ART D'APRÈS-GUERRE ET CONTEMPORAIN - MERCREDI 25 NOVEMBRE 2020 - ESPACE TAJAN - Gazette Drouot
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ART D ’A P R È S - G UE R R E E T CON TE MP OR A IN
Mercredi 25 novembre 2020 à 19h
VENTE N° 2044
ESPACE TAJAN
37 rue des Mathurins 75008 Paris
MENTIONS IMPORTANTES - COVID-19 DIRECTEUR DU DÉPARTEMENT
En application des directives gouvernementales, la Julie Ralli
vente se déroulera à huis clos et la publication des T. +33 1 53 30 30 55
lots sur www.tajan.com vaudra exposition préalable.
ralli-j@tajan.com
Nous serons ravis de répondre aux demandes
d’informations complémentaires qui seront formulées SPÉCIALISTE, COMMISSAIRE-PRISEUR
avant la vente, l’absence d’indication d’un dommage
ou d’une restauration n’impliquant pas qu’une œuvre Jessica Remy
en soit exempte. T. +33 1 53 30 30 32
Les paiements se feront uniquement à distance, remy-j@tajan.com
par virement ou par carte bancaire, et le retrait des
lots sera différé jusqu’au terme de la période de SPÉCIALISTE
confinement, hors transports et expéditions.
Marion Richard
T. +33 1 53 30 30 56
richard-m@tajan.com
COMMISSAIRE-PRISEUR HABILITÉ
Jessica Remy
CONSULTEZ LE CATALOGUE
ENREGISTREZ-VOUS ET ENCHÉRISSEZ
EXPÉDITIONS ET TRANSPORTS
SUR WWW.TAJAN.COM
Jeffrey Chaiblaine
PARTICIPEZ À NOS VENTES AUX ENCHÈRES T. +33 1 53 30 30 42
ET ENCHÉRISSEZ EN DIRECT chaiblaine-j@tajan.com
Tous les lots sont reproduits sur notre site internet MAGASIN
www.tajan.com
Patrick d’Harcourt
La vente est soumise aux conditions générales imprimées T. +33 1 53 30 30 03
en fin de catalogue. Les photographies du catalogue
n’ont pas de valeur contractuelle CAISSE
TAJAN S.A.
T. +33 1 53 30 30 27
Société de Ventes Volontaires de meubles aux enchères
publiques - Société Anonyme agréée en date du 7 novembre
2001 sous le n°2001-006. N° RCS Paris B 398 182 2951
MAURICE ESTÈVE (1904-2001)
SANS TITRE, 1965
Fusain et crayons de couleur sur papier
Signé et daté 65 en bas à gauche
Charcoal and color pencil on paper; signed and dated 65 lower left
16 x 23,5 cm - 61/4 x 91/4 in.
3 000/5 000 €
PROVENANCE
Galerie Paul Prouté, Paris
Acquis auprès de cette dernière par le propriétaire actuel
Un certificat de Madame Annie Martinez Prouté, en date du 31 mars 2015, sera remis à l’acquéreur
TA J A N - 52
ADAM HENEIN (1929-2020) PROVENANCE
Collection privée, Paris
SANS TITRE, 1974
Grès EXPOSITION
Signé, daté et annoté Chazelle sous la base Paris, Institut du Monde Arabe, Trois sculpteurs contemporains,
Stoneware; signed and dated on the underside Nada Raad, Chaouki Choukini, Adam Henein, 16 avril-29
Haut. 39 cm - 153/8 in. septembre 1991, illustré p. 29 du catalogue de l’exposition
10 000/15 000 €
BIBLIOGRAPHIE
Mona Khazindar, Adam Henein, éditions Skira, 2005, illustré p. 337
TA J A N - 63
ADAM HENEIN (1929-2020)
SANS TITRE, 1989
Pigments sur papyrus
Signé en arabe, signé des initiales et daté en bas à droite
Pigments on papyrus; signed in Arabic, signed with initials and dated lower right
69 x 69 cm - 271/8 x 271/8 in.
6 000/8 000 €
PROVENANCE
Galerie Didier Fettweis, Spa
Collection privée, Paris
TA J A N - 74 5
ROBERT COUTURIER (1905-2008) ROBERT COUTURIER (1905-2008)
L’ÉTÉ, 1983 LA CHEMISE LEVÉE, 1982
Bronze à patine brune Bronze à patine brune
Signé et numéroté 1/6 Signé et numéroté 1/6
Susse Fondeur, Paris Susse Fondeur, Paris
Bronze with brown patina; signed and numbered 1/6 Bronze with brown patina; signed and numbered 1/6
Haut. 32 cm - 125/8 in. Haut. 35 cm - 133/4 in.
5 000/7 000 € 5 000/7 000 €
PROVENANCE PROVENANCE
Collection de l’artiste Collection de l’artiste
Acquis directement auprès de ce dernier par la famille du Acquis directement auprès de ce dernier par la famille du
propriétaire actuel circa 1985 propriétaire actuel circa 1985
EXPOSITION EXPOSITIONS
Paris, Galerie Dina Vierny, Couturier, mai-juin 1984, reproduit Paris, Galerie Dina Vierny, Couturier, mai-juin 1984, reproduit
dans le catalogue de l’exposition (n.p) (modèle en plâtre) dans le catalogue de l’exposition (n.p) et en quatrième de
couverture (modèle en plâtre)
BIBLIOGRAPHIE Tokyo, Contemporary Sculpture Center, Robert Couturier, 1988,
Valérie Da Costa, Catalogue Raisonné de l’œuvre sculpté de Robert reproduit sous le n°8 du catalogue de l’exposition (un autre
Couturier, thèse sous la direction de Serge Lemoine, 1998, exemplaire)
reproduit sous le n°342
Valérie Da Costa, Robert Couturier, Éditions Norma, Paris, 2000, BIBLIOGRAPHIE
reproduit p. 215 Valérie Da Costa, Catalogue Raisonné de l’œuvre sculpté de Robert
Couturier, thèse sous la direction de Serge Lemoine, 1998,
reproduit sous le n°330
Valérie Da Costa, Robert Couturier, Éditions Norma, Paris, 2000,
reproduit p. 187
TA J A N - 86
KEY SATO (1906-1978)
PRISME DE LA TERRE, 1962
Huile sur toile
Signé et daté 62 en bas à gauche
Contresigné, titré et daté au dos
Oil on canvas; signed and dated 62 lower left; signed, titled and dated on the reverse
89 x 116 cm - 35 x 455/8 in.
10 000/15 000 €
TA J A N - 97 ADAM HENEIN (1929-2020) SANS TITRE, 1975 Grès Signé et daté sous la base Stoneware; signed and dated on the underside Haut. 55 cm - 215/8 in. 15 000/20 000 € PROVENANCE Collection privée, Paris TA J A N - 1 0
8
OLIVIER DEBRÉ (1920-1999)
AUTOMNE OCRE CLAIRE, 1970
Huile sur toile
Signé, titré et daté au dos
Oil on canvas; signed, titled and dated on the reverse
100 x 100 cm - 393/8 x 393/8 in.
12 000/18 000 €
PROVENANCE
Galerie Daniel Gervis, Paris
Acquis auprès de cette dernière, par descendance au propriétaire actuel
TA J A N - 1 19 GEORGES MATHIEU (1921-2012) SANS TITRE, 1954 Gouache sur papier Signé et daté 54 vers le bas à droite Gouache on paper; signed and dated 54 lower right 50 x 65 cm - 193/4 x 255/8 in. 8 000/12 000 € TA J A N - 1 2
10
NEJAD (NEJAD MELIH DEVRIM, DIT) (1923-1995)
NOIRE ULTIME, 1952
Huile sur toile
Signé et daté 52 en bas à droite
Contresigné au dos
Oil on canvas; signed and dated 52 lower right; signed on the reverse
73 x 60 cm - 283/4 x 235/8 in.
