellingen, artikelen 4 en 42, gewijzigd bij de
et du 27 mars 2006, la loi spéciale du 6 janvier bijzondere wetten van 16 juli 1993 en van 27
2014 modifiant la loi spéciale du 12 janvier 1989 maart 2006, de bijzondere wet van 6 januari
relative aux Institutions bruxelloises, en 2014 tot wijziging van de bijzondere wet van
exécution des articles 118 et 123 de la 12 januari 1989 met betrekking tot de
Constitution, la loi spéciale du 6 janvier 2014 Brusselse Instellingen, ter uitvoering van de
relative à la Sixième Réforme de l'Etat et la loi artikelen 118 en 123 van de Grondwet, de
spéciale du 6 janvier 2014 modifiant la loi bijzondere wet van 6 januari 2014 met
spéciale du 8 août 1980 de réformes betrekking tot de Zesde Staatshervorming en
institutionnelles, la loi spéciale du 6 janvier 1989 de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot
sur la Cour constitutionnelle et la loi spéciale du wijziging van de bijzondere wet van 8
12 janvier 1989 relative aux Institutions augustus 1980 tot hervorming der
bruxelloises; instellingen, de bijzondere wet van 6 januari
 1989 op het Grondwettelijk Hof en de
 bijzondere wet van 12 januari 1989 met
 betrekking tot de Brusselse Instellingen;

Vu l’accord de coopération du 18 décembre 1991 Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18
entre l’Etat, la Région wallonne, la Région december 1991 tussen de Staat, het Waalse
flamande et la Région Bruxelles-Capital relatif à Gewest, het Vlaamse Gewest en het Brusselse
la coordination des activités liées à l’énergie; Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de
 coördinatie van de activiteiten in verband met
 energie;

Vu l’accord de coopération du 14 novembre Gelet op het samenwerkingsakkoord van 14
2002 entre l’Etat fédéral, la Région flamande, la november 2002 tussen de Federale Staat, het
Région wallonne et la Région de Bruxelles- Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het
Capitale relatif à l’établissement, à l’exécution et Brussels Hoofdstedelijke Gewest betreffende
au suivi d’un Plan national Climat, ainsi qu’à het opstellen, het uitvoeren, en het opvolgen
l’établissement de rapports, dans le cadre de la van een Nationaal Klimaatplan, alsook het
Convention-cadre des Nations unies sur les rapporteren, in het kader van het
changements climatiques et du Protocole de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
Kyoto; Klimaatverandering en het Protocol van
 Kyoto;

Vu l’accord de coopération du 19 février 2007 Gelet op het samenwerkingsakkoord van 19
entre l’Autorité fédérale, la Région flamande, la februari 2007 tussen de Federale Overheid,
Région wallonne et la Région de Bruxelles- het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en
Capitale relatif à la mise en œuvre de certaines het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake de
dispositions du Protocole de Kyoto; uitvoering van sommige bepalingen van het
 Protocol van Kyoto;

Vu l’accord de coopération du 20 janvier 2017 Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20
entre l’Etat fédéral, la Région flamande, la januari 2017 tussen de Federale Staat, het
Région wallonne et la Région de Bruxelles- Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het
Capitale relatif à l’organisation et à la gestion Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende
administrative du registre national belge de gaz à de organisatie en het administratief beheer
effet de serre conformément à la directive van het nationaal register voor broeikasgassen
2003/87/CE du Parlement européen et du van België overeenkomstig richtlijn
Conseil, au règlement (UE) n° 525/2013 du 2003/87/EG van het Europees Parlement en
Parlement européen et du Conseil, et à certains de Raad, verordening (EU) nr. 525/2013 van
aspects de la mise aux enchères conformément het Europees Parlement en de Raad alsmede
au règlement n° 1031/2010 de la Commission; bepaalde elementen van de veiling
 overeenkomstig verordening nr. 1031/2010
 van de Commissie;

Considérant le Protocole de Kyoto à la Overwegende het Protocol van Kyoto bij het
Convention-cadre des Nations unies sur les Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
changements climatiques, et les annexes A et B, Klimaatverandering, en de bijlagen A en B,
adoptés à Kyoto le 11 décembre 1997; aangenomen te Kyoto op 11 december 1997;

Considérant que la Belgique, en tant que Partie Overwegende dat België zich als
contractante au Protocole de Kyoto, s'est verdragsluitende Partij bij het Protocol van
engagée à remplir conjointement avec l’Union Kyoto ertoe heeft verbonden om samen met
européenne et les autres Etats membres les de Europese Gemeenschap en de andere
engagements qu'ils ont pris au titre des articles Lidstaten de verbintenissen na te komen die
3, §1er, et 4 dudit Protocole, conformément à la ze hebben aangegaan krachtens artikelen 3,
décision n° 2002/358/CE du Conseil du 25 avril §1, en 4 van dit Protocol, overeenkomstig
2002 relative à l'approbation, au nom de la beschikking nr. 2002/358/EG van de Raad van
Communauté européenne, du Protocole de 25 april 2002 betreffende de goedkeuring,

 2
Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies namens de Europese Gemeenschap, van het
sur les changements climatiques et l'exécution Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van
conjointe des engagements qui en découlent; de Verenigde Naties inzake
 Klimaatverandering en de gezamenlijke
 nakoming van de in dat kader aangegane
 verplichtingen;

Considérant l’Amendement de Doha au Overwegende de Wijziging van Doha van het
Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van
Nations unies sur les changements climatiques, de Verenigde Naties inzake
adopté à Doha le 8 décembre 2012; Klimaatverandering, aangenomen te Doha op
 8 december 2012;

