Audi A5 Coupé, Audi A3, Golf VII, Skoda Octavia III
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Audi A5 Coupé, Audi A3, Golf VII, Skoda Octavia III Einbauanleitung / Installation Instructions / Instuctions pour le montage 87.11.15A / 87.11.25A DE Anleitung für künftige Verwendung aufbewahren! EN Keep instructions in a safe place for future use! FR Conserver les instructions pour utilisation ultérieure !
Sie haben einen RECARO-Sitz You have chosen a RECARO seat. Vous venez de faire l’acquisition gekauft. Dieser Sitz ist für Ihren This seat is of decisive importance d’un siège RECARO. Ce siège est Komfort von entscheidender for your comfort. However, the seat un élément décisif pour votre Bedeutung. Der Sitz kann seine can fulfil its function as a safety confort. Cependant, le siège ne Aufgabe als sicherheitsrelevantes element inside the vehicle only if it pourra remplir sa fonction d’organe Teil Ihres Fahrzeugs jedoch nur is correctly installed. de sécurité de votre véhicule que erfüllen, wenn er richtig eingebaut s’il à été correctement monté. wurde. In the event of failure to comply with these instructions when instal- Nous déclinons toute responsa Sollten Sie den Einbau nicht ent- ling the seat, or if the seat, adapter bilité en cas de montage non con- sprechend dieser Anleitung durch- or vehicle under body are modified, forme aux présentes instructions führen, den Sitz, die Adaption oder we shall not accept any liability for et en cas de modification du siège, die Fahrzeugbodengruppe beim the seat. de l’adaptateur ou du dessous de Einbau verändern, übernehmen wir caisse du véhicule lors du monta- keinerlei Haftung für diesen Sitz. Any modification of our product ge. shall exempt us from liability and Jede Veränderung unseres Pro- warranty claims. This also applies Toute modification apportée à notre dukts hat neben dem Haftungs to the use of components not ap- produit annule notre responsabilité ausschluss den Verlust der proved by us. civil ainsi que les droits de garan- Gewährleistungsansprüche zur tie. Ceci s’applique également en Folge. Dies gilt ebenso bei der In the interest of your safety, the cas d’utilisation de pièces non ho- Verwendung von nicht von uns seat must be installed and elec- mologuées par nous. zugelassenen Bauteilen. trically connected by a specialist workshop. Le montage du siège et son rac- Der Sitz muss im Interesse Ihrer cordement électrique doivent être Sicherheit von einer Fachwerkstatt confiés à un atelier spécialisé, eingebaut und elektrisch ange- ceci dans l’intérêt de votre propre schlossen werden. sécurité. WARNUNG DANGER DANGER Ein nicht sachgemäß eingebauter Incorrect installation of the seat will En cas d’accident, un siège dont Sitz kann bei Unfällen zu erheb considerably increase the danger le montage a été mal effectué peut lichen zusätzlichen Gefährdungen to life and limb in case of an acci- augmenter considérablement les von Gesundheit, Leib und Leben dent. risques pour la santé et le danger führen! de mort. ACHTUNG CAUTION ATTENTION Bei Fahrzeugen mit Seitenairbag On vehicles with side airbag in Sur les véhicules équipés d’un im Sitz und/oder pyrotechnischem the seat and/or pyrotechnical belt coussin gonflable latéral dans le Gurtstraffer dürfen Montage tensioner, assembly work on the siège et/ou d’un prétensionneur de arbeiten am Seriensitz nur von standard seat may only be carried ceinture pyrotechnique les opéra- dafür geschulten Personen aus out by trained persons! tions de montage sur le siège de geführt werden! série doivent être effectuées uni- quement par le personnel qualifié à cet effet !
A Typ I: Sitz ohne Höhen- und Neigungs 2 einstellung Type I: Seat without height and rake adjustment 1 Type I: Siège sans réglage de la hauteur 1 et de l’inclinaison Expert, Specialist Mobility SR, Speed, Cross Speed Orthopäd n-joy miles Typ II: Sitz mit/ohne elektrischer Höhen 2 einstellung und Rennschalen Type II: Seat with/without electrical height adjustment and racing car 1 seats Type II: Siège avec/sans réglage 1 électrique de la hauteur et baquets sport Trend Style Sport Sportster CS, SAB Pole Position 2003* * mit allg. Betriebserlaubnis (ABE) * with general operating licence * avec homologation routière 2 Typ III: Sitz mit elektrischer Höhen- und Neigungseinstellung Type III: Seat with electrical height and 1 rake adjustment Type III: Siège avec réglage électrique de 1 la hauteur et de l’inclinaison 3 Ergomed E, ES, SAB Ergomed D, DS 3
B E 18 18 16 17 15 4 17 1a 5 1 7 8 6 C F 19 22 23 21 20 19 19 13 21 20 20 19 8 20 24 24 25 D 14 8 4 12 9 G 13 11 Bord extérieur du siège Fahrtrichtung Fahrtrichtung Outside edge of seat Direction of travel Direction of travel Sens de la marche Sens de la marche Sitz-Außenkante 1 10 12 4
RECARO-Konsole Achtung bei Fahrzeugen mit Sitzbelegungs 87.11.15A/25A erkennung im Beifahrersitz Wenn Ihr Fahrzeug mit Sitzbelegungserkennung im Achtung Beifahrersitz ausgerüstet ist, entfällt diese beim Einbau Die Verwendung dieser Konsole ist nur in Verbin- eines RECARO-Sitzes auf der Beifahrerseite. Um eine dung mit einem individuellen Schienenpaar zulässig. Fehlfunktion der Rückhaltesysteme zu verhindern, muss Die Schienen sind nicht Bestandteil der Konsole und die Sitzbelegungserkennung in einer Fachwerkstatt müssen separat erworben werden. deaktiviert werden. Bitte beachten Sie: Ausbau des Seriensitzes Der Einbau eines Sitzes ist eine Angelegenheit, die der Sorgfalt, Ruhe und Präzision bedarf. Sollten Sie nicht über die erforderlichen Fachkenntnisse und Werkzeuge 1. Vor dem Ausbau zum Einbau verfügen, muss der Sitz im Interesse Ihrer Wenn Ihr RECARO-Sitz über elektrische Einstellmöglich- Sicherheit von einer Fachwerkstatt eingebaut und elek- keiten oder eine Sitzheizung verfügt, müssen Sie einen trisch angeschlossen werden. separaten Stromanschluss legen. Überzeugen Sie sich vor dem Einbau, dass Ihr Fahrzeug Dem Sitz liegt ein Polybeutel mit der Montageanleitung sicher abgestellt ist und Sie während der Durchführung und den Installationsteilen für die Elektroinstallation bei. der Arbeiten