8 000/12 000 €
PROVENANCE
Collection privée, Paris
TA J A N - 1 3ƒ 11 FRANZ KLINE (1910-1962) STUDY FOR HIGH STREET, CIRCA 1950 Encre sur papier journal Signé en bas à droite Ink on printed paper; signed lower right 23 x 28 cm - 9 x 11 in. 70 000/90 000 € PROVENANCE Marlborough-Gerson Gallery, New York Locksley-Shea Gallery, Minneapolis Mr. and Mrs. Clyde Reedy, St. Paul Christie’s New York, 8 février 1986, lot 33 Allan Stone, New York Christie’s New York, Selections From The Allan Stone Collection, 12 novembre 2007, lot 613 Collection privée, WY Christie’s New York, 15 mai 2015, lot 517 Collection privée, New York EXPOSITIONS New York, Allan Stone Gallery, Franz Kline: Architecture & Atmosphere, octobre 1997-janvier 1998, reproduit sous le n°30 du catalogue de l’exposition Rivoli, Castello di Rivoli Museo d’Arte Contemporanea, Franz Kline 1910-1962, octobre 2004-janvier 2005, reproduit pp. 192-193-299 du catalogue de l’exposition TA J A N - 1 4
TA J A N - 1 5
12 WANG KEPING (né en 1949) CHAT, 1983 Bois, patine au feu Signé des initiales et daté Wood; signed with initials and dated 31 x 68 x 44 cm - 121/4 x 263/4 x 173/8 in. 8 000/12 000 € PROVENANCE Acquis directement auprès de l’artiste en 1984 TA J A N - 1 6
13
ZAO WOU-KI (1920-2013)
SANS TITRE, 1978
Encre sur papier
Signé et daté 78 en bas vers la gauche
Ink on paper; signed and dated 78 lower left
61 x 95,5 cm - 24 x 375/8 in.
60 000/80 000 €
PROVENANCE
Galerie Kunstforum, Schelderode
Collection privée, Europe
Nous remercions la Fondation Zao Wou-Ki qui a aimablement confirmé l’authenticité de cette œuvre
Un certificat d’authenticité pourra être délivré par la Fondation Zao Wou-Ki à la demande de l’acquéreur
TA J A N - 1 7The Belgian Pavilion is dominated by a great exhibition of paintings and drawings by Pierre
Alechinsky who, at the age of 45, is the only painter of the Biennale to give an impression
of true mastery […]. His expressionist paintings, haunted by nightmare images, approach
the edge of abstraction before flying in the face of all new ideas and new fashions; but their
power is not for as much diminished.
H. Kramer, The New York Times, 12 June 1960, at the occasion of the 30th Venice Biennale
14
PIERRE ALECHINSKY (né en 1927)
L’ŒIL BRUN, 1959
Huile sur toile
Signé en bas à droite
Oil on canvas; signed lower right
79,5 x 100 cm - 311/4 x 393/8 in.
80 000/120 000 €
PROVENANCE
Galerie Krugier & Cie, Genève
Galerie Ariel, Paris
Galleria d’Arte R. Rotta, Gênes-Milan
Collection privée, Gênes
Finarte, Milan, 25 novembre 1977, lot 117
Galleria L’Isola, Rome
Acquis auprès de cette dernière, par descendance au propriétaire actuel
Un certificat de l’artiste sera remis à l’acquéreur
TA J A N - 1 8TA J A N - 1 9
15 CHU TEH-CHUN (1920-2014) SANS TITRE, 1988 Huile sur toile Signé en mandarin et en pinyin en bas à gauche Contresigné et daté au dos Oil on canvas; signed in Chinese and in Pinyin lower left; signed and dated on the reverse 22 x 16 cm - 85/8 x 61/4 in. 30 000/50 000 € PROVENANCE Acquis directement auprès de l’artiste Artcurial, 31 mai 2012, lot 260 Acquis lors de cette vente par le propriétaire actuel Cette œuvre est enregistrée dans les archives de la Fondation Chu Teh-Chun Un certificat pourra être remis par la Fondation Chu Teh-Chun à la demande de l’acquéreur TA J A N - 2 0
16
IGOR MITORAJ (1944-2014)
AUTUMNO, 1985
Bronze à patine brun vert, sur un socle en métal
Signé et numéroté 2/8
Fondeur Tesconi, Pietrasanta
Bronze with brown green patina, on a metal base; signed and numbered 2/8
120 x 80 x 40 cm avec le socle - 471/4 x 311/2 x 153/4 in. with base
50 000/80 000 €
PROVENANCE
Tornabuoni Arte, Crans-Montana
Acquis auprès de cette dernière par le propriétaire actuel
EXPOSITION
Rome, Museo Nazionale Castel Sant’ Angelo, Igor Mitoraj, Sculture, 28 mai-15 juillet 1985, reproduit p. 63 du catalogue
de l’exposition (un autre exemplaire)
TA J A N - 2 1Schnabel is an extraordinary transformer, making history out of the everyday and making the
familiar historic. It requires a body of work that has a strong metaphoric quality, an art that is
about illusion, association, imagination. Even when his paintings are most abstract they are
all about content, history, and emotion. Expertly installed and linked with their surroundings
Schnabel’s work can bring about the utmost stereophonic impact on the emotional state of all,
the architecture, the painting, and the viewer.
Max Hollein, Paintings and Their Surroundings in Summer. Julian Schnabel. Paintings 1976-2007, Skira, 2007
17
JULIAN SCHNABEL (né en 1951)
LORES, 1998
Huile et résine sur toile, dans un cadre de l’artiste
Signé et daté au dos
Oil and resin on canvas, in artist’s frame; signed and dated on the overlap
200 x 170 cm - 783/4 x 667/8 in.
100 000/150 000 €
PROVENANCE
F2 Gallery, Pékin
Christie’s New York, 11 novembre 2009, lot 382
Acquis lors de cette vente par le propriétaire actuel
TA J A N - 2 2TA J A N - 2 3
ADRIAN GHENIE
Nevermore, 2019
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore ;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as “Nevermore.”
Excerpt from The Raven by Edgar Allan Poe
Adrian Ghenie’s artistic interpretation of Edgar Allan Poe’s remarkable
poem The Raven is comprised of a group of unique collages which reflect
this artist’s extraordinary genius, emotional force and brutal energy.
TA J A N - 2 4TA J A N - 2 5
NEVERMORE 18 ADRIAN GHENIE (né en 1977) NEVERMORE, 2019 Six collages sur papier Signé et daté au dos Set of 6 collages on paper; each signed and dated on the reverse 42 x 57 cm chaque - 161/2 x 221/2 in. each 300 000/500 000 € PROVENANCE Collection privée, Europe TA J A N - 2 6
EDGAR ALLAN POE
Quand Adrian Ghenie s’empare du Corbeau de Poe, il le fait When Adrian Ghenie works on Poe’s poem, The Raven, the
voler au fil d’une série de sept créations qui explorent la veine bird flies in a series of seven creations that explore the vein of
de la traduction. translation.
Dans le poème de Poe, un poème codifié, logicisé, par une froide In Poe’s poem, a very codified and logical one, on a cold December
nuit de décembre, le narrateur en deuil de son amour Lénore night, mourning his lost love Lenore, the narrator receives a visit
reçoit la visite d’une étrange créature. Un corbeau qui, lorsque from a strange creature. A raven. When the narrator asks its name,
le narrateur lui demande son nom, répond « nevermore » et qui, the raven answers “nevermore”. Tirelessly the animal answers
à toutes les questions, croasse inlassablement « jamais plus ». “nevermore” to all the questions raised by the narrator, crowing
Adrian Ghenie s’élève sur ce « nevermore » afin de le démentir : relentlessly “nevermore”. Adrian Ghenie builds his works on this
il y aura encore de la création ; jamais plus, il n’y aura le glas du “nevermore” in order to deny it: there will still be creation. There
« nevermore », de sa rime avec Lénore, avec la mort. Baudelaire, never will be the knell of the “nevermore” and its rimes with
Mallarmé, Pessoa ont traduit le texte de Poe. Le narrateur, lui, Lenore and death (“mort” in French).