Considérant que la Belgique, en tant que Partie Overwegende dat België zich als
contractante à l’Amendement de Doha au verdragsluitende Partij bij de Wijziging van
Protocole de Kyoto, s'est engagée à remplir Doha van het Protocol van Kyoto ertoe heeft
conjointement avec l’Union européenne et les verbonden om samen met de Europese
autres Etats membres les engagements qu'ils ont Gemeenschap en de andere Lidstaten de
pris au titre des articles 3, §1er, et 4 dudit verbintenissen na te komen die ze hebben
Protocole, conformément à la décision (UE) aangegaan krachtens artikelen 3, §1, en 4 van
2015/1339 du Conseil du 13 juillet 2015 relative dit Protocol, overeenkomstig het besluit (EU)
à la conclusion, au nom de l'Union européenne, 2015/1339 van de Raad van 13 juli 2015
de l'Amendement de Doha au Protocole de betreffende de sluiting, namens de Europese
Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies Unie, van de Wijziging van Doha van het
sur les changements climatiques et à l'exécution Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van
conjointe des engagements qui en découlent; de Verenigde Naties inzake
 Klimaatverandering en de gezamenlijke
 nakoming van de in dat kader aangegane
 verplichtingen;

Considérant la directive 2003/87/CE du Overwegende richtlijn 2003/87/EG van het
Parlement européen et du Conseil du 13 octobre Europees Parlement en de Raad van 13
2003 établissant un système d’échange de oktober 2003 tot vaststelling van een regeling
quotas d’émission de gaz à effet de serre dans la voor de handel in broeikasgasemissierechten
Communauté et modifiant la directive 96/61/CE binnen de Gemeenschap en tot wijziging van
du Conseil; richtlijn 96/61/EG van de Raad;

Considérant que, conformément à la décision n° Overwegende dat België overeenkomstig
406/2009/CE du Parlement européen et du beschikking nr. 406/2009/EG van het
Conseil du 23 avril 2009 relative à l’effort à Europees Parlement en de Raad van 23 april
fournir par les Etats membres pour réduire leurs 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten
émissions de gaz à effet de serre afin de om hun broeikasgasemissies te verminderen
respecter les engagements de la Communauté om aan de verbintenissen van de
en matière de réduction de ces émissions Gemeenschap op het gebied van het
jusqu’en 2020, la Belgique doit réduire pour verminderen van broeikasgassen tot 2020 te
2020 ses émissions de gaz à effet de serre non voldoen, haar niet onder richtlijn 2003/87/EG
couvertes par la directive 2003/87/CE de 15% vallende broeikasgasemissies tegen 2020
par rapport aux niveaux d’émission de gaz à effet dient te verminderen met 15% ten opzichte
de serre de 2005; van de broeikasgasemissies in 2005;

Considérant les décisions de la Commission Overwegende de besluiten van de Europese

 3
européenne du 26 mars 2013 et du 31 octobre Commissie van 26 maart 2013 en 31 oktober
2013 relatives à la détermination des allocations 2013 tot vaststelling van de jaarlijkse
annuelles de quotas d’émission des Etats emissieruimte van de lidstaten voor de
membres pour la période 2013-2020 periode 2013 tot en met 2020
conformément à la décision n° 406/2009/CE du overeenkomstig beschikking nr. 406/2009/EG
Parlement européen et du Conseil; van het Europees Parlement en de Raad;

Considérant le règlement (UE) n° 525/2013 du Overwegende verordening (EU) nr. 525/2013
Parlement européen et du Conseil du 21 mai van het Europees Parlement en de Raad van
2013 relatif à un mécanisme pour la surveillance 21 mei 2013 betreffende een bewakings- en
et la déclaration des émissions de gaz à effet de rapportagesysteem voor de uitstoot van
serre et pour la déclaration, au niveau national broeikasgassen en een
et au niveau de l’Union, d’autres informations rapportagemechanisme voor overige
ayant trait au changement climatique et informatie op nationaal niveau en op het
abrogeant la décision n° 280/2004/CE; niveau van de Unie met betrekking tot
 klimaatverandering en tot intrekking van
 beschikking nr. 280/2004/EG;

Considérant que la méthodologie de calcul des Overwegende dat de berekeningsmethode
émissions du transport routier est un processus van de wegtransportemissies onderhevig is
d’amélioration continue et que les Régions sont aan een continu verbeteringsproces, met als
dès lors susceptibles de recalculer les émissions gevolg dat de Gewesten de
du transport routier pour les années 2015 à 2020 wegtransportemissies kunnen herrekenen
inclus; voor de jaren 2015 tot en met 2020;

Considérant que la directive 2009/28/CE du Overwegende dat richtlijn 2009/28/EG van
Parlement européen et du Conseil du 23 avril het Europees Parlement en de Raad van 23
2009 relative à la promotion de l’utilisation de april 2009 ter bevordering van het gebruik van
l’énergie produite à partir de sources energie uit hernieuwbare bronnen en
renouvelables et modifiant puis abrogeant les houdende wijziging en intrekking van richtlijn
directives 2001/77/CE et 2003/30/CE, fixe deux 2001/77/EG en richtlijn 2003/30/EG twee
objectifs à la Belgique, d’une part pour la part doelstellingen vastlegt voor België, enerzijds
d’énergie produite à partir de sources voor het aandeel energie uit hernieuwbare
renouvelables dans la consommation finale bronnen in het bruto-eindverbruik van
brute d’énergie en 2020, à savoir au minimum energie in 2020, met name ten minste 13% en
13%, et d’autre part pour la part d’énergie anderzijds voor het aandeel van energie uit
produite à partir de sources renouvelables dans hernieuwbare bronnen in het vervoer in 2020,
les transports en 2020, à savoir au minimum 10% met name ten minste 10% van het
de la consommation finale d’énergie dans le eindverbruik van energie in de vervoerssector;
secteur des transports;

Considérant que la directive 2009/28/CE énonce Overwegende dat richtlijn 2009/28/EG in
en son considérant 36 que pour créer les moyens overweging 36 stelt dat om de kosten voor
de réduire le coût de la réalisation des objectifs het bereiken van de in deze richtlijn
fixés dans la présente directive, il convient de vastgestelde streefcijfers te drukken, de
favoriser la consommation, dans les États lidstaten gemakkelijker energie moeten
membres, d’énergie produite à partir de sources kunnen verbruiken die in andere lidstaten uit
renouvelables dans d’autres États membres et energie uit hernieuwbare bronnen is
de permettre aux États membres de geproduceerd en zij in andere lidstaten
comptabiliser, dans leurs propres objectifs verbruikte energie uit hernieuwbare bronnen
nationaux, l’énergie produite à partir de sources kunnen meetellen voor het behalen van hun

