Beeldwoordenboek elektriciteit Dictionnaire illustré électricité Bildwörterbuch Elektrizität Image dictionary electricity
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Beeldwoordenboek elektriciteit Dictionnaire illustré électricité Bildwörterbuch Elektrizität Image dictionary electricity
Niets uit deze uitgave mag worden verveel- voudigd en/of openbaar gemaakt worden door middel van druk, fotokopie, microfilm, elek- tronisch of op welke andere wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de verantwoordelijke uitgever. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite et/ou publiée par impres- sion, photocopie, microfilm, voie électronique ou tout autre procédé sans l’autorisation écrite préalable de l’éditeur responsable. Nichts aus dieser Ausgabe darf, ohne voraus- gehende schriftliche Zustimmung des verant- wortlichen Herausgebers, über Druck, Fotokopie, Mikrofilm, elektronisch oder auf jegliche andere Art vervielfältigt und/oder veröffentlicht werden. Nothing in the publication may be multiplied and/or be made public by print, photocopy, microfilm, electronic or any other way without written consent by the responsible publisher.
Inleiding Onze samenleving is heel divers. Mensen van verschillende landen, die andere talen spreken, wonen en werken dicht bij elkaar. Door te werken kan je je nog beter integreren in België. Ook de elektrotechnische sector is een weer- spiegeling van onze multiculturele samenleving. Er zijn in deze sector mensen van verschillende nationaliteiten aan het werk. Deze werknemers dienen zowel met elkaar als met hun werkgever en klanten te kunnen praten in één van onze landstalen (het Nederlands, het Frans, het Duits) of in het Engels. Het juiste woord voor het juiste gereedschap is soms in je eigen taal al moeilijk om te leren en te onthouden. Stel je dan eens voor hoe het tijdens een opleiding of op de werkvloer zal verlopen indien men er woorden, namen en handelingen gebruikt in een taal die niet de jouwe is. Om het praten, de communicatie, op de werkvloer te verbeteren en ook om de veiligheid en efficiën- tie te verhogen, hebben wij een ‘Beeldwoorden- boek’ gemaakt voor de elektrotechnische sector. Dit ‘Beeldwoordenboek’ is er voor iedereen die werkt in en rond deze sector. Zowel voor jongeren en volwassenen in opleiding als voor de werknemers op de werf of op de werkvloer. Dankzij dit ‘Beeldwoordenboek’ wordt werken in de elektrotechnische sector voortaan een stuk eenvoudiger. Hoe gebruik je dit Beeldwoordenboek? Het ‘Beeldwoordenboek’ voor de elektrotechnische sector helpt je om gereedschappen en materialen die veel gebruikt worden te leren kennen. Dat kan door naar de foto’s te kijken en de naam van de objecten te lezen en te onthouden. Bij elke foto vind je het woord in het Nederlands, het Frans en het Duits. Soms staat er een pijl op de foto die wijst naar een detail. Je kan dit ‘Beeldwoordenboek’ gebruiken om te oefenen tijdens de opleiding, op de werkvloer of bij je thuis. Als je iets niet begrijpt, vraag dan uitleg aan een collega of een begeleider. Veel succes bij het leren van de juiste namen voor jouw beroep!
