Anything but ordinary - alles andere als gewöhnlich terraneo - Emsa
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
NEW QUALITY WITH UNIQUE ORIGINS NEUE QUALITÄT MIT EINZIGARTIGER HERKUNFT NOUVELLE QUALITÉ D‘ORIGINE UNIQUE NUOVA QUALITÀ DI ORIGINE STRAORDINARIA 4 5
The Lion Gate, Mycenae OUTSTANDING QUALITY WITH UNIQUE ORIGINS Our production facilities are located just a few kilometres away from some important archaeo- logical sites. An ancient form of craftsmanship that originated in the unique types of soil found in the Peloponnese. Impressive artefacts stand testament to the truly special nature of this region. We made a good thing even better. By combining five different types of soil, we managed to make terraneo frost resistant up to -50°C. And without having to compromise on the characteristic permeability of terracotta. AUSSERGEWÖHNLICHE QUALITÄT MIT EINZIG- ARTIGER HERKUNFT Nur wenige Kilometer entfernt von unserer Produktionsstätte finden sich bedeutende Ausgrabungsstätten. Eine jahrtausendalte Handwerkskunst findet ihren Ursprung in den einzigartigen Erden der Pele- ponnes. Beeindruckende Artefakte zeugen von der Besonderheit dieser Region. Gutes noch besser machen. Durch die Kombination von 5 Erden ist es uns gelungen, terraneo bis -50° C frostbeständig zu machen, ohne die charakte- ristische Diffusionsoffenheit der Terrakotta zu beeinträchtigen. QUALITÉ EXTRAORDINAIRE ET ORIGINE UNIQUE Des sites de fouilles importants sont situés à quelques kilomètres seulement de notre ate- lier de production. Un artisanat d'art millénaire trouve son origine dans le caractère unique des terres du Péloponnèse. Des artéfacts impressi- onnants témoignent de la particularité de cette région. Faire encore mieux. En combinant 5 types de terre, nous sommes parvenus à rendre terraneo résistante au gel jusqu'à -50° C, sans compromettre pour autant la perméabilité de la terre cuite. QUALITÀ STRAORDINARIA E ORIGINE ESCLUSIVA A pochi chilometri dal nostro stabilimento pro- duttivo si trovano siti archeologici di grande inte- resse. Creazioni di artigianato artistico vecchie di millenni che traggono origine dalla terra unica del Peloponneso. Manufatti straordinari che testi- moniano l'eccezionalità di questa regione. Tuttavia, è sempre possibile migliorare ciò che è già bello. Attraverso la combinazione di 5 terre diverse, siamo riusciti a rendere terraneo resis- tente al gelo e a temperature fino a -50° C senza pregiudicare la caratteristica traspirabilità della terracotta. 6 terraneo terraneo 7
CRAFTSMANSHIP WITH A HERITAGE. Each piece is unique – just like the people who make it. Even today, our planters are still meticulously handcrafted with a great deal of passion and expertise. Masterful craftsmanship – Made in Greece. HANDWERKSKUNST MIT TRADITION. Jedes Stück ein Unikat – genauso wie die Menschen, die sie produzieren. Noch heute werden unsere Gefäße in aufwendiger Handarbeit mit viel Leidenschaft und Know-how gefertigt. Handwerkliche Meisterschaft – Made in Greece. ARTISANAT D'ART ET TRADITION. Chaque pièce est unique, tout comme les hommes qui la fabriquent. Encore aujourd'hui, la fabrica- tion de nos pots est le résultat de longues heures de travail manuel, de passion et de savoir-faire. Une qualité de fabrication artisanale - Made in Greece. ARTIGIANATO ARTISTICO CON UNA LUNGA TRADIZIONE. Ogni pezzo è unico, come le persone che lo producono. Ancora oggi i nostri vasi sono realizzati a mano, con tutta la passione e il know how che ci contraddistinguono. Lavorazione artigianale - prodotto in Grecia. 8 terraneo 9