jederzeit einen festen Stand haben. Der Konsole liegt die Anleitung zur Elektroinstallation bei. • Suchen Sie einen geeigneten Stromanschluss, wie in Kindersitze auf dem Beifahrersitz: der Anleitung zur Elektroinstallation beschrieben. • Verlegen Sie das Kabel tunnelseitig entlang der Beachten Sie unbedingt die Angaben in der Bedienungs- Mittelkonsole oder türseitig entlang des Schwellers. anleitung Ihres Fahrzeuges. Beachten Sie dabei den Verstellweg der Sitzlängs Kinder sollen wenn möglich nie auf dem Beifahrersitz einstellung. transportiert werden, dies gilt auch für RECARO-Sitze • Schließen Sie das Massekabel an geeigneter Stelle an auf der Beifahrerseite. der Fahrzeugmasse an. Beifahrerairbag nicht abschaltbar Achtung Wenn sich der Beifahrerairbag nicht abschalten lässt, Sicherung noch nicht einsetzen! dürfen keine Reboard-Kindersitze (Kindersitze entgegen der Fahrtrichtung) auf der Beifahrerseite transportiert Achtung werden. Ihr Fahrzeug ist mit Gurtstraffern/Airbags ausgestattet. Vor dem Ausbau des Seriensitzes müssen Sie folgende Serienbeifahrersitze mit Kindersitzerkennung Vorkehrungen treffen: Wenn der Serienbeifahrersitz eine Kindersitzerkennung • Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und lassen ihn ab- hat, muss diese beim Einbau eines RECARO-Sitzes gezogen, bis die Umbauarbeiten abgeschlossen sind. deaktiviert werden. Der Beifahrerairbag wird nicht mehr • Klemmen Sie die Minusklemme der Batterie ab und abgeschaltet! Es dürfen auf keinen Fall Reboard-Kinder- lassen Sie die Batterie abgeklemmt, bis die Umbau sitze verwendet werden, auch wenn dies im Seriensitz arbeiten abgeschlossen sind: Bei Sitzen mit elek- möglich war! trischer Längsverstellung erst nach dem Lösen der Verschraubung zum Fahrzeugboden, jedoch unbe- PKWs mit Deaktivierung für Beifahrerairbags dingt vor dem Lösen der elektrischen Steckverbindung Reboard-Kindersitze dürfen nur bei deaktiviertem (siehe Pkt. 2). Beifahrerairbag (Schlüsselschalter oder Menü des • Warten Sie nach Abklemmen der Batterie 20 Minuten, Bordcomputers) verwendet werden (wie beim Serien bevor Sie mit dem Sitzausbau beginnen, damit sich beifahrersitz). die Kondensatoren des Steuergeräts der Gurtstraffer/ Airbags entladen haben. Achtung bei Fahrzeugen mit Seitenairbag Diese Kondensatoren können ein Auslösen der Gurt- Bevor Sie mit Montagearbeiten beginnen, müssen Sie straffer/Airbags verursachen, wenn die Wartezeit von überprüfen, ob Ihr Fahrzeug mit einem in den Sitz inte- 20 Minuten nicht beachtet wird. Der Gurtstraffer/Airbag grierten Seitenairbag (SAB) ausgestattet ist. muss nach jedem Auslösen ausgetauscht, d. h. durch Den Ausrüstungsstand Ihres Fahrzeuges können Sie einen neuen ersetzt werden. aus den Informationen der Betriebsanleitung ablesen, zusätzlich sind Sitze mit SAB auf der der Tür zugewand- ten Seite der Rückenlehne mit einer entsprechenden Kennzeichnung versehen (z. B. "Airbag"). Sollte Ihr Fahrzeug mit SAB ausgerüstet sein, dürfen die Montagearbeiten nur von dafür speziell geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Weiterhin benötigen Sie für die Demontage des Sitzes mit einem Seitenair- bag einen für Ihr Fahrzeug abgestimmten Stilllegungs- satz, damit die Funktion der im Fahrzeug verbleibenden sicherheitstechnischen Einrichtungen nicht gestört wird. Die dem Stilllegungssatz beiliegende Montageanleitung ist unbedingt einzuhalten. 5
2. Seriensitz ausbauen Einbau des RECARO-Sitzes Der Seriensitz wird komplett mit Sitzschienen und Gurt- schloss aus dem Fahrzeug ausgebaut. Einbau von Rennschalen (Pole Position 2003 mit • Fahren Sie den Sitz in die vorderste und höchste ABE): Position. Abweichende Vorgehensweisen bei der Montage der • Nur AUDI A5: Lösen Sie je einen Clip und eine Schalen und Rennschalenadapter sind in der Bedie- Schraube Torx T20 an den Schienenblenden. nungsanleitung der Schalen enthalten. Entfernen Sie die Blenden von der Sitzschiene. • Lösen Sie hinten am Fahrzeugboden die beiden Anzugmomente Vielzahnschrauben M10. Beachten Sie bei allen Montagearbeiten unbedingt die • Fahren Sie den Sitz in die hinterste und niedrigste folgenden Anziehdrehmomente: Position. M6-Schrauben 10 +3/–2 Nm • Nur AUDI A5: Entfernen Sie die seitlichen Clips an der M8-Schrauben 22 +3/–2 Nm vordersten Schienenblende. Nehmen Sie die Blende M10-Schrauben 40 ±5 Nm von der Sitzschiene ab. 7/16"-Schrauben 40 ±5 Nm • Lösen Sie vorne am Fahrzeugboden die beiden Vielzahnschrauben M10. Achtung • Heben Sie den Sitz vorne an und entfernen Sie die Die beigelegten mikroverkapselten Schrauben Abdeckung/Teppich des Elektrik-Anschlusskastens dürfen nur einmal verwendet werden. unter dem Sitz. Hinweis (Bild G) Achtung Beachten Sie beim Einbauen die Markierungen auf Vor dem Lösen der elektrischen Steckverbindung die Konsolen und Adaptern. Batterie abklemmen. 2 Pfeile • Lösen Sie die elektrischen Steckverbindungen. Die Pfeile müssen nach vorne in Fahrtrichtung und zur • Heben Sie den Sitz komplett aus dem Fahrzeug Sitz-Außenkante zeigen. heraus und stellen Sie ihn neben dem Fahrzeug ab. 1 Pfeil Bitte bewahren Sie Schrauben, Unterleg- und Siche- Der Pfeil muss in Fahrtrichtung zeigen. rungsscheiben auf. Sie werden beim Einbau des RECARO-Sitzes wieder verwendet. 5. Adapter am Sitz montieren (Bild A) • Drehen Sie den RECARO-Sitz um, so dass die Sitzun- 3. Gurtschloss demontieren terseite nach oben zeigt. • Lösen Sie die Gurtschlossschraube Torx T40 und • Legen Sie die Adapter (1) auf den Sitz. nehmen Sie das Gurtschloss ab. • Befestigen Sie die Adapter mit den dem Sitz beigeleg- • Durchtrennen Sie die notwendigen Kabelbinder ten Schrauben (2). Achten Sie bei RECARO-Sitzen am Kabelbaum und entnehmen Sie das Kabel der vom Typ III darauf, dass die Sitzfüßchen (3) auf den Gurtschlosskennung. Das Gurtschlosskabel ist Adaptern (1) sauber aufliegen. Sie dürfen nicht ver- zweiteilig. Es werden beide Kabel (bis zur Fahrzeug kanten. anschlussstelle) benötigt. Bitte bewahren Sie das Gurtschloss mit Kabeln sorgfältig 6. Gurtschloss montieren (Bild B) auf. Es wird beim Einbau des RECARO-Sitzes wieder • Befestigen Sie das Gurtschloss (5) mit den der verwendet. Die Gurtschloss-Schraube belassen Sie Konsole beigelegten Sechskantschraube 7/16"x16 (6) beim Seriensitz. und der Unterlegscheibe (7) am Gurtschlosshalter (4). Bei der Montage des Gurtschlosshalters (4) mit 4. Seitenairbag stilllegen/umrüsten vormontiertem Gurtschloss zwischen Adapter (1) und Wenn Ihr Fahrzeug mit SAB ausgerüstet ist müssen Sie Schiene (8) muss das Kabel der Gurtschlosskennung folgende Vorkehrungen treffen: durch die am Adapter befindliche Aussparung (1a) vor • Anschluss des RECARO-SAB für den SAB-Anschluss dem Gurtschlosshalter verlegt werden. im Fahrzeug umrüsten. Ein Stilllegungssatz mit Teilen und Anleitung ist der Konsole beigelegt. 