ARLES 2018 LES NUITS DE LA PHOTOGRAPHIE - Les Rencontres d'Arles
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ARLES 2018 LES NUITS DE LA PHOTOGRAPHIE ÉVÉNEMENTS PROJECTIONS LITTÉRATURE CONCERTS 2 — 7 JUILLET RENCONTRES-ARLES.COM
NOS NUITS SONT AUSSI OUR NIGHTS ARE AS BELLES QUE NOS JOURS ! BEAUTIFUL AS OUR DAYS! ÉLECTRIQUE, es ÉLECTRIQUE LUNDI 2 JUILLET MONDAY JULY 2 inim > 02 — 07/07 es M CONTEMPLATION, TRINQUETAILLE CONTEMPLATION, TRINQUETAILLE LA PLAGE MAGASIN d OPENING NIGHT emin SOIRÉE D’OUVERTURE Ch P. 4 P. 4 MARDI 3 JUILLET TUESDAY JULY 3 THÉÂTRE ANTIQUE THÉÂTRE ANTIQUE ON THE FRONTIERS OF FREEDOM 28 AUX FRONTIÈRES DE LA LIBERTÉ Bd. Ém > 02/07 — 31/08 ile Com Avec Aslı Erdoğan, Rachida Brakni, With Aslı Erdoğan, Rachida Brakni, bes Trevor Paglen Trevor Paglen CROISIÈRE Robert Delpire par Sarah Moon Robert Delpire by Sarah Moon Remise des prix du livre Book awards ceremony P. 6 P. 6 Bd. Victor Hugo > 3, 5, 7 JUILLET / Arènes MERCREDI 4 JUILLET WEDNESDAY JULY 4 20 LIEUX DU CENTRE-VILLE CITY CENTER VENUES 3, 5, 7 JULY LITERATURE & PHOTOGRAPHY THÉÂTRE LITTÉRATURE & PHOTOGRAPHIE ANTIQUE P. 8 P. 8 JEUDI 5 JUILLET THURSDAY JULY 5 THÉÂTRE ANTIQUE THÉÂTRE ANTIQUE KLEIN + COHN-BENDIT + BURGER KLEIN + COHN-BENDIT + BURGER C Luma Rencontres Dummy Book Award Luma Rencontres Dummy Book Award Prix Pictet Prix Pictet Mairie P. 14 du forum P. 14 Place VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 PAPETERIES ÉTIENNE, TRINQUETAILLE PAPETERIES ÉTIENNE, TRINQUETAILLE du festival Accueil NIGHT OF THE YEAR es NUIT DE L’ANNÉE Bd. des Lic P. 18 P. 18 SAMEDI 7 JUILLET SATURDAY JULY 7 THÉÂTRE ANTIQUE THÉÂTRE ANTIQUE LIVE MAGAZINE DES RENCONTRES THE RENCONTRES LIVE MAGAZINE Prix de la Photo Madame Figaro Arles 2018 Prix de la Photo Madame Figaro Arles 2018 de lle Photo Folio Review Photo Folio Review nt tai Nouveau Prix Découverte New Discovery Award DE LA PHOTOGRAPHIE Po que P. 50 i n P. 50 Tr + + LES RENCONTRES LA PLAGE ÉLECTRIQUE THE PLAGE ÉLECTRIQUE NE SOIRÉE DE CLÔTURE CLOSING NIGHT Ô RH P. 52 P. 52 LE CONTEMPLATION, > 2 JUILLET / 2 JULY TRINQUETAILLE 2 — 7 JUILLET 2 — 7 JULY MAGASIN ÉLECTRIQUE MAGASIN ÉLECTRIQUE FLYING NEST FLYING NEST & LA PLAGE ÉLECTRIQUE & THE PLAGE ÉLECTRIQUE P. 53 P. 53 2 JUILLET — 31 AOÛT 2 JULY — 31 AUGUST > 6 JUILLET / 6 JULY CROISIÈRE CROISIÈRE FREE, ANDROID & IOS CHIRINGUITO AT CROISIÈRE MOBILE ARLES 2018 CROISIÈRE & LE CHIRINGUITO SUR ANDROID & IOS 24 ARLES P. 54 P. 54 SMARTPHONE APP PAPETERIES ÉTIENNE APPLICATION 2018 GRATUITRE ARLES 2018 G
CONTEMPLATION, TRINQUETAILLE 4 5 LUNDI 2 JUILLET MONDAY JULY 2 DJ SETS — 20H > 2H — 8PM > 2AM MO LAUDI DJ PAXTON Le producteur sud-africain propose Le directeur de la radio arlésienne une deep house débordant 3DFM prend le contrôle des platines d’influences gqom, kwaito pour nous délivrer un mix éclectique et nu disco ; toujours percussive, et plein d’énergie dont il a le secret. toujours imparable. SOIRÉE OPENING The head of the Arles radio station 3DFM takes over the turntables D’OUVERTURE NIGHT The South African producer offers deep house overflowing with gqom, to give us an energetic, eclectic mix kwaito and nu disco influences; only he knows how to do. Grande nuit d’ouverture The 49th festival’s grand opening de la 49e édition du festival. night. Take in the city of Arles from always percussive, never beatable. Embrassez d’un regard, the Trinquetaille waterfront while et en musique, la ville d’Arles enjoying DJ sets by Mo Laudi depuis les quais de Trinquetaille. and DJ Paxton. Dj sets de Mo Laudi et DJ Paxton. C ONTEMPLATION, — 24 TRINQUETAILLE Le pavillon de Simón Vélez / Bars, food & DJ sets. Simón Vélez’s pavilion.
