ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel

La page est créée Celine Jean
 
CONTINUER À LIRE
ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel
ANIMATIONS EVENTS
     HIVER WINTER

   15 au / to 22
   Février February

         COURCHEVEL
          RECOMMANDE
ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel
Agenda
                                                                             GALA DU CLUB DE PATINAGE
                 Dimanche 16 février                                         ICE-SKATING GALA
                Sunday 16th February                                            Adulte Adults         6 € Enfant Children 4 €     1h00
                                                                             19h00 : Spectacle de patinage artistique sur le thème d'Avatar.
POT D’ACCUEIL WELCOME DRINK                                                  7.00pm: Avatar themed ice-skating show.
   Gratuit Free       Ouvert à tous Open to everyone                         Patinoire Ice-rink - Courchevel 1850
                                                                             Information : courchevel.patinage@gmail.com
À partir de 16h30 : Présentation des animations et événements en             www.patinoirecourchevel.com
musique.Boissons chaudes offertes.
From 4.30pm: Enternainments and events presentation with music.
Free hot drinks.
Devant l’Office du Tourisme Outside the Tourist Office
Courchevel La Tania

SOIRÉE MUSICALE MUSIC EVENING
   Entrée libre Free entry       Conso. payante Just pay drinks
17h00 5.00pm: La Fox.
Le Zinc - Fahrenheit Seven Courchevel - Courchevel Moriond                 AQUAMOTION RIDER
Information : +33 (0) 479 00 04 04 I www.fahrenheitseven-courchevel.com       25 €     À partir de 13 ans From 13 years old
                                                                           19h00 : Venez défier la vague de surf ! Une soirée fun à partager entre
                 Lundi 17 février                                          copains pour découvrir où se perfectionner à la glisse à travers des
               Monday 17th February                                        jeux, des challenges et des contests !
                                                                           7.00pm: Come and tame the surfing wave! A funny evening to share
                                                                           with your friends: discover or perfect yourself to the slide, with games,
SORTIE NOCTURNE EN RAQUETTES À NEIGE
                                                                           challenges and contests.
NIGHT SNOWSHOEING OUTING
                                                                           Sur réservation Upon reservation
   Gratuit, dans la limite des places disponibles                          Aquamotion - Courchevel Village
   Free, subject to availabilities    1h                                   Information : +33 (0) 971 00 73 00
17h30 : Vivez un moment convivial et privilégié pour vous initier à la
raquette en poudreuse à la nuit tombée ! Découvrez la faune et les         FILM FREERIDE - DPMJ FREERIDE MOVIE SCREENING
histoires locales. Vin chaud et thé offerts. Raquettes, bâtons et lampes      Gratuit Free       2h
frontales fournis.
                                                                           20h00 : Entre glisse, sports extrêmes et réflexion sur notre planète, ce
5.30pm: Live a friendly and unique moment at night, snowshoeing in         film vous émerveillera.
the powder! Discover fauna and local histories. Snowshoes, sticks and
                                                                           8.00pm: From ski, snowboard and extreme sports to thoughts about
headlamps provided.
                                                                           our planet, this movie will delight you.
Rendez-vous Meeting-point: Courchevel Moriond
                                                                           Salle de la Croisette - Courchevel 1850
Inscription obligatoire Registration compulsory: Uelys Montagne
+33 (0) 622 66 67 27 I seb.maffre@hotmail.fr I uelys-montagne.com
                                                                                             Mardi 18 février
                                                                                          Tuesday 18th February
                                                                           MORIOND RACING - SOIRÉE PLEIN PHARES
                                                                           FLOODLIT RACING
                                                                              15 € 1 descente 1 run         À partir de 5 ans From 5 years old
                                                                           17h00-19h30 : 3 km de pure glisse pour que s’exprime votre instinct de
                                                                           pilote !
                                                                           5.00pm-7.30pm: 3 km of pure adrenalin to put your F1 driving skills to
                                                                           the test!
                                                                           Courchevel Moriond
                                                                           Information : S3V +33 (0) 479 08 04 09

