Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage - 877-472-4296 www.medalsports.com - MD Sports

La page est créée Clément Masson
 
CONTINUER À LIRE
Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage - 877-472-4296 www.medalsports.com - MD Sports
MODEL/MODELO/MODÈLE
                             AH066Y21001

Assembly Instructions
Instrucciones De Ensamblaje
Instructions D'Assemblage

  877-472-4296   www.medalsports.com
Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage - 877-472-4296 www.medalsports.com - MD Sports
English                                                              Español                                                                Français

LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS                                                  GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
This product is covered by a limited            Este producto está cubierto por una garantía          Ce produit est couvert par une garantie
warranty that is effective for 90 days          limitada que tiene una vigencia de 90 días a          limitée valable 90 jours à compter de la
from the date of purchase. If, during the       partir de la fecha de su compra. Durante el           date d'achat. Si pendant cette période une
limited warranty period, a part is found        periódo de la garantía limitada, si una parte         pièce est jugée défectueuse ou se casse,
to be defective or breaks, we will offer        defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros         nous la remplacerons gratuitement. Les
                                                ofreceremos una reparación o un reemplazo de
replacement parts at no cost to you, the                                                              seules    exceptions      à    la    garantie
                                                la partes sin ningún costo para usted, nuestro
customer. The only exceptions to the            cliente. Las únicas excepciones de la garantía        comprennent les armatures principales, les
warranty include mainframes, table              incluyen unidades centrales, tableros de mesa,        dessus de table, les surfaces de jeu, les piles
tops, playing surfaces, batteries or tools.     superficies de juego, pilas o herramientas.           ou les outils.

The above warranty will not apply in cases of   La susodicha garantía no se aplicará en los           La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
damages due to improper usage, alteration,      casos de daños debido al uso impropio, la             cas de dommages occasionnés par une
misuse, abuse, accidental damage or neglect.    alteración, el mal uso, el abuso, el daño             mauvaise utilisation, une altération, un abus,
                                                accidental o la negligencia.                          des un dommage accidentel ou une
This Limited Warranty gives you specific                                                              négligence.
legal rights and you may also have other        Esta garantía limitada le da a usted derechos
                                                legales específicos, usted también puede              Cette garantie limitée vous accorde des
rights vary from one State (province) to
                                                tener otros derechos que varían de un estado          droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
another.                                        (provincia) a otro.                                   droits variant d’un état (province) à un autre.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof              EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de              UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
of purchase) will be required before any        compra) sería requerida antes que cualquier           preuve d'achat) sera exigée avant toute
warranty service is initiated. For all          servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
                                                                                                      intervention sous garantie. Pour toute
requests for warranty service, please feel      pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
                                                libre de ponerse en contacto con nuestro              demande d'intervention sous garantie,
free to contact our Consumer Service
                                                Departamento de Servicio de Consumidor.               veuillez contacter notre Service Clientèle.
Department.

Please be aware of your product’s Limited       Por favor tenga en cuenta sobre la Garantía           Comprenez votre garantie limitée de produit
                                                Limitada de su producto para la política de           en ce qui concerne notre politique de
Warranty for the return/refund policy
                                                vuelta/reembolso     desde    la    tienda,           retour/remboursement depuis le magasin.
from the store, We, at Medal Sports,            Nosotros, Medal Sports, no podemos                    Chez Medal Sports, nous ne pouvons pas
cannot handle the product which is out          manejar el producto que está fuera del                traiter un produit qui n’est plus sous garantie
of product’s limited warranty since we          límite de garantía ya que proporcionamos              puisque nous ne pouvons que fournir les
only provide available parts. Thank you!        solamente partes disponibles. ¡Gracias!               pièces disponibles. Remerciements!

PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING              ¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO                        VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
THE PRODUCT TO THE STORE!                       CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER                        RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN!
                                                EL PRODUCTO A LA TIENDA!

                WE ARE READY                            ESTAMOS LISTOS                                           NOUS SOMMES
                  TO HELP                                   AYUDA                                           PRÊTS À VOUS AIDER
               DO NOT RETURN TO STORE                  NO DEVOLVERLO A LA TIENDA                              NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN

          Please Contact                        Por favor Contactar                                     Veuillez contacter
                                                MD SPORTS
                       Customer Service                    Servicio al Cliente                   Service Clientèle
                              Toll Free                    Llamada Gratuita                      Appel Gratuit

                                           877-472-4296
                           Mon.-Fri.,                    Lunes a Viernes,                             Du lundi au vendredi de
          9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST                  9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET                        9:00 a 17 heures HNE
                                                                                                      Pour toute information
    For additional resources and                    Por mayor información y
                                                                                                      complémentaire ou réponse
    Frequently Asked Questions,                    Preguntas Frecuentes, favor
                                                                                                      aux questions fréquentes,
                please visit us at                       visitarnos en
                                                                                                      veuillez vous rendre sur

                        www.medalsports.com
    AH066Y21001                                                          1                                              www.medalsports.com
Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage - 877-472-4296 www.medalsports.com - MD Sports
English                                                                  Español                                                          Français

TOOLS REQUIRED                                     HERRAMIENTAS NECESARIAS                                               OUTILS REQUIS
Phillips Screwdriver - Not Included                Destornillador Phillips           - No incluido    Tournevis cruciforme          - Non inclus
Standard (Flat Head - Not Included                 Destornillador de                 - No incluido    Tournevis standard            - Non inclus
Screwdriver)                                       Cabeza Plana                                       (Tête plate)
Allen Key            - Included                    Llave Allen                       - Incluido       Clé hexagonale                - Incluse

     RECOMMENDED                                                    RECOMENDADO                                       RECOMMANDÉ
    Electric Screwdrivers may be helpful              Los     destornilladores    eléctricos         Un tournevis électrique peut être utile
    during assembly; however, please set              pueden ser de gran ayuda durante               pour l'assemblage; utilisez cependant
    a low torque and use extreme caution.             el ensamblado; sin embargo, por                une vitesse de rotation lente et avec
                                                      favor ajuste el par de giro bajo y sea         prudence.
                                                      extremadamente precavido.

                              Power Tools: Set to Low Torque                                                      High Torque Over Tightened
                              / Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión                           / Alto par más estrictas
                              / Visseuse électrique: Couple faible                                                / Un couple élevé peut créer
                                                                                                                  des dommages

    IMPORTANT NOTICE                                       AVISO IMPORTANTE                                   NOTE IMPORTANTE
1. This product is intended for INDOOR           1. Este producto está destinado para el uso         1. Ce produit est conçu pour une
   use only.                                        INTERIOR solamente.                                 utilisation en intérieur uniquement.
2. Please do not sit, climb or lean on the       2. Por favor no sientes, subas o inclínes el        2. Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
   product.                                         producto.                                           ou vous appuyer sur la produit.
3. Please do not drag the product when           3. Por favor no arrastres el producto               3. Veuillez ne pas déplacer la produit en
   moving it in order to avoid damaging             cuando está moviendo para evitar el                 la tirant pour ne pas endommager les
   the legs.                                        daño sobre las piernas.                             pieds.
4. Please only use furniture polish spray        4. Por favor use solamente spray de pulido          4. Veuillez utiliser seulement le vernis
   to clean the exterior surfaces of the            para muebles para limpiar la superficie             pour meuble pour nettoyer les
   product.                                         exterior del producto.                              surfaces extérieures du produit de
5. This is not a children's toy, adult           5. Este no es un juguete para niños, se                jeu.
   supervision is required for children             requieren la supervisión adulta para             5. Ce n’est pas un jeu d’enfant et la
                                                                                                        surveillance d’adultes est requise
   playing this game.                               niños cuando esté jugando al juego.
                                                                                                        pour les enfants qui jouent ce jeu.