 4
renouvelables consommée dans d’autres États eigen nationale streefcijfers. Daarom moeten
membres. Pour ce faire, des mesures de flexibiliteitsmaatregelen worden genomen,
flexibilité sont nécessaires, mais elles restent die echter onder de controle van de lidstaten
sous le contrôle des États membres pour ne pas blijven opdat hun vermogen tot het halen van
limiter leur capacité à atteindre leurs objectifs hun nationale streefcijfers niet wordt
nationaux. Ces mesures de flexibilité prennent la aangetast. Deze flexibiliteitsmaatregelen
forme de transferts statistiques, de projets nemen de vorm aan van statistische
communs entre États membres ou de régimes overdrachten, gezamenlijke projecten van
d’aide communs; lidstaten of gezamenlijke steunregelingen;

Considérant que l’Etat fédéral et les Régions Overwegende dat de Federale Staat en de
doivent assurer conjointement une contribution Gewesten gezamenlijk een billijke bijdrage
équitable de la Belgique au financement van België moeten verzekeren aan de
climatique international des pays en internationale klimaatfinanciering aan
développement à l'horizon 2020, et que les ontwikkelingslanden tegen 2020, en dat de
décisions 1/CP.16 (paragraphe 97 et 98), 3/CP.19 besluiten 1/CP.16 (paragraaf 97 en 98),
(paragraphe 3, 4, 7, 8 et 9), 5/CP.20 (paragraphe 3/CP.19 (paragraaf 3, 4, 7, 8 en 9), 5/CP.20
7 et 9) et 1/CP.21 (paragraphe 114), adoptées (paragraaf 7 en 9) et 1/CP.21 (paragraaf 114),
par la Conférence des Parties de la Convention- aangenomen door de Conferentie van Partijen
cadre des Nations unies sur les changements bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties
climatiques définissent le financement inzake Klimaatverandering de internationale
climatique international et déterminent les klimaatfinanciering definiëren en de
obligations des pays développés en la matière; verplichtingen van de ontwikkelde landen
 terzake bepalen;

Considérant que la directive 2012/27/UE du Overwegende dat richtlijn 2012/27/EU van
Parlement européen et du Conseil du 25 octobre het Europees Parlement en de Raad van 25
2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie,
les directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et tot wijziging van richtlijnen 2009/125/EG en
abrogeant les directives 2004/8/CE et 2010/30/EU en houdende intrekking van
2006/32/CE, prévoit que chaque Etat membre richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG voorziet
fixe un objectif indicatif national d’efficacité dat elke lidstaat een indicatief nationaal
énergétique afin de permettre à l’Union energie-efficiëntiestreefcijfer vaststelt om
européenne d’atteindre son objectif de ervoor te zorgen dat de Europese Unie de
réduction de consommation d’énergie de 20% doelstelling van 20% meer energie-efficiëntie
d’ici à 2020; in 2020 behaalt;

Considérant le règlement (UE) n° 389/2013 de la Overwegende verordening (EU) nr. 389/2013
Commission européenne du 2 mai 2013 van de Europese Commissie van 2 mei 2013
établissant un registre de l'Union conformément tot instelling van een EU-register
à la directive 2003/87/CE du Parlement overeenkomstig richtlijn 2003/87/EG van het
européen et du Conseil et aux décisions n° Europees Parlement en de Raad,
280/2004/CE et n° 406/2009/CE du Parlement beschikkingen nrs. 280/2004/EG en
européen et du Conseil et abrogeant les 406/2009/EG van het Europees Parlement en
règlements (UE) n° 920/2010 et n° 1193/2011 de de Raad en tot intrekking van de
la Commission; verordeningen (EU) nr. 920/2010 en nr.
 1193/2011 van de Commissie;

Considérant la décision du Comité de Overwegende de beslissing van het
concertation du 23 décembre 2015 entérinant Overlegcomité van 23 december 2015 over
l'accord politique du 4 décembre 2015 relatif au het politiek akkoord van 4 december 2015

 5
partage des efforts de la Belgique en ce qui over de verdeling van de Belgische
concerne le paquet énergie-climat européen, les inspanningen met betrekking tot het Europees
revenus de la mise aux enchères des quotas klimaat-energiepakket, de opbrengsten van de
d’émissions et le financement climatique veiling van emissierechten en de
international; internationale klimaatfinanciering;

L’Etat fédéral et les Régions s’engagent à De Federale Staat en de Gewesten verbinden
atteindre les objectifs assignés à la Belgique en er zich toe om de aan België toegewezen
matière de réduction des émissions de gaz à doelstellingen inzake de vermindering van
effet de serre des secteurs non couverts par la broeikasgasemissies van sectoren die niet
directive 2003/87/CE et en matière de sources onder richtlijn 2003/87/EG vallen en inzake
d’énergie renouvelable; hernieuwbare energie te behalen;

L’Etat fédéral, représenté par le Gouvernement De Federale Staat, vertegenwoordigd door de
fédéral, en la personne du Premier Ministre et de Federale Regering, in de persoon van de
la Ministre de l’Energie, de l’Environnement et Eerste Minister en de Minister van Energie,
du Développement durable; Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling;

La Région flamande, représentée par le Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door
Gouvernement flamand, en la personne de son de Vlaamse Regering, in de persoon van haar
Ministre-Président, du Ministre flamand du minister-president, van de Vlaamse minister
Budget, des Finances et de l’Energie, et de la van Begroting, Financiën en Energie, en van
Ministre flamande de l’Environnement, de la de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en
Nature et l’Agriculture; Landbouw;

La Région wallonne, représentée par le Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door
Gouvernement wallon, en la personne de son de Waalse Regering, in de persoon van haar
Ministre-Président et du Ministre wallon du minister-president en van de Waalse minister
Budget, des Finances, de l’Energie, du Climat et van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en
des Aéroports; Luchthavens;