Inhoudstafel Hoofdstuk 1: Basiskennis Veiligheid 1 Elektriciteit 18 Hoofdstuk 2: Gereedschap Handgereedschap 28 Elektrisch gereedschap 40 Meetinstrumenten 46 Hoofdstuk 3: Installatiemateriaal Kabels 52 Bevestigingsmateriaal 56 Installatiemateriaal 64 Beveiligingsinrichtingen 70 Diverse producten 72 Verlichting 82
Introduction Notre cohabitation est très variée. Des personnes de pays différents, parlant d’autres langues, vivant et travaillant à proximité les unes des autres. Le tra- vail permet d’encore mieux s’intégrer en Belgique. Le secteur électrotechnique est lui aussi un reflet de notre cohabitation multiculturelle. Dans ce secteur travaillent des personnes de différentes nationalités. Ces travailleurs doivent pouvoir s’exprimer, tant entre eux qu’avec leur employeur ou leurs clients, dans l’une de nos langues nationales (le néerlandais, le français, l’allemand) ou l’anglais. Il est parfois déjà bien difficile d’apprendre et de retenir le mot correct pour le bon équipement dans sa propre langue. Alors, imaginez comment les choses se dérouleraient pendant une formation ou sur le lieu de travail si l’on y utilisait des mots, noms et descriptions de manipulations dans une langue qui n’est pas la vôtre. Afin d’améliorer le dialogue et la communication sur le lieu de travail, mais aussi afin d’augmenter la sécurité et l’efficacité, nous avons composé un ’Dic- tionnaire illustré’ pour le secteur électrotechnique. Ce ’Dictionnaire illustré’ est destiné à toute per- sonne travaillant dans et en rapport avec ce secteur. Qu’il s’agisse de jeunes et adultes en formation, ou de travailleurs sur le chantier ou un autre lieu de travail. Le travail dans le secteur électrotechnique se trouvera grandement simplifié grâce à ce ’Dictionnaire illustré’. Comment utiliser ce Dictionnaire illustré ? Le ’Dictionnaire illustré’ consacré au secteur élec- trotechnique vous aide à apprendre à connaître les équipements et le matériel fréquemment utilisés. Il suffit de regarder les photos des objets pour en lire le nom avant de le retenir. Chaque photo est accompagnée du nom de l’objet en néerlandais, français et allemand. S’y trouvent également des pointillés permettant d’ajouter le nom dans une autre langue ou un dialecte. Cer- taines photos comportent une flèche attirant l’atten- tion sur un détail. Vous pouvez utiliser ce ’Dictionnaire illustré’ pour vous exercer, que ce soit pendant la formation, sur le lieu de travail ou à la maison. Si vous ne compre- nez pas quelque chose, n’hésitez pas à demander des explications à un collègue ou à un accompa- gnateur. Tous nos vœux dans l’apprentissage des bons mots pour votre métier !
Table des matières Chapitre 1 : Connaissances de base Sécurité 1 Électricité 18 Chapitre 2 : Outils Outillage à main 28 Outillage électrique 40 Instruments de mesure 46 Chapitre 3 : Matériel d’installation Câbles 52 Fixations 56 Connexions 64 Composants de sécurité 70 Composants divers 72 Eclairage 82
Einleitung Unser Zusammenleben ist recht vielfältig. Menschen aus verschiedenen Ländern, die andere Sprachen sprechen, wohnen und arbeiten nah beieinander. Eine Arbeit hilft Dir dabei, Dich noch besser in Belgi- en zu integrieren. Auch der elektrotechnische Bereich ist ein Spiegel unserer multikulturellen Gesellschaft. Menschen verschiedener Nationalitäten arbeiten in diesem Bereich. Diese Arbeitnehmer müssen sowohl mit ihrem Arbeitgeber, als auch mit Kunden sprechen können und dieses in einer unserer Landessprachen (Niederländisch, Französisch, Deutsch) oder Englisch. Das richtige Wort für das richtige Gerät ist manch- mal bereits in Deiner eigenen Sprache schwer zu lernen und zu behalten. Stell Dir mal vor, wie das während einer Ausbildung oder bei der Arbeit ablau- fen soll, wenn Wörter, Begriffe und Arbeitsabläufe in einer Sprache gebraucht werden, die nicht Deine ist. Um das Sprechen und die Kommunikation am Arbeitsplatz zu verbessern sowie die Sicherheit und Effizienz zu erhöhen, haben wir ein „Bildwörterbuch“ für den elektrotechnischen Sektor gestaltet. Dieses „Bildwörterbuch“ ist für jeden, der auf diesem Gebiet arbeitet, gedacht. Sowohl für Jugendliche und Er- wachsene in der Ausbildung als auch für Arbeitneh- mer auf der Baustelle oder am Arbeitsplatz. Dank dem „Bildwörterbuch“ wird das Arbeiten auf dem elektrotechnischen Gebiet von nun an ein Stück einfacher. Wie verwendest Du das Bildwörterbuch? Das „Bildwörterbuch“ für den elektrotechnischen Bereich hilft Dir verwendete Geräte und Materialien kennenzulernen. Es genügt die Bilder anzuschauen und den entsprechenden Begriff zu lesen und dann zu lernen. Zu jedem Foto findest Du das Wort in Niederlän- disch, Französisch und Deutsch. Zusätzlich ist unter jedem Foto eine gestrichelte Linie, um die Bezeich- nung in einer andern Sprache oder einem anderen Dialekt aufzuschreiben. Manchmal gibt es auf dem Foto einen Pfeil, der auf ein Detail verweist. Du Kannst das „Bildwörterbuch“ während der Aus- bildung, am Arbeitsplatz oder zu Hause zum Üben verwenden. Wenn Du etwas nicht verstehst, zögere nicht, Dir Erklärungen von einem Kollegen oder Betreuer geben zu lassen. Viel Erfolg beim Lernen der richtigen Namen für Deinen Beruf!