                    X2

          At least 2 adults needed        No children in assembly                Keep away from pets in         Do not use or keep
                                                    area                             assembly area             product outdoors. For
          Se necesitan al menos 2                                                                               indoor use only. No
                  adultos                 No deben estar los niños                Mantener alejados a los      wet/humid conditions.
                                          en el area de ensamble                 animales domesticos del
                                                                                                                No usar o guardar el
      Il faut au moins 2 adultes                                                    area de ensamble           producto en el exterior.
                                            Pas d’enfants dans la                                             Solo para uso en interior.
                                             zone d’assemblage                      Tenir les animaux de       No utilizar ni guardar el
                                                                                   compagnie à distance         producto en lugares
                                                                                                                humedos o mojados

                                                                                                             N’utilisez ni ne stockez ce
                                                                                                               produit en extérieur.
                                                                                                                Uniquement pour
                                                                                                              utilisation en intérieur.
                                                                                                                 Ne pas exposer à
                                                                                                                      l'humidité

                 WARNING                                          ADVERTENCIA                                       ATTENTION
  Adult assembly required.                        El ensamblaje debe ser realizado por un            L'assemblage doit être effectué par des
  CHOKING HAZARD - This item                      adulto.                                            adultes.
  contains small parts. Not suitable for          PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene        RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Cet article
  children under 3 years.                         piezas pequeñas. No es apto para niños             contient de petites pièces. Ne convient
                                                  menores de 3 años de edad.                         pas aux enfants de moins de 3 ans.

    AH066Y21001                                                              2                                       www.medalsports.com
Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage - 877-472-4296 www.medalsports.com - MD Sports
English                                                                  Español                                                                Français

IMPORTANT SAFETY                                    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD                                       REGLES DE SECURITE
INSTRUCTIONS                                               IMPORTANTES                                                    IMPORTANTES
Read all instructions                               Lea todas las instrucciones                           Lisez toutes les instructions
1. Read all instructions-All the safety and         1. Lea todas las instrucciones-Todas las              1. Lisez toutes les instructions-Toutes les
   operating instructions should be read               instrucciones de seguridad y operación se             instructions de fonctionnement et de
   carefully before this hockey game is played.        deben leer detenidamente antes de jugar               sécurité doivent être lues avec attention
                                                       con este juego de hockey.                             avant de jouer.
2. Caution-This is not a toy and is intended
                                                    2. Advertencia-Esto no es un juguete y su uso         2. Attention-Ceci n’est pas un jouet car il est
   for use by or under the supervision of
                                                       debe ser supervisado por adultos Los adultos          conçu pour une utilisation par ou sous la
   adults. Adults should review safety
                                                       deberían repasar las directrices de seguridad         surveillance d’adultes. Les adultes doivent
   guidelines with children to avoid possible
                                                       conlos niños para evitar el riesgo de posible         revoir les directives
   risk of electric shock or other injuries.
                                                       choque eléctrico u otras heridas.                     de sécurité avec les enfants pour éviter
                                                                                                             tout risque de choc électrique ou autres
3. Power sources-This hockey game should            3. Fuentes de potencia-Este juego de hockey
                                                                                                             blessures.
   be operated only from 120V A.C., 60 cycle           debería ser operado únicamente con
   current as indicated on the identification          corriente de 120V A.C., de 60 ciclos de            3. Sources d’alimentation-Ce jeu de hockey
   label. If you are not sure of the type of           corriente como se indica en la etiqueta de            doit être alimenté uniquement en
   power supply to your home, consult your             identificación. Si usted no está seguro sobre         120V A. C., avec un cycle de 60 comme
   appliance dealer or local power company.            el tipo de suministro de energía de su casa,          indiqué sur l’étiquette d’identification. Si
                                                       consulte con el distribuidor de su aparato o la       vous n’êtes pas sûr de votre type
   Power cord protection-Power cord should             empresa de energía local.                             d’alimentation, consultez votre détaillant
4. be routed so that it is not likely to be                                                                  ou la compagnie locale d’électricité.
   walked on or pinched by items placed             4. Protección del cable eléctrico-El cable
   upon or against it.                                 eléctrico debería ser encaminado de modo           4. Protection du câble d'alimentation
   Pay particular attention to cords at plugs,         que nadie se pare sobre él o sea comprimido           électrique-Disposez ce câble de façon à
   convenience receptacles, and the point of           por artículos colocados encima o contra el            éviter qu'il ne soit piétiné ou malmené
   exit from the game.                                 mismo. Preste atención especial a los cables          par des objets placés sur ou contre lui.
                                                       en los enchufes, receptáculos convenientes y          Vérifiez surtout les câbles au niveau des
   Overloading-Do not overload wall outlets            el punto de salida del juego.                         prises et de la sortie de l'appareil.
5. and extension cords as this can result in a
                                                    5. La sobrecarga-No sobrecargue las salidas de        5. La surcharge-Ne surchargez pas les prises
   risk of fire or electric shock.
                                                       pared y cables de extensión ya que esto               murales ou les rallonges pour éviter tout
   Object and liquid entry-Never push                  puede resultar en un riesgo de incendio o             risque d’incendie ou d’électrocution.
6. objects of any kind into this game                  choque eléctrico.
   through openings as they may touch                                                                     6. Entré d'objets ou de liquide-N'insérez
   dangerous voltage points or short-out            6. Entrada de objetos y líquidos-Nunca empuje            jamais d'objets dans les ouvertures de
   parts which could result in a fire or electric      objetos de cualquier clase dentro de este             l'appareil au risque de toucher des points
   shock. Never spill liquid of any kind on the        juego a través de aperturas ya que èstos              de contact électriques dangereux ou des
   game.                                               pueden entrar en contacto con puntos de               coupe-circuits pouvant provoquer un
                                                       voltaje peligrosos o producer cortos en piezas        incendie ou une électrocution. Nerenversez
   Ventilation-Openings in the game are                que podrían causar un incendio o choque               jamais de liquide sur l'appareil.
7. provided for the exhaust air to create a            eléctrico. Nunca derrame cualquier clase de
                                                                                                          7. Ventilation-Les ouvertures permettent de
   cushion effect. The openings on the air             líquido sobre el juego.
                                                                                                             créer un effet de coussin d'air avec l'air
   blower are for the intake air. Keep clear of     7. Ventilación-Las aperturas en el juego se              évacué. Les ouvertures situées sur le
   the air blower when it is on. Do not put            ofrecen para que el aire de escape produzca           ventilateur permettent l'entrée d'air. Ne
   hands or other objects near the intake              un efecto de amortiguación. Las aperturas             restez pas près de ce ventilateur lorsqu'il
   openings. To ensure reliable operation of           sobre el soplador de aire son para la entrada         tourne et ne placez pas vos mains ou des
   the game and protect it from overheating            de aire. Aléjese del soplador de aire cuando          objets près des entrées d'air. Ne recouvrez
   these openings must not be blocked or               esté encendido. No ponga la mano u otros              ni n'obstruez jamais ces ouvertures pour
   covered.                                            objetos cerca de las aperturas de entrada.            garantir le fonctionnement optimum de
                                                       Para asegurar una operación confiable del             l'appareil et le protéger d'une surchauffe.
   Damage requiring service-Unplug the                 juego y evitar el sobrecalentamiento, estas
8. game from the wall outlet.                                                                             8. Dommages          nécessitant    assistance
                                                       aperturas no deben ser bloqueadas o cubiertas.
   Do not attempt to service the blower                                                                      -Débranchez l’appareil de la prise murale.
   yourself as opening or removing covers           8. Los daños que requieren de servicio                   Ne tentez pas de réparer le ventilateur car
                                                       -Desconecte el juego de la salida de pared.           l’ouverture de l’appareil peut vous exposer
   may expose you to dangerous voltage or              No intente dar servicio al sopl ador por su
   other hazards. Refer servicing to qualified                                                               à une tension dangereuse et autres risques.
                                                       propia cuenta ya que la apertura o la
   service personnel under the following                                                                     Demandez assistance à un personnel
                                                       eliminación de las cubiertas podría
   conditions.                                         exponerlo al voltaje peligroso u otros peligros.      qualifié sous les conditions suivantes:
   A. When the power supply cord or the                Solicite el servicio por parte de un                  A. Quand le câble d’alimentation ou la
      plug is damaged.                                 profesional, bajo las siguien-tes condiciones:           prise sont endommagés.
   B. If liquid has spilled, or objects have           A. Cuando el cable de suministro de energía           B. Si du liquide ou des objets ont glissé
      fallen into the blower.                             o el enchufe estén dañados.                           dans le ventilateur.
   C. When the air blower exhibits a distinct          B. Si se ha derramado líquido o han caído             C. Quand les performances du ventilateur
      change in performance e.g. abnormal                 objetos, dentro del soplador.                         sont en question.
                                                       C. Cuando el soplador de aire muestre un                 Ex: bruit anormal indiquant une
      noise, this indicates a need for service.           cambio Tnotable en su funcionamiento,
                                                          por ejemplo ruido anormal, esto indica                nécessité d’assistance.
                                                          la necesidad de servicio.