THÉÂTRE ANTIQUE 6 7 MARDI 3 JUILLET TUESDAY JULY 3 AUX FRONTIÈRES TREVOR PAGLEN — 22H — 10PM DE LA LIBERTÉ LA PLANÈTE COMME CAPTEUR THE PLANET AS SENSOR ON THE FRONTIERS OF FREEDOM Trevor Paglen présente ses projets qui abordent les images, ASLI ERDOĞAN les infrastructures, les géographies LE SILENCE MÊME N’EST PLUS À TOI verticales, l’intelligence artificielle, AUX FRONTIÈRES ROBERT DELPIRE PAR RACHIDA BRAKNI ainsi que la nature changeante DE LA LIBERTÉ PAR SARAH MOON EVEN SILENCE IS NO LONGER YOURS et la politique du paysage. L’artiste ROBERT DELPIRE BY RACHIDA BRAKNI américain s’est fait connaître grâce ON THE FRONTIERS BY SARAH MOON « Je ne veux pas être complice de à ses recherches sur les activités OF FREEDOM Hommage à ce formidable passeur l’assassinat des hommes, ni de celui clandestines de l’armée américaine. Ses œuvres brouillent délibérément d'images par la grande photographe des mots, c’est-à-dire de la vérité. » T HÉÂTRE ANTIQUE écrit la romancière et journaliste les frontières entre la science, C — 15€ qui fut aussi sa compagne. l’art et le journalisme. Dans son travail Aslı Erdoğan. À Arles, cette année, Réservation en billetteries, en ligne l’exposition Une colonne de fumée photographique, Paglen explore et sur place à partir de 21h / Book Homage to a great publisher by l’usage des drones et la façon dont the great photographer who was also donne à voir la scène contemporaine at ticket offices, online and at the turque dont certaines images le paysage américain a été envahi venues from 9 pm. his companion. par la technologie militaire. ont valu des poursuites judiciaires REMISE DES à leurs auteurs. Censure des images, censure des mots... Une projection American artist Trevor Paglen presents PRIX DU LIVRE : accompagnée d’une lecture his projects, which feature images, AUTEUR, HISTORIQUE, exceptionnelle par la comédienne infrastructure, vertical geography, PHOTO-TEXTE Rachida Brakni pour faire entendre artificial intelligence and the shifting BOOK AWARD CEREMONY: les mots d’Aslı Erdoğan dans son nature and politics of landscape. AUTHOR, HISTORIC, combat contre les atteintes à la liberté First coming to prominence researching dans la Turquie d’aujourd’hui. the US Army’s covert activities, his work PHOTO‑TEXT deliberately blurs the lines between Les lauréats des meilleurs “I refuse to be an accomplice to the science, art and journalism. Paglen’s ouvrages photographiques publiés murder of people, words or the truth.”, photographs explore the use of drones pendant l’année sont désignés wrote novelist and journalist Aslı Erdoğan. and how military technology has pendant la semaine d’ouverture Some of the pictures in A Pillar of Smoke invaded the American landscape. des Rencontres d’Arles. landed their photographers in jail. This exhibition is about contemporary The winners of the best works on Turkey, where words and images are photography published during the year censored. A projection accompanies are named during the opening week. actress Rachida Brakni’s exceptional reading from Aslı Erdoğan’s book Even Grand partenaire / Main partner Fondation Jan Michalski pour l’écriture Silence Is No Longer Yours to make the et la littérature. author’s voice heard in her fight against Avec le soutien de la Fnac pour le prix du livre d’auteur. attacks on freedom in today’s Turkey. With support from the Fnac for the Author Book Award. — > Trevor Paglen A Man (corpus: The Humans) Adversarially Evolved Hallucination, 2017.
LIEUX DU CENTRE-VILLE / CITY CENTER VENUES 8 9 MERCREDI 4 JUILLET WEDNESDAY JULY 4 THE HOBBYIST, — 19H > 22H — 7 PM > 10 PM EN QUÊTE DE PASSION THE HOBBYIST, LOOKING FOR PASSION ÉGLISE DES TRINITAIRES 2 19H / 7 PM LITTÉRATURE LITERATURE LECTURE / READING THE HOBBYIST, EN QUÊTE DE PASSION ET PHOTOGRAPHIE AND PHOTOGRAPHY DURÉE / DURATION: 30 MN RICHARD BRAUTIGAN THE HOBBYIST, LA PÊCHE À LA TRUITE EN AMÉRIQUE LOOKING FOR PASSION Des moments privilégiés sont Special moments with authors in TROUT FISHING IN AMERICA proposés, dans l’intimité des intimate festival venues. Readings/ PAR / BY SAMIR GUESMI La photographie des hobbies et lieux du festival, avec des auteurs. performances echo the exhibitions. la photographie en tant que hobby. Ces lectures/performances entrent Shows in the center of town are free Dans l’univers de Richard Brautigan, en résonance avec les expositions. and open at night just for this occasion. on croise des tigres excellents en The photography of hobbies and À cette occasion, les Rencontres arithmétique, des truites chaleureuses photography as a hobby practice. d’Arles offrent en nocturne l’ouverture et toujours de bon conseil, tandis exceptionnelle et gratuite des que les carottes et les rutabagas Commissaires de l’exposition / Exhibition curators: expositions du centre-ville de 19h ont leurs statues en place publique… Anna Planas, Pierre Hourquet, Thomas Seelig. Exposition produite par le / Exhibition produced by jusqu’à 22h. Fotomuseum Winterthur. NOCTURNE In Richard Brautigan’s world, tigers En partenariat avec / In partnership with GRATUITE are excellent at arithmetic, friendly trout Verein Fotomuseum Winterthur LIEUX DU CENTRE-VILLE / et / and les Rencontres d’Arles. CITY CENTER VENUES EXPOSITIONS always give good advice and carrots Entrée libre. Accès aux lectures CENTRE-VILLE and rutabagas have statues erected — dans la limite des places disponibles / JUSQU'À 22H ! Benedikt Bock to them in public places. Free. Admission subject to availability NIGHT FREE ACCESS Alexander Hall, 2017. CITY CENTER of seats. EXHIBITIONS UNTIL 10PM!
LIEUX DU CENTRE-VILLE / CITY CENTER VENUES 10 11 MERCREDI 4 JUILLET LITTÉRATURE ET PHOTOGRAPHIE WEDNESDAY JULY 4 LITERATURE AND PHOTOGRAPHY MATTHIEU GAFSOU H+ WILLIAM WEGMAN M AISON DES PEINTRES ÊTRE HUMAIN 21 21H / 9PM BEING HUMAN LECTURE / READING MATTHIEU GAFSOU PALAIS DE L’ARCHEVÊCHÉ DURÉE / DURATION: 30 MN H+ 4 20H / 8PM PIERRE DUCROZET L’INVENTION DES CORPS Est-ce l’humain qui s’éteint en LECTURE / READING WILLIAM WEGMAN (Actes Sud) devenant machine ou l’inanimé qui DURÉE / DURATION: 30 MN ÊTRE HUMAIN prend vie ? Matthieu Gafsou interroge MARIE-HÉLÈNE LAFON BEING HUMAN Exploration tentaculaire des la notion déroutante et actuelle ALBUM réseaux qui irriguent et reformulent du transhumanisme (H+). (Buchet/Chastel) Portraitiste de talent, William le contemporain – du corps humain Wegman revisite l’histoire de l’art au World Wide Web –, L’Invention Does the human turn off when it C’est un abécédaire choisi, où l’on avec humour en mettant en scène des corps cristallise les enjeux becomes machine? Or does the irait de Arbres à Vaches en passant Man Ray et Fay Ray, ses fidèles de la modernité avec suspense. inanimate come to life? Matthieu Gafsou par Chiens, Journal, ou Tracteurs. braques de Weimar. looks at the puzzling contemporary A far-reaching exploration of the question of transhumanism (H+). A chosen primer ranging from Cows Talented portraitist William Wegman networks that irrigate and reshape to Dogs, Newspapers and Tractors. revisits art history with humor, presenting contemporary life, from the human body Exposition produite en partenariat avec le Musée d’art de Pully / Exhibition produced Man Ray and Fay Ray, his faithful to the World Wide Web, L’Invention in partnership with the Musée d’art de Pully. Weimaraners. des corps is a suspenseful look Avec le soutien de la Confédération suisse, at the challenges of modernity. de la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia, Commissaire de l’exposition / Exhibition curator: de la Ville de Lausanne et de la Galerie Éric Mouchet William A. Ewing. (Paris) / With support from the Swiss Confederation, Exposition produite par / Exhibition produced by the Swiss Arts Council Pro Helvetia, the City The Foundation for the Exhibition of Photography, of Lausanne and the Galerie Éric Mouchet (Paris). Minneapolis. En collaboration avec / In collaboration with — les Rencontres d’Arles. < Matthieu Gafsou Neil Harbisson se considère comme un cyborg. — Souffrant d’une maladie rare, l’achromatopsie, < William Wegman qui le prive de la vision des couleurs, il s’est fait Tamino et sa flûte enchantée implanter une prothèse nommée Eyeborg. / / Tamino with Magic Flute, 1996. Neil Harbisson considers himself a cyborg. Suffering from achromatopsy, a rare form of color blindness, he had a prosthesis called Eyeborg implanted into his skull that senses colors and converts them into sound waves.