Inhaltsverzeichnis Kapitel 1: Grundkenntnisse Sicherheit 1 Elektrizität 18 Kapitel 2: Werkzeuge Handwerkzeuge 28 Elektrowerkzeuge 40 Messinstrumente 46 Kapitel 3: Installationsmaterial Elektroleitungen 52 Montagematerial 56 Installationsmaterial 64 Schutzeinrichtungen 70 Verschiedenes 72 Beleuchtung 82
Introduction We live in a mixed society. Different nationalities, different languages, living and working closely with each other. Working allows us to integrate further into Belgian society. The electrical engineering sector is also a reflecti- on of our multicultural society. In our sector, there are people from different nationalities all working together. These employees need to be able to communicate with both their boss and co-workers in one of the national languages (Dutch, French, German) or in English. Learning the correct word for the correct tool is often difficult to learn and remember in your own language. Imagine how difficult it is during a training course or in the workplace when there are words, names and actions used in a language that isn’t yours. To improve communication, safety and efficien- cy in the workplace we have created an ‘Image dictionary’ for the electrical engineering sector. This ‘Image dictionary’ is for everyone connected to the sector. For both youth and adults in training as well as employees in the workplace. Working in the electrical engineering sector will become simpler through this ‘Image dictionary’. How do you use this Image dictionary? The ‘Image dictionary’ for the electrical enginee- ring sector will help you recognize and name commonly used tools and materials. You can do this by looking at the pictures of the objects and then learning their names. Every picture will have the word in Dutch, French, German and English. Sometimes there’s an arrow on the picture that points to a certain detail. You can use this ‘Image dictionary’ to practice while in training, at work or at home. If you don’t understand something, ask for an explanation from your co-worker or mentor. Good luck learning the correct terms for your job!
Table of content Chapter 1: Basic knowledge Safety 1 Electricity 18 Chapter 2: Tools Hand tools 28 Electric tools 40 Measuring tools 46 Chapter 3: Installation materials Cables 52 Mounting materials 56 Installation materials 64 Safety devices 70 Various products 72 Lighting 82
Basiskennis Connaissances de base Grundkenntnisse 1 Basic knowledge
2
de EHBO-koffer het noodnummer 112 de brandhaspel de nooddouche le coffret premiers le numéro d’urgence 112 la lance à incendie la douche d’urgence secours die Notrufnummer 112 der Feuerlöschschlauch die Notdusche der Erste-Hilfe-Koffer the emergency the emergency fire the emergency the first-aid box (telephone) number hose shower 3 het EHBO etui de automatische het brandblusapparaat de oogdouche externe defibrillator la trousse premiers l’extincteur la douche oculaire le défibrillateur auto- secours der Feuerlöscher matique externe die Augendusche das Erste-Hilfe-Etui der Automatische (r) the fire extinguisher the eyewash the first-aid kit Externen Defibrillator the AED/Defibrillator
4
de schaarlift de telescooplift de trapladder de rolsteiger de ladder la plateforme ciseaux le chariot téléscopique l’escabelle l’échafaudage roulant l’échelle der Scherenlift die Teleskopbühne die Treppenleiter das Rollgerüst die Leiter the scissor lift the cherrypicker the step ladder the mobile scaffolding the ladder 5 de schaartafel de veiligheidskooi de kooiladder de steiger de telescoopladder la table élévatrice la cage de sécurité l’échelle à crinoline l’échafaudage l’échelle télescopique der Scherenhubtisch der Sicherheitskorb die Käfigleiter das Gerüst die Teleskopleiter the scissor lift table the aerial work the ladder safety the scaffolding the telescopic ladder platform
6