     AH066Y21001                                                            3                                              www.medalsports.com
Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage - 877-472-4296 www.medalsports.com - MD Sports
English                                                                   Español                                                                Français

IMPORTANT SAFETY                                     INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD                                       REGLES DE SECURITE
INSTRUCTIONS                                                IMPORTANTES                                                    IMPORTANTES
Read all instructions                                Lea todas las instrucciones                           Lisez toutes les instructions
9. Grounding or Polarization-This game is            9. Conexión a tierra o Polarización-Este juego        9. Mise à la terre ou Polarisation-Ce jeu est
   equipped with a polarized alternating                está equipado con un enchufe de línea de              équipé d’une prise de courant alternatif
   current line plug (a plug having one blade           corriente alterna polarizada (un enchufe que          polarisée (une broche de la prise est plus
   wider than the other). This plug will fit into       tiene una hoja más ancha que otra). Este              large que l’autre). Cette prise ne s’insère
   the power outlet only one way. This is a             enchufe encajará a la salida de potencia en           dans une prise murale que dans un sens.
   safety feature. If you are unable to insert          una sola dirección. Esta es una característica        C’est un système de sécurité. Si vous ne
   the plug fully into the outlet, try reversing        de seguridad. Si usted no puede insertar el           parvenez pas à rentrer la prise dans la
   the plug. If the plug should still fail to fit,      enchufe completamente en la salida, trate de          prise murale, tentez de la retourner. Si
   contact your electrician to replace your             invertir la dirección del enchufe. Si el enchufe      vous ne pouvez toujours brancher votre
   obsolete outlet. Do not defeat the safety            todavía no encajar, comuníquese con un                prise, contactez un électricien pour qu’il
   purpose of the polarized plug.                       electricista para sustituir la salida anticuada.      remplace votre prise obsolète. N’essayez
                                                        No inhabilite el objetivo de seguridad del            pas de contourner le but sécuritaire de
10. CAUTION-ELECTRICALLY OPERATED                       enchufe polarizado.                                   cette prise.
    PRODUCT-Not          recommended        for
    children under 8 years of age. As with all       10. ADVERTENCIA-PRODUCTO DE ACCIONAMIENTO             10. ATTENTION-PRODUIT ELECTRIQUE-Pas
    electrical products, precautions should be           ELÉCTRICO-No recomendado para niños                   recommandé pour les enfants de moins
    observed during handling and used to                 menores de 8 años de edad. Como con todos             de 8 ans. Comme tous les produits
    reduce the risk of electric shock.                   los productos eléctricos, se deben observer           électriques, des précautions doivent être
                                                         las precauciones durante el manejo y se               prises pendant la manipulation pour
11. We recommend that the game be                        deben emplear para reducir el riesgo de               éviter tout risque d’électrocution.
    periodically examined for conditions that            choque eléctrico.
    may result in the risk of fire, electrical                                                             11. Nous recommandons que le jeu soit
    shock, or injury to persons.                     11. Recomendamos que el juego de vez en                   régulièrement vérifié quant aux risques
    In the event such conditions exist, the              cuando sea examinado para detector                    potentiels d’incendie, électrocution ou
    game should not be used until properly               condiciones que podrían resultar en el riesgo         blessures aux personnes. En cas de risque
    repaired.                                            de incendio, choque eléctrico, o las personas.        existant, le jeu ne doit pas être utilisé
                                                         Si estas condiciones existen, el juego no             avant d’être réparé.
12. RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR                     debería ser usado hasta que haya sido
    INJURY TO PERSONS                                    correctamente reparado.                           12. RISQUES D’INCENDIE, ELECTROCUTION
    WARNING - When using electric appliances,                                                                  OU BLESSURES AUX PERSONNES
    basic precautions should always be               12. RIESGOS       DE       INCENDIO,      CHOQUE          ATTENTION - Quand vous utilisez un
    followed, including the following:                   ELÉCTRICO, O LESIONES A LAS PERSONAS                  appareil électrique, des précautions de
    A) Read all the instructions before using            ADVERTENCIA - Al usar aparatos eléctricos,            base doivent être prises dont les
        the appliances.                                  siempre se deben seguir las precauciones              suivantes:
    B) To reduce the risk of injury, close               básicas,    incluy-endo      las    siguientes:       A) Lire toutes les instructions avant
        supervision is necessary when an                 A) Lea todas las instrucciones antes de usar             d’utiliser l’appareil.
                                                            los aparatos.                                      B) Pour réduire le risque de blessures, une
        appliance is used by or near children.
                                                                                                                  surveillance rapprochée est nécessaire
    C) Do not contact moving parts.                      B) Para reducir el riesgo de lesiones, la
                                                                                                                    quand l’appareil est utilisé par des
    D) Only use attachment recommended                      supervisión de cerca es necesaria cuando
                                                                                                                  enfants.
        or sold by the manufacturer.                        el aparato esté siendo usado por o cerca           C) Ne touchez pas les pièces mobiles.
    E) Do not use outdoors.                                 de los iños.                                       D) Utilisez seulement les accessoires
    F) For a cord-connected appliance, the               C) No entre en contacto con piezas móviles.              recommandés ou vendus par le
        following shall be included:                     D) Sólo use el accesorio recomendado o                   fabricant.
     - To disconnect, turn all controls to the              vendido por el fabricante.                         E) Ne pas utiliser en extérieur.
        off position, then remove plug from              E) No use al aire libre.                              F) Pour un appareil connecté par câble, il
        outlet.                                          F) Para un aparato de conexión por cable, se             faut:
                                                            debe incluir lo siguiente:                         - Pour déconnecter, mettre tous les
     - Do not unplug by pulling on cord. To
                                                                                                                  commutateurs sur la position OFF, puis
        unplug, grasp the plug, not the cord.             - Para desconectar, gire todos los mandos a
                                                                                                                  débranchez depuis la prise murale.
     - Unplug from outlet when not in use                   la posición “off” (apagado), luego retire el
                                                                                                               - Ne débranchez pas en tirant sur le
        and before servicing or cleaning.                   enchufe de la salida.                                 câble.
     - Do not operate any appliance with a                - No desconecte al tirar del cable. Para                Retirez la prise de la prise murale sans
        damaged cord or plug, or after the                  desconectar, agarre el enchufe, no el                 tirer sur le câble.
        appliance malfunctions or is dropped                cable.                                             - Débranchez toujours l’appareil de la
        or damaged in any manner.                         - Desconecte desde la salida cuando no                  prise murale quand vous ne l’utilisez
        Return appliance to the nearest                     esté en uso y antes de revisar o limpiar.             pas ou avant entretien ou nettoyage.
        authorized      service   facility  for           - No opera ningún aparato cuando el cable            - Ne faites pas fonctionner un appareil
                                                            o enchufe esté dañado, o después del                  lorsque le câble ou la prise sont
        examination, repair, or electrical or
                                                                                                                  endommagés ou lorsque l’appareil ne
        mechanical adjustment.                              malfuncionamiento del aparato o de que
                                                                                                                  fonctionne pas convenablement ou a
                                                            el mismo se haya botado o dañado de
                                                                                                                  été endommagé de quelconque
                                                            cualquier modo. Revuelva el aparato a las             manière. Retournez votre appareil au
                                                            instalaciones de servicio autorizadas más             centre d’assistance austorisé le plus
                                                            cercanas para examen, reparación o                    proche pour vérification, réparation ou
                                                            ajuste       eléctrico     o     mecánico.            réglage mécanique ou électrique.