7. Sitzschiene am Sitz montieren Dazu wird ein Teil des SAB-Kabelbaumes aus dem Seriensitz benötigt, muss diesem entnommen und ent- (Bilder B, C und D) Entriegelungsbügel einhängen (Bild C) sprechend umgearbeitet werden. • Hängen Sie den Bügel (13) mit Rückholfeder (23) in Die Universalschnittstelle muss auf der Sitzseite die Sitzschienen (8) ein. Die Rückholfeder (23) muss (Seriensitz) an geeigneter Stelle, mit ausreichender immer links (auch Beifahrersitz) am Bügel (13) mon- Länge, zwischen Airbag und Airbagstecker angebracht tiert werden (Bild C). werden. Nur AUDI A5: Sensor (11) umbauen (Bild D) Der RECARO SAB muss am SAB-Anschluss im Fahr- Der Positionssensor aus dem Seriensitzes wird auf die zeug angeschlossen werden. RECARO-Sitzschiene übernommen. Der SAB im Seriensitz muss stillgelegt werden. • Lösen Sie am Seriensitz die Schraube T20 am Posi tionssensor. Für RECARO-Sitze ohne SAB muss der SAB im • Nehmen Sie den Sensor ab. Fahrzeug stillgelegt werden. • Entfernen Sie am Kabelbaum den Kabelschlauch und entfernen Sie so viel Kabelband wie erforderlich. Beachten Sie dazu die der Konsole beigelegte • Entnehmen Sie den Sensor (11) und montieren Sie separate Montageanleitung zur Stilllegung des diesen an den Sensorhalter (10). Seitenairbags und/oder die der Konsole beigelegte Anleitung zur Elektroinstallation! 6
Achtung •• Best.-Nr. 7222154, 20 mm hoch, Am Originalsitz befindet sich der Sitzpositionssensor an für Typ I, II und III der Tunnelseite. •• Best.-Nr. 7222155, 40 mm hoch, Am RECARO-Sitz wird der Sitzpositionssensor an der für Typ I und Typ II ohne Höheneinstellung Türseite montiert. Wenn Sie einen Zusatzadapter einbauen: • Legen Sie hinten türseitig die Distanzplatte (9) und • Verwenden Sie zur Montage des Sitzes an Stelle der tunnelseitig den Gurtschlosshalter (4) auf die Adap- Schrauben M8x16 (19) bzw. M8x12 (22) die Schrau- ter (1). Verlegen Sie das Kabel der Gurtschlossken- ben M8x35 bzw. M8x55, die dem Zusatzadapter bei- nung vor dem Gurtschlosshalter durch die dort befind- gelegt sind. liche Aussparung (1a) am Adapter (Bild B). • Pressen Sie die Kunststoffstopfen (25) bis zum Bund in die Stirnseiten der Zusatzadapter (24). Fahrzeug mit Sitzpositionssensor • Legen Sie vorne türseitig den Sensorhalter (10) mit • Heben Sie den Sitz ins Fahrzeug. Sensor (11) und tunnelseitig die Distanzplatte (12) auf • Schließen Sie alle elektrischen Steckverbindungen an. die Adapter (1). Achten Sie auf eine geeignete Verlegung und Befesti- gung der Kabel. Fahrzeug ohne Sitzpositionssensor • Fahren Sie den Sitz in die hinterste Position. • Legen Sie vorne türseitig und tunnelseitig die Distanz- • Befestigen Sie den Sitz vorne mit den 2 Schrauben platte (12) auf die Adapter (1). M8x16 mit hohem Kopf (19) und den kleinen Unterleg- scheiben (20) auf den Konsolen am Fahrzeugboden. Achtung • Fahren Sie den Sitz in die vordere Position. In Bild D sind türseitig der Sensorhalter (10) und die • Befestigen Sie den Sitz hinten türseitig mit 2 Schrau- Distanzplatte (12) abgebildet. Verwenden Sie bitte ben M8x16 mit hohem Kopf (19) auf der Konsole am entweder Sensorhalter oder Distanzplatte (siehe Fahrzeugboden. Verwenden Sie dazu die kleine Un- oben)! terlegscheibe (20) an der vorderen Schraube und die große Unterlegscheibe (21) an der hinteren Schraube. • Legen Sie die Sitzschiene mit Entriegelungsbügel auf • Befestigen Sie den Sitz hinten tunnelseitig an der die Adapter (Bild D). vorderen Anschraubung mit der Schraube M8x12 (22) • Schrauben Sie alle Teile mit den beigelegten Schrau- und der kleinen Unterlegscheibe (20) und an der hinte- ben M8x16 mit niedrigem Kopf (14) an den Adaptern ren Anschraubung mit der Schraube M8x16 mit hohem fest. Kopf (19) und der großen Unterlegscheibe (21) auf der Konsole am Fahrzeugboden. 8. Konsolen im Fahrzeug montieren (Bild E) 10. Nach der Montage Nur Audi A3 und Golf VII • Prüfen Sie, ob alle elektrischen Steckverbindungen • Stecken Sie das umgearbeitete SAB-Kabel und den eingesteckt sind. ersten Teil des Gurtschlosskabels am Fahrzeug ein • Setzen Sie die Sicherung für den elektrischen An- und verschließen Sie die Abdeckung zum Elektrik- schluss des RECARO-Sitzes ein. Anschlusskasten wieder. • Klemmen Sie die Minusklemme wieder an die Batterie Dies ist notwendig, da die Konsole (15) die Anschluss- an. stelle am Fahrzeugboden überdeckt und das Öffnen der • Prüfen Sie, ob sich der Sitz leicht und sicher verschie- Abdeckung nach der Montage nicht möglich ist. ben lässt. Die manuell betätigte Sitzschiene muss nach Verschieben und Loslassen des Entriegelungs- • Legen Sie auf der Türseite die Konsole (15) und auf hebels richtig einrasten. der Tunnelseite die Konsole (16) auf den Fahrzeug • Stellen Sie sicher, dass beim Hin- und Herfahren der boden. Sitzschiene keine Kabel eingeklemmt oder beschädigt • Schrauben Sie türseitig die Konsole (15) mit den werden können. Originalschrauben (17) fest. • Schrauben Sie tunnelseitig die Konsole (16) mit den Warnung! der Konsole beigelegten Schrauben M10x30 (19) fest. Seitenairbag am ausgebauten Seriensitz Die beiden nicht benötigten Originalschrauben belassen Sie beim Seriensitz. Verletzungsgefahr durch ungewolltes Auslösen des Seitenairbags • Stellen Sie sicher, dass der Seitenairbag des Serien 9. RECARO-Sitz im Fahrzeug montieren sitzes stillgelegt ist, siehe Anleitung zum Stilllegungs- (Bild F) satz. Wenn Ihr RECARO-Sitz über elektrische Verstellmög- • Bewahren Sie den ausgebauten Seriensitz für Kinder lichkeiten oder eine Sitzheizung verfügt, liegt dem Sitz unzugänglich auf. ein Polybeutel mit der Montageanleitung und den Instal- • Die elektrischen Anschlüsse am Seriensitz mit lationsteilen für die Elektroinstallation bei (siehe Pkt. 1). Seitenairbag dürfen nicht an elektrische Spannungs- quellen angeschlossen werden, solange der Sitz Zusatzadapter nicht in ein Fahrzeug eingebaut ist. Bei den RECARO-Sitzen entspricht die tiefste Sitz position im RECARO-Sitz der tiefsten Sitzposition im Seriensitz. Wenn Sie eine höhere Sitzposition wün- schen, können Sie einen der separat erhältlichen Zu- satzadapter (24) zwischen Konsole und Sitzschiene montieren: 7