het valharnas de isolerende hand- de slijpbril het gelaatsscherm de veiligheidshelm schoenen le harnais de sécurité les lunettes de meulage l’écran facial le casque de sécurité les gants isolants der Auffanggurt die Schleiferbrille der Gesichtsschutz der Sicherheitshelm die Isolierhandschuhe the safety harness the safety goggles the welding safety the safety helmet the insulating gloves mask 7 de vanglijn de handschoenen de veiligheidsbril de snijbestendige werk- de stootpet handschoenen la longe anti-chute les gants les lunettes de sécurité la casquette de sécurité les gants de travail anti- das Fallschutzsystem die Handschuhe die Sicherheitsbrille coupures die Stoßkappe the safety gloves the safety glasses die Schnittschutzhandschuhe the safety cap the climbing harness safeline the cut-protection safety gloves
8
de werkschoenen de overall de oordopjes de zuurbestendige handschoenen les chaussures de la salopette les bouchons d’oreilles les gants résistants à l’acide travail der Overall die Ohrenstöpsel die säurebeständige(n) die Arbeitsschuhe Handschuhe the overalls the ear protection the steel toe safety plugs the acid-resistant boots gloves 9 het stofmasker het stofpak de gehoorkap de vlamvertragende werkkledij le masque anti- la combinaison anti- le casque anti-bruit le vêtement de travail poussières poussières ignifugé der Gehörschutz die Staubmaske der Staubanzug die feuerbeständige the ear protection Arbeitskleidung the dust mask the dust suit muffs the flame-retardant work overalls
10
het veiligheidshangslot het afbakeningslint de leuning le cadenas de le ruban de la main courante consignation signalisation der Handlauf das Sicherheitsschloss das Absperrband the safety handrail/ the electrical isolation the warning/hazard barrier padlock tape 11 de werkvergunning de vuurvergunning de risicoanalyse le permis de travail le permis feu l’analyse de risque die Arbeitsgenehmigung die Brandschutzge- die Risikoanalyse nehmigung the work permit the risk analysis the fire permit
12
bereid de werkzaamheden scheid de elektrische voorkom herinschakeling controleer de spannings- goed voor installatie afwezigheid veillez à préparer mettez l’installation hors consignez vérifiez l’absence de correctement les travaux tension tension 13 die Arbeiten gut die Elektroinstallation das Wiedereinschalten die Spannungsfreiheit vorbereiten abschalten verhindern überprüfen ensure correct procedures lockout electric installation prevent reconnection check voltage absence
14
aarden, ontladen en de elektrische installatie af- de elektrische installatie onder spanning brengen kortsluiten bakenen en/of afschermen vrijgeven mettre sous tension mettre à la terre, décharger baliser et/ou protéger libérer l’installation die Elektroinstallation et mettre en court-circuit l’installation électrique électrique unter Spannung setzen / die Elektroinstallation die Elektroinstallation einschalten das Erden, Entladen und Kurzschließen räumlich abgrenzen und/ freigeben power up 15 oder abschirmen grounding, discharging, to unlock the electric short circuiting demarcating and/or shiel- installation ding the electric installation
16
het ontvlambaar product het schadelijk product het corrosief product het giftig product de elektriciteit le produit inflammable le produit nocif le produit corrosif le produit toxique l’électricité das entflammbare das schädliche das korrosive Produkt das toxische Produkt die Elektrizität Produkt Produkt the corrosive product the toxic product the electricity the flammable hazard the harmful product 17 de EHBO de uitgang het verzamelpunt de vluchtweg de noodtelefoon les premiers secours la sortie le point de le chemin d’évacuation le téléphone d’urgence rassemblement die Erste Hilfe der Ausgang der Fluchtweg das Notruftelefon die Sammelstelle the first aid the exit the escape route the emergency phone the assembly point
18