     AH066Y21001                                                             4                                              www.medalsports.com
English                                                               Español                                                                Français

IMPORTANT SAFETY                                  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD                                      REGLES DE SECURITE
INSTRUCTIONS                                             IMPORTANTES                                                   IMPORTANTES
Read all instructions                            Lea todas las instrucciones                           Lisez toutes les instructions
13. To reduce the risk of electric shock, this 13. Para reducir el riesgo de choque eléctrico,         13. Pour réduire les risques d’électrocution,
    appliance has a polarized plug (one blade       este aparato tiene un enchufe polarizado               cet appareil est doté d’une prise polarisée
    is wider than the other). This plug will fit in (una hoja es más ancha que la otra). Este              (une broche est plus large que l’autre.
    a polarized outlet only one way. If the plug    enchufe encajará en una salida polarizada en           Cette prise ne pourra être insérée dans
    does not fit fully in the outlet, reverse the   una sola dirección. Si el enchufe no se inserta        une prise murale que dans un sens. Si la
    plug. If it still does not fit, contact a       completamente en la salida, trate a la inversa.        prise ne s’insère pas correctement,
    qualified electrician to install the proper     Si aún no se inserta, comuníquese con un               retournez-la. Si cela ne marche toujours
    outlet. Do not change the plug in any way.      electricista profesional para instalar la salida       pas contactez un électricien qualifié pour
                                                    apropiada. No cambie el enchufe de ningún              installer la prise murale qui convient. Ne
                                                    modo.                                                  pas modifier cette prise.

     SAVE THESE INSTRUCTIONS                          SALVE ESTAS INSTRUCCIONES                            CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  WARNING: To Reduce The Risk Of                  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de                   ATTENTION: Pour réduire le risque
  Fire Or Electric Shock, Do Not Use               fuego o choque eléctrico, no uses este                    d’incendie ou d’électrocution,
    This Fan With Any Solid-State                   abanico con cualquier dispositivo de                    n’utilisez pas ce ventilateur avec
        Speed Control Device.                        control sólido - velocidad estatal.                       un appareil de contrôle de
                                                                                                                   vitesse transistorisé.

                                                                                                                 Pour usage domestique
      For Household use only.                              Para Uso Doméstico Sólo.
                                                                                                                      uniquement.

    AH066Y21001                                                           5                                             www.medalsports.com
English                                                                              Español                                                                                     Français

PARTS IDENTIFIER                                             IDENTIFICADOR DE PIEZAS                                                IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
                   PART NUMBER                                       1                                 FOR FIG. 1                              FIG NUMBER
                NÚMERO DE PIEZA                                                                                                                NÚMERO DE FIG
               NUMÉRO D'ARTICLE                                                                                                                NUMÉRO FIG
                                    PART                                                                                                       QUANTITY
                                    PIEZA                                                                                                      CANTIDAD
                                    PIÈCE                                                                         x1                           QUANTITÉ
                             PART NAME                               Mainframe
                                                                                         Unidad
                                                                                                       Unité centrale                          NOM DE LA PIÈCE
                                                                                        principal                                              NOMBRE DE PIEZA
 2                             FOR FIG. 2      3                            FOR FIG. 2           4                             FOR FIG. 3      5                              FOR FIG. 4

                                        x2                                           x2                                                 x2                                              x2
                    Pata                                        Pata                              End Leg         Panel de        Panneau       Side Leg      Panel lateral      Panneau
  Left Leg                      Pied gauche     Right Leg                     Pied droit                        extremo para    inférieur du
                 izquierda                                     derecha                             Panel             pata           pied          Panel        para pata      latéral du pied

 6                             FOR FIG. 5      7                            FOR FIG. 8           8                             FOR FIG. 1      9                              FOR FIG. 4

                                        x2                                           x2                                                 x2                                              x4
Table Tennis   Superficie de Surface de la     Table Tennis Superficie de Surface de la                                                                       Nivelador de     Niveleur de
  Surface      mesa de tenis table de tennis                                                      Goal Box       Caja de gol    Boîte de but   Leg Leveler
  - Holder       - Soporte     - Support         Surface    mesa de tenis table de tennis                                                                         pata            pied

10                             FOR FIG. 4      11                           FOR FIG. 7           12                            FOR FIG. 8      13                             FOR FIG. 9

                                         x1                                             x1                                               x1                                              x1
                                                 Pusher       Golpeador        Lanceur           Table Tennis     Paleta de    Raquette de                    Malla de
     Hook         Gancho          Crochet                                                           Paddle      tenis de mesa tennis de table Table Tennis tenis de mesa Filet de tennis
                                                - Holder      - Soporte       - Support            - Holder       - Soporte      - Support        Net            filet       de table

14                             FOR FIG. 9      15                           FOR FIG. 6

                                        x2                                              x1
Table Tennis Poste de mesa Poteau pour          Electronic     Marcador       Marqueur
    Post        de tenis   tennis de table        Scorer      electrónico    électronique

ACCESSORIES                                                                  ACCESORIOS                                                                      ACCESSOIRES

16                             FOR FIG. 7      17                           FOR FIG. 7           18                            FOR FIG. 7      19                             FOR FIG. 8