LIEUX DU CENTRE-VILLE / CITY CENTER VENUES 12 13 MERCREDI 4 JUILLET WEDNESDAY JULY 4 LITTÉRATURE ET PHOTOGRAPHIE LITERATURE AND PHOTOGRAPHY 1968, QUELLE HISTOIRE! 1968, WHAT A STORY! C ROISIÈRE 20 22H / 10PM LECTURE / READING 1968, QUELLE HISTOIRE! DURÉE / DURATION: 30 MN 1968, WHAT A STORY! NATHALIE QUINTANE UN ŒIL EN MOINS Des archives de la préfecture (P.O.L) de Police de Paris, de Paris Match et de Gamma‑Rapho-Keystone Il n’y a pas de révolte relative, aux réappropriations de Marcelo de petite révolte, ni même de Brodsky : multiplication des points révolution défaite ou avortée et, de vue pour comprendre l’année 1968, pour reprendre le mot de Rimbaud, avec en fil rouge les commentaires il n’y a que des révoltes logiques, des historiens Patrick Boucheron exaltées ou effacées ensuite. et Ludivine Bantigny. There is no such thing as a relative From the Paris Police Prefecture revolt, a small revolt or even a defeated Archives, Paris Match, and Gamma- or aborted revolution, to quote Rapho-Keystone to Marcelo Brodsky’s Rimbaud. There are only logical, re-appropriations, viewpoints multiply exalted or subsequently erased revolts. to help us understand 1968, along with a commentary by historians Patrick Boucheron and Ludivine Bantigny. Commissaire de l’exposition / Exhibition curator: Bernadette Caille. En collaboration avec les Archives de la préfecture de Police, Paris Match et Gamma-Rapho-Keystone. / In collaboration with Archives de la Préfecture de Police, Paris Match and Gamma-Rapho‑Keystone. — > Affiche de l’Atelier populaire de l’École des Beaux-arts, réalisée le 27 juin après l’occupation de l’École par les forces de l’ordre. Collection Michel Dixmier. / Poster by the People’s Studio at the School of Fine Arts, made on June 27 after the police occupied the school. Michel Dixmier Collection.
THÉÂTRE ANTIQUE 14 15 JEUDI 5 JUILLET THURSDAY JULY 5 KLEIN + COHN-BENDIT DANIEL COHN-BENDIT — 22H — 10PM + BURGER Il y a 50 ans, une image iconique WILLIAM KLEIN de Gilles Caron donnait corps à un combattant de l’ordre établi. À l’occasion de son 90e anniversaire, Depuis, Daniel Cohn-Bendit incarne clin d’œil et hommage au plus une idée certaine de la liberté. KLEIN PRIX PICTET révolutionnaire des photographes Alors que l’on commémore mai 68, nous saisissons l’opportunité BENOIT AQUIN, VALÉRIE + COHN‑BENDIT BELIN, LUC DELAHAYE, qui est aussi un immense cinéaste. de l’interroger sur sa vision de + BURGER MITCH EPSTEIN, NADAV A 90th-birthday tribute to the l’Histoire, le pouvoir des images et ce qui les relie. KANDER, RICHARD MOSSE, most revolutionary photographer, T HÉÂTRE ANTIQUE who is also a great filmmaker. AVEC LA COMPLICITÉ MUSICALE C — 15€ MICHAEL SCHMIDT DE RODOLPHE BURGER. Réservation en billetteries, en ligne Pour les dix ans du célèbre prix, Avec le soutien de / with support from et sur place à partir de 21h / Book Fondation Louis Roederer, Polka & ARTE. Fifty years ago, Gilles Caron’s iconic les sept lauréats sont mis à l’honneur. at ticket offices, online and at the image put a face on the name venues from 9 pm. of a student protest leader fighting To celebrate the famous award’s 10th anniversary, the seven winners — the established order. Since then, LUMA RENCONTRES are honored. Daniel Cohn-Bendit par / by William Klein. Daniel Cohn-Bendit has embodied DUMMY BOOK AWARD a certain idea of freedom. As May 68 is commemorated, we take 2018 the opportunity to question his view of history, the power of images Prix qui récompense la meilleure and the connections between them. maquette de livre. WITH MUSICAL ACCOMPANIEMENT An award for the best dummy book. BY RODOLPHE BURGER. Avec le soutien de / with support from Fondation Luma.
PAPETERIES ÉTIENNE 16 17 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 PROGRAMME MINUIT / MIDNIGHT — 19H > 3H — 7PM > 3AM PROGRAM CONCERT RODOLPHE BURGER 19H / 7PM BYOPAPER! 1H / 1AM + EASTERN BUNNIES EASTERN BUNNIES DJ SET DJ SET NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR L’événement festif incontournable Opening week’s unmissable festive 22H / 10PM Julie Hrnčířová aka DJ j et Sarà Szabó de la semaine d’ouverture des event features a photographic walk PROJECTIONS aka DJ hé, venues tout droit de la Rencontres d’Arles propose une through around 50 proposals projected scène underground d’Europe centrale, promenade photographique à travers in loops on four big screens: the festival’s 22H30 / 10:30PM mélangent house, techno et disco. une cinquantaine de propositions favorite artists and photographers, CONCERT Straight from central Europe’s projetées en boucle sur 4 grands cartes blanches to institutions. This great CATASTROPHE écrans : coups de cœur du festival celebration of photography combines underground scene, Julie Hrnčířová pour des artistes et des photographes, a concerts, food trucks, bars and DJ sets. aka DJ j, and Sarà Szabó aka DJ hé, Kaléidoscope de genres musicaux, mix house, techno and disco. cartes blanches à des institutions. Free admission. à l’avant-garde de la musique Cette grande fête de la photographie, française, le collectif Catastrophe Avec le soutien du / With support from — mêlant concerts, food trucks, bars Crédit Agricole Alpes Provence. développe son goût pour l’innovation, Catastrophe et dj sets, est en entrée libre. l’improvisation et l’expérimentation formelle. APETERIES ÉTIENNE, P G TRINQUETAILLE Developing their inclination for Entrée Libre / Free admission innovation, improvisation and formal Restaurations, bars et dj set sur place / Food stands, bars and dj set experimentation, the Catastrophe on site. collective performs a medley of genres, from avant-garde to French music.