de weerstand de spoel de condensator de dubbele isolatie la résistance la bobine le condensateur la double isolation der Widerstand die Spule der Kondensator die Doppelisolierung the resistor the inductor the capacitor the double insulation 19 de CE-markering de IP graad de gelijkspanningsbron de aarding le marquage CE l’indice de protection IP l’alimentation en la mise à la terre courant continu die CE-Kennzeichnung der IP-Kode die Erdung die Gleichstromquelle the CE marking the IP Code the grounding/earthing the DC voltage source
20
de driehoekschakeling de sterschakeling de wisselspanning de gelijkspanning le circuit triphasé le circuit raccordé la tension alternative la tension continue en étoile die Dreieckschaltung die Wechselspannung die Gleichspannung die Sternschaltung the delta connection the alternating the direct current the star/Y connection current 21 de parallelschakeling de serieschakeling plus min le circuit parallèle le circuit série le plus le moins die Parallelschaltung die Reihenschaltung der Pluspol der Minuspol the parallel circuit the series circuit positive negative
22
de spanning de stroom het vermogen de driefasige motor la tension le courant la puissance le moteur triphasé die Spannung der Strom die Leistung der Dreiphasenmotor the voltage the current the power the three-phase motor 23 de transformator de veiligheidstransfor- de startcondensator de monofasige mator motor le transformateur le condensateur de le transformateur de démarrage le moteur monophasé der Transformator sécurité der Startkondensator der Einphasenmotor the transformer der Sicherheitstrans- formator the start capacitor the single-phase the safety transformer motor
24
de kortsluiting de elektrocutie het ééndraadsschema het situatieschema het technisch dossier le court-circuit l’électrocution le schéma unifilaire le schéma de position le dossier technique der Kurzschluss der Stromschlag der einpolige Strom- der Lageplan das technische Dossier laufplan the short circuit the electrocution the electrical arran- the technical file the single-wiring gement diagram 25 de nulgeleider de fasegeleider de aarding de equipotentiaalver- de kenplaat binding le conducteur neutre le conducteur de phase la mise à la terre la plaque signalétique la liaison équipotentielle der Neutralleiter der Phasenleiter die Erdung das Kennschild der Potentialausgleich the neutral conductor the phase conductor the grounding the data plate the equipotential con- nection
Handgereedschappen Outils à main Handwerkzeuge 27 Hand tools
28
de draadsnijtap de reciprozaag de plooiveer de isolatietape le taraud la scie à mouvement le ressort à couder le ruban isolant alternatif der Gewindebohrer die Biegefeder das Isolierband die Säbelsage the hand tap the flexible spring the insulating tape the reciprocating saw 29 de vijl de bankschroef de koevoet de zaklamp la lime l’étau le pied de biche la lampe de poche die Feile der Schraubstock das Brecheisen die Taschenlampe the file the vice the crowbar the flashlight
30 30
het plamuurmes de batterij de beitel de beugelzaag de kraspen le couteau de plâtrier la batterie le burin la scie à archet la pointe à tracer der Spachtel die Batterie der Meißel die Bügelsäge die Anreißnadel the putty knife the battery the chisel the hacksaw the scribing needle 31 31 het zaagblad de steekzaag de platte beitel de kleine beugelzaag de priem la lame de scie la scie à guichet le burin plat la petite scie à archet le poinçon das Sägeblatt die Hand-Stichsäge der Flachmeißel die kleine Bügelsäge der Vorstecher the saw blade the hand jigsaw the flat chisel the small hacksaw the pricking awl
32
de blokhamer de bankhamer de puntslag de rubberen hamer la masse le marteau d’établi le pointeau le maillet en caoutchouc der Fäustel der Schlosserhammer der Körner der Gummihammer the mallet the tinners hammer the centre punch the rubber hammer 33 de smetkoord het schietlood de schuifmaat de winkelhaak le cordeau traceur le fil à plomb le pied à coulisse l’équerre die Kreideschnur das Senklot der Messschieber der Anschlagwinkel the chalk line the plumb bob the calliper the 90° ruler