terraneo ™ PREMIUM TERRACOTTA – HIGH FIRING FROST RESISTANT PERMEABLE INCLUDES HANDMADE IN GREECE TEMPERATURE UP TO -50°C* DRAINAGE HOLE PREMIUM TERRACOTTA – HANDGEFERTIGT IN GRIECHENLAND HOHE BRENNTEMPERATUR FROSTFEST BIS -50°C* DIFFUSIONSOFFEN INKLUSIVE ABLAUF TERRE CUITE HAUT DE GAMME – FABRIQUÉE À LA MAIN EN GRÈCE TEMPÉRATURE DE CUISSON ÉLEVÉE RÉSISTANT AU GEL À -50°C* OUVERTE A LA DIFFUSION AVEC ORIFICE D’ÉCOULEMENT PREMIUM TERRACOTTA – REALIZZATO A MANO IN GRECIA COTTURA AD ALTE TEMPERATURE RESISTENTE AL GELO A -50°C* FORI DI DIFFUSIONE CON FORO DI SCARICO * more information on page 46 and www.esteras.com 10 11
terraneo ™ terraneo EVERY MARKET HAS ITS OWN SPECIFIC CUSTOMERS. And each customer ™ modern 22 has their own individual taste. In keeping up with the latest trends, we've defined 4 on-trend style worlds for you - everyone is sure to find something they love. JEDER MARKT HAT SEINE EIGENEN KUNDEN. Und jeder Kunde seinen ganz persönlichen Geschmack. Passend zu den aktuellen Trends haben wir 4 relevante Stilwelten für Sie definiert – da ist garantiert für jeden was dabei. CHAQUE MARCHÉ A SA CLIENTÈLE. Et chaque client a ses propres goûts. Pour répondre aux tendances actuelles, nous avons défini pour vous 4 univers de style où chacun pourra trouver son bonheur. OGNI MERCATO HA I PROPRI CLIENTI. E ogni cliente ha i propri gusti. Seguendo le ultime tendenze abbiamo definito per voi 4 stili – in questo modo ognuno troverà quello più adatto. pure 16 character 32 mediterranean 26 12 terraneo terraneo 13
service THREE ORDER OPTIONS – TO SUIT YOUR NEEDS DREI BESTELLMÖGLICHKEITEN – INDIVIDUELL ABGESTIMMT AUF IHRE BEDÜRFNISSE TROIS OPTIONS DE COMMANDE, POUR LES PERSONNALISER EN FONCTION DE VOS BESOINS TRE POSSIBILITÀ DI ORDINAZIONE, PER SODDISFARE QUALSIASI ESIGENZA UNMIXED PALLETS SORTENREINE PALETTEN DES PALETTES MONO-PRODUIT PALLET SINGOLI INDIVIDUAL, FLEXIBLE AND AVAILABLE ALL YEAR. Design your display area the flexible way, with unmixed pallets or custo- mised mixed pallets – available to order at short notice from the German warehouse all year round. SHORT LEAD TIME FROM STOCK IN GERMANY EXAMPLE: UNMIXED PALLETS • BEISPIEL FÜR SORTENREINE PALETTEN EXEMPLE DE PALETTES MONO-PRODUIT • ESEMPIO DI PALLET SINGOLI ×2 ×2 ×2 ×2 terraneo ™ GANZJÄHRIG, INDIVIDUELL UND FLEXIBEL. Gestalten Sie sich Ihre Präsentationsfläche über sortenreine Paletten oder bestücken ×2 ×2 ×2 ×2 Sie Ihre Mischpaletten flexibel nach – ganzjährig kurzfristig bestellbar ab Lager ZONARATI Deutschland. UN CHOIX FLEXIBLE, PERSONNALISABLE ×2 SAUCER LION POTFEET TOUTE L'ANNÉE. Aménagez votre espace ×3 ×3 de présentation avec des palettes mono- ×2 produit ou garnissez vos palettes mixtes à ×4 ×4 ×4 ×4 votre guise – vous pouvez les commander toute l'année, avec un bref délai, depuis de ×4 ×4 ×4 ×4 ×3 ×3 notre entrepôt en Allemagne. COMO FONDI PERFETTI PER TUTTO L’ANNO, PER- SONALIZZABILI E FLESSIBILI. Realizzi la sua superficie espositiva utilizzando i pallet singoli oppure scelga i pallet misti in modo flessibile; ordinabili tutto l’anno con ×2 ×2 ×2 ×2 consegna rapida dal nostro magazzino in MIRA Germania. INDIVIDUAL COMBINATION EXAMPLE SPACE CONTAINING 8 PALLETS • BEISPIEL FLÄCHE MIT 8 PALETTEN EXEMPLE SURFACE AVEC 8 PALETTES • ESEMPIO SUPERFICIE CON 8 PALETTE INDIVIDUELLE ZUSAMMENSTELLUNG COMPOSITION PERSONNALISABLE COMPOSIZIONE PERSONALIZZATA TAILORED TO YOUR NEEDS Design your display area with customised pallets.** ABGESTIMMT AUF IHRE BEDÜRFNISSE Gestalten Sie sich Ihre Präsentationsfläche über individuell zusammengestellte Paletten.** PERSONNALISATION EN FONCTION DE MIXED PALLETS • MISCHPALETTEN • PALETTES MIXTES • PALLET MISTI VOS BESOINS Aménagez votre espace de présentation avec des palettes composées THE PERFECT COMBINATION. DIE PERFEKTE MISCHUNG. UN ASSORTIMENT PARFAIT. LA COMBINAZIONE PERFETTA. à votre guise.