                                        x2                                           x2                                                 x2                                              x2
                                                                                                                Almohadilla      Coussinet     Table Tennis   Paleta de    Raquette de
     Pusher       Mazo            Poussoir          Puck        Disco           Palet             Felt Pad
                                                                                                                 de fieltro      de feutre       Paddle     tenis de mesa tennis de table

20                             FOR FIG. 8

                                        x2
Table Tennis   Bola de tenis      Balle de
    Ball         de mesa         ping-Pong

AH066Y21001                                                                                  6                                                               www.medalsports.com
English                                                                             Español                                                                                Français

HARDWARE                                                                     HARDWARE                                                                              MÉTAUX

A1                             FOR FIG. 2      A2                           FOR FIG. 2     A3                          FOR FIG. 7, 8      A4                          FOR FIG. 1, 4

                                       x12                                         x12                                              x5                                            x6
1/4”x1-1/8”mm      Perno          Boulon                                                        3x12mm         Tornillo          Vis       4x12mm          Tornillo          Vis
                                               1/4” Washer   Arandela 1/4” Rondelle 1/4”
      Bolt       1/4”x1-1/8”     1/4”x1-1/8”                                                     Screw         3x12mm         3x12mm        Screw          4x12mm         4x12mm

A5                             FOR FIG. 6      A6                           FOR FIG. 3     A7                          FOR FIG. 4, 5      A8

                                         x2                                        x12                                             x16                                             x1
3x25mm Flat  Tornillo de         Vis à Tête     3x25mm          Tornillo         Vis            4x35mm          Tornillo         Vis                                         Clé
            Cabeza Plana            Plate                                                                                                  Allen Key      Llave allen
 Head Screw   3x25mm             3x25mm          Screw         3x25mm         3x25mm             Screw         4x35mm         4x35mm                                     hexagonale

PRE-INSTALLED PARTS                                            PIEZAS PREINSTALADAS                                                 PIÈCES PRÉINSTALLÉES

P1                             FOR FIG. 1      P2                           FOR FIG. 2     P3                               FOR FIG. 1    P4                            FOR FIG. 1

                                          x1                                        x4                                             x12                                            x2
                                               Square Nut       Tuerca       Écrou carré                      Tuerca - T     Écrou en T   Ball Return    Cubierta de      Couvercle
   Motor          Motor           Moteur                     cuadrada con                      1/4” T - Nut                                               retornode
                                               with Screws                     avec vis                          1/4”            1/4”       Cover                       retour de balle
                                                               tornillos                                                                                    pelota

P5                             FOR FIG. 1      P6                           FOR FIG. 1     P7                               FOR FIG. 1

                                         x2                                          x1                                             x4
   Scoring       Cable del  Câble du capteur                   Caja de      Compartiment                      Cubierta de    Tablier de
 Sensor Wire       sensor   du marqueur Battery Box                                      Apron Corner
                de marcador   de points                        batería        des oiles                        esquina          coin

BEFORE ASSEMBLY                                                  ANTES DE ENSAMBLAR                                                   AVANT L’ASSEMBLAGE
1. Find a clean, level place to begin                    1. Encuentre un lugar limpio y nivelado                                1. Trouvez un endroit propre et plat
   the assembly of your product.                            para comenzar el ensamblaje del                                        pour commencer à assembler
                                                            producto.                                                              votre produit.
2. Verify that you have all listed parts                 2. Compruebe que tenga todas las piezas                                2. Vérifiez que vous avez toutes les
   as shown on the part list pages. If                      que se muestran en la lista de piezas. Si                              pièces     énumérées     comme
   any parts are missing, call our                          falta alguna pieza, llame a nuestro                                    indiqué sur les pages de liste des
   customer service.                                        servicio al cliente.
                                                                                                                                   pièces. S’il y a des pièces qui
                                                                                                                                   manquent, appelez notre service
                                                                                                                                   à la clientèle.

AH066Y21001                                                                                7                                                            www.medalsports.com
English                                                   Español                                  Français

ASSEMBLY                                          MONTAJE                              ASSEMBLAGE

 FIG. 1

 1                                               P6                               P5
                   x1
          Pre-installed

 P1                                                                          P3
                   x1
          Pre-installed

P3
                 x12
          Pre-installed
                                                                    P1
P4
                  x2                                                     1
          Pre-installed

P5
                  x2
          Pre-installed
                                   P4                                                          8
P6
                   x1
          Pre-installed                                                               A4
P7
                  x4
                                            P7
 8
                  x2

A4
                  x4

                                        8

 FIG. 2
 2                                                                                                P2
                  x2                                                              2
 3                                                                           P1
                  x2
          Pre-installed
                                            P1
P2
                  x4

 A1                                                         P3                                3
                 x12                                  3
                                        P7
A2
                 x12

A8
                   x1
                               3                                     2

                          A2
                                   A1

AH066Y21001                                                 8                         www.medalsports.com
English                                                    Español                                      Français

ASSEMBLY                                               MONTAJE                               ASSEMBLAGE

 FIG. 3
                                                                                        2
 4
               x2

A6
              x12                                                                            4

                                                       3                                           3
                                              A6                     4

                                                                              2

  Note: Both logo panels should be
  inverted when assembling.
  Nota: Ambos paneles del logo deben
  ser invertido cuando ensamblar.
  Note: Les deux panneaux logo doivent
  être inversés pendant l’assemblage.

 FIG. 4
                                                                         10
 5
               x2                                  5                          A4
 9
               x4

 10
               x1

A4
               x2                        10                                        A7
                                                           5
A7
               x8           9

                                          The Hole
                                          / Orificio
                                          / Orifice

                                                                          5

AH066Y21001                                                    9                            www.medalsports.com
English                                                        Español                                                     Français

  ASSEMBLY                                                     MONTAJE                                        ASSEMBLAGE

   FIG. 5

   6
                     x2
                                                                                                     6
   A7
                     x8

                                                                                                                5                       A7

                                                                                                                       A7
                          6                                6

                                                       5

                                                                                                 6
                                                                                                               5
                                                               ATTENTION!!!
                                              Please follow the drawing to assemble the
                                              Table Tennis Surface - Holder (6).                                     A7
                                                               ¡¡¡ATENCIÓN!!!
                                              Favor seguir el dibujo para armar el
                                              superficie de mesa de tenis - Soporte (6).

                                                                ATTENTION!!!
                                              Veuillez suivre ce schéma pour assembler le
                                              surface de la table de tennis - Support (6).

                                 Note: Go back and make sure that all connections are tight.
                                 Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
                                 Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.

            HOLD BY THE                   CABINET                 DO NOT HOLD THE TABLE              DO NOT LEAN THE TABLE
            TABLETOP                                              BY THE LEGS                        ON ITS LEGS
                                          / GABINETE
            / SUJETE POR LA                                       / NO SUJETE LA MESA                / NO INCLINE LA MESA
              SUPERFICIE DE LA            / MEUBLE                  POR LAS PATAS                      SOBRE LAS PATAS
              MESA
            / SOULEVER PAR LE                                     / NE PAS SOULEVER                  / NE FAITES PAS PENCHER
              DESSUS DE TABLE                                       LA TABLE PAR LES PIEDS             LA TABLE SUR SES PIEDS

              CAUTION                                          PRECAUCIÓN                                ATTENTION
Two strong adults are recommended            Se recomienda voltear la mesa entre             Il est recommandé que dos adultes forts
to turn over the table as shown.             2adultos como se muestra.                       retournent la table comme indiqué.
1. Lift the table off the ground.            1. Levante la mesa del suelo.                   1. Soulevez la table du sol.
2. Turn the table over.                      2. Voltee la mesa.                              2. Retournez-la.
3. Place it on all feet at the same          3. Coloque las patas de la mesa sobre el        3. Placez ses pieds sur le sol
   time on the ground.                          piso al mismo tiempo.                            simultanément.