échoue à déchiffrer le rosebud énigmatique répété par l’oiseau.
Au travers de trois corbeaux et de quatre portraits consacrés Baudelaire, Mallarmé and Pessoa have translated Edgar Allan
à Poe, Mallarmé, Baudelaire et Pessoa, Adrian Ghenie s’avance Poe’s poem. The narrator fails to decipher the enigmatic
comme un médium qui traduit l’intraduisible, s’appropriant le “rosebud” repeated by the bird. Through three ravens and four
corbeau qui s’élance de Poe à Baudelaire, Mallarmé et Pessoa. portraits devoted to Poe, Mallarmé, Baudelaire and Pessoa,
Par leur encadrement en bois sur un des côtés, certaines œuvres Adrian Ghenie presents himself as a medium that translates the
évoquent l’espace d’un livre, d’un retable, en écho peut-être au untranslatable, appropriating for himself the raven that flies from
TA J A N - 2 7CHARLES BAUDELAIRE
vieux grimoire occulte que lit le narrateur d’Edgar Allan Poe. Poe to Baudelaire, Mallarmé and Pessoa. With their wooden
frame on one side, some works evoke the space of a book or even
Le mystère de l’apparition du corbeau se posant sur un buste
of an altarpiece, echoing perhaps the old occult grimoire that the
de Pallas dans le poème de Poe se redéploie dans la triade des
narrator reads in Poe’s text.
compositions d’Adrian Ghenie qui, assemblant des éléments
hétérogènes, délivrent un corbeau traversé par des paysages. The mystery of the raven’s coming, the mystery of its position
Les collages apparient un poulpe rose à un Christ en croix ou on a bust of Pallas in Poe’s poem is redeployed in the triad of
une main baguée, des créatures boschiennes à un homme nu Adrian Ghenie’s compositions which, assembling heterogeneous
supplicié. S’affranchissant des contours, les éléments sortent elements, deliver a raven crossed by landscapes. The collages
du cadre ; une excroissance animale déborde ce dernier en le match a pink octopus with a crucified Christ or with a ringed
trouant, en s’en émancipant. Des portraits de Poe et de ses hand. Boscian creatures meet a naked man in torment. Freeing
traducteurs, surnagent toujours un œil-cyclope, parfois une themselves from the contours, the elements go beyond the
bouche, un menton. Soufflés, stratifiés, arborant des contours framework. An animal outgrowth overflows the edge by
éclatés, pris dans un cut up visuel, les visages sont devenus des penetrating it, emancipating itself from it. In the portraits of
paysages, des visages-palimpsestes au diapason de l’esprit de la
Poe and of his translators, there is always a Cyclops eye that
traduction. Seul l’œil résiste au brouillage des plans.
floats. Sometimes a mouth or a chin resists. Blown, laminated,
À l’anatomie rigoureusement réglée du poème de Poe, à sa with exploded contours, taken in a visual cut up, the faces have
métrique ordonnée, Adrian Ghenie répond par une anatomie become landscapes or palimpsest-faces in tune with the spirit of
mutante, hybride, tempétueuse, emportée par une convulsion translation. Only the eye resists the interference of plans.
TA J A N - 2 8STÉPHANE MALLARMÉ
des raccords entre les plans, par une crise des formes, sœur To the rigorously regulated anatomy of Poe’s poem and to its
de la « crise du vers » traversée par Mallarmé. Visage masqué ordered metric, Adrian Ghenie responds with a mutant and
de Pessoa qui se dissimule sous des hétéronymes de pierre, hybrid, tempestuous anatomy. Carried away by a convulsion of
dont seul le chapeau est reconnaissable. Visage-viande, visage- the connections between the planes, the anatomy endures a
tranches de lard, comme momifié, strié de bandelettes rouges, crisis of forms, sister of the “crisis of verse” suffered by Mallarmé.
connecté à un embrasement doré, à un fragment d’icône ou Masked face of Pessoa which is hidden under stone heteronyms.
encore à des adjonctions hors cadre chez Baudelaire. Dans ces Only Pessoa’s hat is recognizable. Baudelaire shows a face-meat,
portraits hantés, Adrian Ghenie pense le geste de traduction a face composed with slices of bacon. Looking like a mummy
sachant que la composition est une traduction-construction, qu’il streaked with red strips, the face is connected to a golden blaze
radiographie l’inconscient du texte de Poe. Le brouillage dans la or to a fragment of an icon or even to outside additions. In these
lecture des formes dialogue avec le brouillage de l’interprétation haunted portraits, Adrian Ghenie thinks the translation gesture.
du « nevermore » par le narrateur. He knows that composition is a translation-construction and that
he radiographs the unconscious of Poe’s writing. The interference
Traversés par le dehors, poreux, glissant dans le cinétisme,
in the reading of the forms dialogues with the interference of the
raptés par un chromatisme audacieux, les éléments — portraits,
interpretation given by the narrator to the word “nevermore”.
visages ou corbeaux —, sont des composés d’histoire, de séries
divergentes, sans plus de centre, parasités par des événements Crossed by the outside, porous, sliding in a kinetic movement,
qui les ravagent, balayant les traits, le propre. Il n’y a plus de raptured by a daring chromatism, the elements—portraits, faces
visage qui s’appartienne, plus de référent qui tienne en place. La or crows—are composed of history, of divergent series, without
désappropriation signe l’exode de l’identité, la péremption de la any centre, parasitized by events that ravage them and sweep
TA J A N - 2 9FERNANDO PESSOA
singularité idiosyncrasique. Le visage n’existe que défait. Dans their lines. There is no longer a face that stands. There is no
une interpénétration des règnes du vivant et de l’inerte. longer a referent that holds its place. The disappropriation leads
to the exodus of identity and to the peremption of idiosyncratic
Mallarmé, Baudelaire et Pessoa ont traduit Le Corbeau de Poe
singularity. The face exists only undone. I.e. in an scrambling of
en français, en portugais. Adrian Ghenie traduit le visage, sa
the kingdoms of the living and of the inert.
langue, ses langues, en un autre idiome, en une autre matière.
Qu’est-ce que traduire ? Promettant un passage, une alchimie, Mallarmé, Baudelaire and Pessoa have translated in French and
animée par la dialectique de la perte et du gain, toute traduction Portuguese The Raven written in English by Poe. In turn, Adrian
bute-t-elle sur un reste, sur un intraduisible ? Cet intraduisible Ghenie translates the face, its language or rather its languages into
en soi, est-ce le « nevermore » égrené par le corbeau ? Le peintre another idiom, into another matter. What is translating? Promising
traduit l’invisible en visible mais aussi le visible en non-visible. a passage, an alchemy, animated by the dialectic of loss and gain,
Pour Adrian Ghenie, la question « comment peindre ? » se does any translation stumble on a remnant, on an untranslatable ?
réticule en un « comment traduire le réel, l’histoire, la pensée, What is the untranslatable in itself? Is it the “nevermore” crowed
l’inconscient ? » et en un « comment vivre en peinture ? ». by the raven? The painter translates the invisible into visible but
also the visible into non-visible. For Adrian Ghenie, the question
Déterritorialisant le donné, bousculant le figuratif, Adrian
“how to paint?” is linked to another one: “how to translate the
Ghenie traduit le visage dans l’après-visage, le corbeau dans
real, the history, the thought and the unconscious?”, “how to live
l’après-corbeau. Dans Adrian Ghenie. Déchaîner la peinture
in painting?”.