** The terraneo style worlds and the Mit den terraneo Stilwelten und den Avec les nouveaux univers de style Con la varietà di stili terraneo e i pre-sorted mixed pallets make jeweils vorsortierten Mischpaletten terraneo et les différentes palettes pallet misti predefiniti è possibile SEGUENDO I SUOI DESIDERI planning your display space quick lässt sich ganz einfach und schnell mixtes pré-assorties, la planifi- progettare le superfici in modo può realizzare la sua superficie espositiva and easy* – available all year round die Fläche planen* – ganzjährig ab cation de l'espace devient simple rapido e con la massima semplicità*; utilizzando una combinazione di pallet singoli.** from the German warehouse. Lager Deutschland erhältlich. et rapide*, toute l'année depuis tutto l’anno, disponibili in magazzino MEDITERRANEAN MIX MODERN MIX PURE MIX CHARACTER MIX l'entrepôt en Allemagne. in Germania. * One mixed pallet = 3-4 display pallets • Eine Mischpalette = 3-4 Präsentationspaletten • Une palette mixte = 3-4 palettes de présentation • Una palette mista = 3-4 palette da esposizione ** Minimum order: 4 full pallets with early purchases for delivery by February, 2 full pallets when reordering for delivery from March. Mindestbestellmenge: 4 volle Paletten im Frühbezug zur Auslieferung bis Februar, 2 volle Paletten im Nachbezug zur Lieferung ab März. Quantité minimale à commander : 4 palettes complètes en approvisionnement précoce pour une livraison jusqu'en février, 2 palettes complètes en ré-approvisionnement pour une livraison à partir de mars. Quantitativo minimo per l’ordine: 4 pallet completi come acquisto anticipato per consegne entro febbraio; 2 pallet completi per consegne a partire da marzo. 14 terraneo terraneo 15
pure SHORT LEAD TIME FROM STOCK IN GERMANY Ø 17 PERFECT FOR HERBS P. 38 CARPI FOLLO FARO 75 cm 47 cm 40 cm 65 cm 47 cm 29 cm MODEL ØxH L KG MODEL LxWxH L KG MODEL ØxH L KG CARPI 40 40 x 29 15 8,5 FOLLO 47 47 x 47 x 47 75 35 FARO 75 75 x 65 155 50 Art.No. 700064 Unit 18 Art.No. 700119 Unit 4 Art.No. 700000 Unit 1 CARPI 32 32 x 26 7 5 FOLLO 37 37 x 37 x 37 38 20 FARO 60 60 x 55 75 35 Art.No. 700065 Unit 27 Art.No. 700120 Unit 6 Art.No. 700001 Unit 2 CARPI 27 27 x 21 5 3 FOLLO 27 27 x 27 x 27 14 10 FARO 45 45 x 45 43 22 Art.No. 700066 Unit 32 Art.No. 700121 Unit 12 Art.No. 700002 Unit 8 CARPI 21 21 x 18 3 1,6 FARO 30 30 x 30 12 8 Art.No. 700067 Unit 39 Art.No. 700003 Unit 15 FARO 25 25 x 25 11 5 Art.No. 700189 Unit 21 MIRA RECCO DEGO SORI 47 cm MIRA 38 cm 49 cm 57 cm 67 cm 70 cm 39 cm 27 cm MODEL ØxH L KG MODEL ØxH L KG MODEL ØxH L KG MODEL ØxH L KG RECCO 57 57 x 27 36 18 DEGO 49 49 x 39 31 20 SORI 67 47 x 67 54 28 MIRA 70 38 x 70 52 22 Art.No. 700115 Unit 6 Art.No. 700108 Unit 8 Art.No. 700112 Unit 4 Art.No. 700005 Unit 6 RECCO 45 45 x 21 16 11 DEGO 36 36 x 28 9 11 SORI 47 33 x 47 14 12 MIRA 60 37 x 60 41 16 Art.No. 700116 Unit 8 Art.No. 700109 Unit 14 Art.No. 700113 Unit 5 Art.No. 700006 Unit 6 RECCO 34 34 x 16 7 6 DEGO 25 25 x 20 3 4 MIRA 50 35 x 50 33 13 Art.No. 700117 Unit 12 Art.No. 700110 Unit 16 Art.No. 700007 Unit 7 MIRA 40 30 x 40 20 11 Art.No. 700008 Unit 8 18 terraneo | pure pure | terraneo 19
pure mixed pallet* terraneo ™ PURE MIX 01 PURE MIX 02 MODEL LxWxH KG MODEL LxWxH KG MIXED PALLET 700167 1,2 x 1,0 x 2,20 705 MIXED PALLET 700168 1,2 x 1,0 x 2,24 732 Art.No. 700167 Art.No. 700168 4 009049 447780 4 009049 447797 CONTENT QUANTITY SIZE KG CONTENT QUANTITY SIZE KG DEGO 49 4 49 x 39 20 FARO 45 5 45 x 45 22 DEGO 36 10 36 x 28 11 FARO 30 16 30 x 30 8 DEGO 25 10 25 x 20 4 FARO 25 16 25 x 25 5 SORI 67 5 47 x 67 28 MIRA 60 7 37 x 60 16 SORI 47 5 33 x 47 12 MIRA 40 11 30 x 40 11 RECCO 57 2 57 x 27 18 CARPI 40 8 40 x 29 8,5 RECCO 45 7 45 x 21 11 CARPI 32 8 32 x 26 5 RECCO 34 13 34 x 16 6 CARPI 27 8 27 x 21 3 UNIVERSAL POTFEET 8 60 8 x 2,5 0,4 CARPI 21 8 21 x 18 1,6 SAUCER ø 40 10 40 x 6 4 UNIVERSAL POTFEET 8 60 8 x 2,5 0,4 SAUCER ø 30 10 30 x 5 2 POTFEET 4,5 60 8 x 4,5 x 4,5 0,2 DEGO SORI RECCO FARO MIRA CARPI UNIVERSAL SAUCER UNIVERSAL POTFEET POTFEET POTFEET PURE MIX 01 + PURE MIX 02 *Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten *Disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *Disponibile presso il magazzino di Emsdetten 20 terraneo | pure pure | terraneo 21