  AH066Y21001                                                      10                                        www.medalsports.com
English                                                    Español                                              Français

ASSEMBLY                                               MONTAJE                                      ASSEMBLAGE

 FIG. 6

 15
               x1

A5
              x2

                                                  15

                        A5

                    The Hole
                    / Orificio
                    / Orifice

                                     UNDERSIDE OF TABLE
                                 / PARTE INFERIOR DE LA TABLA
                                        / SOUS LA TABLE

                                             P6                         Note: Insert the Scorer Wires into the Battery
                                                                        Box (P6).

                                                                        Nota: Inserte el cable de marcador al caja de
                                                                        batería (P6).

                                                                        Note: Insérer les cables du marqueur de points
                                                                        dans la compartiment des piles (P6).

                      P5                   15                     P5
          Scoring Sensor Wire             Scorer Wire       Scoring Sensor Wire
           / Cable del sensor       / Cable del marcador     / Cable del sensor
               de marcador           / Câble de marqueur         de marcador
             / Câble capteur                                   / Câble capteur
          marqueur de points                                marqueur de points

AH066Y21001                                                  11                                    www.medalsports.com
English                                           Español                                               Français

ASSEMBLY                                      MONTAJE                                       ASSEMBLAGE

 FIG. 7                                 18
                                                            Note: Tear off the backside papers of the Felt
 11                                                         Pads (18) and stick them onto the bottom of the
              x1                                            Pushers (16).
                                                            Nota: Retire el papel de la parte trasera de la
 16                                                         almohadilla de fieltro (18) y péguela en la parte
              x2
                                                            inferior del mazo (16).
 17                                                         Note: Ôtez les papiers placés derrière les
              x2         16                                 coussinets en feutre (18) et collez ceux-ci sur la
                                                            base des poussoirs (16).
 18
              x2

A3
              x3
                                                                     15

                   A3         11

                         16
                                   17
                                             16

                    11

AH066Y21001                                         12                                    www.medalsports.com
English                                 Español                    Français

ASSEMBLY                               MONTAJE          ASSEMBLAGE

 FIG. 8

 7
               x2

 12
               x1

 19
               x2
                                               7
20
               x2

A3                                                 7
               x2

              15

                        12
                   A3

                             20

                                  12

  19

AH066Y21001                               13           www.medalsports.com
English                                             Español                                  Français

  ASSEMBLY                                       MONTAJE                            ASSEMBLAGE

   FIG. 9                           16
   13                                                               13
                x1

   14
                13
                x2

                          13

                               14
                     15

STORAGE POSITION                    POSICION DE ALMACENAMIENTO                POSITION DE STOCKAGE

                                                                         15

                                             7

                                                                         7

                                                 11

                                                                         15

                                         6
                                                       7

                                                                6

                                                 7

  AH066Y21001                                           14                         www.medalsports.com
English                                                 Español                                                      Français

ELECTRONIC CONNECTIONS                  DIAGRAMA DE CONEXIÓN                          DIAGRAMME DES CONNEXIONS
DIAGRAM                                      ELECTRÓNICA                                       ÉLECTRONIQUES
(BOTTOM OF TABLE)                             (FOND DE LA TABLE)                      (PARTE INFERIOR DE LA MESA)

                                                                       15

                                                  P6

          P5                                 P1                                                                 P5

PLUG IN TABLE & ENJOY                    ENCHUFE SU MESA Y JUEGUE                      BRANCHEZ LA TABLE ET JOUEZ

                              ON/OFF SWITCH
                          / INTERRUPTOR ON/OFF
                         / COMMUTATEUR ON/OFF

                          To Wall Outlet / A la salida de pared / A la prise murale

MOTOR SCHEMATIC DIAGRAM                      DIAGRAMA DEL MOTOR                                      SCHÉMA DU MOTEUR

                  THERMAL PROTECTOR                               CONNECTOR / CONECTOR / CONNECTEUR
                  / PROTECTOR TÉRMICO
                  / PROTECTEUR THERMIQUE                                      SPT-2 POWER CORD
                                                                              / CABLE ELÉCTRICO SPT-2
                                                                              / CABLE ALIMENTATION SPT-2
          MOTOR
          / MOTOR                                                                      AC 120V
          / MOTEUR                                                                     / 120V A.C.
                                                                                       / CA 120V
                                                                                          POLARIZED PLUG
                                                                                          / ENCHUFE POLARIZADO
                                                          ON/OFF SWITCH
                                                                                          / FICHE POLARISÉE
                                                          / INTERRUPTOR ON/OFF
                                                          / COMMUTATEUR ON/OFF

    AH066Y21001                                            15                                        www.medalsports.com
English                                                                        Español                                                                        Français

ELECTRONIC SCORER                                            OPERACIÓN DEL MARCADOR                                    FONCTIONNEMENT DU
OPERATION                                                         ELECTRÓNICO                                      MARQUEUR ÉLECTRONIQUE

                                                                                                                          P6

                                                              15

BATTERY INSTALLATION                                         INSTALACIÓN DE LAS PILAS                                      INSTALLATION DES PILES
 Battery Box: Unscrew the bolt using a                   Caja de Batería: Desatornille el perno utilizando       Compartiment des piles : Dévissez la vis
 screwdriver and open the battery box.                   un destornillador y abra el compartimento de            avec un tournevis pour ouvrir le
 Insert 3x1.5V “AAA” batteries (not                      pilas. Inserte 3x1.5V “AAA” (no incluidas) como         compartiment des piles. Insérez 3x1.5V
 included) in the sequence of polarity                   se indica en el interior del compartimento de           “AAA” (non incluses) en vérifiant la polarité
 as shown on the inside cover. Then                      las pilas. A continuación, cierre la cubierta           marquée sur le couvercle. Ensuite, fermez
 close the cover using a screwdriver.                    utilizando un destornillador.                           le couvercle à l'aide d'un tournevis.

      REMINDING                                                              ATENCIÓN                                                        ATTENTION
a. The batteries must be installed according            a.    Las pilas deben ser instaladas de acuerdo          a. Placer les piles en respectant la polarité (+ et -).
   to their correct polarization (+ and -).                   con su polaridad correcta (+ y -).                 b. Veuillez nettoyer les contacts des piles et
b. Please clean the battery contacts and also           b.    Limpie los contactos de las pilas y también           ceux du compartiment avant de mettre
   those of the device prior to battery installation.         los del dispositivo antes de instalar las pilas.      les piles en place.
   If the game will not be used for a long              c.    Si el juego no va a utilizarse durante un          c. Si ce jeu n’est pas utilisé pendant une
c. period of time, we recommend                               periodo prolongado de tiempo, le                      longue         période,       nous          vous
   removing the batteries.                                    recomendamos retirar las pilas.                       recommandons de retirer les piles.