(Actes Sud), Yannick Haenel déploie en des pages saisissantes
l’effacement des visages chez Ghenie. La peinture de Ghenie Deterritorializing what it is, jostling the figurative, Adrian Ghenie
TA J A N - 3 0THE RAVEN
capte la caducité des visages, la péremption de l’autoportrait translates the face in the afterface, the raven in the afterraven.
décrétée par les Temps modernes. Ghenie fait passer le rapace In Adrian Ghenie. Déchaîner la peinture (Actes Sud, 2020), Yannick
dans l’alambic d’un flux de réalités. Haenel unfolds in striking pages the erasure of faces in Ghenie’s
work. Ghenie’s painting describes the caducity of the faces and
Défaisant le principe d’identité, l’espace homogène, complexifiant
the expiry of the self-portrait decreed by Modern Times. Ghenie
la connexion entre le mot et son référent, il en vient à illimiter
l’individuation, à ouvrir le clos, à démultiplier l’unité. L’oiseau, plunges the black raptor through the alembic of a flow of realities.
Poe, Mallarmé, Baudelaire, Pessoa n’ont pas d’identité stabilisée, Undoing the principle of identity and the homogeneous space,
fixée dans l’immobilité. Ils sont en devenir, sujets d’une genèse complicating the connection between the word and its referent,
perpétuelle, branchée sur des accidents au sens aristotélicien Adrian Ghenie illimitates individuation, opens the enclosure and
du terme. Si une ontologie surnage, c’est celle d’un plan vital multiplies unity. The bird, Poe, Mallarmé, Baudelaire and Pessoa
instable où les êtres sont cinétiques, diffractés en une multitude have no longer a stabilized or fixed identity. They are always in
de micro-univers. Le regard de Ghenie ne se porte pas sur becoming. They are subjected to a perpetual genesis, a genesis
les formes achevées mais sur le trajet de leurs dynamismes. connected to accidents (in the Aristotelian sense of the term). If an
Toujours en train de surgir, de naître, au fil d’un maelström de ontology is still at work, it is an ontology of an unstable vital plane
processus sans origine ni fin, elles se tiennent dans l’espace que where beings are kinetic and diffracted in a multitude of micro-
Ghenie construit en déverrouillant le visible.
universes. Ghenie’s gaze is not interested in completed forms
but it seizes the shapes on the path of their dynamism. Always
Véronique Bergen, juillet 2020 emerging through a maelstrom of processes without origin or end,
they stand in the space that Ghenie builds by unlocking the visible.
TA J A N - 3 119 FRANÇOIS ROUAN (né en 1943) SANS TITRE, 1995 Deux peintures à la cire sur papier marouflées sur toile Signé et daté au dos Two wax paintings on paper laid on canvas; signed and dated on the reverse 122 x 220 cm chaque - 441/8 x 865/8 in. each 40 000/60 000 € PROVENANCE Acquis directement auprès de l’artiste, par descendance au propriétaire actuel TA J A N - 3 2
TA J A N - 3 3
A lot of Andy’s work revolves around that subject. The Marilyn paintings are about life and
death, the Flowers are with their black, menacing background. Not the watercolor Flowers
- there is nothing menacing about those flowers at all. I’m talking about the first Flowers
from 1964 - they are a bit menacing. We kids - Andy used to call everyone a ‘kid’ until
they were eighty-five years old - all knew about that. Lou Reed, Silver George Milloway,
Ondine, and me - we all knew the dark side of those Flowers. Don’t forget, at that time,
there was flower power and flower children. We were the roots, the dark roots of that whole
movement. None of us were hippies or flower children. Instead, we used to goof on it. We
were into black leather and vinyl and whips and S&M and shooting up and speed. There was
nothing flower power about that. So when Warhol and that whole scene made Flowers, it
reflected the urban, dark, death side of that whole movement. And as decorative art, it’s
pretty dense. There is a lot of depth in there...You have this shadowy dark grass, which is not
pretty, and then you have these big, wonderful, brightly coloured flowers. It was always that
juxtaposition that appears in his art again and again that I particularly love.
John O’ Connor and Benjamin Liu, Unseen Warhol, New York, 1996, p. 61
20
ANDY WARHOL (1928-1987)
FLOWERS, 1964
Acrylique et encre sérigraphique sur toile
Signé et daté au dos
Acrylic and silkscreen ink on canvas; signed and dated on the overlap
20,5 x 20,5 cm - 8 x 8 in.
150 000/200 000 €
PROVENANCE
Bonlow Gallery (Jan Eric Löwenadler et Jeanette Bonnier), New York
Collection privée, Suède (acquis auprès de cette dernière en 1982)
Uppsala Auktionskammare, 5 décembre 2018, lot 658
Acquis lors de cette vente par le propriétaire actuel
EXPOSITION
Sollentuna, Sollentuna Art Fair, Bonlow Gallery, 1982
TA J A N - 3 4TA J A N - 3 5
21 CHRISTO (1935-2020) et JEANNE-CLAUDE (1935-2008) THE PONT NEUF, WRAPPED (PROJECT FOR PARIS), 1985 Mine de plomb, pastel, fusain, crayon gras, tissu, fil et collage de plan architectural sur carton, en deux parties Signé, titré et daté sur la partie supérieure Pencil, charcoal, wax pastel, fabric, twine and architectural plan on paperboard mounted on board, in two parts; signed, titled and dated along the lower edge of the top panel 31 x 78 cm et 67 x 78 cm - 121/4 x 303/4 in. and 263/8 x 303/4 in. 100 000/150 000 € PROVENANCE Jan Eric Löwenadler Acquis auprès de ce dernier par le propriétaire actuel en 1988 TA J A N - 3 6
TA J A N - 3 7
1985 © Wolfgang Volz
L’empaquetage du Pont-Neuf par Christo et Jeanne- une sculpture, mais éphémère comme mon rêve, puisqu’on
Claude s’inscrit parmi les grands projets monumentaux ne le verra empaqueté qu’une dizaine de jours et qu’il
temporaires qui caractérisent la démarche créative des retrouvera définitivement son ancien aspect. » Ainsi, tout
deux artistes. Il s’agit du troisième projet parisien qui voit en s’inscrivant dans l’histoire du plus ancien pont de Paris
le jour, après le barrage de la rue Visconti par des barils comme source d’inspiration des artistes, Christo et Jeanne-
en juin 1962 en réaction à l’érection du Mur de Berlin, Claude aspiraient-ils à lui offrir un regard neuf, à dépasser
et la Structure de 112 barils de pétrole sur l’Esplanade du cette question de la représentation picturale pour opérer
Palais de Tokyo dans le cadre du Salon de Mai en 1968. une transformation sublimant ses qualités architecturales.
Le projet pour l’Arc de Triomphe, imaginé dès 1962, sera
finalement dévoilé au public avec quelques mois de retard L’exploit est, comme pour leurs autres réalisations
en 2021 alors que Christo nous a quittés en mai dernier et monumentales, non seulement technique, mais aussi
que le Centre Pompidou vient de consacrer au couple une politique et administratif. Pas moins d’une dizaine d’années
exposition majeure retraçant essentiellement l’histoire de de négociations ont en effet été nécessaires pour obtenir
The Pont-Neuf Wrapped [Le Pont-Neuf empaqueté], Paris, les autorisations rendant possible l’emballage du pont.