modern classic SHORT LEAD TIME FROM STOCK IN GERMANY STELLA 47 cm 47 cm MODEL ØxH L KG STELLA 47 47 x 47 55 25 Art.No. 700129 Unit 8 STELLA 37 37 x 37 25 12 Art.No. 700130 Unit 14 STELLA 27 27 x 27 9 6 Art.No. 700131 Unit 21 STELLA Ø 17 PERFECT FOR HERBS P. 38 CARPI FONDI 47 cm 40 cm 52 cm 29 cm MODEL ØxH L KG MODEL ØxH L KG CARPI 40 40 x 29 15 8,5 FONDI 47 47 x 52 67 26 Art.No. 700064 Unit 18 Art.No. 700126 Unit 8 CARPI 32 32 x 26 7 5 FONDI 37 37 x 41 28 12 Art.No. 700065 Unit 27 Art.No. 700127 Unit 16 CARPI 27 27 x 21 5 3 FONDI 30 30 x 33 9 4,5 Art.No. 700066 Unit 32 Art.No. 700076 Unit 18 CARPI 21 21 x 18 3 1,6 Art.No. 700067 Unit 39 STELLA 22 terraneo | modern modern | terraneo 23
modern classic classic | mixed pallet* terraneo ™ LECCO 40 cm 26 cm MODEL ØxH L KG LECCO 40 40 x 26 17 8,8 Art.No. 700068 Unit 18 LECCO 33 33 x 19 8 4,4 Art.No. 700069 Unit 27 LECCO 26 26 x 15 3 2,4 Art.No. 700070 Unit 28 LECCO 20 20 x 11 2 1,2 Art.No. 700071 Unit 39 MODERN MIX MODERN MIX 01 MODEL LxWxH KG MIXED PALLET 700173 1,2 x 1,0 x 2,25 864 Art.No. 700173 4 009049 448244 Ø 17 PERFECT FOR HERBS P. 38 CONTENT QUANTITY SIZE KG FONDI STELLA CARPI FONDI 47 5 47 x 52 26 COMO FONDI 37 12 37 x 41 12 FONDI 30 5 30 x 33 4,5 STELLA 47 5 47 x 47 25 40 cm STELLA 37 5 37 x 37 12 STELLA 27 5 27 x 27 6 UNIVERSAL POTFEET SAUCER 29 cm CARPI 40 16 40 x 29 8,5 POTFEET CARPI 32 16 32 x 26 5 MODEL ØxH L KG CARPI 27 16 27 x 21 3 COMO 40 40 x 29 12 9 CARPI 21 16 21 x 18 1,6 Art.No. 700072 Unit 18 UNIVERSAL POTFEET 8 60 8 x 2,5 0,4 COMO 30 30 x 23 9 3,6 POTFEET 4,5 40 8 x 4,5 x 4,5 0,2 Art.No. 700073 Unit 24 SAUCER ø 50 3 50 x 6 7 COMO 26 26 x 20 6 2,7 Art.No. 700074 Unit 32 SAUCER ø 40 3 40 x 6 4 COMO 19 19 x 15 2 1,3 SAUCER ø 30 3 30 x 5 2 Art.No. 700075 Unit 45 *Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten *Disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *Disponibile presso il magazzino di Emsdetten 24 terraneo | modern modern | terraneo 25
mediterranean SHORT LEAD TIME FROM STOCK IN GERMANY MINTURNO BRESSO 57 cm 40 cm 41 cm 29 cm MODEL ØxH L KG MODEL ØxH L KG MINTURNO 40 40 x 29 17 9 BRESSO 57 57 x 41 48 20 Art.No. 700053 Unit 18 Art.No. 700057 Unit 4 MINTURNO 33 33 x 24 12 4,9 BRESSO 45 45 x 33 27 12 Art.No. 700054 Unit 27 Art.No. 700058 Unit 6 MINTURNO 27 27 x 20 6 2,7 BRESSO 33 33 x 25 12 6 Art.No. 700055 Unit 30 Art.No. 700059 Unit 18 MINTURNO 23 23 x 17 4 2 BRESSO 25 25 x 19 5 4 Art.No. 700056 Unit 40 Art.No. 700060 Unit 27 GIRLANDA VARESE 70 cm 70 cm 50 cm 50 cm MODEL ØxH L KG MODEL ØxH L KG GIRLANDA 70 70 x 50 102 38 VARESE 70 70 x 50 102 37 Art.No. 700061 Unit 2 Art.No. 700038 Unit 2 GIRLANDA 60 60 x 40 59 24 VARESE 60 60 x 40 59 24 Art.No. 700062 Unit 4 Art.No. 700039 Unit 4 GIRLANDA 50 50 x 30 27 15 VARESE 50 50 x 30 27 15 Art.No. 700063 Unit 8 Art.No. 700040 Unit 8 GIRLANDA 26 terraneo | mediterranean mediterranean | terraneo 27
mediterranean CASERTA ANCONA 55 cm 75 cm 45 cm 70 cm MODEL LxWxH L KG MODEL ØxH L KG CASERTA 55 55 x 55 x 45 90 32 ANCONA 75 75 x 70 208 50 Art.No. 700042 Unit 2 Art.No. 700032 Unit 1 CASERTA 50 50 x 50 x 40 66 24 ANCONA 65 65 x 55 124 36 Art.No. 700043 Unit 2 Art.No. 700033 Unit 2 CASERTA 45 45 x 45 x 35 48 20 ANCONA 50 50 x 40 50 17 Art.No. 700044 Unit 4 Art.No. 700034 Unit 8 CASERTA 36 36 x 36 x 28 34 14 Art.No. 700190 Unit 12 CARINI MONACHOU 105 cm 60 cm MONACHOU 95 cm 41 cm MODEL ØxH L KG MODEL ØxH L KG CARINI 60 60 x 41 75 30 MONACHOU 105 105 x 95 285 128 Art.No. 700050 Unit 4 XXL Art.Nr. 700191 Unit 1 CARINI 50 50 x 36 41 20 MONACHOU 90 90 x 80 263 75 Art.No. 700051 Unit 6 XXL Art.No. 700027 Unit 1 CARINI 40 40 x 27 19 13 MONACHOU 75 75 x 70 145 47 Art.No. 700052 Unit 12 Art.No. 700028 Unit 1 CARINI 28 28 x 20 13 7 MONACHOU 60 60 x 55 62 32 Art.No. 700193 Unit 18 Art.No. 700029 Unit 2 MONACHOU 45 45 x 40 17 15 Art.No. 700030 Unit 12 MONACHOU 35 35 x 30 8 7 Art.No. 700031 Unit 18 28 terraneo | mediterranean mediterranean | terraneo 29