                  À partager en famille - To share as family                                            +33 (0) 479 08 00 29
ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel
Agenda
SLALOM PARALLÈLE KIDS KIDS’ PARALLEL SLALOM
   Gratuit, avoir moins de 13 ans Free, be under 13 years old
                                                                                     Mercredi 19 février
   Niveau piste verte, à partir de la 2e étoile
                                                                                   Wednesday 19th February
   Green slope level, from 2e Étoile
                                                                      CONCOURS BEAUFORT ET FABRICATION
17h00 : Slalom parallèle pour les enfants.
5.00pm: Parallel slalom for children.                                     Gratuit Free       Ouvert à tous Open to everyone
Piste Slope Troïka - Courchevel La Tania                              À partir de 14h00 : Dégustation et fabrication du Beaufort. À vous de dé-
Inscription obligatoire Registration compulsory                       guster les différents fromages et essayer de retrouver le classement établi
Information : ESF Courchevel La Tania                                 par les professionnels et déterminer les 3 fromages les plus représentatifs
+33 (0) 479 08 80 39 I info@esf-latania.com                           de l’Appellation d'Origine Protégée Beaufort.
                                                                      À partir 17h30 : Remise des prix du concours des professionnels à l'issue
 SKI SHOW - MAGIC NIGHT                                               du concours grand public. Lots à gagner.
     Gratuit Free      Ouvert à tous Open to everyone                 From 2.00pm: Beaufort cheese tasting and fabrication. Taste several
                                                                      types of cheese and try to find the classification set by the professionals.
 18h45 : DJ set.                                                      5.30pm: Prize-giving ceremony. Prizes to be won.
 19h15 : Spectacle festif sur neige. Démonstration de sports de       Front de neige Snowfront - Courchevel 1850
 glisse, descente des dameuses de la S3V et descente aux flam-        Information : Courchevel Tourisme
 beaux par l'ESF de Courchevel Moriond.                               +33 (0) 479 08 00 29 I www.courchevel.com
 6.45pm: DJ set.
 7.15pm: Festive show on the snow with snow sports and snow groomer
 performance, torchlight descent.
 Front de neige Snowfront - Courchevel Moriond

                                                                      DRAGO SHOW HARIBO
                                                                          Gratuit Free       Ouvert à tous Open to everyone
                                                                      17h00 : Venez faire rêver vos enfants à l'occasion du Drago Show. Au
                                                                      programme: descente aux flambeaux au milieu des cabanes féeriques,
                                                                      remontée en Dragovol de nuit, conduite de mini motoneige et luge et
                                                                      feu d’artifice ! Chocolat chaud et vin chaud offerts.
                                                                      5.00pm: A magical night for your children. The programme includes a
                                                                      small children's torchlight descent, a ride in the Drago lift by night, mini
                                                                      snowmobile driving, sledging and laser shooting and fireworks ! Free
                                                                      hot chocolate and mulled wine.
                                                                      Village des enfants - Courchevel 1850
                                                                      Information : ESF Courchevel 1850
                                                                      +33 (0) 479 08 07 72 I ski@esfcourchevel.com