                   WARNING                                               ADVERTENCIA                                               ATTENTION
 1. Requires 3x1.5V “AAA” Batteries (not included). 1. Requiere 3 pilas "AAA" de 1.5V (no incluidas).      1. 3 piles 1,5V AA requises (non incluses).
 2. Do not mix old and new batteries.               2. No mezcle pilas nuevas con viejas.                  2. Ne pas mélanger nouvelles et vieilles piles.
 3. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or 3. No mezcle las pilas alcalinas, estándares 3. Ne pas mélanger des piles alcalines,
    rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.      (carbón-zinc), o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).    standard (carbone-zinc) ou rechargeables
                                                                                                              (ni-cad, ni-mh, etc.)

     GAME INSTRUCTIONS                                       INSTRUCCIONES DEL JUEGO                                                RÈGLES DU JEU
 1. When the “HOME” player scores a                     1. Cuando el jugador de “HOME” anota un 1. Lorsque le joueur “HOME” marque un
    point, the “HOME” indicator will show                  punto, el indicador de “HOME” mostrará 1      point, l'indicateur “HOME” affichera 1
    1 point; when the “VISITOR” player                     punto; cuando el jugadolr de “VISITOR”        point ; lorsque le joueur “VISITOR”
    scores a point, the “VISITOR” indicator                anota un punto, el indicador de “VISITOR”     marque       un     point,   l'indicateur
    will show 1 point.                                     mostrará 1 punto.                             “VISITOR” affichera 1 point.
                                                                                                      2. Le premier joueur qui atteint 12
 2. The first player to reach 12 points wins            2. El primer jugador que llegar a 12 puntos      points gagne la partie.
    the game.                                              ganaría el juego.                          3. Une fois la partie finie, vous pouvez
                                                                                                         presser le bouton “RESET” pour en
 3. After the game, you can press the                   3. Luego del juego, ud. puede apretar el         commencer une nouvelle.
    “RESET” button to start a new game.                    botón “RESET” para iniciar un juego nuevo.
                                                                                                         Note: Vous pouvez appuyer sur la
   Note: You can press the “RESET”                         Nota: Ud. puede apretar el botón “RESET”      touche “RESET” à tout moment pour
   button at any time, to set the scorer                   en cualquier momento, para poner el           remettre le marqueur à zéro.
   back to the beginning status.                           marcador al estado principal.
                                                                                                         Note: Vous pouvez presser “ON/OFF” à
   Note: You can press “ON/OFF” at any                     Nota: Ud. puede apretar “ON/OFF” en           tout moment pour éteindre le
   time to turn off the scorer. Press                      cualquier momento para apagar el              marqueur.       Pressez    à     nouveau
   “ON/OFF” again to turn it back on.                      marcador. Aprete el botón “ON/OFF” otra       “ON/OFF” pour le rallumer.
                                                           vez para encenderlo.
   NOTE: After booting or after the                                                                      NOTE: Si l’appareil n’est pas utilisé
   game is over, if there is no operation                  NOTA: Si después de iniciar o una vez         pendant 10 minutes après le démarrage
   within 10 minutes, it will automatically                finalizado el juego, no se realiza ninguna    ou une fois la partie terminée, l’appareil
   shut down. Please unplug the power                      operación en 10 minutos, el juego se          s’éteindra automatiquement. Veuillez
   when it is not in use.                                  apagará automáticamente. Desconecte           penser à débrancher l’appareil lorsqu’il
                                                           la alimentación cuando no esté en uso.        n’est pas utilisé.

     AH066Y21001                                                                  16                                                  www.medalsports.com
English                                                         Español                                                           Français

POWER GLIDE HOCKEY                           REGLAS DE JUEGO DE POWER                            REGLES DU JEU DE HOCKEY
RULES OF PLAY                                      GLIDE HOCKEY                                             PNEUMATIQUE
The Object of the Game                       Objetivo del juego                                Le but du jeu
The object of Power Glide Hockey is to       El objetivo de Power Glide Hockey es ser el       L’objectif   du   jeu     de    hockey
be the first player to score 12 goals        primer jugador en anotar 12 goles contra          pneumatique est d’être le premier à
against the opposing player.                 el jugador contrincante.                          marquer 12 buts contre l’adversaire.

Beginning the Game                           Comienzo del juego                                Débuter le jeu
A coin toss is used to determine which       Se arroja una moneda para determinar              On tire au sort avec une pièce pour
player starts with the puck (“serve”). The   qué jugador comienza con el tejo                  déterminer quel joueur commence
player winning the coin toss gets the        (“saque”). El jugador que gana el tiro de         avec la rondelle (“service”). Le joueur qui
puck and begins play by striking the         moneda recibe el tejo y comienza el juego         gagne au tirage au sort recoit la
puck with his / her pusher onto the          golpeándolo con su empujador hacia el             rondelle et commence le jeu en
opponent’s side.                             lado del contrincante.                            frappant la rondelle avec son lanceur
                                                                                               vers le côté adverse.
During Play                                  Durante el juego
Players can strike the puck anywhere on      Los jugadores pueden golpear el tejo en           Pendant le jeu
their half of the playing surface. Players   cualquier lugar de su mitad de la                 Les joueurs peuvent frapper la rondelle
cannot cross the centerline to strike the    superficie de juego. Los jugadores no             partout sur leur moitié de la surface de
puck. If a goal is scored when a player      pueden atravesar la línea central para            jeu. Ils ne peuvent pas dépasser la ligne
strikes the puck from over the               golpear el tejo. Si se anota un gol cuando        centrale pour frapper la rondelle. Si un
centerline, it does not count.               un jugador golpea el tejo desde su lado de        but est marqué après qu'un joueur ait
                                             la línea central, este no cuenta.                 frappé la rondelle au delà de la ligne
A player may stand anywhere around                                                             centrale, il ne compte pas.
the table on his / her side of the           Un jugador puede pararse en cualquier
centerline. Players may not stand past       lugar alrededor de la mesa de su lado de          Un joueur peut se placer en tout endroit
that line.                                   la línea central. Los jugadores no pueden         autour de la table de son côté de la
                                             pararse más allá de esa línea.                    ligne centrale. Les joueurs ne peuvent
When the puck contacts any part of the                                                         pas se placer de l’autre côté de cette
centerline, either player may strike the     Cuando el tejo entra en contacto con              ligne.
puck to score.                               cualquier parte de la línea central,
                                             cualquier jugador puede golpear el tejo           Quand la rondelle entre en contact
Scoring                                      para anotar un punto.                             avec un point de cette ligne centrale, les
A goal is scored when the puck enters                                                          deux joueurs peuvent alors frapper la
and drops inside the opponent’s goal.        Puntuación                                        rondelle pour marquer un but.
                                             Se anota un gol cuando el tejo ingresa y
The player who conceded the goal             cae dentro del arco del contrincante.             Calcul des points
receives possession of the puck for the                                                        Un but est marqué quand la rondelle
next serve.                                  El jugador que concedió el gol toma               entre et descend dans le but adverse.
                                             posesión del tejo para el siguiente saque.
What Counts as a Goal?                                                                         Le joueur qui accorde un but obtient la
If the puck stops in the goal and has        ¿Qué cuenta como gol?                             possession de la rondelle pour le
tilted into the goal box, it counts as a     Si el tejo se detiene en la línea de gol y se     prochain service
goal.                                        ha inclinado hacia el arco, cuenta como
                                             gol.                                              Comment valide - t - on un but?
If the puck stops in the goal and has not                                                      Si la rondelle s'arrête dans l'ouverture
tilted into the goal box, it does not        Si el tejo se detiene en la línea de gol y no     de la cage de but et bascule dans
count as a goal. Player can move the         se ha inclinado hacia el arco, no cuenta          celle - ci, le but est valable.
puck out of the goal area with his / her     como gol. El jugador puede mover el tejo
hand or pusher.                              fuera del área del gol con la mano o con          Si la rondelle s'arrête dans l'ouverture
                                             el empujador.                                     de la cage de but et ne bascule pas
If the puck rebounds out of the goal,                                                          dans celle - ci, le but n'est pas valable.
the point does not count.                    Si el tejo rebota fuera de la línea del gol, el   Le joueur peut alors déplacer la
                                             punto no cuenta.                                  rondelle de la zone de but de la main
Winning                                                                                        ou avec son lanceur.
The first player to score 12 points is       Ganador del juego
declared the winner.                         El primer jugador en anotar 12 puntos es          Si la rondelle rebondit hors de la cage,
                                             declarado ganador.                                ne compte pas comme but