1975-1985. Le projet manque d’échouer à plusieurs reprises et c’est
seulement en 1984 que le maire de Paris, Jacques Chirac,
L’idée d’empaqueter le Pont-Neuf a été développée donne son accord définitif pour l’emballage qui durera
par les deux artistes dès 1975. Alors qu’il avait d’abord quinze jours, du 22 septembre au 6 octobre 1985.
choisi le Pont Alexandre III, Christo confie : « Mais c’est
un monument ordinaire... il n’a qu’une seule arche, il est Comme pour tous les grands projets urbains des deux
loin du centre de Paris, loin de Notre-Dame. Très vite, artistes, l’empaquetage du Pont-Neuf a exclusivement été
le Pont-Neuf s’est imposé à moi. C’est le pont de Paris financé par la vente des dessins préparatoires exécutés
le plus ancien, il date d’Henri IV. Sa forme est idéale, et par Christo. The Pont-Neuf Wrapped (Project for Paris), 1985
surtout, il est intimement lié à l’histoire de l’art. N’oublions appartient ainsi à un corpus dont chacun des éléments
pas qu’il a inspiré Callot, Marquet et beaucoup d’autres constitue autant de pièces d’un gigantesque puzzle qui,
peintres. Alors, j’ai voulu le transformer, faire d’un objet mises bout à bout, ont permis la concrétisation d’une
architectural, d’un objet d’inspiration pour les artistes, un œuvre exceptionnelle ayant « marqué la mémoire collective
objet d’art tout court. Qu’il devienne pour la première fois par son caractère démesuré, audacieux et polémique ».
TA J A N - 3 8Christo and Jeanne-Claude’s wrapping of the Pont Neuf
is one of the major temporary monumental projects that
showcases the two artists’ creative approach. It was the
third Parisian project they created, after walling up the Rue
Visconti with barrels in June 1962 as a protest against the
Berlin Wall, and the 112 Oil Barrels in front of the Palais de
Tokyo as part of the ‘Salon de Mai’ in 1968. The project for
the Arc de Triomphe, imagined as early as 1962, will finally
be unveiled to the public a few months late, in 2021,
with Christo having passed away last May and the Centre
Pompidou having just devoted a major exhibition to the
couple, essentially retracing the history of The Pont Neuf
Wrapped, Paris, 1975-1985.
The idea of wrapping the Pont Neuf was developed by
the two artists as early as 1975. When he first chose the
Pont Alexandre III, Christo confided: “But it is an ordinary
monument... It is a single span bridge, it is far from the
centre of Paris, far from Notre-Dame. The Pont Neuf very
soon came to seem the obvious choice to me. It is the
oldest bridge in Paris, dating back to Henry IV. Its shape
is ideal, and, above all, it is intimately linked to the history
of art. Let’s not forget that it inspired Callot, Marquet and
many other painters. So I wanted to transform it, turn it into
an architectural object, an object of inspiration for artists,
a work of art in short. To let it turn into a sculpture for the
first time, yet an ephemeral one, like my dream, since we
will only see it wrapped for about ten days and it will then
definitively go back to the way it looked before.” So it was
that, whilst they took their part in the history of the oldest
bridge in Paris as a source of inspiration for artists, Christo
and Jeanne-Claude aspired to bring a fresh perspective
to it, to go beyond the terms of pictorial representation
and bring about a transformation that would sublimate its
architectural qualities.
As with their other monumental achievements, the feat was
not merely technical, but also political and administrative.
No less than ten years of negotiations were required to
obtain the authorisations needed to wrap the bridge. The
project failed on several occasions and it was only in 1984
that the Mayor of Paris, Jacques Chirac, gave his final
approval for the wrapping, which lasted fifteen days, from
September 22 to October 6, 1985.
As with all of the two artists’ major urban projects, the
wrapping of the Pont-Neuf was financed exclusively by the
sale of preparatory drawings by Christo. As such, The Pont-
Neuf Wrapped (Project for Paris), 1985 belongs to a body
of work where each element forms a piece of a gigantic
puzzle which, when put together, produced an exceptional
work of art that has “marked the collective memory for its
monumental, daring and polemical nature.”
TA J A N - 3 922
GIULIO PAOLINI (né en 1940) EXPOSITIONS
SANS TITRE (SÉRIE « DISEGNI »), 1964 Milan, Galleria Artevalori, Giulio Paolini, Raccolta di Opere,
juin-juillet 2014, reproduit pp. 4-5 du catalogue de l’exposition
Feuille de dessin et feuille pliée et froissée Bologne, Pinacoteca Nazionale e MAMbo, Arte & Fiera 40,
Signé et daté Lo sguardo delle Gallerie sulla grande arte italiana, 29 janvier -
Sheet of drawing paper and crumpled accounting sheet; 28 mars 2016, reproduit dans le catalogue de l’exposition (n.p.)
signed and dated
58 x 45 cm - 227/8 x 173/4 in. BIBLIOGRAPHIE
40 000/60 000 € Giulio Paolini 1960-1972, catalogue d’exposition, Fondazione
Prada, Milan, 2003, reproduit p. 105
PROVENANCE Ilaria Bernardi, Giulio Paolini, Opere su carta: Un laboratorio
Studio Marconi, Milan gestuale per la percezione dell’immagine, Prinp Editore, Turin,
Sotheby’s Milan, 22 mai 2013, lot 173 2017, reproduit p. 198
Acquis lors de cette vente par le propriétaire actuel
Cette œuvre est répertoriée dans les archives de la Fondazione
Giulio e Anna Paolini sous le n°GPC-0023
Un certificat de l’artiste sera remis à l’acquéreur
TA J A N - 4 023
PIER PAOLO CALZOLARI (né en 1943)
SANS TITRE, 1974
Sel brûlé, bâton en bois, lampe à huile, noyer recouvert de plomb
Signé et daté
Burned salt, wood, oil lamp, lead-coted nut; signed and dated
180 x 30 x 70 cm - 707/8 x 113/4 x 271/2 in.
40 000/60 000 €
PROVENANCE
Galleria Astuni, Fano-Pietrasanta
Acquis auprès de cette dernière par le propriétaire actuel en 2006
EXPOSITIONS
Ancône, Mole Vanvitelliana, Riflessi nell’Arte, percorsi italiani tra Arte
Pop, Concettuale, Transavanguardia e Citazionismo, 16 octobre -
5 décembre 2004
Marina di Pietrasanta, Parco e Villa La Versiliana, Il Marmo e la
Celluloide, 8 juillet-31 août 2006, reproduit p. 106 du catalogue
de l’exposition
Cette œuvre est répertoriée dans les archives de la Fondazione
Calzolari sous le n°A-CAL-1974-4
TA J A N - 4 124
TONY OURSLER (né en 1957)
SONY MOVIE BLOCK, 1994
Projection vidéo sur cube en bois peint
Signé et daté
Video projection on painted wooden box; signed and dated
Dimensions variables - Variable dimensions
5 000/8 000 €
PROVENANCE
Metro Pictures, New York
Collection privée, Turin
Phillips Londres, 30 juin 2010, lot 128
Acquis lors de cette vente par le propriétaire actuel
BIBLIOGRAPHIE
Tony Oursler, Dummies, Flowers, Alters, Clouds, and Organs,
catalogue d’exposition, Metro Pictures, New York, 1994,
reproduit p. 167
TA J A N - 4 225
JOSEPH KOSUTH (né en 1945)
LEX AND LIGARE (IVC), 2002
Sérigraphie sur verre
Silkscreen on glass
70 x 70 cm - 271/2 x 271/2 in.