34 34
de platte bektang de ronde bektang de gebogen bektang de lange bektang de helavia tang la pince à bec plat la pince à bec rond la pince à bec courbé la pince à long bec la pince à manchonner die Flachzange die Seegeringzange die Langbeckzange die Storchschnabel- die Dreidornzange gebogen zange the flat-nose pliers the circlip pliers the cable sleeve the long-nose pliers the round-nose pliers expander 35 35 de gatenpons de waterpomptang de griptang de universele tang de papegaaitang l’emporte-pièce la pince réglable la pince grippe la pince universelle la pince bec de perroquet der Lochstanzer die Wasserpumpen- die Gripzange die Kombizange die Automatische zange Wasserpumpenzange the hole puncher the locking pliers the combination pliers the water pump pliers the parrot nose pliers
36 36
de automatische striptang de kabelschaar de kabelschoentang de kabelstripper de zijkniptang la pince à dénuder auto- le coupe-câble la pince à sertir les le dénudeur de câbles la pince coupante de matique souliers de câble côté der Kabelschneider das Abmantelmesser die automatische Abis- die Crimpzange der Seitenschneider olierzange the cable cutter the cable stripper the automatic wire stripper the crimping pliers the wire cutter 37 37 de kopkniptang de buigtang de kopstriptang de klinknageltang la pince à bec plat la pince à cintrer la pince à dénuder la pince à sertir die Kneifzange die Rohrbiegezange die Abisolierzange die Nietenzange the pincers the bending pliers the wire stripper the rivet pliers
38 38
de dopsleutels de inbussleutels de kastsleutel de ringsleutel de platte schroeven- draaier la clé à douilles la clé Allen la clé d’armoire la clé polygonale le tournevis plat der Steckschlüssel der Innensechskant- der Schrankschlüssel der Ringschlüssel der Schlitzschrauben- schlüssel dreher the spanner set the meter box key set the ring spanners the Allen key set the flat-head screwdriver 39 39 de haakse schroeven- de steeksleutel de momentsleutel de geïsoleerde schroe- de kruisschroeven- draaier vendraaier draaier la clé plate la clé dynamo- métrique le tournevis isolé le tournevis cruciforme le tournevis courbé der Maulschlüssel der isoliere Schrau- der Kreuzschrauben- der Winkelschrauben- der Drehmoment- benzieher the spanner dreher zieher schlüssel the insulated screw- the phillips head the offset screwdriver the torque wrench driver screwdriver
40
de freesmachine de kolomboormachine de draaibank de lintzaagmachine la fraiseuse la perceuse à colonne le tour la scie à ruban die Fräsmaschine die Standbohrma- die Drehbank die Bandsäge schine the milling machine the lathe the band saw the standing drill 41 het heteluchtpistool de werfradio de halogeenstraler de ledstraler le décapeur thermique la radio de chantier le projecteur halogène le projecteur LED der Heißluftfön das Baustellenradio der Halogenstrahler der LED-strahler the hot air gun the construction site the halogen spotlight the LED spotlight radio
42
de boormachine de klopboormachine de boorhamer de accu schroefmachine de klokboor la foreuse la perceuse à percussion le marteau perforateur la foreuse sur accu la scie cloche die Bohrmaschine die Schlagbohrmaschine der Bohrhammer der Akku-Bohrschrauber der Glockenbohrer the drill the impact drill the hammer drill the cordless drill the hole saw 43 de metaalboor de steenboor de SDS boor de bitsset de verzinkboor le foret à métaux le foret à pierre le foret SDS le jeu d’embouts la fraise der Metallbohrer der Steinbohrer der SDS-Bohrer der Bit-Satz der Kegelsenker the metal drill the masonry drill the SDS drill the drill bit set the countersink
44