RECARO Console Attention: Vehicles with a seat-occupancy detector 87.11.15A/25A in the passenger seat If your vehicle has a seat occupancy detector for the Attention front passenger seat, it is removed when a RECARO It is only possible and permitted to use this console in seat is installed. In order to avoid a restraint system fail- conjunction with an individual pair of rails. The rails are ure, the seat-occupancy detector must be deactivated by not part of the console and must be bought separately. a workshop. Please note: Removing the standard seat It takes care, patience and precision to install a seat. For the sake of your own safety, it is essential that the seat is installed and electrically connected by appropriately 1. Prior to removal trained specialists if you do not have the necessary skills If your RECARO seat has electrical adjustment facilities or tools to fit it yourself. or a seat heater, you must provide a separate power Before installing the seat, make sure that you have connection for that. parked your vehicle safely. It is also important for you to A polythene bag containing the mounting instructions maintain a firm footing throughout the installation work. and the installation parts for the electrical installation is supplied with the seat. Electrical installation instructions are supplied with the console. Child seats on the passenger seat: • Find a suitable power connection as described in the It is essential to follow the instructions in your vehicle’s electrical installation instructions. operating manual. • Lay the cable either along the centre console on the If possible, children should never be transported on the tunnel side, or along the sill on the door side. Pay passenger seat. This also applies to RECARO seats on attention to the adjustment travel of the seat length the passenger side. adjuster. • Connect the earth cable to the vehicle earth at a suit- Passenger airbag cannot be disabled able point. If the passenger airbag cannot be disabled, no reboard child seats (child seats facing away from the direction of Attention travel) may be transported on the passenger side. Do not insert the fuse yet! Standard passenger seats with child seat detector Attention If the standard passenger seat has a child seat detector, Your vehicle is fitted with belt tensioners/airbags. The it must be deactivated when a RECARO seat is installed. following precautions must be taken before removing the The passenger set airbag is no longer disabled! On no standard seat: account may reboard child seats be used, even if this • Remove the ignition key and do not re-insert it until the was possible in the standard seat! conversion work has been completed. • Disconnect the negative terminal of the battery and Cars with deactivation for passenger airbags leave the battery disconnected until the conversion Reboard child seats may only be used when the pas- work has been completed: On seats with electrical senger seat airbag has been deactivated (key-operated length adjustment, not until after the screw connection switch or on-board computer menu) (as with the stand- on the vehicle floor has been undone but definitely ard passenger seat). before disconnecting the electrical plug connection (see Point 2). Attention: Vehicles with a side airbag • After disconnecting the battery, wait for 20 minutes Before starting the installation work, you must check before starting to remove the seat so that the capaci- whether your vehicle has been fitted with a side airbag tors of the control unit of the belt tensioner/airbag have (SAB) integrated into the seat. had time to discharge. Please refer to the information in the operating instruc- These capacitors can cause the belt tensioner/airbag tions to determine what equipment is fitted in your to be triggered if the 20-minute waiting period is not ob- vehicle. In addition, seats with a side airbag have a cor- served. The belt tensioner/airbag must be replaced by a responding label on the door side of the backrest (such new one every time it is triggered. as “airbag”). If your vehicle is fitted with a side airbag, the installation work may only be carried out by trained specialists. To dismantle a seat with a side airbag, you also require a disabling kit adapted to your vehicle so that the functions of the equipment remaining in the vehicle are not dis- rupted. Observe the mounting instructions provided with the disabling kit under all circumstances. 8