15 000/20 000 €
Un certificat de l’artiste sera remis à l’acquéreur
TA J A N - 4 326 ANDRES SERRANO (né en 1950) CRUCIFIX, 1983 Tirage cibachrome, montage Diasec Signé, titré, daté et numéroté 1/4 au dos Cibachrome print, diasec mounted; signed, titled, dated and numbered 1/4 on the reverse 114 x 165 cm avec cadre - 447/8 x 65 in. framed 4 000/6 000 € PROVENANCE Paula Cooper Gallery, New York Collection privée, Italie TA J A N - 4 4
27
ANDRES SERRANO (né en 1950)
HERCULES PUNISHING DIOMEDES, 1990
Tirage cibachrome, montage Diasec, en deux parties
Signé, titré et numéroté 8/10 sur une étiquette fixée au dos de chaque élément
Cibachrome print, diasec mounted, in two parts; signed, titled and numbered 8/10 on a label affixed to the reverse of each element
114 x 165 cm avec cadre - 447/8 x 65 in. framed
20 000/30 000 €
PROVENANCE
Acquis directement auprès de l’artiste par le propriétaire actuel
EXPOSITIONS
Oslo, Galleri Riis, Andres Serrano, 5 septembre-1er octobre 1991 ; Copenhague, Galleri Susanne Ottesen, 13 septembre-12 octobre 1991,
reproduit dans le catalogue de l’exposition (n.p) (un autre exemplaire)
Malmö, Malmö Konsthall, Andres Serrano, Fotografiska arbeten/Works 1983-1993, 30 mars-19 mai 1996, reproduit pp. 98-99 du catalogue
de l’exposition (un autre exemplaire)
Paris, Petit Palais, Andres Serrano, 7 octobre 2017-14 janvier 2018
TA J A N - 4 528 29
SAM FRANCIS (1923-1994) ROSS BLECKNER (né en 1949)
SANS TITRE (SF74-242), 1974 KIND AND LOVING, 2012
Acrylique sur papier Huile sur toile
Porte les cachets de la signature et du Sam Francis Estate au dos Signé, titré et daté au dos
Acrylic on paper; with the artist’s signature and the Sam Francis Oil on canvas; signed, titled and dated on the reverse
Estate stamps on the reverse 122 x 122 cm - 48 x 48 in.
76 x 56 cm - 297/8 x 22 in. 30 000/50 000 €
20 000/30 000 €
PROVENANCE
PROVENANCE Acquis directement auprès de l’artiste par le propriétaire actuel
Baukunst Galerie, Cologne
Collection privée, Italie
TA J A N - 4 6TA J A N - 4 7
30 ROSS BLECKNER (né en 1949) SANS TITRE, 2011 Huile sur toile Signé et daté au dos Oil on canvas; signed and dated on the reverse 76 x 76 cm - 297/8 x 297/8 in. 15 000/20 000 € PROVENANCE Acquis directement auprès de l’artiste par le propriétaire actuel TA J A N - 4 8
31
ROSS BLECKNER (né en 1949)
FUTURE FRIEND, 2010
Huile sur toile
Signé, titré et daté au dos
Oil on canvas; signed, titled and dated on the reverse
122 x 91,5 cm - 48 x 36 in.
25 000/35 000 €
PROVENANCE
Acquis directement auprès de l’artiste par le propriétaire actuel
TA J A N - 4 932
HERMANN NITSCH (né en 1938)
SANS TITRE, 2009
Acrylique sur toile
Signé et daté au dos
Acrylic on canvas; signed and dated on the reverse
100 x 80 cm - 393/8 x 311/2 in.
14 000/18 000 €
PROVENANCE
Collection Carlo Palli, Prato
Collection privée, Italie
Un certificat de l’artiste sera remis à l’acquéreur
TA J A N - 5 033
VLADIMIR VELICKOVIC (1935-2019)
CHIEN N°17 VARIATION SUR LE THÈME D’UN AUTOPORTRAIT, 1972
Technique mixte sur toile
Signé, titré et daté au dos
Mixed media on canvas; signed, titled and dated on the reverse
188 x 188 cm - 74 x 74 in.
10 000/15 000 €
PROVENANCE
Galleria Il Gabbiano, Rome
Binoche et Godeau, 14 mai 1986, lot 69
Acquis lors de cette vente par le propriétaire actuel
TA J A N - 5 134 ROBERT COMBAS (né en 1957) SANS TITRE, 1988 Acrylique sur toile Signé et daté 88 en bas à droite Acrylic on canvas; signed and dated 88 lower right 130 x 97 cm - 511/8 x 381/4 in. 20 000/30 000 € PROVENANCE Collection privée, France Cette œuvre est répertoriée dans les archives de l’artiste sous le n°9583 TA J A N - 5 2
TA J A N - 5 3
35 PETER KLASEN (né en 1935) LES SPORTIVES, 1966 Acrylique sur toile Signé et daté 66 en bas à droite Contresigné, titré et daté au dos Acrylic on canvas; signed and dated 66 lower right; signed, titled and dated on the reverse 33 x 24 cm - 13 x 91/2 in. 4 000/6 000 € TA J A N - 5 4
36
GÉRARD SCHLOSSER (né en 1931) PROVENANCE
ELLE A SIGNÉ, 1999 Galerie Laurent Strouk, Paris
Acquis auprès de cette dernière, par descendance au
Acrylique sur toile sablée
propriétaire actuel
Signé, titré et daté au dos
Acrylic on canvas; signed, titled and dated on the reverse
BIBLIOGRAPHIE
80 x 80 cm - 311/2 x 311/2 in.
Gérard Schlosser, Catalogue Raisonné, L’Œuvre peint 1948-2019,
10 000/15 000 € Éditions Mare et Martin, Paris, 2020, reproduit p. 243 sous le
n°707
Bernard Noël, Gérard Schlosser, Éditions Cercle d’Art, Paris, 2008,
reproduit en couverture et p. 112 sous le n°88
TA J A N - 5 537 ANDY WARHOL (1928-1987) THE BEATLES, 1980 Sérigraphie sur acétate Silkscreen ink on acetate 34 x 100 cm - 133/8 x 393/8 in. 12 000/18 000 € PROVENANCE Collection privée, Autriche Christie’s Londres, 19 octobre 2013, lot 390 Acquis lors de cette vente par le propriétaire actuel 38 BERNARD RANCILLAC (né en 1931) LES MACHOS DE MONROVIA, 2005 Acrylique sur toiles superposées Signé, titré et daté au dos Acrylic on canvas; signed, titled and dated on the reverse 195 x 130 x 10 cm - 763/4 x 511/8 x 4 in. 20 000/30 000 € PROVENANCE Acquis directement auprès de l’artiste par le propriétaire actuel EXPOSITIONS Paris, Fiac, Galerie Salvador, 6-10 octobre 2005 Paris, Art Paris 2010, Galerie Sonia Zannettacci, 17-22 mars 2010 Paris, Galerie Jean Brolly, Bernard Aubertin et Bernard Rancillac, De rouge à rouge, 2 avril-9 mai 2015 Saint-Arnoult-en-Yvelines, Maison Elsa Triolet-Aragon, Bernard Rancillac, 25 février-14 mai 2017, reproduit p. 137 du catalogue de l’exposition Montélimar, Musée d’art contemporain Saint-Martin et Château des Adhémar, Pop Art, voir plus …, 6 mai-31 décembre 2017 Un certificat de l’artiste pourra être remis à la demande de l’acquéreur TA J A N - 5 6
TA J A N - 5 7
39 DONALD BAECHLER (né en 1956) COLORFULL BALL, 2010 Acrylique et collage sur toile Signé, signé des initiales, titré et daté au dos Acrylic and fabric collage on canvas; signed, signed with the artist’s initials, titled and dated on the reverse 203 x 203 cm - 80 x 80 in. 30 000/50 000 € PROVENANCE Acquis directement auprès de l’artiste par le propriétaire actuel TA J A N - 5 8
TA J A N - 5 9
40 DONALD BAECHLER (né en 1956) MONEY BAG, 2008 Acrylique et collage sur toile Signé des initiales et daté au dos Acrylic and fabric collage on canvas; signed with the artist’s initials and dated on the reverse 102 x 102 cm - 40 x 40 in. 15 000/20 000 € PROVENANCE Acquis directement auprès de l’artiste par le propriétaire actuel TA J A N - 6 0
41
ERRÓ (né en 1932) PROVENANCE
NUMBER FOUR (MIND-GAME SERIES), 1988 Guy Loudmer, 21 mars 1994, lot 85
Acquis lors de cette vente, par descendance au propriétaire
Acrylique sur toile
actuel
Signé et daté au dos
Acrylic on canvas; signed and dated on the reverse
BIBLIOGRAPHIE
100 x 73 cm - 393/8 x 283/4 in.