mediterranean terraneo ™ mixed pallet* MEDITERRANEAN MIX 01 MEDITERRANEAN MIX 02 MODEL LxWxH KG MODEL LxWxH KG MIXED PALLET 700201 1,2 x 1,0 x 2,25 572 MIXED PALLET 700171 1,2 x 1,0 x 2,1 684 Art.No. 700201 Art.No. 700171 4 009049 455884 4 009049 448220 CONTENT QUANTITY SIZE KG CONTENT QUANTITY SIZE KG ANCONA 50 5 50 x 40 17 MONACHOU 60 2 60 x 55 32 VARESE 50 5 50 x 30 15 MONACHOU 45 8 45 x 40 15 CARINI 50 4 50 x 36 20 MONACHOU 35 8 35 x 30 7 CARINI 40 6 40 x 27 13 BRESSO 45 6 45 x 33 12 CASERTA 50 4 50 x 50 x 40 24 BRESSO 33 6 33 x 25 6 CASERTA 45 4 45 x 45 x 35 20 BRESSO 25 6 25 x 16 4 UNIVERSAL POTFEET 8 30 8 x 2,5 0,4 GIRLANDA 50 4 50 x 30 15 POTFEET 4,5 30 8 x 4,5 x 4,5 0,2 MINTURNO 40 6 40 x 29 9 NICHAKI POTFEET 13 20 13 x 6,5 x 8 0,6 MINTURNO 33 6 33 x 24 4,9 SAUCER ø 40 12 40 x 6 4 MINTURNO 27 6 27 x 20 2,7 MINTURNO 23 6 23 x 17 2 UNIVERSAL POTFEET 8 30 8 x 2,5 0,4 POTFEET 4,5 30 8 x 4,5 x 4,5 0,2 NICHAKI POTFEET 13 20 13 x 5 x 8 0,6 SAUCER ø 50 6 50 x 6 7 SAUCER ø 40 12 40 x 6 4 SAUCER ø 30 6 30 x 5 2 ANCONA VARESE CARINI MONACHOU BRESSO GIRLANDA CASERTA UNIVERSAL MINTURNO UNIVERSAL POTFEET POTFEET MEDITERRANEAN MIX 01 - 02 POTFEET NICHAKI SAUCER POTFEET NICHAKI SAUCER POTFEET POTFEET *Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten *Disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *Disponibile presso il magazzino di Emsdetten 30 terraneo | mediterranean mediterranean | terraneo 31
character SHORT LEAD TIME FROM STOCK IN GERMANY terraneo ZONARATI FAISTOS PITHOS 90 cm 70 cm 52 cm 100 cm 100 cm 52 cm MODEL ØxH L KG MODEL ØxH L KG MODEL ØxH L KG ZONARATI 52 52 x 52 88 26 FAISTOS 100 90 x 100 379 95 PITHOS 100 70 x 100 295 55 Art.No. 700017 Unit 4 XXL Art.No. 700192 Unit 1 XXL Art.No. 700020 Unit 1 ZONARATI 42 42 x 42 48 15 FAISTOS 85 75 x 85 362 59 PITHOS 80 60 x 80 169 39 Art.No. 700018 Unit 6 Art.No. 700025 Unit 1 Art.No. 700021 Unit 1 ZONARATI 32 32 x 32 23 9 FAISTOS 70 65 x 70 226 43 PITHOS 70 50 x 70 101 26 Art.No. 700019 Unit 16 Art.No. 700026 Unit 1 Art.No. 700022 Unit 4 PITHOS 55 36 x 55 43 12 Art.No. 700023 Unit 9 PITHOS 35 30 x 35 18 6 Art.No. 700024 Unit 14 FAISTOS 32 terraneo | character xxx character xxx | terraneo 33
character mixed pallet* terraneo ™ CHARACTER MIX 01 CHARACTER MIX 02 MODEL LxWxH KG MODEL LxWxH KG MIXED PALLET 700175 1,2 x 0,8 x 2,0 412 MIXED PALLET 700203 1,2 x 0,8 x 2,1 351 Art.No. 700175 Art.No. 700203 4 009049 448268 4 009049 455907 CONTENT QUANTITY SIZE KG CONTENT QUANTITY SIZE KG ZONARATI 42 4 42 x 42 15 ZONARATI 52 2 52 x 52 26 ZONARATI 32 8 32 x 32 9 ZONARATI 32 2 32 x 32 9 PITHOS 70 4 50 x 70 26 PITHOS 80 2 60 x 80 39 PITHOS 35 15 30 x 35 6 PITHOS 55 6 36 x 55 12 UNIVERSAL POTFEET 8 60 8 x 2,5 0,4 FAISTOS 70 2 65 x 70 43 NICHAKI POTFEET 13 20 13 x 5 x 8 0,6 UNIVERSAL POTFEET 8 30 8 x 2,5 0,4 SAUCER ø 40 12 40 x 6 4 NICHAKI POTFEET 19 12 19 x 9,5 x 13 2 NICHAKI POTFEET 13 24 13 x 5 x 8 0,6 ZONARATI PITHOS ZONARATI PITHOS FAISTOS UNIVERSAL NICHAKI SAUCER UNIVERSAL NICHAKI POTFEET POTFEET POTFEET POTFEET CHARACTER MIX 01 + CHARACTER MIX 02 *Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten *Disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *Disponibile presso il magazzino di Emsdetten 34 terraneo | character character | terraneo 35