en suivant l’itinéraire 15 minutes by walking 30 bd. Clémenceau PAPETERIES ÉTIENNE 18 19 15 minutes à pied navette gratuite COUR FANTON NUIT DE L’ANNÉE 2018 ACCUEIL DU free shuttle NIGHT OF THE YEAR 2018 FESTIVAL, INFORMATIONS PRATIQUES route PRATICAL INFORMATION ENTRÉE / ENTRANCE EN BUS Avenue Ga A etta mb Antonelle Quai de la Gabelle Navettes gratuites de 19h à 3h eau Place Toutes les 20 minutes Clémenc Arrêts : HORAIRES / OPENING HOURS — centre ville : Trinquetaille 19H – 3H, entrée libre 30 boulevard Georges Clemenceau orges Pont de P. Doumer 7PM – 3AM, free admission — Trinquetaille : Place . Ge Quai de la Gabelle FOOD TRUCKS / BARS Bd te et 19H – 3H qu BY BUS Ro 7PM – 3AM a Free shuttles from 7PM to 3AM el ed Every 20 minutes Ru ACCESSIBLE Stops : tte ue DISABLED ACCESS — City center: oq Génives aR Place 30 Boulevard Georges Clemenceau l de ille — Trinquetaille: COMMENT VENIR i ua ta Quai de la Gabelle Q ue HOW TO COME NE q rin eT Ô id RH À PIED a Qu LE Pour accéder aux Papeteries Étienne depuis la Place du Forum, remonter la rue du Docteur Fanton À VÉLO l’Écorchoir jusqu’au quai Marx Dormoy, prendre à gauche Parking à vélo sur place Tour de sur le pont de Trinquetaille. Traverser le pont de e tim ri Trinquetaille. À la sortie, prendre les escaliers à Ma gauche et rejoindre le quai de Gabelle. Longer le BY BIKE Ga re Bicycle parking on the site a el TRINQUETAILLE quai, en passant devant le pavillon éphèmere en Av .d bambous de Simón Vélez jusqu’aux Papeteries Étienne. P EN VOITURE Parking gratuit P5 3 Environ 15 minutes. 11 CONTEMPLATION, N Quai rive droite, Trinquetaille TRINQUETAILLE BY FOOT 300 places To access the Papeteries Étienne from the Place BY CAR P du Forum, take the rue du Docteur Fanton until the Quai Marx Dormoy. Turn left to reach the P5 Free parking TRINQUETAILLE Trinquetaille bridge. Cross the bridge. At the exit, Quai rive droite, Trinquetaille take the stairs on the left to reach Quai de la Gabelle. 300 places Go straight, pass the bamboo pavillon by Simón Vélez le 24 el until the Papeteries Étienne. ab G About 15 minutes. la de e i ua u rg Quai de la Gabelle navette gratuite free shuttle Q ma ENTRANCE Ca ENTRÉE a el ed u en NUIT DE L'ANNÉE Av PAPETERIES ÉTIENNE G
ARLES 2018 NUIT DE L’ANNÉE PAPETERIES ÉTIENNE, TRINQUETAILLE, ARLES + 4 ENTRÉE ENTRANCE P QUAI DE LA GABELLE > ue VERS CENTRE VILLE m arg TO CITY CENTER Ca e la u ed en Av 3 BYOPAPER ! ell e b Ga e la d ai Qu 2 CONCERTS ENTRÉE ENTRANCE + DJ SETS PROGRAMME PROGRAM 1 BYOPAPER! + FOOD & BARS 19H > 3H / 7PM > 3AM DJ-SETS EASTERN BUNNIES 19H > 22H30 / 7PM >10:30PM 1H > 3H / 1AM > 3AM 1 2 3 4 E N PROJECTIONS / Ô SCREENINGS 22H > 3H / 10PM > 3AM RH CONCERTS LE 22H30 / 10:30PM CATASTROPHE MINUIT / MIDNIGHT RODOLPHE BURGER
PAPETERIES ÉTIENNE 22 23 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR BYOPAPER ! Participants Mindaugas Ažušilis PHOTOGRAPHIER, Steven Barritt IMPRIMER, COLLER Sandra Conan BYOPAPER! Meritxell Cortes & Jesus Ruiz Jennifer Crane PHOTOGRAPH, PRINT, PASTE Inès Di Folco & Elena Valtcheva Roberta Donatini Une fois de plus, la Nuit commence Natalia Ershova en fin de journée avec BYOPaper Marta Fàbregas Aragall – Bring Your Own Paper!. Davide Greco Suite à un appel à participation, Anne Guillaume 25 travaux photographiques parmi Maria Alejandra Huicho plus de 200 propositions ont été Stephanie Leigh Rose séléctionnés pour participer à cette Vesna Mićović troisième édition de BYOPaper Liza Moura de la Nuit de l’année. Artistes Anna Muller et photographes, professionnels Jean Noviel ou amateurs, d’ici ou de très loin, Adrien Penpenic viennent contaminer l’événement Luca Reffo de leurs collages. Les murs de la friche Will Sanders deviennent alors le terrain d’une Federica Sasso création temporaire riche et décalée. Linn Phyllis Seeger Samuel Spreyz Once again, the Night of the Year begins Francesca Todde before the sun sets with BYOPaper Elene Usdin – Bring Your Own Paper!. We issued a call for participation and, from the more than 200 proposals we received, selected 25 photographic projects for the third edition of BYOPaper, taking place during the Night of the Year. Artists and photographers, professionals and amateurs, from here and abroad, will infiltrate the event with their collages. The walls of the abandoned space will host this rich and offbeat temporary creation. Avec la collaboration de / with the collaboration of Fisheye.