                À partager en famille - To share as family                                         +33 (0) 479 08 00 29
ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel
Agenda
KIDS SHOW                                                              MONTAGNE EN SCÈNE - WINTER EDITION
   Gratuit Free       Ouvert à tous Open to everyone           1h      MOUNTAINS ON STAGE
17h00 : Chenillettes, luge sur bouée, paret, parcours d'obstacles et       16 €
plein d'autres activités vous attendent !                              À partir de 18h30 : Une sélection des meilleurs films liés aux activités
5.00pm: Snow groomers, buoy sledge, paret, obstacle course and         de montagne telles que le ski, l’alpinisme, l’escalade ou le parapente
many more activities are waiting for you!                              sera présentée.
Front de neige Snowfront - Courchevel Village                          From 6.30pm: A selection of the best skiing, mountaineering, climbing
Information : ESF Courchevel Village +33 (0) 479 08 21 07              or paragliding movies will be presented.
                                                                       Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850
  VERDONS BY NIGHT                                                     Information : www.montagne-en-scène.com
     Gratuit Free
     Niveau Level: Piste verte Green slope
  17h00-21h30 : Ski de nuit sur la piste des éclairée des Verdons.
  À partir de 18h30 : Patrouille ESF, spectacle de dameuses,
  descente aux flambeaux des écoles de ski indépendantes. DJ set.
  Boissons chaudes offertes.
  5.00pm-9.30pm: Night skiing on the floodlit Verdons slope.
  From 6.30pm: ESF ski school patrol, snow groomer show, torchlight
  descent by the independant ski schools. DJ set. Free hot drinks.
  Piste Slope Verdons - Courchevel 1850                                DESCENTE AUX FLAMBEAUX TORCHLIGHT DESCENT
  Information : S3V +33 (0) 479 08 04 09                                   Gratuit Free
                                                                           Niveau Level: Étoile de bronze Bronze star              1h
                                                                       19h00 : Inscription auprès de votre moniteur de l’ESF Courchevel La
                                                                       Tania.
                                                                       7.00pm: Registration with your ESF Courchevel La Tania ski insctructor.
                                                                       Inscription Registration: Être inscrit aux cours Be taking courses
                                                                       Front de neige Snowfront - Courchevel La Tania
                                                                       Information : ESF Courchevel La Tania +33 (0) 479 08 80 39
                                                                       SOIRÉE FOLIE DOUCE FOLIE DOUCE EVENING
                                                                           Ouvert à tous Open to everyone             4h
                                                                       20h00 : Soirée Dinner's club avec l'équipe de La Folie Douce Méribel-Courchevel.
                                                                       Troupes d'artistes, chanteurs, musiciens, danseurs et DJ.
                                                                       8.00pm: Dinner's club evening with La Folie Douce Méribel-Courchevel
                                                                       team - Live artists, singers, musicians, dancers and DJ.
                                                                       Le Chalet de Pierres - Piste des Verdons Verdons slope - Courchevel 1850
                                                                       +33 (0) 479 08 18 61 I chaletdepierres.com

                                                                                          Jeudi 20 février
                                                                                       Thursday 20th February
MILLET SKI TOURING COURCHEVEL
                                                                        PITCH, LA TOURNÉE THE PITCH TOUR
   8€
                                                                            Gratuit Free        Ouvert à tous Open to everyone              7h
18h20 : Course de ski de randonnée de Courchevel Le Praz jusqu’à la
Croisette à Courchevel 1850 !                                           À partir de 11h00 : Goûters offerts, distribution de brioches Pitch,
                                                                        nombreux cadeaux à gagner et de nombreuses animations pour
6.20pm: Ski touring race from Courchevel Le Praz to La Croisette in
                                                                        tous.
Courchevel 1850!
                                                                        From 11.00am: Free snacks, Pitch buns distribution, numerous
Alpinium - Courchevel Le Praz
                                                                        gifts to be won and many entertainments for everyone.
Information : Courchevel Sports Outdoor
                                                                        Front de neige Snowfront - Courchevel Moriond
+33 (0) 688 51 09 88 I www.courchevelsportsoutdoor.com

                  À partager en famille - To share as family                                          +33 (0) 479 08 00 29
ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel
Agenda
  FESTIVAL INTERNATIONAL D'ART PYROTECHNIQUE                                  MORIOND RACING - SOIRÉE PLEIN PHARES
  INTERNATIONAL FESTIVAL OF PYROTECHNIC ART                                   FLOODLIT RACING
      Gratuit Free      Ouvert à tous Open to everyone                           15 € 1 descente 1 run        À partir de 5 ans From 5 years old
  À partir de 16h00 : Déambulations dans les rues et sur le front de          17h00-19h30 : 3 km de pure glisse pour que s’exprime votre instinct de
  neige.                                                                      pilote !
  17h00 : Visite guidée (voir détail ci-après).                               5.00pm-7.30pm: 3 km of pure adrenalin to put your F1 driving skills to
  À partir de 18h45 : Avant-première du festival avec la descente             the test!
  aux flambeaux de l’ESF de Courchevel 1850.                                  Courchevel Moriond
  19h00 : 2e feu en compétition avec la société Fantasias (France).           Information : S3V +33 (0) 479 08 04 09
  From 4.00pm: Street performance in the streets and on the
  snowfront.                                                                  SOIRÉE MUSICALE MUSIC EVENING
  5.00pm: Guided tour (see detailed information below).                          Entrée libre Free entry       Conso. payante Just pay drinks
  From 6.45pm: Torchlight descent by ESF Courchevel 1850 ski
  school.                                                                     17h00 5.00pm: Brother Rockers.
  7.00pm: Firework contest with de French team Fantasias.                     Le Zinc - Fahrenheit Seven Courchevel - Courchevel Moriond
  Front de neige Snowfront - Courchevel 1850                                  Information : +33 (0) 479 00 04 04 I www.fahrenheitseven-courchevel.com