2. Removing the standard seat Installing the RECARO seat The standard seat is removed from the vehicle complete with seat rails and belt catch. Installing racing car seats (Pole Position 2003 with • Slide the seat into its frontmost and highest position. ABE): • AUDI A5 only: Unfasten a clip and loosen a Torx T20 Different procedures for mounting the racing car seats screw on each of the rail covers. Remove the covers and racing car seat adapters are included in the operat- from the seat rail. ing instructions of the racing car seats. • Loosen the two M10 multi-point screws on the floor of the vehicle at the rear. Tightening torques • Move the seat into its rearmost and lowest position. Observe the following tightening torques under all cir- • AUDI A5 only: Remove the side clips on the front-most cumstances during all installation work: rail cover. Remove the cover from the seat rail. M6 screws 10 +3/–2 Nm • Loosen the two M10 multi-point screws on the floor of M8 screws 22 +3/–2 Nm the vehicle at the front. M10 screws 40 ±5 Nm • Lift the seat at the front and remove the cover/carpet 7/16” screws 40 ±5 Nm of the electrical connection box under the seat. Attention Attention The enclosed micro-encapsulated screws may only Disconnect the battery before disconnecting the electri- be used once. cal plug connection. • Loosen the electrical plug connections. Note (Figure G) • Lift the seat completely out of the vehicle and place it Make sure you check the designations on consoles and next to the vehicle. adapters when you are installing the seat. Keep the screws, washers and lock washers in a safe 2 arrows place. They will be used again to install the RECARO The arrows must point forwards in the direction of travel seat. towards the outside edge of the seat. 1 arrow The arrow must point in the direction of travel. 3. Dismantling the belt catch • Loosen the Torx T40 belt catch screw and take off the 5. Mounting the adapters on the seat belt catch. (Figure A) • Cut through the necessary cable ties on the cable har- • Turn the RECARO seat around so that the seat bottom ness and remove the cable of the belt catch identifier. faces upwards. The belt catch cable is in two parts. Both cables (up to • Lay the adapters (1) on the seat. the vehicle connection point) are required. • Secure the adapters using the screws (2) supplied Keep the belt catch with the cables in a safe place. It is with the seat. On Type III RECARO seats, make sure required for reinstalling the RECARO seat. Leave the that the seat feet (3) lie cleanly on the adapters (1). belt catch screw on the standard seat. They must not be at an angle. 4. Disabling/changing the side airbag 6. Mounting the belt catch (Figure B) You must take the following precautions if your vehicle is • Secure the belt catch (5) to the belt catch holder equipped with SAB: (4) using the 7/16”x16 hexagon screw (6) and the • Change the connection of the RECARO-SAB to the washer (7) that come with the console. SAB connection in the vehicle. A disabling kit with the When mounting the belt catch holder (4) with the pre- parts and instructions is supplied with the console. mounted belt catch between the adapter (1) and rail (8), Part of the SAB cable harness from the standard seat is the cable of the belt catch identifier must be laid through required for this. It must be taken from the standard seat the recess (1a) on the adapter in front of the belt catch and converted accordingly. holder. The universal interface must be fitted on the seat side (standard seat) in a suitable place and in a sufficient length between the airbag and the airbag connector. 7. Mounting the seat rail on the seat (Fig ures B, C and D) The RECARO SAB must be connected to the SAB con- Hooking in the release bracket (Figure C) nection in the vehicle. • Hook the bracket (13) with the return spring (23) into The SAB in the standard seat must be disabled. the seat rails (8). The return spring (23) must always be mounted to the left (also on the passenger seat) on For RECARO seats without SAB, it is necessary to the bracket (13) (Figure C). disable the SAB in the vehicle. AUDI A5 only: Converting the sensor (11) (Figure D) To do this, follow the separate mounting instructions The position sensor from the standard seat is transferred supplied with the console for disabling the side onto the RECARO seat rail. airbag and/or the electrical installation instructions • On the standard seat, loosen the screw T20 on the supplied with the console! position sensor. • Take off the sensor. • On the cable harness, remove the cable hose and remove as much cable tape as necessary. • Take the sensor (11) and fit it onto the sensor holder (10). 9
Attention Supplementary adapters On the original seat, the seat position sensor is on the In the case of the RECARO seats, the lowest seat po- tunnel side. sition in the RECARO seat corresponds to the lowest On the RECARO seat, the seat position sensor is seat position in the standard seat. If you desire a higher mounted on the door side. sitting position you can mount one of the optionally avail- able supplementary adapters (24) between console and • At the back on the door side, place the spacer plate (9) seat rail: and – on the tunnel side – the belt catch holder (4) •• Order No. 7222154, 20 mm high, onto the adapters (1). Lay the cable of the belt catch for Types I, II and III identifier in front of the belt catch holder through the •• Order No. 7222155, 40 mm high, recess (1a) located there on the adapter (Figure B). for Type I and Type II without height adjustment Vehicle with seat position sensor When installing a supplementary adapter: • At the front on the door side, place the sensor • To mount the seat, instead of the M8x16 (19) or holder (10) with the sensor (11) and – on the tunnel M8x12 screws (22), use the M8x35 or M8x55 screws side – the spacer plate (12) onto the adapters (1). supplied with the supplementary adapter. • Press the plastic stoppers (25) into the front face of Vehicle without seat position sensor the supplementary adapters (24) until flush. • At the front on the door side, place the spacer plate (12) onto the adapter (1). • Lift the seat into the vehicle. • Connect all electrical plug connectors. Make sure that Attention the cables are properly laid and secured. Figure D shows the sensor holder (10) and the • Move the seat into the rearmost position. spacer plate (12) on the door side. Use either the • Secure the seat at the front with the 2 screws M8x16 sensor holder or the spacer plate (see above)! with a high head (19) and the small washers (20) onto the consoles on the vehicle floor. • Place the seat rails with the release bracket onto the • Move the seat into the frontmost position. adapters (Figure D). • At the rear on the door side, secure the seat with • Securely screw all parts to the adapters using the sup- 2 screws M8x16 with a high head (19) onto the con- plied M8x16 screws with the low head (14). sole on the vehicle floor. To do this, use the small washer (20) on the front screw and the large washer 8. Mounting consoles in the vehicle (21) on the rear screw. (Figure E) • At the rear on the tunnel side, secure the seat on the Audi A3 and Golf VII only front screw connection with the M8x12 screw (22) and • Plug in the modified SAB cable and the first part of the the small washer (20) and on the rear screw connec- belt catch cable on the vehicle and close the cover to tion with the M8x16 screw with a high head (19) and the electrical connection box again. the large washer (21) to the console on the floor of the This is necessary because the console (15) covers the vehicle. connection point on the vehicle floor and it is not possi- ble to open the cover after mounting. 