PAPETERIES ÉTIENNE 24 25 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 PHILIPPE GRATON JÜRGEN NEFZGER NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR ZONE À DÉFENDRE BURE, OU LA VIE DANS LE BOIS 6’ 5’ 1 EN BOUCLE / LOOP — 40’ Au départ réunis pour empêcher Le bois Lejuc à Bure dans la Meuse la construction du nouvel aéroport est devenue un symbole de la lutte ÉCRAN 1 près de Nantes, les « zadistes » ont antinucléaire contre l’enfouissement SCREEN 1 développé sur cette zone un nouveau des déchets radioactifs. Entre l’été type de société. De 2014 à 2018, 2016 et l’hiver 2018, cette forêt était JACQUES KÉBADIAN ELISA LAVERGO Philippe Graton a documenté alors occupée par des militants afin SOULÈVEMENT CHICANES leur vie. La plupart de ces lieux furent d’empêcher le défrichement et la mise 6’ 2’ détruits par les forces de l’ordre en place du chantier. Début 2018, au printemps 2018. le bois a été évacué manu militari, Le collectif militant ARC tourne Ces photographies de barricades les cabanes détruites, les militants du 2 mai au 12 juin 1968 les ont été prises dans la zone de Originally brought together to prevent délogés. manifestations, occupation contestation au projet d’aéroport de the construction of a new airport near de la Sorbonne et grèves ouvrières. Notre-Dame-des-Landes, entre 2013 Nantes, the “ZADists” developed The Lejuc woods, in Bure (Meuse), Ces films ont été diffusés par les et 2016. Ces structures incarnent une a new kind of society on the “zone have become a symbol of anti-nuclear états généraux du cinéma de façon pratique de résistance contemporaine, to be defended.” From 2014 to 2018, activists’ fight against radioactive militante sans visa de censure tout autant que des formes sculpturales Philippe Graton documented their life. waste disposal. Between summer 2016 (les copies ont souvent été saisies). auto-construites et éphémères. Most of these places were destroyed and winter 2018, this forest was occupied by the forces of order in spring 2018. by militants to prevent clearing and The militant collective ARC filmed These photographs of barricades facility set-up. In early 2018, the woods — were evacuated by force, the cabins the demonstrations, the occupation were taken between 2013 and 2016 Philippe Graton of the Sorbonne, and the worker’s in the disputed zone of the Notre- Zone à défendre. destroyed, the militants dispersed. strikes from May 2 to June 12, 1968. Dame-des‑Landes airport project. The films were shown militantly, These structures embody a practice with nothing censored, by the Estates of contemporary resistance, as well General of Cinema (many copies as self-constructed, ephemeral were seized by authorities). sculptural forms. Sur une proposition de / Proposed by — Carole Bellaïche. Elisa Lavergo Chicanes, Notre-Dames-des-Landes, 2013.
PAPETERIES ÉTIENNE 26 27 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 CARINE KARLIS BERGS NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR & ELISABETH KRECKÉ WHAT HATH GOD WROUGHT MEMORIAL DRIVE 2’ STEFANO MORELLI WANG QIUHANG 5’ SUSPENSION (AUTO)PORTRAIT DE LA RÉVOLUTION Où l’on se trouve n’a pas d’importance : 3’ CULTURELLE CHINOISE Memorial drive recrée l’esthétique nous sommes en permanence 3’ de Google Street View à partir connectés à tout le monde sur terre La vie quotidienne dans la vallée de photographies prises lors par des câbles sous‑marins, des d’Ararat (Arménie), à proximité Petite histoire de la révolution d’une traversée du Texas dix ans poteaux téléphoniques, des tours de l’une des centrales nucléaires culturelle chinoise (1966-76) à travers avant la création Google Maps. de radio, des points d’échange les plus dangereuses du monde. les autoportraits d’un photographe Internet et bien d’autres éléments amateur. Memorial drive recreates the que nous ne remarquons pas vraiment. The daily-life in Ararat Valley (Armenia) esthetic of Google Street View using C’est cette force invisible qui nous next to one of the most dangerous A story of the Cultural Revolution photographs taken on a drive through maintient connectés. nuclear plants in the world. in China (1966-76) through Texas ten years before the creation the self‑portraits of an amateur of Google Maps. It doesn’t matter where we are, we are — photographer. constantly connected to everyone Stefano Morelli CARTE BLANCHE Goge, 69 ans, un berger yasidi / on earth by underwater cables, CARTE BLANCHE LËT’Z ARLES Goge, 69, a Yazidi shepherd. PHOTOGRAPHY OF CHINA telephone poles, radio towers, internet exchange points, and many other things that we don’t really notice. It is this invisible force that keeps us connected. Sélectionné pour / shortlisted for Luma Rencontres Dummy Book Award 2017. — Karlis Bergs Chicago, USA.
PAPETERIES ÉTIENNE 28 29 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 MAXIME BRYGO NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR PAVILLONS ET TOTEMS 3’ LAURENT KRONENTAL RUTH STOLTENBERG LES YEUX DES TOURS SCHENGEN Maxime Brygo explore un héritage Maxime Brygo explores a little-known 3’ 3’ peu connu et en évolution exprimant or evolving heritage conveying des histoires vécues ou légendaires experienced or legendary stories Invitation à regarder le monde au Schengen est un petit village issus de la construction de récits that stem from the construction travers des hublots des Tours Aillaud. luxembourgeois situé à la frontière collectifs. Lié à l’ancienne région of a collective narrative. Tied to Situées à Nanterre dans le quartier avec la France et l’Allemagne. minière franco-belge, il introduit the former Franco‑Belgian mining Pablo Picasso, ces 18 tours ont été C’est ici que l’accord envisageant de la poésie dans les espaces region, he poetizes spaces by opening érigées par l’architecte Emile Aillaud un visa politique commun pour en les ouvrant à la multiplicité them to a multiplicity of perspectives entre 1973 et 1981 et comptent « l’espace Schengen » a été signé des perspectives et des voix. and voices. plus de 1 600 logements. en 1985. Sélectionné pour / shortlisted for An invitation to gaze at the world Schengen is a small Luxembourg village Luma Rencontres Dummy Book Award 2017. through the portholes of the Tours at the border of Germany and France. — Aillaud. Located in the Pablo Here, the Agreement has been signed Maxime Brygo Picasso district of Nanterre, these in 1985, proposing a common visa policy Pavillons et totems. eighteen towers were erected in the Schengen Area. by architect Emile Aillaud between 1973 and 1981. They number more Sélectionnée pour / shortlisted for Luma Rencontres Dummy Book Award 2017. than 1 600 apartments. — Laurent Kronental Les Yeux des Tours.
PAPETERIES ÉTIENNE 30 31 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 UTA KÖGELSBERGER TATEWAKI NIO NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR THE NATURE OF THINGS NEO-ANDINA 3’ 3’ 2 EN BOUCLE / LOOP — 50’ Cette collection d’images constitue Neo-Andina traite du style un extrait de dix années de architectural unique développé ÉCRAN 2 photographies. Au premier abord, à El Alto, en Bolivie. Le projet donne SCREEN 2 sans connections précises, ces photos non seulement à voir l’architecture ont souvent été prises pendant mais également le paysage la réalisation d’un projet spécifique environnant. HENRIK SAXGREN GIL RIGOULET qui suivait une intention précise. ULTIMA THULE MON ŒIL SUR LES ANNÉES 70-80 4’ 3’ Neo-Andina is a project about the This collection of images is an extract phenomenon of a unique architectural Historiquement, l’Ultima Thule est « J’ai fait mes premières photos of ten years of seemingly unrelated style developed in El Alto of Bolivia. un lieu mythologique, un concept en 1975. Le vent de l’après-68 photographs often shot alongside Not only shows the design of the évoquant « la frontière la plus soufflait, une forme de liberté a specific project with a precise agenda. architecture but the project also septentrionale du monde connu ». gagnait les esprits, ce monde était shows scenery of its surroundings. Sélectionnée pour / shortlisted for À travers six voyages, le photographe transition… Je voulais comprendre LUMA Rencontres Dummy Book Award 2017. — danois Henrik Saxgren a passé ce qui était figé et ce qui changeait plus de six mois dans la région dans ces sociétés. » Tatewaki Nio Neo-Andina. arctique de Thule, au Groenland. Ses photographies documentent la vie “I took my first photographs in 1975. de ce qui pourrait bien être la dernière The spirit of post-1968 was in the air, génération de chasseurs de grands a kind of freedom was spreading, mammifères marins de la banquise the world was in transition … I wanted de Thule. to understand what was fixed and what was changing in these societies.” Historically, Ultima Thule has been a concept for “the northernmost — Gil Rigoulet boundary with the end of the world”, Londres / London, 1983. a mythical place. Spread over six journeys, Danish photographer Henrik Saxgren spent more than six months in the Thule region, in Arctic Greeland. His photographs document the life of what may be the last generation of hunters on the sea ice of Thule, hunting and catching the great sea mammals. Sur une proposition de / Proposed by Gabriel Bauret et Marius Hansteen, Maison du Danemark.