                                                                                                 Vendredi 21 février
                                                                                                Friday 21st February
                                                                              SOIRÉE MUSICALE MUSIC EVENING
                                                                                 Entrée libre Free entry       Conso. payante Just pay drinks
                                                                              17h00 5.00pm: Cash Cows.
                                                                              Le Zinc - Fahrenheit Seven Courchevel - Courchevel Moriond
                                                                              Information : +33 (0) 479 00 04 04 I www.fahrenheitseven-courchevel.com

                                                                              SOIRÉE ORIENTALE ORIENTAL NIGHT
                                                                                 29 € hors entrée, dessert et boissons.
                                                                                 Starters, dessert and drinks not included
                                                                              19h00 : Musique live, chicha, menu marocain et français.
                                                                              7.00pm: Live music, chicha, moroccan and french menu.
                                                                              L’Écorce Concept Store - Courchevel Moriond
                                                                              Information & réservation : +33 (0) 479 22 61 22

AU CŒUR DU FEU - VISITE GUIDÉE                                                DANSES COURCHEVEL - LATIN O SOMMET
IN THE HEART OF THE FIRE - GUIDED TOUR                                           Gratuit Free      Ouvert à tous Open to everyone         1h
   Gratuit, dans la limite des places disponibles                             21h00 : Soirée salsa, bachata et kizomba et after techno.
   Free, subject to availabilities                                            9.00pm: Salsa, bachata and kizomba evening.
   À partir de 8 ans From 8 years old      2h                                 Le Forum - Courchevel 1850
17h00 : Découvrez l’histoire des feux d’artifice et les événements            Information : Danses Courchevel
dans la station, au plus près du pas de tir avec un guide et un artificier    info@etagetropical.be I www.dansescourchevel.eu
professionnel.
5.00pm: Discover the history of fireworks and events in the resort, close
to the firing point, with a guide and a professional firework manufacturer.
Inscription au plus tard la veille à 18h00
Registration compulsory before 6.00pm the day before
Rendez-vous Meeting point: Office de Tourisme Tourist Office
Courchevel 1850
Information : Courchevel Tourisme +33 (0) 479 08 00 29

                  À partager en famille - To share as family                                               +33 (0) 479 08 00 29
ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel
Agenda
                                                                           SAINT-BON STATION DES ANNÉES 30
 Du 7 décembre au 26 avril                                                 La vie de la vallée avant Courchevel à travers affiches, objets d’époque
 From 7th December to 26th April                                           et interviews.
                                                                           Life in the valley before Courchevel through posters, period objects and
                                                                           interviews.
L’ART AU SOMMET ART AT THE SUMMIT                                          Passage des Arolles - La Croisette - Courchevel 1850
Exposition d’œuvres monumentales de Richard Orlinski, des per-
formances live en après-ski, des toiles grand format réalisées par
JonOne, la benne du téléphérique de la Saulire relookée, des visites       PREMIERS PAS D’ALPINISME AUTOUR DE SAINT-BON
guidées en partenariat avec la fondation Facim.
Richard Orlinski’s artworks exhibition, live après-ski art performances,   Retour sur les premiers estivants et leurs premiers pas d’alpinisme en
large format billboards by JonOne, decorating of La Saulire cable car,     Vanoise.
guided tours in partnership with de Facim foundation.                      Come back on the first summer holidaymakers and their first moun-
                                                                           taineering steps in the Vanoise massif.
                                                                           Maison de Moriond - Courchevel Moriond

                                                                           LA PASSION DES CRISTAUX A PASSION FOR CRYSTALS
                                                                           Témoignages, films, cristaux présentant la passion qui anime Jacques
                                                                           Plassiard, curé de Courchevel, depuis près de 25 ans.
                                                                           Interviews, films, crystals presenting Courchevel priest Jacques
                                                                           Plassiard’s passion.
                                                                           Maison de Moriond - Courchevel Moriond