10. After completing mounting • Check whether all electrical plug connections have • Place the console (15) on the vehicle floor on the door been inserted. side and the console (16) on the vehicle floor on the • Insert the fuse for the electrical connection of the tunnel side. RECARO seat. • Screw the consoles (15) on the door side tightly using • Reconnect the negative terminal to the battery. the original screws (17). • Test whether the seat can be repositioned easily and • On the tunnel side, securely screw the console (16) securely. The manually operated seat rail must snap into place using the M10x30 screws (19) supplied with correctly into position after the release lever is moved the console. and released. Leave the two original screws that are not required with • Make sure that no cable can be trapped or damaged the standard seat. when moving the seat rails forwards or backwards 9. Mounting the RECARO seat in the ve Warning! hicle (Figure F) Side airbag at the removed standard seat If your RECARO seat has electrical adjustment facilities or seat heating, a polythene bag containing the mounting Risk of injury from unintentional triggering of the instructions and the parts needed for electrical installa- side airbag tion is supplied with the seat (see Point 1). • Make sure that the side airbag of the standard seat is disabled. See the instructions for the disabling kit. • Keep the removed standard seat in a place inacces- sible to children. • The electrical connections on the standard seat with a side airbag must not be connected to electrical volt- age sources as long as the seat is not installed in a vehicle. 10
Console RECARO Si votre véhicule est équipé d’un airbag latéral, les tra- 87.11.15A/25A vaux de montage ne doivent être effectués que par un professionnel spécialement formé. En outre, il vous faut Attention pour le démontage du siège équipé d’un airbag latéral, L’utilisation de cette console est uniquement admissible un kit de désactivation adapté à votre véhicule afin de en liaison avec une paire de rails individuelle. Les rails ne pas perturber le fonctionnement des équipements de ne font pas partie de la console et doivent être achetés sécurité qui restent dans le véhicule. Observez impérati- séparément. vement la notice de montage jointe au kit de désactiva- tion. Attention dans le cas des véhicules avec détection Attention: d’occupation du siège passager Le montage d’un siège est une opération qui exige Si votre véhicule est équipé d’un dispositif de détection soin, calme et précision. Si vous ne disposez pas des d’occupation du siège passager, celui-ci disparaît lors connaissances techniques et de l’outillage nécessaires du montage d’un siège RECARO côté passager. Afin au montage, le montage du siège et son raccordement d’éviter un dysfonctionnement des systèmes de retenue, électrique doivent, pour votre propre sécurité, être la détection d’occupation du siège passager doit être confiés à un professionnel. désactivée par un professionnel. Avant de commencer, assurez-vous que votre véhicule est immobilisée de manière sûre et que vous disposez d’un appui stable pendant toute la durée des travaux. Dépose du siège de série 1. Avant la dépose Siège pour enfant sur le siège passa Si votre siège RECARO possède des réglages élec- ger: triques ou un chauffage, vous devez d’abord installer un branchement électrique séparé à cet effet. Observez absolument à cet effet les indications qui Un sachet contenant les instructions de montage et les figurent dans les instructions d’utilisation de votre véhi- pièces nécessaires à l’installation électrique est joint au cule. siège. Les enfants ne devraient si possible jamais être trans- La console est jointe aux instructions pour l’installation portés sur le siège passager, ceci vaut également pour électrique. les sièges RECARO du côté passager. • Cherchez un raccordement électrique approprié, Airbag passager non désactivable comme décrit dans les instructions pour l’installation Si l’airbag passager n’est pas désactivable, les sièges électrique. pour enfant Reboard (sièges pour enfant dans le sens • Tirez le câble côté tunnel le long de la console cen- inverse de la marche) ne doivent pas être transportés du trale ou côté portière le long du marchepied. Ce fai- côté passager. sant, tenez compte du trajet de réglage en longueur du siège. Siège passager de série avec identification de siège • Raccordez le câble de masse à un endroit approprié pour enfant de la masse du véhicule. Si le siège passager de série possède une identification de siège pour enfant, celle-ci doit être désactivée lors Attention du montage d’un siège RECARO. L’airbag passager Ne pas encore insérer le fusible! n’est plus désactivé! Des sièges pour enfant Reboard ne doivent en aucun cas être utilisés, même si ceci était Attention possible avec le siège de série! Votre véhicule est équipé de prétensionneurs de cein- ture/airbags. Avant de déposer le siège de série, effec- Voitures avec désactivation pour airbag passager tuez les opérations suivantes: Les sièges pour enfant Reboard peuvent uniquement • Tirez la clé de contact et laissez-la débranchée jusqu’à être utilisés lorsque l’airbag passager est désactivé ce que les