La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest,
le Gouvernement de la Région de Bruxelles- vertegenwoordigd door de Regering van het
Capitale, en la personne de son Ministre- Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, in de
Président et de la Ministre bruxelloise du persoon van haar minister-president en van
Logement, de la Qualité de Vie, de de Brusselse minister van Huisvesting,
l’Environnement et de l’Energie; Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie;

Ont convenu ce qui suit: Komen het volgende overeen:

CHAPITRE 1er. Dispositions générales HOOFDSTUK 1. Algemene bepalingen

Article 1er. Pour l’application du présent accord Artikel 1. Voor de toepassing van dit
de coopération, on entend par: samenwerkingsakkoord wordt verstaan
 onder:

1° Directive 2003/87/CE: la directive 2003/87/CE 1° Richtlijn 2003/87/EG: richtlijn 2003/87/EG
du Parlement européen et du Conseil du 13 van het Europees Parlement en de Raad van
octobre 2003 établissant un système d’échange 13 oktober 2003 tot vaststelling van een
de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans regeling voor de handel in
la Communauté et modifiant la directive broeikasgasemissierechten binnen de

 6
96/61/CE du Conseil; Gemeenschap en tot wijziging van richtlijn
 96/61/EG van de Raad;

2° Décision n° 406/2009/CE: la décision n° 2° Beschikking nr. 406/2009/EG: beschikking
406/2009/CE du Parlement européen et du nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement
Conseil du 23 avril 2009 relative à l’effort à en de Raad van 23 april 2009 inzake de
fournir par les États membres pour réduire leurs inspanningen van de lidstaten om hun
émissions de gaz à effet de serre afin de broeikasgasemissies te verminderen om aan
respecter les engagements de la Communauté de verbintenissen van de Gemeenschap op
en matière de réduction de ces émissions het gebied van het verminderen van
jusqu’en 2020; broeikasgassen tot 2020 te voldoen;

3° Directive 2009/28/CE: la directive 2009/28/CE 3° Richtlijn 2009/28/EG: richtlijn 2009/28/EG
du Parlement européen et du Conseil du 23 avril van het Europees Parlement en de Raad van
2009 relative à la promotion de l’utilisation de 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik
l’énergie produite à partir de sources van energie uit hernieuwbare bronnen en
renouvelables et modifiant puis abrogeant les houdende wijziging en intrekking van richtlijn
directives 2001/77/CE et 2003/30/CE; 2001/77/EG en richtlijn 2003/30/EG;

4° Règlement registre: le règlement (UE) n° 4° Registerverordening: verordening (EU) nr.
389/2013 de la Commission du 2 mai 2013 389/2013 van de Commissie van 2 mei 2013
établissant un registre de l'Union conformément tot instelling van een EU-register
à la directive 2003/87/CE du Parlement overeenkomstig richtlijn 2003/87/EG van het
européen et du Conseil et aux décisions n° Europees Parlement en de Raad,
280/2004/CE et n° 406/2009/CE du Parlement beschikkingen nrs. 280/2004/EG en
européen et du Conseil et abrogeant les 406/2009/EG van het Europees Parlement en
règlements (UE) n° 920/2010 et (UE) n° de Raad en tot intrekking van de
1193/2011 de la Commission; verordeningen (EU) nr. 920/2010 en (EU) nr.
 1193/2011 van de Commissie;

5° Décision d’exécution 2013/634/UE: la décision 5° Uitvoeringsbesluit 2013/634/EU:
d’exécution de la Commission du 31 octobre uitvoeringsbesluit van de Commissie van 31
2013 relative aux adaptations des allocations oktober 2013 inzake de aanpassingen van de
annuelles de quotas d’émission des Etats jaarlijkse emissieruimte van de lidstaten voor
membres pour la période 2013-2020 de periode 2013 tot en met 2020
conformément à la décision n° 406/2009/CE du overeenkomstig beschikking nr. 406/2009/EU
Parlement européen et du Conseil; van het Europees Parlement en de Raad;

6° Règlement n° 525/2013: le règlement (UE) n° 6° Verordening nr. 525/2013: verordening
525/2013 du Parlement européen et du Conseil (EU) nr. 525/2013 van het Europees
du 21 mai 2013 relatif à un mécanisme pour la Parlement en de Raad van 21 mei 2013
surveillance et la déclaration des émissions de betreffende een bewakings- en
gaz à effet de serre et pour la déclaration, au rapportagesysteem voor de uitstoot van
niveau national et au niveau de l'Union, d'autres broeikasgassen en een
informations ayant trait au changement rapportagemechanisme voor overige
climatique et abrogeant la décision n° informatie op nationaal niveau en op het
280/2004/CE; niveau van de Unie met betrekking tot
 klimaatverandering, en tot intrekking van
 beschikking nr. 280/2004/EG;

7° Accord de coopération registre: l’accord de 7° Samenwerkingsakkoord register:

 7
coopération du 20 janvier 2017 entre l’Etat samenwerkingsakkoord van 20 januari 2017
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne tussen de Federale Staat, het Vlaamse
et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse
l’organisation et à la gestion administrative du Hoofdstedelijke Gewest betreffende de
registre national belge de gaz à effet de serre organisatie en het administratief beheer van
conformément à la directive 2003/87/CE du het nationaal register voor broeikasgassen van
Parlement européen et du Conseil et au België overeenkomstig richtlijn 2003/87/EG
règlement (UE) n° 525/2013 du Parlement van het Europees Parlement en de Raad en
européen et du Conseil, et à certains aspects de verordening (EU) nr. 525/2013 van het
la mise aux enchères conformément au Europees Parlement en de Raad alsmede
règlement n° 1031/2010 de la Commission; bepaalde elementen van de veiling
 overeenkomstig verordening nr. 1031/2010
 van de Commissie;

8° Parties contractantes: l’Etat fédéral, la Région 8° Contracterende partijen: de Federale Staat,
flamande, la Région wallonne et la Région de het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en
Bruxelles-Capitale; het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest;