terraneo ™ value mixed pallet for money * SINGLE ITEMS S./P. 18, 24, 27, 41 VALUE FOR MONEY MIX 01 MODEL LxWxH KG MIXED PALLET 700177 1,2 x 0,8 x 2,0 772 Art.No. 700177 4 009049 448282 CONTENT QUANTITY SIZE KG MINTURNO 40 12 40 x 29 9 MINTURNO 33 12 33 x 24 4,9 MINTURNO 27 12 27 x 20 2,7 MINTURNO 23 12 23 x 17 2 CARPI 40 12 40 x 29 8,5 CARPI 32 12 32 x 26 5 CARPI 27 12 27 x 21 3 CARPI 21 12 21 x 18 1,6 LECCO 40 6 40 x 26 8,8 LECCO 33 6 33 x 19 4,4 LECCO 26 6 26 x 15 2,4 LECCO 20 6 20 x 11 1,2 COMO 40 12 40 x 29 9 COMO 30 12 30 x 23 3,6 COMO 26 12 26 x 20 2,7 COMO 19 12 19 x 15 1,3 UNIVERSAL POTFEET 8 60 8 x 2,5 0,4 POTFEET 4,5 40 8 x 4,5 x 4,5 0,2 MINTURNO CARPI LECCO COMO UNIVERSAL POTFEET POTFEET *Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten *Disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *Disponibile presso il magazzino di Emsdetten 36 terraneo terraneo 37
herbs pallet* CONTAINER PROOF Ø 12-14 cm Ø 12-14 17 cm 15 cm HERBS PALLET 01 HERBS PALLET 02 MODEL LxWxH KG MODEL LxWxH KG MIXED PALLET 700187 0,8 x 0,6 x 1,05 139 MIXED PALLET 700188 0,8 x 0,6 x 0,99 131 Art.No. 700187 Art.No. 700188 4 009049 453347 4 009049 453354 CONTENT QUANTITY SIZE KG CONTENT QUANTITY SIZE KG CARPI 17 84 17 x 15 1,4 COMO 17 84 17 x 14 1,3 SAUCER 16 72 16 x 3 0,3 SAUCER 16 72 16 x 3 0,3 CARPI SAUCER COMO SAUCER *Available from stock Emsdetten • *Alle Mischpaletten ab Lager Emsdetten *Disponible à partir de notre entrepôt d'Emsdetten • *Disponibile presso il magazzino di Emsdetten 38 terraneo | herbs herbs | terraneo 39
terraneo ™ SHORT LEAD TIME FROM STOCK IN GERMANY saucer/ SAUCER UNIVERSAL POTFEET 8 cm potfeet 10 cm 70 cm MODEL ØxH KG MODEL L x H KG SAUCER Ø 70 70 x 10 12 UNIVERSAL POTFEET 8 8 x 2,5 0,4 Art.No. 700082 Unit 4 Art.No. 700077 Unit 96 SAUCER Ø 65 65 x 9 11 Art.No. 700194 Unit 6 SAUCER Ø 60 60 x 8 10 Art.No. 700083 Unit 6 SAUCER Ø 55 55 x 7 8 Art.No. 700195 Unit 8 SAUCER Ø 50 50 x 6 7 Art.No. 700084 Unit 10 POTFEET untersetzer / füßchen SAUCER Ø 45 45 x 6 6 Art.No. 700196 Unit 14 SAUCER Ø 40 40 x 6 4 Art.No. 700085 Unit 18 8 cm SAUCER Ø 35 35 x 5 3 4,5 cm Art.No. 700197 Unit 28 SAUCER Ø 30 30 x 5 2 Art.No. 700086 Unit 10 MODEL LxWXH KG SAUCER Ø 25 25 x 5 1,5 POTFEET 9 8 x 9 x 4,5 0,4 Art.No. 700198 Unit 10 Art.No. 700078 Unit 50 SAUCER Ø 20 20 x 5 1 POTFEET 4,5 8 x 4,5 x 4,5 0,2 Art.No. 700087 Unit 12 Art.No. 700079 Unit 90 LION POTFEET NICHAKI POTFEET 29 cm 19 cm 17 cm 13 cm MODEL LxWxH KG MODEL LxWxH KG LION POTFEET 29 29 x 16 x 17 6,7 NICHAKI POTFEET 19 19 x 9,5 x 13 2 Art.No. 700199 Unit 4 Art.No. 700081 Unit 12 LION POTFEET 22 22 x 12,5 x 11 2,5 NICHAKI POTFEET 13 13 x 5 x 8 0,6 Art.No. 700200 Unit 8 Art.No. 700080 Unit 28 40 terraneo | saucer saucer | terraneo 41
point of sale 42 terraneo terraneo 43
Diversity from a single source Vielfalt aus einer Hand Une gamme complète Da un unico produttore GENUINE LIGHTWEIGHTS AUTHENTISCHE LEICHTGEWICHTE LÉGÈRETÉ ET AUTHENTICITÉ tante possibilità diverse AUTENTICAMENTE LEGGERO HANDMADE IN VIETNAM terraneo EXCEPTIONAL TERRACOTTA AUSSERGEWÖHNLICHE TERRAKOTTA ™ TERRE CUITE EXTRAORDINAIRE ECCEZIONALE TERRACOTTA HANDMADE IN GREECE Visit our website! • Besuchen Sie uns im Internet! Visitez notre site Internet ! • Venite a trovarci su internet! www.esteras.com 44 terraneo terraneo 45
general conditions PLANTERS PFLANZGEFÄSSE LES BACS À PLANTES VASI Winter care Winterpflege Entretien pendant l’hiver Manutenzione invernale The best plan is to store both the plant and Idealerweise sollten Pflanze und Gefäß an Idéalement, la plante devrait passer l’hiver Durante il periodo invernale sarebbe bene the pot in a dry, sheltered place. If the plant einem wettergeschützten, trockenen Ort dans son pot dans un endroit protégé et posizionare piante e vasi in un luogo asciutto is hardy and is to be left outside, please note the following: Containers that remain outdoors überwintern. Ist die Pflanze winterhart und soll auch im Winter draußen bleiben, gilt es sec. Si plante résiste au froid et doit rester à l’extérieur pendant l’hiver, veuillez tenir e protetto dalle intemperie. Se la pianta è resistente al freddo e viene lasciata in esterno pure 16 during the winter months need a drainage Folgendes zu beachten: Töpfe, die im Winter compte des conseils suivants : Les bacs et les