travaux de transformation soient terminés. (interrupteur à clé ou menu de l’ordinateur de bord) • Débranchez la borne moins de la batterie et laissez (comme pour le siège passager de série). la batterie débranchée jusqu’à ce que les travaux de transformation soient terminés: pour les sièges avec Attention, véhicules avec airbag latéral réglage longitudinal électrique, seulement après avoir Avant de commencer les travaux, vérifiez si votre véhi- desserré le vissage au plancher du véhicule, mais cule est équipé d’un airbag latéral intégré au siège. absolument avant de desserrer le connecteur élec- L’équipement de votre véhicule est indiqué dans le trique (voir point 2). manuel d’utilisation. En outre, les sièges avec airbag • Après le débranchement de la batterie, attendez latéral sont signalés par une indication correspondante 20 minutes avant de commencer le démontage du sur le dossier du côté de la portière (par ex. «Airbag»). siège afin de laisser aux condensateurs du calculateur des prétensionneurs de ceinture/airbags le temps de se décharger. Ces condensateurs peuvent provoquer le déclenche- ment des prétensionneurs de ceinture/airbags si le temps d’attente de 20 minutes n’est pas respecté. Le prétensionneur de ceinture/airbag doit être changé, c’est-à-dire remplacé par un prétensionneur neuf, après chaque déclenchement. 11
2. Dépose du siège de série Pose du siège RECARO Le siège de série doit être déposé complètement du véhicule avec les rails du siège et la boucle de ceinture. Pose des baquets sport (Pole Position 2003 avec ABE): • Avancez le siège dans la position la plus en avant et la Des procédures différentes pour le montage des baquets plus élevée. et adaptateurs pour baquets sport sont contenues dans • Uniquement pour AUDI A5: Défaites respectivement les instructions des baquets. un clip et une vis Torx T20 sur les caches du rail. Reti- rez les caches du rail du siège. Couples de serrage • Dévissez à l’arrière les deux vis à tête polygonale M10 Pour tous les travaux de montage, observez impérative- sur le plancher du véhicule. ment les couples de serrage suivants: • Reculez et abaissez entièrement le siège. Vis M6 10 +3/–2 Nm • Uniquement pour AUDI A5: Retirez les clips latéraux Vis M8 22 +3/–2 Nm sur le cache le plus à l’avant du rail. Retirez le cache Vis M10 40 ±5 Nm du rail du siège. Vis 7/16“ 40 ±5 Nm • Dévissez à l’avant les deux vis à tête polygonale M10 Attention sur le plancher du véhicule. Les vis micro-encapsulées jointes ne doivent être • Soulevez l’avant du siège et retirez le couvercle/ utilisées qu’une seule fois. moquette du boîtier de raccordement sous le siège. Indication (Illustration G) Attention Observez lors du montage les repères qui figurent sur Débrancher la batterie avant de défaire la connexion les consoles et les adaptateurs. électrique. 2 flèches • Débranchez les connexions électriques. Les flèches doivent être dirigées en avant dans le sens • Sortez le siège du véhicule et posez-le à côté de celui- de la marche et vers l’extérieur du siège. ci. 1 flèche Conservez soigneusement les vis, les rondelles de La flèche doit être dirigée dans le sens de la marche. calage et les rondelles d’arrêt. Elles seront réutilisées pour le montage du siège RECARO. 5. Montage de l’adaptateur sur le siège (Illustration A) 3. Dépose de la boucle de ceinture • Retournez le siège RECARO de manière à ce que le • Dévissez la vis Torx T40 de la boucle de ceinture et dessous du siège soit dirigé vers le haut. enlevez la boucle de ceinture. • Placez les adaptateurs (1) sur le siège. • Coupez les liaisons nécessaires de câble du fais- • Fixez les adaptateurs avec les vis (2) jointes au siège. ceau de câbles et retirez le câble de l’identification de Pour les sièges RECARO de type III, veillez à ce que boucle de ceinture. Le câble de boucle de ceinture est les petits pieds du siège (3) reposent correctement sur en deux parties. Les deux câbles sont nécessaires les adaptateurs (1). Ils ne doivent pas être de travers. (jusqu’au point de raccordement au véhicule). Conservez soigneusement la boucle de ceinture avec 6. Montage de la boucle de ceinture les câbles. Il sera réutilisé pour le montage du siège (Illustration B) RECARO. Laissez la vis de boucle de ceinture sur le • Fixez la boucle de ceinture (5) avec la vis hexagonale siège de série. 7/16“x16 (6) jointe à la console et la rondelle (7) au support de boucle de ceinture (4). 4. Désactivation/modification de l’airbag Lors du montage du support de boucle de ceinture (4) latéral avec boucle de ceinture préassemblée entre l’adapta- Si votre véhicule est équipé d’un airbag latéral, vous teur (1) et le rail (8), le câble de l’identification de boucle devez prendre les mesures suivantes: de ceinture doit être passé à travers l’évidement se trou- • Modifier le raccordement de l’airbag latéral RECARO vant sur l’adaptateur (1a) avant le support de boucle de vers le raccordement d’airbag latéral dans le véhicule. ceinture. Un kit de mise hors service avec les pièces et des instructions est joint à la console. 7. Montage du rail du siège sur le siège A cet effet, une partie du faisceau de câbles de l’airbag (Illustrations B, C et D) latéral du siège de série est nécessaire, doit être retirée Accrocher l’arceau de déverrouillage (Illustration C) de ce dernier et adaptée en conséquence. • Accrochez l’arceau (13) avec le ressort de rappel (23) L’interface universelle doit être introduite à un endroit dans les rails du siège (8). Le ressort de rappel (23) approprié du côté siège (de série), avec une longueur doit toujours être monté à gauche (également pour le suffisante, entre l’airbag et le connecteur d’airbag. siège passager) sur l’arceau (13) (illustration C). L’airbag latéral RECARO doit être raccordé au raccorde- Uniquement pour AUDI A5: ment pour airbag latéral dans le véhicule. Transposer le capteur (11) (Illustration D) L’airbag latéral dans le siège de série doit être désactivé. Le capteur de position du siège de série est repris sur le rail du siège RECARO. Pour les sièges RECARO sans airbag latéral, l’airbag • Desserrez la vis T20 du capteur de position sur le latéral doit être désactivé dans le véhicule. siège de série. • Retirez le capteur. Tenez compte à cet effet des instructions séparées • Retirez la gaine du faisceau de câbles et ôtez autant jointes à la console de mise hors service de l’airbag de ruban que nécessaire. latéral et/ou des instructions pour l’installation élec • Prenez le capteur (11) et montez-le sur le support de trique jointes à la console! capteur (10). 12