Erró 1984-1998, IIIe Catalogue Général, Éditions Fernand Hazan,
8 000/12 000 € Bergame, 1998, reproduit p. 215 sous le n°512
TA J A N - 6 142
BERNARD RANCILLAC (né en 1931) PROVENANCE
LA MAMAN DE MICKEY, 2013 Acquis directement auprès de l’artiste par le propriétaire actuel
Acrylique sur toile
EXPOSITIONS
Signé, titré et daté au dos
Narbonne, L’Aspirateur, Lieu d’art contemporain, Rancillac Récits,
Acrylic on canvas; signed, titled and dated
15 février-11 mai 2014
on the reverse
Paris, Galerie Lélia Mordoch, Bernard Rancillac Encore lui,
146 x 116 cm - 571/2 x 447/8 in.
26 septembre-8 novembre 2014
10 000/15 000 €
Un certificat de l’artiste pourra être remis à la demande
de l’acquéreur
TA J A N - 6 243
BERNARD RANCILLAC (né en 1931) PROVENANCE
LES VIEILLES DE GROZNY 95, 2011-2017 Acquis directement auprès de l’artiste par le propriétaire actuel
Acrylique et collage sur toile
EXPOSITIONS
Signé, titré et daté au dos
Lyon, Galerie Anne-Marie et Roland Pallade, L’image critique au
Acrylic and collage on canvas; signed, titled and dated on the
présent, 19 mai-2 juillet 2016
reverse
Saint-Arnoult-en-Yvelines, Maison Elsa Triolet-Aragon, Bernard
89 x 143 cm - 35 x 561/4 in.
Rancillac, 25 février-14 mai 2017, reproduit p. 139 du catalogue
10 000/15 000 € de l’exposition
Un certificat de l’artiste pourra être remis à la demande de
l’acquéreur
TA J A N - 6 344
GIANNI BERTINI (1922-2010)
LA MOTORISATION, 1972
Technique mixte sur toile
Signé et daté en bas au milieu
Contresigné, titré et daté au dos
Mixed media on canvas; signed and dated lower center; signed, titled and dated on the reverse
119,5 x 124 cm - 47 x 487/8 in.
3 000/5 000 €
EXPOSITION
Paris, Galerie de Seine, Bertini, 14 novembre-9 décembre 1972, reproduit p. 19 du catalogue de l’exposition
TA J A N - 6 445
ROBERT COMBAS (né en 1957)
FILOCHARD TETAQUEU RESSEMBLE À UN INSECTE
DE FILM D’HORREUR..., 1989
Acrylique sur toile marouflée sur toile
Signé et daté 89 en bas à droite
Acrylic on canvas laid on canvas; signed and dated 89 lower right
144 x 48 cm - 563/4 x 187/8 in.
25 000/35 000 €
PROVENANCE
Galerie Yvon Lambert, Paris
Acquis auprès de cette dernière par le propriétaire actuel
Cette œuvre est répertoriée dans les archives de l’artiste
sous le n°9579
TA J A N - 6 546 GULLY (né en 1979) CHILDREN MEET KEITH HARING, 2019 Technique mixte sur toile Signé et daté en bas à droite Mixed media on canvas; signed and dated lower right 112 x 200 cm - 111/8 x 783/4 in. 20 000/30 000 € Un certificat de l’artiste sera remis à l’acquéreur TA J A N - 6 6
TA J A N - 6 7
47
DAVID LACHAPELLE (né en 1963) PROVENANCE
ANNA KOURNIKOVA : THE COURT’S FREE, 1998 Galerie Alain Noirhomme, Bruxelles
Collection privée, Paris
Tirage chromogénique, montage Diasec
Signé sur une étiquette du studio de l’artiste fixée au dos
BIBLIOGRAPHIE
Ce tirage est le numéro 3 d’une édition de 3 exemplaires
Hotel Lachapelle, photographies de David Lachapelle,
Chromogenic print, diasec mounted; signed on the artist’s studio
Éditions du Collectionneur, Paris, 1999, reproduit p. 138
label affixed to the reverse; this work is number 3 from an
edition of 3
152,5 x 112 cm - 60 x 441/8 in.
10 000/15 000 €
TA J A N - 6 848
VANESSA BEECROFT (née en 1969) PROVENANCE
VB43.095.TE, 2000 Galleria Massimo Minini, Brescia
Collection privée, Italie
Tirage digital c-type
Ce tirage est le numéro 1 d’une édition de 3 exemplaires
BIBLIOGRAPHIE
Digital c-print; this work is number 1 from an edition of 3
Thomas Kellein, Vanessa Beecroft, Fotografien, Filme, Zeichnungen,
225 x 178 mm - 88 5/8
x 70
1/8
in.
Éditions Hatje Cantz Verlag, 2004, reproduit p. 175
15 000/20 000 € Marcella Beccaria, Vanessa Beecroft, Performances 1993-2003,
Skira, Milan, 2003, reproduit p. 280
Un certificat de l’artiste sera remis à l’acquéreur
TA J A N - 6 9CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ENCHÈRES
Les enchères peuvent être portées en personne, par téléphone ou par Internet.
Tajan est un opérateur de ventes volontaires de meubles aux enchères Pour une bonne organisation des ventes, les enchérisseurs sont invités
publiques régi par la loi n° 2000-642 du 10 juillet 2000 modifiée par la loi à se faire connaître auprès de Tajan avant la vente afin de permettre
n° 2011-850 du 20 juillet 2011. En cette qualité Tajan agit comme mandataire l’enregistrement de leurs données personnelles.
du vendeur et n’est pas partie au contrat de vente qui unit exclusivement le Pour enchérir en personne dans la salle, vous devrez vous faire enregistrer afin
vendeur et l’adjudicataire. d’obtenir un paddle numéroté avant que la vente aux enchères ne commence.
En tant qu’opérateur de ventes volontaire, Tajan est soumis au Recueil des Vous devrez présenter une pièce d’identité et des références bancaires. Tajan
obligations déontologiques des opérateurs de ventes volontaires de meubles aux se réserve le droit de refuser votre enregistrement en tant qu’enchérisseur.
enchères publiques ayant valeur réglementaire par arrêté du 21 février 2012. Si vous souhaitez porter une enchère, assurez-vous que votre paddle est bien
visible et que votre numéro est cité par le crieur en salle.
GÉNÉRALITÉS En portant une enchère, l’enchérisseur assume la responsabilité personnelle
L’ensemble des relations contractuelles entre les parties aux contrats sont de régler le prix d’adjudication, augmenté des frais à la charge de l’acheteur
régies par le droit français. Les vendeurs, acheteurs ainsi que les mandataires et de tous impôts ou taxes exigibles ; il en assume la pleine responsabilité, à
de ceux-ci acceptent que toute action judiciaire relève de la compétence moins d’avoir préalablement fait enregistrer par Tajan un mandat régulier
exclusive des tribunaux du ressort de Paris (France). précisant que l’enchère est réalisée au profit d’un tiers identifié. Tous les
Les actions en responsabilité civile engagées à l'occasion des prisées et biens vendus seront facturés au nom et à l’adresse figurant sur le bordereau
des ventes volontaires et judiciaires de meuble aux enchères publiques se d’enregistrement du paddle, aucune modification ne pourra être faite.
prescrivent par cinq ans à compter de l'adjudication ou de la prisée. En cas de contestation au moment des adjudications, c’est-à-dire s’il est établi
Les dispositions des présentes conditions générales sont indépendantes les que deux ou plusieurs enchérisseurs ont simultanément porté une enchère
unes des autres. équivalente avant le prononcé du mot "adjugé", ledit objet sera immédiatement
La vente est faite au comptant et les prix s’expriment en euros (€). remis en vente au prix proposé par les enchérisseurs et tous les amateurs
Tajan se réserve la possibilité de suspendre, de reporter ou d’annuler en partie présents pourront concourir à cette deuxième mise en adjudication. En cas
ou en intégralité la vente de double-enchère simultanée entre la salle et un téléphone ou Internet, la
priorité pourra être donnée aux enchérisseurs présents en salle.