9° Commission nationale Climat: la commission 9° Nationale Klimaatcommissie: de commissie
instituée conformément à l’article 3 de l’accord opgericht conform artikel 3 van het
de coopération du 14 novembre 2002 entre samenwerkingsakkoord van 14 november
l’Etat fédéral, la Région flamande, la Région 2002 tussen de Federale Staat, het Vlaamse
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse
relatif à l’établissement, à l’exécution et au suivi Hoofdstedelijke Gewest betreffende het
d’un Plan national Climat, ainsi qu’à opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van
l’établissement de rapports, dans le cadre de la een Nationaal Klimaatplan, alsook het
Convention-cadre des Nations unies sur les rapporteren in het kader van het
changements climatiques et du Protocole de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
Kyoto; Klimaatverandering en het Protocol van
 Kyoto;

10° CONCERE: le groupe de travail permanent 10° ENOVER: de permanente werkgroep
‘Groupe de concertation Etat-Régions pour ‘Overleggroep Staat-Gewesten voor de
l’énergie, en abrégé CONCERE, conformément à energie’, afgekort ENOVER, conform artikel 1
l’article 1er de l’accord de coopération du 18 van het samenwerkingsakkoord van 18
décembre 1991 entre l’Etat, la Région wallonne, december 1991 tussen de Staat, het Waalse
la Région flamande et la Région Bruxelles- Gewest, het Vlaamse Gewest en het Brusselse
Capitale relatif à la coordination des activités Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de
liées à l’énergie; coördinatie van de activiteiten in verband met
 energie;

11° Comité de concertation: le comité, visé à 11° Overlegcomité: het in artikel 31 van de
l’article 31, de la loi ordinaire de réformes gewone wet van 9 augustus 1980 tot
institutionnelles du 9 août 1980; hervorming der instellingen bepaalde comité;

12° Emissions de gaz à effet de serre: les 12° Broeikasgasemissies: de uitstoot van
émissions de dioxyde de carbone (CO2), de kooldioxide (CO2), methaan (CH4),
méthane (CH4), de protoxyde d’azote (N2O), distikstofoxide of lachgas (N2O),
d’hydrocarbures fluorés (HFC), d’hydrocarbures fluorkoolwaterstoffen (HFK’s),
perfluorés (PFC) et d’hexafluorure de soufre (SF6) perfluorkoolstoffen (PFK’s) en
appartenant aux catégories énumérées à zwavelhexafluoride (SF6) uit de in bijlage 1 bij

 8
l’annexe 1 du présent accord de coopération, dit samenwerkingsakkoord vermelde
exprimées en tonnes équivalent-dioxyde de categorieën, uitgedrukt in ton kooldioxide-
carbone, déterminées conformément au equivalent, bepaald in verordening nr.
règlement n° 525/2013 à l’exclusion des 525/2013 met uitzondering van de onder
émissions de gaz à effet de serre couvertes par la richtlijn 2003/87/EG vallende
directive 2003/87/CE; broeikasgasemissies;

13° Période de mise en conformité: la période 13° Nalevingsperiode: de periode van 1
allant du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2020 januari 2013 tot en met 31 december 2020;
inclus;

14° Quota annuel d’émissions de la Belgique: la 14° Jaarlijkse emissieruimte van België: de
quantité maximale d’émissions de gaz à effet de maximaal toegestane broeikasgasemissies
serre autorisée pour une année de la période de voor een jaar van de nalevingsperiode voor
mise en conformité pour la Belgique België conform artikel 3, §2, en artikel 10 van
conformément à l’article 3, §2, et à l’article 10 de beschikking nr. 406/2009/EG;
la décision n° 406/2009/CE;

15° Quota annuel d’émissions d’une Région: la 15° Jaarlijkse emissieruimte van een Gewest:
quantité maximale d’émissions de gaz à effet de de maximaal toegestane broeikasgasemissies
serre autorisée pour une année de la période de voor een jaar van de nalevingsperiode voor
mise en conformité pour une Région een Gewest conform dit
conformément au présent accord de samenwerkingsakkoord;
coopération;

16° Unité du quota annuel d’émissions, en 16° Jaarlijkse emissieruimte-eenheid, afgekort
abrégé UQAE: une subdivision du quota annuel AEA: een deel van de jaarlijkse emissieruimte
d’émissions d’un Etat membre, égale à une van een lidstaat ter grootte van één ton
tonne équivalent-dioxyde de carbone déterminé kooldioxide-equivalent bepaald conform
conformément à l’article 3, §2, et à l’article 10 de artikel 3, §2, en artikel 10 van beschikking nr.
la décision n°406/2009/CE; 406/2009/EG;

17° Solde régional: le nombre total d’UQAE sur le 17° Gewestelijk saldo: de som van alle AEAs
compte Conformité DRE relevant d’une Région op de ESD-nalevingsrekening, die toebehoren
pour une année de la période de mise en aan een Gewest, voor een jaar van de
conformité diminué de ses émissions de gaz à nalevingsperiode verminderd met haar
effet de serre annuelles; jaarlijkse broeikasgasemissies;

18° Unités de réduction certifiée d’émissions, en 18° Gecertificeerde emissiereducties, afgekort
abrégé URCE: des unités délivrées CERs: eenheden die zijn verleend conform
conformément à l’article 12 du Protocole de artikel 12 van het Protocol van Kyoto en de
Kyoto et des décisions adoptées conformément conform het UNFCCC of het Protocol van
à la CCNUCC ou du Protocole de Kyoto; Kyoto genomen besluiten;

19° Unités de réduction des émissions, en abrégé 19° Emissiereductie-eenheden, afgekort ERUs:
URE: des unités délivrées conformément à eenheden die zijn verleend conform artikel 6
l’article 6 du Protocole de Kyoto et des décisions van het Protocol van Kyoto en de conform het
adoptées conformément à la CCNUCC ou du UNFCCC of het Protocol van Kyoto genomen
Protocole de Kyoto; besluiten;

20° Unités de réduction certifiée des émissions 20° Tijdelijke gecertificeerde emissiereducties,