Attention •• Réf. 7222154, hauteur 20 mm, Sur le siège d’origine, le capteur de position du siège se pour types I, II et III trouve du côté tunnel. •• Réf. 7222155, hauteur 40 mm, Sur le siège RECARO, le capteur de position du siège pour types I et II sans réglage en hauteur se monte du côté portière. En cas de pose d’un adaptateur supplémentaire: • Placez à l’arrière côté portière la plaque d’écarte • Utilisez pour la pose du siège au lieu des vis ment (9) et côté tunnel le support de boucle de M8x16 (19) ou M8x12 (22) les vis M8x35 ou M8x55 ceinture (4) sur les adaptateurs (1). Tirez le câble de qui sont jointes à l’adaptateur supplémentaire. l’identification de boucle de ceinture devant le support • Enfoncez les bouchons en plastique (25) jusqu’au de boucle de ceinture à travers l’évidement (1a) s’y collet dans les faces avant des adaptateurs supplé- trouvant vers l’adaptateur (Illustration B). mentaires (24). Véhicule avec capteur de position du siège • Placez le siège dans le véhicule. • Placez à l’avant sur l’adaptateur (1) côté portière le • Etablissez tous les branchements électriques. Veillez support de capteur (10) avec le capteur (11) et côté à une pose et une fixation appropriées des câbles. tunnel la plaque d’écartement (12). • Reculez entièrement le siège. • Fixez le siège à l’avant avec 2 vis M8x16 à tête Véhicule sans capteur de position du siège haute (19) et les petites rondelles (20) sur les consoles • Placez à l’avant la plaque d’écartement (12) sur les au plancher du véhicule. adaptateurs (1) côté portière et côté tunnel. • Avancez entièrement le siège. • Fixez le siège à l’arrière côté portière avec 2 vis Attention M8x16 à tête haute (19) sur la console au plancher du Sur l’illustration D, le support de capteur (10) et la véhicule. Utilisez à cet effet la petite rondelle (20) à la plaque d’écartement (12) sont représentés côté por vis avant et la grande rondelle (21) à la vis arrière. tière. Utilisez soit le support de capteur ou la plaque • Fixez le siège à l’arrière côté tunnel au vissage avant d’écartement (voir ci-dessus)! avec la vis M8x12 (22) et la petite rondelle (20) et au vissage arrière avec la vis M8x16 à tête haute (19) et • Placez le rail du siège avec l’arceau de déverrouillage la grande rondelle (21) sur la console au plancher du sur les adaptateurs (Illustration D). véhicule. • Vissez toutes les pièces aux adaptateurs avec les vis M8x16 à tête basse (14) jointes. 10. Après le montage • Contrôlez si tous les connecteurs électriques sont 8. Montage des consoles dans le véhi branchés. cule (illustration E) • Insérez le fusible pour le raccordement électrique du Uniquement Audi A3 et Golf VII siège RECARO. • Branchez le câble modifié de l’airbag latéral et la • Rebranchez la borne négative de la batterie. première partie du câble de boucle de ceinture sur • Vérifiez si le déplacement du siège se fait facile- le véhicule et refermez le recouvrement du boîtier de ment et de manière sûre. Le rail du siège actionné raccordement électrique. manuellement doit s’enclencher correctement après le Ceci est nécessaire, vu que la console (15) recouvre le déplacement, lorsque l’arceau de déverrouillage a été point de raccordement au plancher du véhicule et que relâché. l’ouverture du recouvrement n’est plus possible après le • Assurez-vous qu’aucun câble ne risque d’être coincé montage. ou endommagé lors des déplacements du rail du siège en avant et en arrière. • Posez la console (15) côté portière et la console (16) côté tunnel sur le plancher du véhicule. Avertissement! • Vissez la console (15) côté portière avec les vis d’ori- Airbag latéral du siège de série déposé gine (17). • Vissez la console (16) côté tunnel avec les vis Danger de blessure en cas de déclenchement for M10x30 (19) jointes à la console. tuit de l’airbag latéral Laissez les deux vis d’origine non nécessaires sur le • Assurez-vous que l'airbag latéral du siège de série siège de série. est désactivé, voir mode d'emploi du kit de mise hors service. • Conservez le siège de série déposé hors de la 9. Montage du siège RECARO dans le portée des enfants. véhicule (Illustration F) • Ne reliez jamais les connexions électriques du siège Si votre siège RECARO possède des réglages élec- de série avec airbag latéral à des sources de tension triques ou un chauffage, un sachet contenant la notice électrique tant que le siège n’est pas monté dans un de montage et les pièces nécessaires à l’installation véhicule. électrique est joint au siège (voir point 1). Adaptateur supplémentaire Sur les sièges RECARO, la position assise la plus basse dans le siège RECARO correspond à la position assise la plus basse dans le siège de série. Si vous souhaitez une position assise plus haute, vous pouvez monter l’un des adaptateurs supplémentaires (24) disponibles sépa- rément entre la console et le rail du siège: 13
REACARO®, Ergomed®, RECARO Style®, RECARO Sport®, Sportster CS®, Cross Seed®, Pole Position® sind registrierte Marken der RECARO Beteiligungs-GmbH. Änderungen in Technik, Form, Farbe und Design behalten wir uns vor. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. RECARO Automotive Seating Stuttgarter Straße 73 73230 Kirchheim/Teck DEUTSCHLAND Telefon: +49 7021 9350-00 ID.-NR.: 7217061 · REV.: 08 · September 2014 Fax: +49 7021 9353-39 E-Mail: info@recaro-automotive.com Internet: www.recaro-automotive.com RECARO Automotive Seating USA Telephone: +1 248 3643818 E-Mail: info.us@recaro-automotive.com RECARO Automotive Seating Japan Telephone: +81 748 250603 E-Mail: info.jp@recaro-automotive.com
Vous pouvez aussi lire