                                                                                               Gagner une partie
                                                                                               Le premier joueur à marquer 12 buts est
                                                                                               déclaré gagnant.

    AH066Y21001                                                    17                                          www.medalsports.com
English                                                                                   Español                                                                                     Français

DISCLAIMER                                              CLÁUSULA DE EXENCIÓN                                                                                   CLAUSE DE
                                                         DE RESPONSABILIDAD                                                                            NON-RESPONSABILITÉ
                  WARNING                                                 ADVERTENCIA                                                                        ATTENTION
 Changes or modifications not expressly            Los cambios o modificaciones no expresamente                                              Les changements ou modifications non
 approved by the party responsible for             aprobado por la parte responsable del                                                     approuvés expressément par la partie
 compliance could void the user’s                  cumplimiento podrían anular la autoridad del                                              responsable de la conformité peuvent
 authority to operate the equipment.               usuario para operar el equipo.                                                            annuler le droit de l’utilisateur à jouir de
                                                                                                                                             ce produit.

                NOTE                                                                  NOTA                                                                      NOTE
This equipment has been tested and found           Este equipo ha sido probado y encontrado                                                  Cet équipement a été testé et déclaré
to comply with the limits for a Class B digital    para cumplir con los límites para el dispositivo                                          conforme aux limites pour appareils
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.      digital de Clase B, de conformidad con la                                                 numériques de classe B, selon la section 15 des
These limits are designed to provide               Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites son                                          règlements de la FCC. Ces limites sont conçues
reasonable protection against harmful              diseñados para proporcionar protección                                                    pour fournir une protection raisonnable contre
interference in a residential installation. This   razonable contra la interferencia dañosa en                                               les interférences nuisibles dans une installation
equipment generates, uses and can radiate          una instalación residencial. Este equipo                                                  résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
radio frequency energy and, if not installed       genera, usa y podría irradiar la energía de                                               peut émettre de l’énergie radioélectrique et,
and used in accordance with the                    radiofrecuencia y, si no fuera instalado y usado                                          s'il n'est pas installé et employé conformément
instructions, may cause harmful interference       conforme con las instrucciones, podría causar                                             aux instructions, peut provoquer des
to radio communications. However, there is         interferencia dañosa para la comunicación de                                              interférences nuisibles aux communications
no guarantee that interference will not occur      radio. Sin embargo, no está garantizado que                                               radio. Il n’y a cependant aucune garantie que
in a particular installation. If this equipment    la interferencia no ocurrirá en una instalación                                           ces interférences ne se produisent pas dans
does cause harmful interference to radio or        particular. Si este equipo realmente causado                                              une installation donnée. Si cet appareil cause
television reception, which can be                 interferencia dañosa a la radio o la recepción                                            des interférences nuisibles à la réception des
determined by turning the equipment off            de televisión, podría ser determinada por                                                 signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
and on, the user is encouraged to try to           girando el equipo off y on, el usuario está                                               être confirmé en allumant et en éteignant
correct the interference by one or more of         animado de corregir la interferencia por una o                                            l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur
the following measures:                            más siguientes medidas:                                                                   d’employer une ou plusieurs des mesures
 • Reorient or relocate the receiving antenna.      • Reoriente o recoloque la antena de recepción.                                          suivantes pour corriger ce problème:
 • Increase the separation between the              • Incremente la separación entre el equipo y el                                           • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
   equipment and receiver.                             receptor.                                                                              • Augmenter la distance séparant
 • Connect the equipment into an outlet on a        • Conecte el equipo a una salida del circuito                                                 l’équipement du récepteur.
   circuit different from that to which the            diferente que el que está conectado con el                                             • Branchez l’équipement sur la prise murale
   receiver is connected.                              receptor.                                                                                  d’un circuit différent de celui du récepteur.
 • Consult the dealer or an experienced             • Consulte el proveedor o un técnico experienciado                                        • Consultez votre revendeur ou un technicien
   radio/TV technician for help.                       de radio/televisión por ayudas.                                                            radio/Tv expérimenté pour de l’aide.
This device complies with the Part 15 of the       Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las                                            Cet     appareil   est     conforme      aux
FCC Rules. Operation is subject to the             Reglas de FCC. La operación está sujeta a las                                             recommandations de la FCC, Partie 15.
following two conditions:                          dos condiciones siguientes:                                                               Son utilisation est sujette aux deux
(1) This device may not cause harmful              (1) Este dispositivo no podría causar                                                     conditions suivantes:
interference, and (2) This device must             interferencia dañosa, y (2) Este dispositivo                                              (1) Cet appareil ne doit pas causer
accept any interference received, including        debe aceptar cualquier interferencia recibida,                                            d’interférences nuisibles et (2) Cet appareil
interference that may cause undesired              incluyendo la interferencia que podría causar                                             doit accepter toute interférence reçue,
operation.                                         operación indeseada.                                                                      incluant des interférences pouvant
                                                                                                                                             entrainer un fonctionnement non désiré.

For additional resources, please contact           Para recursos adicionales, por favor comuníquese                                          Veuillez contacter Medal Sports Corp.
Medal Sports Corp.                                 con Medal Sports Corp.                                                                    pour les ressources additionnelles.
1300 Melissa Drive, Suite 124, Bentonville,        1300 Melissa Drive, Suite 124, Bentonville, AR                                            1300 Melissa Drive, Suite 124, Bentonville,
AR 72712                                           72712                                                                                     AR 72712
Toll Free: 877-472-4296                            Llamada gratuita: 877-472-4296                                                            Numéro vert : 877-472-4296

                                                                                          RE NOW READY T
                                                                                        UA              OP
                                                                                 VO   YO                  LA
                                                                             US

                                                                                                               Y!
                                                              PO

                                                                                                                   !U
                                                                UV

                                                                                                                     ST
                                                                  EZ M

                                                                                                                       ED E
                                                                                                                           STA AHORA
                                                                      AINTENAN
                                                                              TC

                                                                                                                                     LIS
                                                                                OM

                                                                                                                                        TO

                                                                                EN
                                                                                  M

                                                                                                            PA
                                                                                  CE                          RA
                                                                                    R   AJ
                                                                                                   JUG
                                                                                          OUER        AR!
                                                                                               !

    AH066Y21001                                                                               18                                                                www.medalsports.com
www.medalsports.com
Vous pouvez aussi lire