PAPETERIES ÉTIENNE 32 33 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 LUC CASTEL TYMON MARKOWSKI NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR LE DERNIER VOYAGE FLOW 4’ 3’ JOÃO PINA MISHA VALLEJO 46 750 MANTA-MANAUS Le 16 décembre 2017 ont eu lieu Tymon Markowski vit depuis toujours 4’ 4’ à Bucarest les funérailles nationales à Bydgoszcz (Pologne), une ville de Michel 1er de Roumanie, dernier qui a récemment attiré son attention Alors que Rio de Janeiro se préparait Le corridor multimodal Manta- roi de Roumanie lequel dû abdiquer en raison de la rivière Brda qui la à accueillir la Coupe du monde 2014 Manaus est une voie commerciale en 1947. Le train funéraire a quitté traverse. Pendant un an, il a exploré de football et les Jeux Olympiques de 2 500 kilomètres de long censée Bucarest après les cérémonies des endroits à proximité de la rivière. de 2016, chacun s’attendait à une relier, dans le futur, deux villes officielles et a emmené la dépouille Le trouble s’est installé quand transformation majeure de celle portuaires : Manta, sur la côte jusqu’à la nécropole royale de Curtéa Markowski a découvert deux villes qu’on appelle « la ville-merveilleuse ». pacifique, et Manaus, en Amazonie. de Arges. Parmi la foule massée portant exactement le même nom Mais durant la décennie, de 2007 Ce projet photographique s’intéresse le long du parcours, la plupart des que celle depuis laquelle il était parti – date d’obtention de la Coupe aux gens ordinaires qui vivent le long participants n’avait évidemment – l’une située à la source de la rivière, du monde par le Brésil – à 2016 – de cette route, entre banalité de jamais connu le roi. l’autre à l’endroit où elle prend fin. année des Jeux Olympiques – la ville la vie quotidienne et environnements de Rio de Janeiro a été le théâtre dystopiques. On December 16, 2017, in Bucharest, Tymon Markowski has always lived de 46 750 cas d’homicides. a state funeral was held for the last in Bydgoszcz (Poland), a city that The Manta-Manaus Corridor is Romanian king, Michael I of Romania, recently turned its attention favorably As Rio de Janeiro prepared to a multimodal 2,500 km trade route who was forced to abdicate in 1947. towards the Brda River that flows host the 2014 FIFA World Cup and that will supposedly connect two port The funeral train left Bucharest after through it. For a year he visited places Summer Olympic games in 2016, cities: Manta in the Pacific and Manaus the official ceremonies and took the in the river’s vicinity. It turned uncanny an enormous transformation was in the Amazon. The photographic body as far as the royal necropolis when Markowski discovered two towns supposed to take place in the so-called project focuses on common people at Curtéa de Arges. Most attendees named exactly the same as the city “Marvelous City.” But in the decade that live along the route, between among the crowd lining the way had, from which he departed, one at the between 2007—when Rio won its FIFA banality of everyday life and dystopian of course, never known the king. source of the river and another one bid—and 2016, when the Olympics environments. where the river itself ends. took place—46,750 homicides occurred — in the city’s metropolitan area. Luc Castel Le Dernier Voyage. — João Pina 46 750.
PAPETERIES ÉTIENNE 34 35 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 ANTOINE BRUY SOMETHING NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR THE WHITE MAN’S HOLE WE AFRICANS GOT 5’ USA-AFRIQUES-USA, ALEX KEMMAN ALI ARKADY, TWANA REGARDS CROISÉS WHISPERS OF WAR ABDULLAH, ARAM KARIM, Coober Pedy est une ville d’Australie- 3’ 3’ HAWRE KHALID, SEIVAN Méridionale, mieux connue comme M. SALIM, BNAR SARDAR, « la capitale mondiale de l’opale ». La revue d’art something we Africans La guerre est un processus, parfois RAWSHT TWANA La pierre précieuse y a été découverte got regarde le monde par le prisme lointain comme un orage menaçant OVER MY EYES: STORIES OF IRAQ pour la première fois en 1915 et son des cultures africaines et s’intéresse à l’horizon, parfois présent jusqu’au 7’ extraction reste la principale source à la photographie comme pont entre seuil même des maisons. Dans la de revenus pour les habitants. l’Afrique et l’Amérique du Nord. province à majorité kurde de Hakkâri, Quelle est l’imagerie type de l’Irak ? USA‑Afriques-USA se penche sur en Turquie, le conflit fait rage depuis Guerre, violence, milices, crises Coober Pedy is a sun-drenched la manière dont chacun se perçoit trois décennies. Cette histoire traite humanitaires, camps de réfugiés : town in South Australia, better known d’un côté et de l’autre de l’Atlantique. de personnes opprimées qui tentent voilà les images diffusées par les as “the opal capital of the world”. de se faire une place malgré tout, médias à travers lesquelles nous The precious stone was first found there The art magazine something et de la teneur de la vie quotidienne « connaissons » ce pays. À travers in 1915 and extracting it remains the we Africans got looks at the world en zone de guerre. le regard d’une jeune génération major source of income for the locals. through the prism of African cultures de photographes locaux, ce projet and explores photography as a bridge War is a process, sometimes an ominous présente des fragments de réalité CARTE BLANCHE between Africa and North America. storm far on the horizon, sometimes all moins fréquemment capturés, TENDANCE FLOUE The film USA‑Africa‑USA examines too present on the very doorsteps of qui constituent la vie quotidienne the self-perception of the individual people’s houses. In the predominantely de ce pays. on one side or the other of the Atlantic. Kurdish province of Hakkâri in Turkey conflict has been raging for over three What is the typical imagery we see CARTE BLANCHE SOMETHING WE AFRICANS GOT decades. This story is about a repressed related to Iraq? War, violence, militias, — people trying to carve out a space humanitarian crises, refugee camps Samuel Fosso and what daily life in an ongoing warzone —these are the public media images African Spirits. is like. through which we “know”. Through the eyes of a young generation of local Sélectionné pour / shortlisted for photographers the project presents less Luma Rencontres Dummy Book Award 2017. frequently captured fragments of reality — that constitute daily life in the country. Alex Kemman Whispers of War. CARTE BLANCHE DARST PROJECTS
PAPETERIES ÉTIENNE 36 37 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 SOHAM GUPTA NATHALIE BAETENS NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR ANGST FIGURES LIBRES 3’ 2’ 3 EN BOUCLE / LOOP — 40’ « L’angoisse est ma réaction face Dans le cadre des ateliers de aux épreuves que doivent endurer Danse-Rituel-Thérapie, créés par ÉCRAN 3 les faibles dans notre société. le psychothérapeute Paolo Malvarosa, SCREEN 3 Voici une série de portraits, tous chaque patient est amené à créer pris de nuit, d’habitants de Calcutta et porter des masques inspirés par vivant dans les marges de la société. » son cheminement intérieur. Entre art LESS TAEKYUN KIM MAX PINCKERS brut et ethnographie contemporaine. MOONLIGHT SLEEPERS MARGINS OF EXCESS 2’ 2’ “Angst is my reaction to the trials through which the weak must pass in our society. In Dance-Ritual-Therapy workshops, Quand quelqu’un est endormi, Les récits de six personnes qui A series of portraits, entirely shot at night, devised by the psychotherapist Paolo son « vrai soi » ressort. Une série ont été l’objet d’une attention of the people in Kolkata living at the Malvarosa, every patient creates de femmes endormies au clair de lune. momentanée de la presse américaine margins of society.” and wears masks inspired by his avant d’être finalement présentées or her inner journey. Between art brut Sélectionné pour / shortlisted for and contemporary ethnography. When one is asleep, ‘Real Me’ comme des imposteurs ou COSMOS Arles PDF Award 2017. comes out. A series of sleeping des escrocs. ladies by the moonlight. — The narratives of six individuals Soham Gupta CARTE BLANCHE Angst. who momentarily received nationwide LOOP GALLERY attention in the US before being presented as frauds or deceivers. — Less Taekyun Kim Moonlight Sleeper-no2015-0919, 2015.