 9
temporaires, en abrégé URCET: des unités afgekort tCERs: eenheden die zijn verleend
délivrées pour une activité de projet de voor een projectactiviteit voor bebossing of
boisement ou de reboisement au titre du herbebossing in het kader van het
Mécanisme de Développement Propre (MDP) et Mechanisme voor Schone Ontwikkeling (Clean
qui, sous réserve de la décision 5/CMP.1 de la Development Mechanism of CDM) die, met
Conférence des Parties agissant comme réunion inachtneming van Besluit 5/CMP.1 van de
des Parties au Protocole de Kyoto, expirent à la Conferentie van de Partijen waarin de Partijen
fin de la période d'engagement au titre du bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen,
Protocole de Kyoto suivant celle durant laquelle vervallen aan het eind van de
elles ont été délivrées; verbintenissenperiode van het Protocol van
 Kyoto die volgt op de verbintenisperiode
 waarin zij zijn verleend;

21° Unités de réduction certifiée des émissions 21° Langetermijn gecertificeerde
durables, en abrégé URCED: des unités délivrées emissiereducties, afgekort lCERs: eenheden
pour une activité de projet de boisement ou de die zijn verleend voor een projectactiviteit
reboisement au titre du MDP et qui, sous réserve voor bebossing of herbebossing in het kader
de la décision 5/CMP.1 de la Conférence des van het CDM die, met inachtneming van
Parties agissant comme réunion des Parties au Besluit 5/CMP.1 van de Conferentie van de
Protocole de Kyoto, expirent à la fin de la Partijen waarin de Partijen bij het Protocol
période de comptabilisation des réductions van Kyoto bijeenkomen, vervallen aan het
d’émissions de l'activité de projet de boisement eind van de periode van
ou de reboisement au titre du MDP pour laquelle emissiereductiecreditering voor de
elles ont été délivrées; projectactiviteit voor bebossing of
 herbebossing in het kader van het CDM
 waarvoor zij zijn verleend;

22° Crédits internationaux: URCE, URE et crédits 22° Internationale kredieten: CERs, ERUs en
résultant de projets ou d’autres activités de kredieten uit projecten of andere
réduction des émissions qui peuvent être utilisés emissiereducerende activiteiten die kunnen
conformément à l’article 11bis, §5, de la worden gebruikt overeenkomstig artikel
directive 2003/87/CE; 11bis, §5, van richtlijn 2003/87/EG;

23° Unités de conformité: UQAE, crédits 23° Nalevingseenheden: AEAs, internationale
internationaux, URCET et URCED; kredieten, tCERS en lCERs;

24° Droit d'utilisation de crédits: le droit d'utiliser 24° Kredietrecht: het recht om kredieten,
les crédits, visés à l'article 5, de la décision n° vermeld in artikel 5, van beschikking nr.
406/2009/CE afin de se conformer aux 406/2009/EG te gebruiken teneinde te
obligations conformément à l'article 3 de ladite voldoen aan de verplichtingen conform artikel
décision; 3 van deze beschikking;

25° Droit d'utilisation de crédits non utilisés: le 25° Ongebruikt kredietrecht: het kredietrecht
droit d'utilisation de crédits, diminué du total des verminderd met de som van internationale
crédits internationaux, URCET ou URCED détenus kredieten, tCER's of lCER's die op het moment
sur le compte Conformité DRE au moment de la van de bepaling van het nalevingsstatuscijfer
détermination du solde indicatif de l'état de op de ESD-nalevingsrekening staan;
conformité;

26° Administrateur central: la personne désignée 26° Centrale administrateur: de persoon die
par la Commission européenne conformément à door de Europese Commissie is aangewezen

 10
l’article 20 de la directive 2003/87/CE; conform artikel 20 van richtlijn 2003/87/EG;

27° Administrateur du registre: le Service Public 27° Registeradministrateur: de Federale
Fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaine Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid
Alimentaire et Environnement en tant van de Voedselketen en Leefmilieu als
qu’administrateur national belge conformément Belgische nationale administrateur conform
au règlement registre; de registerverordening;

28° Compte Conformité DRE: le compte ouvert 28° ESD-nalevingsrekening: de rekening
pour chaque année de la période de mise en geopend voor elk jaar van de nalevingsperiode
conformité, sur lequel l’administrateur central waarop de centrale administrateur een
transfère une quantité d'UQAE correspondant au hoeveelheid AEAs, gelijk aan de jaarlijkse
quota annuel d'émissions de la Belgique à partir emissieruimte van België, overdraagt uit de
du compte Quantité totale UQAE UE; EU-rekening voor de totale hoeveelheid AEAs;

29° Emissions du transport routier: les émissions 29° Wegtransportemissies: de
de gaz à effet de serre, telles que reprises dans broeikasgasemissies, zoals opgenomen in de
l’inventaire des émissions de gaz à effet de serre broeikasgasinventaris onder CRF-categorie
sous la catégorie CRF 1.A.3.b ; 1.A.3.b;

30° Carburant vendu: la quantité de carburant 30° Verkochte brandstof: de hoeveelheid op
mise sur le marché, calculée sur base de la de markt gebrachte brandstof, berekend op
balance pétrolière, produite par l’Etat fédéral, basis van de petroleumbalans opgesteld door
exprimée en masse; de Federale Staat, uitgedrukt in massa;

31°Carburant consommé: la consommation de 31° Verbruikte brandstof: het
carburant calculée par une Région selon un brandstofverbruik berekend door een Gewest
modèle d’émissions, visé à l’annexe 3, section 1, volgens een emissiemodel, vermeld in bijlage
sur base du nombre de kilomètres parcourus par 3, afdeling 1, op basis van het aantal
type de véhicule, exprimée en masse; afgelegde kilometers per voertuigtype,
 uitgedrukt in massa;

32° Surplus carburant: la différence par 32° Brandstofsurplus: het verschil per
carburant, entre le carburant vendu et la somme brandstof tussen de verkochte brandstof en
du carburant consommé par les Régions, de som van de door de Gewesten verbruikte
exprimée en masse; brandstof, uitgedrukt in massa;