anche in inverno, è bene attenersi alle segu- hole. Please ensure that the container is draußen bleiben, müssen eine Ablauföffnung pots qui restent à l’extérieur pendant l’hiver enti indicazioni: I vasi che vengono lasciati Carpi 18 drained properly. As an alternative, cover the haben. Achten Sie auf eine funktionierende doivent posséder un orifice d’écoulement de all’aperto durante l’inverno devono avere drainage hole with a drainage layer of expan- Drainage. Alternativ decken Sie den Ablauf mit l’eau. Assurez-vous que votre système de un canale di scolo. Predisponete un sistema Follo 18 ded clay and fibre fleece. Otherwise snow and einer Drainageschicht aus Blähton und einem drainage est efficace. Si les pieds ne sont di drenaggio efficace. In alternativa, coprite Recco 18 rainwater will remain in the container and turn Gärtnervlies ab. Sonst bleibt das Regen- oder pas déjà intégrés aux pots, mettez les pots lo scarico con uno strato drenante di argilla into ice and expand when temperatures drop Schneewasser in den Töpfen stehen, wird sur des pieds séparés. Sinon, l’eau de pluie espansa e coprite con un panno in tessuto Dego 18 below zero. This may cause the container to bei Frost zu Eis und dehnt sich aus. Der Topf ou la neige fondue stagneront dans les pots non tessuto per evitare il ristagno di pioggia e Sori 19 shatter. We recommend placing containers wird gesprengt. Grundsätzlich besser ist ein et se transformera en glace en cas de gel et neve, che con il freddo potrebbero congelare under a covered location where you can de- überdachter Standort, an dem Sie die Menge dilatera le pot qui éclatera. Il est préférable de rischiando così di danneggiare le superfici. La Faro 19 termine the amount of water. If the containers des Gießwassers bestimmen können. Falls die placer le pot dans un endroit couvert où vous soluzione migliore sarebbe posizionare i vasi Mira 19 are not equipped with integrated bases, Gefäße nicht schon mit integrierten Füsschen pourrez estimer la quantité d’eau s’écoulant. in un luogo coperto, in modo da poter regolare support the containers with separate bases. ausgestattet sind, bocken Sie die Gefäße mit Nous vous recom-mandons vivement de la quantità d’acqua di irrigazione. Se i vasi Otherwise the container may become fasten- separaten Füsschen auf, damit überschüs- placer les pots sur nos « patins » afin que non sono dotati di piedini integrati, rialzare ed to the level surface on which it is placed siges Wasser auch abfließen kann. Sonst l’excédent d’eau puisse aussi s’écouler. i vasi con piedini acquistati separatamente. through the capillary force of the roots which saugt sich auf ebenen Flächen das Gefäß En effet, sur une surface plane, le pot est « Nel caso in cui il vaso poggi su una superficie modern 22 may cause frost damage to parts touching durch die Kapillarkraft der Wurzeln förmlich aspiré » par la force capillaire des racines, piana, infatti, l’azione capillare delle radici the ground. During the winter months, trays fest, so dass ein Frostschaden am Boden l’eau ne peut plus s’écouler et le fond risque può portare alla deformazione permanente have to be removed or turned over to prevent entstehen kann. Untersetzer müssen im d’être endommagé par le gel. Les soucoupes del fondo del vaso, che potrebbe quindi Stella 23 any ice from forming, which in turn may cause Winter weggenommen oder umgedreht wer- doivent être retirées ou retournées en hiver essere danneggiatto da gelo. I sottovasi in Carpi 23 the container to shatter. Take care to prevent den, damit sich keine Eisplatte bildet, die zum afin d’éviter la formation d’une plaque de inverno devono essere capovolti o rimossi, water from gathering in empty receptacles. It Absprengen des Gefäßbodens führen kann. glace pouvant entraîner le détachement du in modo che l’acqua in essi contenuti non Fondi 23 is best to