GARANTIES Le commissaire-priseur conserve la maîtrise de la vente. Les enchères
Le vendeur garantit à Tajan et à l’acheteur qu’il est le propriétaire non contesté suivent l’ordre des numéros au catalogue. Le commissaire-priseur décide de
des biens mis en vente, lesquels ne subissent aucune réclamation, contestation la mise à prix ainsi que des pas d’enchères. Tajan est libre de fixer l’ordre de
ou saisie, ni aucune réserve ou nantissement et qu’il peut transférer la progression des enchères et les enchérisseurs sont tenus de s’y conformer.
propriété des desdits biens valablement. Le commissaire-priseur est libre d’arrêter ou de relancer les enchères en cas
Les indications figurant au catalogue sont établies par Tajan et l’Expert, de rupture de liaison Internet. Tajan ne saurait être tenu responsable des
qui l’assiste le cas échéant, avec toute la diligence requise par un opérateur incidents techniques intervenus pendant la vente.
de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques, sous réserve Dans l’hypothèse où un prix de réserve aurait été stipulé par le vendeur, Tajan
des notifications, déclarations, rectifications, annoncées au moment de se réserve le droit de porter des enchères pour le compte du vendeur jusqu’à
la présentation de l’objet et portée au procès-verbal de la vente. Ces ce que le prix de réserve soit atteint.
informations, y compris les indications de dimension figurant dans le catalogue Le plus offrant et dernier enchérisseur sera désigné adjudicataire du bien.
sont fournies pour faciliter l’inspection de l’acquéreur potentiel et restent Toute personne s’étant fait enregistrer auprès de Tajan dispose d’un droit
soumises à son appréciation personnelle. d’accès et de rectification aux données nominatives fournies à Tajan dans les
L’absence d’indication d’une restauration d’usage, d’accidents, retouches conditions de la loi informatique et Liberté du 6 janvier 1978 modifiée par la
ou de tout autre incident dans le catalogue, sur des rapports de condition
loi du 6 août 2004.
ou des étiquettes, ou encore lors de l’annonce verbale n’implique nullement
Les formulaires d’enregistrement sont obligatoires pour participer à la vente, pour
qu’un bien soit exempt de défaut. L’état des cadres n’est pas garanti. Aucune
la prise en compte et la gestion de l’adjudication. Vous pouvez connaître et faire
réclamation ne sera admise une fois l’adjudication prononcée, une exposition
rectifier les données vous concernant, ou vous opposer pour motif légitime à leur
préalable ayant permis aux acquéreurs l’examen des œuvres présentées.
traitement ultérieur, en adressant une demande écrite accompagnée de la copie
Pour les objets dont le montant de l’estimation basse dépasse 1 000 €
d’une pièce d’identité à Tajan.
un rapport de condition sur l’état de conservation des lots pourra être
communiqué sur demande. Les informations y figurant sont fournies
gracieusement et à titre indicatif uniquement. Celles-ci ne sauraient engager
ORDRES D’ACHAT ET ENCHÈRES PAR TÉLÉPHONE
en aucune manière la responsabilité de Tajan. Les ordres d’achat se font par écrit à l’aide du formulaire prévu à cet effet en
En cas de contestations notamment sur l’authenticité ou l’origine des objets fin de catalogue ou par courriel au département concerné. Ce formulaire doit
vendus, Tajan est tenu par une obligation de moyens, impliquant toutes les être adressé à Tajan au plus tard 2 jours ouvrés avant la vente, accompagné
diligences qui lui sont possibles au moment de la mise en vente. d’un RIB bancaire précisant les coordonnées de l’établissement bancaire et
d’une copie de pièce d’identité de l’enchérisseur. Pour les achats importants,
RAPPEL DE DÉFINITIONS il pourra être demandé une lettre accréditive de la Banque ou d’effectuer un
Attribué à : suivi d'un nom d'artiste garantit que l'œuvre ou l'objet a été déposit.
exécuté pendant la période de production de l'artiste mentionné et que des Dans le cas de plusieurs ordres d’achat identiques, le premier réceptionné
présomptions sérieuses désignent celui-ci comme l'auteur vraisemblable. aura la préférence.
Atelier de : suivi d'un nom d'artiste garantit que l'œuvre a été exécutée dans Les enchères par téléphone sont admises pour les clients qui ne peuvent se
l'atelier du maître cité ou sous sa direction. déplacer. À cet effet, le client retournera à Tajan le formulaire susvisé dans les
École de : suivis d'un nom d'artiste garantit que l'auteur de l'œuvre a été l'élève mêmes conditions. Les enchères par téléphone ne sont recevables que pour
du maître cité, a notoirement subi son influence ou bénéficié de sa technique. les lots dont l’estimation basse est supérieure à 400 €. Le nombre de lignes
Ces termes ne peuvent s'appliquer qu'à une œuvre exécutée du vivant de téléphoniques étant limité, il est nécessaire de prendre des dispositions 2
l'artiste ou dans un délai inférieur à cinquante ans après sa mort. jours ouvrés au moins avant la vente. Dans les deux cas, il s’agit d’un service
Entourage de : l’œuvre a été exécuté de la main d’un artiste contemporain du gracieux rendu au client. Tajan, ses agents ou ses préposés ne porteront
peintre mentionné qui s’est montré très influencé par l’œuvre du Maître. aucune responsabilité en cas d’erreur ou omission dans l’exécution des ordres
Suiveur de : l’œuvre a été exécutée jusqu’à cinquante années après la mort de reçus, comme en cas de non-exécution de ceux-ci.
l’artiste mentionné qui a influencé l’auteur.
Dans le goût de, style, manière de, genre de, d'après, façon de, ne confèrent CONVERSION DE DEVISES
aucune garantie particulière d'identité d'artiste, de date de l'œuvre, ou d'école. La vente a lieu en euros. Un panneau convertisseur de devises est mis en place
lors de certaines ventes à la disposition des enchérisseurs. Les informations
ESTIMATIONS ET PRIX DE RÉSERVE y figurant sont fournies à titre indicatif seulement. Des erreurs peuvent
Le prix de vente estimé figure à côté de chaque lot dans le catalogue, il ne survenir dans l’utilisation de ce système et Tajan ne pourra en aucun cas
comprend ni les frais à la charge de l’acheteur, ni la TVA. être tenu responsable pour des erreurs de conversion de devises. Seules les
Le prix de réserve est le prix minimum confidentiel arrêté avec le vendeur informations fournies par le commissaire-priseur habilité en euros font foi.
au-dessous duquel le bien ne sera pas vendu. Le prix de réserve ne peut être
supérieur à l’estimation basse figurant dans le catalogue et le mandat de vente FRAIS À LA CHARGE DE L’ACHETEUR
ou annoncée publiquement par le commissaire-priseur habilité et consigné au L’acheteur paiera au profit de Tajan, en sus du prix d’adjudication dit "prix
procès-verbal. marteau", une commission d’achat de 25 % HT du prix d’adjudication
Dans le cas où un bien ne comporterait pas de prix de réserve, la responsabilité de jusqu’à 150 000 €, 20 % de 150 001 € jusqu’à 2 000 000 € et de 12 % HT sur
Tajan ne saurait être engagée vis-à-vis du vendeur en cas de vente du bien concerné la tranche supérieure à 2 000 000 €; la TVA au taux de 20 % et de 5.5 % pour
à un prix inférieur à l’estimation basse, publiée dans le catalogue de vente. les livres étant en sus.Vous pouvez aussi lire