PAPETERIES ÉTIENNE 38 39 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 EMILY EARL WILLIAM LAKIN NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR LATE NIGHT POLAROIDS GOOD TIMES FOR FREE 1’ 3’ SEBASTIAN CASTAÑEDA ARKO DATTO LAS HUARINGAS PIK-NIK Ces portraits en noir et blanc réalisés Alimentés par une soif de sensations 4’ 8’ au flash capturent l’énergie nocturne fortes et le besoin d’évasion, du centre de Savannah, en Géorgie ceux qui quittent le Royaume-Uni Les Huaringas sont un ensemble En Inde, le pique-nique est loin d’être (États-Unis). Ces polaroïds sont pour travailler dans des lieux de fête de quatorze lacs situés dans les Andes pris à la légère. Dans un pays où seule un défilé de mode, de luxure et autour de la Méditerranée se heurtent au nord du Pérou. En langue aymara, la période de décembre à février de solitude qui, chaque nuit, prend à un monde plein de contrastes, huaringas signifie « dieu de la force ». permet de profiter du soleil qui est fin avec les premières lueurs du jour. entre l’expérience répétitive de La tradition des guérisseurs de l’âme sinon insupportablement tropical, la nuit déformée par l’alcool et celle, est millénaire dans cette région du le pique-nique est un passe-temps These black and white portraits sobre et morne, du matin qui suit. Pérou depuis l’époque préhispanique. hivernal très, très sérieux. are a collection of late night flashes that capture the energy Fuelled by a thirst for excitement The Huaringas are fourteen lakes Picnicking is far from a simple affair of downtown Savannah, GA, after dark. and the need for escape; those who located in the Andes in northern Peru. in India. In a land where the fleeting These polaroids are a show of fashion, leave the UK to work in party resorts In the Aymara language, huaringas months of December to February offer lust and loneliness that comes to a close around the Mediterranean enter into means ‘God of Strength’. The tradition the only time to ‘enjoy’ the otherwise each night only when the lights come on. a world full of contrast; between the of soul healers in this part of the unbearable tropical sun, picnicking alcohol-distorted, repetitive experience country is millenary, practiced since is a winter pastime that’s taken very, — of the night and the stark, sobering the Pre‑Hispanic times. very seriously. Emily Earl Couple au Persepolis Lounge, Savannah, Géorgie / experience of the morning after. Couple at Persepolis Lounge, Savannah, Sélectionné pour / shortlisted for Georgia, USA. Sélectionné pour / shortlisted for COSMOS Arles PDF Award 2017. Luma Rencontres Dummy Book Award 2017. — Arko Datto Sunderbans, Bengale occidental / West Bengal, 2015.
PAPETERIES ÉTIENNE 40 41 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 CHLOÉ JAFÉ FELIX ADLER NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR I GIVE YOU MY LIFE PAULE 5’ 2’ ESTELLE ZOLOTOFF MARIYA KOZHANOVA THE KINO PROJECT DECLARED DETACHMENT Les Yakuzas sont des acteurs majeurs Paule a été la première et unique 3’ 2’ de la société japonaise ; leurs femmes, voiture que j’ai possédée. souvent invisibles, ne sont pas Nous avons traversé beaucoup Photographies de films soviétiques Une génération de Russes a grandi considérées comme membres. de choses ensemble jusqu’à diffusés à la télévision dans les années au moment où la société bien Elles savent tout et ne disent rien. ce que notre relation s’achève 1970 et 1980. Merveilleux paradoxe, organisée et l’identité établie Ces images rentrent dans l’intimité quelque part au Kosovo. cet univers habité par l’héroïsme se désagrégeaient, essayant du clan mafieux régi par des traditions stalinien est aussi largement influencé de trouver sa voix en s’échappant codifiées. Paule was the first and only car I had. par les séries et le cinéma américains. dans la culture de masse japonaise We went through a lot before our du cosplay. The Yakuza are major actors in Japanese relation ended somewhere down Photographs of Soviet movies shown society; their wives, often invisible, in Kosovo. on TV in the 70’s and 80’s. A wonderful A generation of Russians grew up are not considered members. paradox, this universe inhabited by in times when well-organized society They know everything and say nothing. Sélectionné pour / shortlisted for Stalinist heroism is also widely influenced and established identity fell apart, trying Luma Rencontres Dummy Book Award 2017. These images explore the intimacy by American sitcoms and films. to find the way through escaping into of a crime family ruled by codified — the Japanese mass-culture of cosplay. traditions. Felix Adler Faire le tour de l’Ulsterberg était un grand plaisir — Sélectionnée pour / shortlisted for pour Ludwig / To drive around the ‘Ulsterberg’ Mariya Kozhanova Luma Rencontres Dummy Book Award 2017. was a big fun to Ludwig, 2016. Declared Detachment, The Day After, 2015.