                                                                           LE SAUT À SKI, UNE TRADITION À COURCHEVEL
                                                                           SKI-JUMPING, A COURCHEVEL TRADITION
                                                                           Documents, photographies et objets retraçant l’histoire du saut à ski et
L’ART AU SOMMET ART AT THE SUMMIT                                          du site du Praz.
Exposition de 28 panneaux photos légendés Photograph exhibition            Documents, photographs, and objects, that tell the story of ski-jumping
Patio de la Croisette - Courchevel 1850                                    and Le Praz.
                                                                           10h00-17h00, du lundi au samedi et les dimanches d’entraînement.
                                                                           10.00am-5.00pm, from Monday to Saturday and on Sundays of training.
L’ÉPOPÉE DES REMONTÉES MÉCANIQUES :                                        Tremplins olympiques Olympic ski-jumps - Courchevel Le Praz
DE COURCHEVEL À LA SAULIRE
THE SKI LIFTS EPIC: FROM COURCHEVEL TO LA SAULIRE
Histoire des pionniers à l’origine du domaine skiable actuel.              BONS BAISERS DE COURCHEVEL,
Story of the pioneers at the root of today’s ski area.                     70 ANS EN CARTES POSTALES
Gare de départ du téléphérique de la Saulire.                              70 YEARS WITH POSTCARDS
La Saulire cable car departure station.
                                                                           5 grands livres de cartes postales anciennes exposés dans chaque
                                                                           village.
                                                                           5 large books of old postcards to be consulted in each village.
ON PATINE À COURCHEVEL                                                     La Croisette / Le Forum - Courchevel 1850 I Maison de Moriond
ICE-SKATING IN COURCHEVEL                                                  - Courchevel Moriond I Espace Wifi - Courchevel Village I Mairie
Objets, gravures, photographies et films consacrés aux sports de glace     Townhall - Saint-Bon.
à Courchevel.
Objects, illustrations, photographs and films dedicated to ice sports in
Courchevel
Le Forum - Rue de Plantret - Courchevel 1850

                             +33 (0) 479 08 00 29                                         À partager en famille - To share as family
ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel
INFOS PRATIQUES PRACTICAL INFO

                                                                                                                                   CINÉMA / CINEMA
                                                                                                                                   Cinéma Le Tremplin - Courchevel 1850
                                                                                                                                   Tél. +33 (0) 960 47 74 62 - www.megarama.fr/tremplin

                                                                                                                                   MARCHÉS / MARKETS
                                                                                                                                   Tous les mercredis et jeudis Every Wednesday and Thursday
                                                                                                                                   Courchevel 1850, Courchevel Village et Courchevel Moriond

                                                                                                                                   HORAIRES DE MESSES / MASS SCHEDULE
                                                                                                                                   Samedi 15 Saturday 15th : 18h00 6.00pm - Courchevel Moriond.
                                                                                                                                   Dimanche 16 Sunday 16th: 18h00 6.00pm - Courchevel 1850.
                                                                                                                                   Samedi 22 Saturday 22nd: 18h00 6.00pm - Courchevel Moriond.

                                                                                                                                   MÉTÉO / WEATHER FORECAST
                                                                                                                                   Station montagne / Mountain station:
                                                                                                                                   Bourg Saint Maurice - Tel. +33 (0) 899 71 02 73

                                                                                                                                   R’COURCHEVEL 93.2 FM
                                                                                                                                   Programme local 24h/24 - Musique et information.
                                                                                                                                   Local program 24/7 - Music and information.
                                                                                                                                   Tel. +33 (0) 479 08 34 07
                                                                                                                                   www.radiocourchevel.com - info@radiocourchevel.com

                                                                                                                                   À Courchevel, on a l’esprit de famille ! Notre famille, c’est vous et
                                                                                                                                   on vous prépare de merveilleux souvenirs.
                                                                                                                                   In Courchevel, we have a strong sense of family! You are our family
                                                                                                                                   and we are getting wonderful memories ready for you.
Design & Production : Dinézine Design - Couleurs Montagne / Crédit photo : Courchevel Tourisme, Patrick Pachod, Denezine Design.

                                                                                                                                                     Suivez-nous / Follow us

                                                                                                                                       Pour plus d’informations - For more information
                                                                                                                                       www.courchevel.com - Tél. +33 (0) 479 08 00 29
ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel ANIMATIONS EVENTS Février February - HIVER WINTER - Courchevel
Vous pouvez aussi lire