33° Potentiel de réchauffement planétaire ou 33° Aardopwarmingsvermogen of GWP van
PRP d’un gaz: la contribution totale au een gas: de totale bijdrage aan de opwarming
réchauffement planétaire résultant de l’émission van de aarde als gevolg van de uitstoot van
d’une unité de ce gaz par rapport à l’émission één eenheid van dat gas in verhouding tot één
d’une unité du gaz de référence, à savoir le CO2, eenheid van het referentiegas, namelijk CO2,
auquel est attribuée la valeur 1; dat een waarde van 1 heeft;

34° Energie produite à partir de sources 34° Energie uit hernieuwbare bronnen:
renouvelables: une énergie produite à partir de energie uit hernieuwbare niet-fossiele
sources non fossiles renouvelables, à savoir : bronnen, namelijk: wind, zon,
énergie éolienne, solaire, aérothermique, aerothermische, geothermische,
géothermique, hydrothermique, marine et hydrothermische energie en energie uit de
hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz oceanen, waterkracht, biomassa, stortgas, gas
des stations d’épuration d’eaux usées et biogaz; van rioolzuiveringsinstallaties en biogassen;

 11
35° Biomasse: la fraction biodégradable des 35° Biomassa: de biologisch afbreekbare
produits, des déchets et des résidus d’origine fractie van producten, afvalstoffen en
biologique provenant de l’agriculture (y compris residuen van biologische oorsprong uit de
les substances végétales et animales), de la landbouw (met inbegrip van plantaardige en
sylviculture et des industries connexes, y compris dierlijke stoffen), de bosbouw en aanverwante
la pêche et l’aquaculture, ainsi que la fraction bedrijfstakken, met inbegrip van de visserij en
biodégradable des déchets industriels et de aquacultuur, alsmede de biologisch
ménagers; afbreekbare fractie van industrieel en
 huishoudelijk afval;

36° Consommation finale brute d’énergie: les 36° Bruto-eindverbruik van energie: de
produits énergétiques fournis à des fins energiegrondstoffen die geleverd worden aan
énergétiques à l’industrie, aux transports, aux de industrie, het vervoer, de huishoudens, de
ménages, aux services, y compris aux services dienstensector inclusief de openbare
publics, à l’agriculture, à la sylviculture et à la diensten, de land- en bosbouw en de visserij,
pêche, y compris l’électricité et la chaleur inclusief het verbruik van elektriciteit en
consommées par la branche énergie pour la warmte door de energiesector voor het
production d’électricité et de chaleur et les produceren van elektriciteit en warmte en
pertes sur les réseaux pour la production et le inclusief het verlies aan elektriciteit en
transport d’électricité et de chaleur; warmte tijdens de distributie en de
 transmissie;

37° Biocarburant: un combustible liquide ou 37° Biobrandstof: vloeibare of gasvormige
gazeux utilisé pour le transport et produit à brandstof voor vervoer die geproduceerd is
partir de la biomasse. uit biomassa.

Art. 2. Le présent accord de coopération prévoit: Art. 2. Dit samenwerkingsakkoord voorziet in:

1° la fixation de la contribution de chaque partie 1° de vastlegging van de bijdrage van elke
contractante en vue d’atteindre l'objectif de contracterende partij met het oog op het
réduction des émissions de gaz à effet de serre behalen van de aan België opgelegde
imposé à la Belgique pour la période de mise en emissiereductiedoelstelling voor
conformité conformément à la décision n° broeikasgassen voor de nalevingsperiode
406/2009/CE, y compris l'utilisation des marges conform beschikking nr. 406/2009/EG, met
de manœuvre prévues aux articles 3 et 5 de inbegrip van het gebruik van de in artikelen 3
ladite décision; en 5 van deze beschikking genoemde flexibele
 instrumenten;

2° la fixation de la contribution de chaque partie 2° de vastlegging van de bijdrage van elke
contractante en vue d’atteindre les objectifs contracterende partij met het oog op het
imposés à la Belgique en matière d’énergie behalen van de aan België opgelegde
produite à partir de sources renouvelables doelstellingen inzake energie uit
conformément à la directive 2009/28/CE; hernieuwbare bronnen conform richtlijn
 2009/28/EG;

3° le partage, entre les parties contractantes, des 3° de verdeling tussen de contracterende
revenus issus de la mise aux enchères des quotas partijen van de opbrengsten uit de veiling van
d’émissions pour la période 2013 à 2020 inclus, emissierechten voor de periode 2013 tot en
dans le cadre de la directive 2003/87/CE; met 2020 in het kader van richtlijn
 2003/87/EG;

 12
4° la fixation de la contribution obligatoire de 4° de vastlegging van de verplichte bijdrage
chaque partie contractante au financement van elke contracterende partij aan de
climatique international pour la période 2016 à internationale klimaatfinanciering voor de
2020 inclus. periode 2016 tot en met 2020.

CHAPITRE 2. Réduction des émissions de gaz à HOOFDSTUK 2. Reductie van
effet de serre conformément à la décision n° broeikasgasemissies conform beschikking nr.
406/2009/CE 406/2009/EG

Section 1ère. Objectifs de réduction des Régions Afdeling 1. Reductiedoelstellingen van de
 Gewesten

Sous-section 1ère. Détermination des quotas Onderafdeling 1. Vaststelling van de jaarlijkse
annuels d’émissions des Régions emissieruimte van de Gewesten

Art. 3. Pour chaque année de la période de mise Art. 3. De jaarlijkse emissieruimte van België
en conformité, le quota annuel d’émissions de la wordt voor elk jaar van de nalevingsperiode
Belgique est partagé entre les Régions, comme onder de Gewesten verdeeld, als volgt:
suit:

1° Une trajectoire linéaire est fixée pour chaque 1° Voor elk Gewest wordt voor de
Région, pour la période de mise en conformité, nalevingsperiode een lineair traject
avec comme point de départ en 2013, la vastgelegd, met als startpunt in 2013, het
moyenne de ses émissions régionales de gaz à gemiddelde van haar gewestelijke
effet de serre des années 2008, 2009 et 2010; broeikasgasemissies van de jaren 2008, 2009
 en 2010;
Cette trajectoire linéaire a comme point final en
2020, les émissions régionales de gaz à effet de Dit lineair traject heeft als eindpunt in 2020,
serre en 2005, fixées en tenant compte du de gewestelijke broeikasgasemissies in 2005,
champ d’application de la directive 2003/87/CE vastgesteld rekening houdend met het
pour la période 2008 à 2012 inclus, et réduites à toepassingsgebied van richtlijn 2003/87/EG
concurrence de l’objectif imposé à la Région, visé voor de periode 2008 tot en met 2012,
au point 2°; verminderd met de aan het Gewest opgelegde
 doelstelling, vermeld onder punt 2°;
Dans ce cadre, il est fait usage des données
d’émissions régionales de l’inventaire national Hierbij wordt, met uitzondering van de
d’émissions de gaz à effet de serre, telles que wegtransportemissies, gebruik gemaakt van
validées dans le cadre de l’examen des de gewestelijke emissiegegevens uit de
inventaires conformément à l’article 19, §6, du nationale broeikasgasinventaris, zoals
règlement n° 525/2013, à l’exception des gevalideerd in de inventarisbeoordeling
émissions du transport routier. Pour les années conform artikel 19, §6, van verordening nr.
2013 à 2016 inclus, il s’agit de l’inventaire 525/2013. Voor de jaren 2013 tot en met
national d’émissions de gaz à effet de serre 2016 betreft het de in 2012 ingediende
soumis en 2012, et pour les années 2017 à 2020 nationale broeikasgasinventaris en voor de
inclus, il s’agit de l’inventaire national des gaz à jaren 2017 tot en met 2020 betreft het de in
effet de serre soumis en 2016; 2016 ingediende nationale
 broeikasgasinventaris;
En ce qui concerne les émissions du transport
routier, il est fait usage des données d'émissions Voor wat de wegtransportemissies betreft,
nationales de l'inventaire national d’émissions wordt gebruik gemaakt van de nationale

 13
des gaz à effet de serre, telles que validées dans emissiegegevens uit de nationale
le cadre de l'examen des inventaires broeikasgasinventaris, zoals gevalideerd in de
conformément à l’article 19, §6, du règlement n° inventarisbeoordeling overeenkomstig artikel
525/2013. Pour les années 2013 à 2016 inclus, il 19, §6, van verordening nr. 525/2013. Voor de
s’agit de l’inventaire national d’émissions des gaz jaren 2013 tot en met 2016 betreft het de in
à effet de serre soumis en 2012, et pour les 2012 ingediende nationale
années 2017 à 2020 inclus, il s’agit de l’inventaire broeikasgasinventaris en voor de jaren 2017
national des gaz à effet de serre soumis en 2016. tot en met 2020 betreft het de in 2016
Les émissions régionales du transport routier ingediende nationale broeikasgasinventaris.
sont déterminées, pour les années 2005, 2008, De gewestelijke wegtransportemissies
2009 et 2010 conformément à la méthodologie worden, voor de jaren 2005, 2008, 2009 en
mentionnée à l’annexe 3, section 3; 2010, bepaald conform de methode
 opgenomen in bijlage 3, afdeling 3;

Les émissions du transport routier nationales et De hierboven vermelde nationale en
régionales visées ci-dessus sont mentionnées gewestelijke wegtransportemissies zijn
dans l’annexe 3, section 2; opgenomen in bijlage 3, afdeling 2;

2° Compte tenu des engagements de l'État 2° Rekening houdende met de verbintenissen
fédéral, les objectifs de réduction des émissions van de Federale Staat worden de
de gaz à effet de serre sont fixés pour chaque emissiereductiedoelstellingen voor elk Gewest
Région, comme suit: vastgelegd, als volgt:

1° pour la Région flamande: -15,7%; 1° voor het Vlaamse Gewest: -15,7%;
2° pour la Région wallonne: -14,7%; 2° voor het Waalse Gewest: -14,7%;
3° pour la Région de Bruxelles-Capitale: -8,8%; 3° voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest:
 -8,8%;

3° Lorsque le champ d'application de la directive 3° Als het toepassingsgebied van richtlijn
2003/87/CE entre la période 2008 à 2012 inclus 2003/87/EG tussen de periode 2008 tot en
et la période 2013 à 2020 inclus a été modifié met 2012 en de periode 2013 tot en met 2020
pour une Région, les quotas annuels d'émissions gewijzigd is voor een Gewest, wordt de
de la Région concernée sont adaptés jaarlijkse emissieruimte van het betrokken
conformément à l'article 10 de la décision n° Gewest aangepast conform artikel 10 van
406/2009/CE et à la décision d’exécution beschikking nr. 406/2009/EG en het
2013/634/UE. uitvoeringsbesluit 2013/634/EU.

Art. 4. Les quotas annuels d'émissions des Art. 4. De jaarlijkse emissieruimte van de
Régions fixés conformément à l'article 3, sont Gewesten, vastgesteld conform artikel 3, is
mentionnés à l’annexe 2, section 1ère. opgenomen in bijlage 2, afdeling 1.

Sous-section 2. Adaptations des quotas annuels Onderafdeling 2. Aanpassingen aan de
d’émissions des Régions jaarlijkse emissieruimte van de Gewesten

Art. 5. Lorsque les quotas annuels d'émissions de Art. 5. Als de jaarlijkse emissieruimte van
la Belgique sont adaptés à la suite de België wordt aangepast ten gevolge van de
l’application des articles 24 et 24bis de la artikelen 24 en 24bis van richtlijn 2003/87/EG,
directive 2003/87/CE, les quotas annuels wordt de jaarlijkse emissieruimte van het
d'émissions de la Région concernée sont betrokken Gewest eveneens aangepast
également adaptés conformément à l’article 10 conform artikel 10 van beschikking nr.
de la décision n° 406/2009/CE. 406/2009/EG.

 14
Vous pouvez aussi lire