PAPETERIES ÉTIENNE 42 43 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR 4 EN BOUCLE / LOOP — 50’ SPORTFOTO SYLVAIN GRANJON ÉCRAN 4 PHOTO-FINISH TONGUE OUT SCREEN 4 2’ 2’ La première caméra Photo-Finish Désobéissance, irrévérence, SISKA VANDECASTEELE AKASHA RABUT apparait aux JO de Londres impertinence, effronterie, insolence… FORAIN KAFFERS EN BOERIN CARAMEL CURVES en 1948 présentée par OMEGA, Ces mots qui pourraient figurer sur 4’ 3’ chronométreur officiel des JO le carnet d’un cancre, définissent depuis 1932. La Photo-Finish est l’esprit de cette collection. Toutes ces Pendant trois ans, Siska Vandecasteele À la Nouvelle Orléans, la première à la fois scientifique, créée pour personnes tirant la langue, dans une a suivi Johnny, forain depuis toujours. bande de motardes composée départager les athlètes mais aussi posture désinvolte ou arrogante Johnny a donné à la photographe exclusivement de femmes graphique, développant une agissent comme un miroir. un aperçu de ce monde, normalement afro‑américaines est plus connue esthétique singulière. fermé, de la fête foraine. sous le nom de The Caramel Disobedience, irreverence, impertinence, Curves. Dans le monde des motards The first Photo-Finish camera was effrontery, insolence… These words, For three years Siska Vandecasteele majoritairement mâle et blanc, used in the London Olympics of 1948, which might appear on a dunce’s followed Johnny, a fairman, all his life. les Caramel Curves ont franchi presented by OMEGA, official report card, define the spirit of this Johnny gave the photographer une frontière. Elles sont constamment timekeeper of the Olympics since 1932. collection. All these people sticking out an insight into the otherwise closed menacées et surveillées parce The Photo-Finish is both scientific, their tongues, in a carefree or arrogant world of the funfair. que ce sont des femmes noires. created to distinguish among athletes, attitude, act like a mirror. Sélectionné pour / shortlisted for but also graphic, developing a unique The first all female African American Luma Rencontres Dummy Book Award 2018. esthetic. — motorcycle gang in New Orleans Sylvain Granjon — is better known as “The Caramel Tongue Out CARTE BLANCHE Akasha Rabut Curves”. In the motorcycle world, SPORTFOTO LILLE 3000 Caramel Curves which is predominantly male and white, the group crossed a boundary. They are under constant threat and scrutiny because they are black women.
PAPETERIES ÉTIENNE 44 45 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 TOMASO CLAVARINO JENS SCHWARZ NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR CONFITEOR (I CONFESS) THEMMUNS 5’ 4’ ADAM HADDRICK CORALIE SALAUN RED EARTH FOOTY GUEULES D’AMOUR Depuis 2004, plus de 3 500 cas La jeunesse d’Irlande du Nord 3’ 2’ de maltraitance d’enfants commis des deux côtés confessionnels par des prêtres et des membres d’une société supposément divisée. Ce jeu singulier connu sous le nom La série Gueules d’amour a été crée de l’Église ont été signalés de football australien ou « footy » dans la maison d’arrêt de Niort avec au Vatican. Les cicatrices sont The youth in Northern Ireland from est le sport le plus populaire un groupe de détenus. Des mises profondes, les souvenirs lourds, both confessional sides in an assumedly d’Australie. Dans les vastes paysages en scène ont été imaginées avec le silence assourdissant. Confiteor devided society. inhospitaliers et désertiques du une volonté de mettre en exergue (I Confess) est un voyage dans centre du pays, des équipes indigènes « lâcher prise » et poésie. ces souvenirs, dans ces cicatrices, Sélectionné pour / shortlisted for de communautés isolées s’affrontent Luma Rencontres Dummy Book Award 2018. dans ce silence. sur des terrains ovales. Sur la terre The Gueules d’amour series was created — poussiéreuse, ces compétitions in the Niort jail with a group of inmates. Since 2004, more than 3,500 cases Jens Schwarz sont l’occasion de régler de vieilles Staged scenes were imagined, of child abuse committed by priests Themmuns. rivalités tribales et des querelles with an emphasis on “letting loose” and Church members were reported intercommunautaires. and poetry. to the Vatican. The scars are deep, the memories heavy, the silence This unique game, known as — deafening. Confiteor (I Confess) Coralie Salaun Australian Rules Football or ‘footy’ Gueules d’amour. is a journey into these memories, is the most popular sport in Australia. into these scars, into this silence. In these inhospitable vast landscapes of the central deserts, indigenous teams from remote communities play on red earth ‘ovals’ in football carnivals to settle ancient tribal rivalries and inter‑community disputes.
PAPETERIES ÉTIENNE 46 47 VENDREDI 6 JUILLET FRIDAY JULY 6 PATRICK WILLOCQ MANUEL BRAUN NUIT DE L’ANNÉE NIGHT OF THE YEAR MON HISTOIRE, C’EST L’HISTOIRE T-GIRLS D’UN ESPOIR 4’ CLÉMENT VAN VYVE YOHANNE LAMOULÈRE 5’ OBSERVATIONS DEPUIS LA MARGE GYPTIS & PROTIS T-Girls, femmes transgenres, travestis, 4’ 5’ L’histoire humaine de deux transsexuelles comme on les appelle, communautés, Français et comme s’il fallait nommer et Enfant, Elisabeth Van Vyve est À Marseille, nous partons en quête demandeurs d’asile, contraints, catégoriser ce qui nous est étranger, diagnostiquée avec divers troubles de Gyptis et Protis, les héros du par la force des choses, de vivre est un travail photographique sur du développement, y compris mythe fondateur de la ville. Le voyage ensemble. le thème de la transidentité visant autisme et difficultés d’audition. se termine à la plage. La jeunesse à louer leur courage. Elle a documenté son environnement imagine-t-elle encore pouvoir y trouver The human story of two communities, à l’aide d’appareils photos jetables amour et postérité ? French and asylum seekers, who, T-Girls—transgender, transsexual, sur une période de plus de 30 ans. due to events beyond their control, travesti (cross-dressed) women, La nature obsessive de cette activité The marriage of Gyptis and Protis, are obliged to live together. as they are called, as though it were a fourni une collection d’images the founding legend of Marseille, necessary to name and categorize — impressionnante. may be seen as a symbol of the union Patrick Willocq, what is foreign to us, is a photographic of two peoples. The Phocaean leaving Parachutés un beau jour / work on the subject of transidentity, As a child, Elisabeth van Vyve was his native land needs to believe in Parachuted one fine day. with the aim of honoring their courage. diagnosed with various developmental legends to give himself the courage disorders including autism and hearing to leave and, perhaps, find love and En mémoire de / In memoriam: difficulties. She has been documenting prosperity. Nowadays, swept along Claudine Maugendre. her environment through the means by the world’s turmoil, do young people of disposable cameras over a period still believe they can love? of more than 30 years, resulting in an enormous collection of images. CARTE BLANCHE TENDANCE FLOUE — Yohanne Lamoulère Gyptis & Protis.
Vous pouvez aussi lire