store all empty containers indoors, Sorgen Sie dafür, dass sich auch in leeren fond. Veillez à ce que l’eau ne s’accumule pas, formi una lastra di ghiaccio che potrebbe poi Lecco 24 turn them upside-down or cover them. Gefäßen kein Wasser ansammeln kann. Am même dans les bacs vides. De préférence, danneggiare il fondo del vaso. Evitate inoltre besten alle leeren Gefäße innen lagern bzw. entreposez les pots et bacs vides à l’intérieur ; il ristagno d’acqua nei vasi vuoti, conser- Como 24 auf den Kopf stellen oder abdecken. sinon, recouvrez-les. vandoli all’interno oppure capovolgendoli e GENERAL INFORMATION ricoprendoli. State of the Art There are no standards for hand-made and hand-painted products. The ALLGEMEINES INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMAZIONI GENERALI mediterranean 26 items shown are average samples. Manuf- State of the Art Für handgefertigte und State of the Art Aucune norme ne s‘applique acturing-related deviations in terms of clay handgemalte Produkte gelten keine Normen. aux produits fabriqués et peints à la main. State of the Art Per i prodotti fatti e dipinti a Minturno 27 quality and size may not serve as reasons for Die gezeigten Artikel sind Durchschnitts- Les articles présentés son des échantillons mano non esistono standard. Gli articoli complaints. muster. Herstellungsbedingte Abweichungen moyens. Des variations au niveau de la teinte presentati nelle illustrazioni sono da intender- Bresso 27 bezüglich der Tonqualität (Brandfarbe) und (coloris de la marque) et des dimensions, dues si come “modelli medi“. Alterazioni nella tonali- Girlanda 27 Look up www.esteras.com for further tips Größe können kein Grund von Reklamationen aux conditions de fabrication, ne peuvent tà di colore o nella dimensione dei prodotti and information. sein. faire l‘objet d‘aucune réclamation dovute alla produzione non possono costituire Varese 27 oggetto di reclamo. Caserta 28 Weitere Hinweise und Informationen finden Vous trouverez d’autres conseils et informa- Sie unter www.esteras.com tions sous www.esteras.com Per ulteriori informazioni e suggerimenti Ancona 28 consultate il sito: www.esteras.com Carini 28 Monachou 28 character 32 Zonarati 32 Faistos 33 Pithos 33 herbs 38 Carpi 38 Como 38 saucer/potfeet 40 All deliveries are made in accordance with the General Terms and Conditions of the International Sales Organizations. Please contact the following persons. INTERNATIONAL SALES ORGANISATION Saucer 41 D / A / CH – Germany – Austria – Switzerland Western Europe / America France Belgium / Luxemburg Universal Potfeet 41 Groupe SEB Deutschland GmbH Uwe Ike Séverine Mercier Jean-Paul Mattern Theodor-Stern-Kai 1 Country Manager Resp mktg art de la table & jardin Sales Agent Potfeet 41 60596 Frankfurt am Main – Germany Phone : +49 171 37 97 346 Phone: +33 4 7878 6618 Phone: +32 478 235 193 Lion Potfeet 41 Phone: +49 69 8504 4763 uike@groupeseb.com semercier@groupeseb.com info@jpm-businesspartner.com csc@groupeseb.com Nichaki Potfeet 41 Scandinavia: DK / SE / NO / FI / IS Greece, Cyprus, Balkans, Asia Pacific / China / Middle East Eastern Europe, Balkans, Baltic States Bjarne Nielsen Turkey, Israel & North Africa Martin Leung Alexander Zitzer Nordic Sales Manager Evangelia Konida Export Sales Manager Sales Manager point of sale 42 Phone : +45 61 61 55 13 Phone: +30 27510 92058 Phone: +84 866 079 788 Phone: +49 257 213 297 bjnielsen@groupeseb.com evangelia.konida@terraneo.net mtleung@groupeseb.com azitzer@groupeseb.com 46 terraneo | conditions
Creation: vistapark GmbH, Wuppertal Subject to technical alterations/error. Printing color deviations possible. 070558 REQUEST CMMF 3120070558 VP-07/19 ESTERAS terraneo catalogue international MAIN CATALOGUE NOW ID-No. 1981895 EMSA – a Groupe SEB company EMSA GmbH · 48282 Emsdetten · Germany · emsa.com www.esteras.com
Vous pouvez aussi lire