de drevel de verstekzaag de haakse slijper de kabelhaspel la chasse-clous la scie à onglets la meuleuse d’angle l’enrouleur de câble der Treibnagel die Gehrungssäge der Winkelschleifer die Kabeltrommel the pin punch the mitre saw the angle grinder the power-cable reel 45 de decoupeerzaag de cirkelzaag de snijschijf de verlengkabel la scie sauteuse la scie circulaire le disque à tronçonner l’allonge électrique die Stichsäge die Handkreissäge die Trennscheibe das Verlängerungskabel the jigsaw the hand-held circular the cutting disc the extension cord saw
46
de vouwmeter de rolmeter de meetlat de waterpas le mètre pliant le mètre à enrouleur la règle graduée le niveau der Zollstock das Bandmaß das Lineal die Wasserwaage the folding rule the tape measure the ruler the spirit level 47 de multimeter de stroomtang de spanningstester het testsnoer (ampèretang) le multimètre le testeur de tension le cordon de mesure la pince ampèremétrique das Multimeter der Spannungsprüfer die Messstrippen die Stromzange the multimeter the voltage tester the test cable the clamp multimeter
48
de vierpuntslaser de afstandsmeter de isolatietester de infrarood thermo- meter le laser quatre points le télémètre le testeur d’isolement le thermomètre infra- der Vierpunktlaser der Entfernungsmesser der Isolationsprüfer rouge the four-point laser the distance laser the insulation multi- das Infrarot-Thermometer measurer meter the infrared thermometer 49 de warmtebeeld- de aardingsmeter de draaiveldmeter de oscilloscoop camera l’indicateur de le mesureur de terre l’oscilloscope la caméra thermique séquence de phase der Erdungsmesser das Oszilloskop die Wärmebildkamera der Drehfeldprüfer the grounding tester the oscilloscope the thermal imaging the peakmeter camera
Installatiemateriaal Matériel d’installation Installationsmaterial 51 Installation materials
52
de coaxiale kabel de multikabel de glasvezelkabel de luidsprekerkabel le câble coaxial le câble multibrins le câble à fibre optique le câble pour haut- parleur das Koaxialkabel das Multikabel das Glasfaserkabel das Lautsprecherkabel the coaxial cable the multicable the fibre optic cable the tinned copper speaker wire 53 de buskabel voor EIB/KNX de telefoonkabel de alarmkabel de UTP-kabel le câble bus pour EIB/KNX le câble de téléphone le câble d’alarme le câble UTP das Netzwerkkabel für das Telefonkabel das Alarmkabel das UTP-Kabel EIB/KNX the alarm cable the telephone cable the UTP cable the EIB/KNX network cable
54
de stijve draad = de soepele draad = de voorbedrade buis de flexibele rubberkabel HO7-VU HO7 VK le câble souple avec le tube précâblé le fil rigide = HO7-VU le fil souple = HO7 VK une gaine isolante en das vorverkabelte caoutchouc der starre Draht = der flexible Draht = Leerrohr das Flexibles Gummi- HO7-VU HO7 VK the prewired tube kabel the rigid wire the flexible wire the flexible rubber cable 55 de EXVB-Kabel de XVB-kabel de halogeenvrije datakabel de XGB-kabel le câble XVB le câble data sans le câble XGB le câble EXVB halogène das EXVB-Kabel das XVB-Kabel das XGB-Kabel das halogenfreie the EXVB cable the XVB cable Datenkabel the XGB cable the non-halogen data cable
56
de DIN-rail de zelfborende schroef de montageplaat de kabelbaan de plexi plaat le rail DIN la vis autoforante la plaque de montage le chemin de câble la plaque en plexi die DIN-Schiene die selbstbohrende Schraube die Montageplatte der Kabelkanal die Plexiglasplatte 57 the DIN rail the mounting plate the cable duct the plexiglass plate the self-drilling screw
58 58
de geribde buis de nagelklem het tapeind de drukklem de verbindingsmof une gaine annelée l’attache à clouer la tige filetée l’attache à pression le manchon de raccordement das flexible Leerrohr die Nagelschelle der Gewindebolzen die Druckschelle (PVC) die Verbindungsmuffe the nail clamp the end mill the pressure clamp the flexible tube / the connecting sleeve pipe 59 59 de PVC buis de beugelklem de stalen buis de slagklem de eindmof le tube PVC l’attache en “U” le tube en acier l’attache tube l’embout de finition das starre Leerrohr die Rohrschelle das Stahlrohr die Klemmschelle das Endstück (PVC) the cable clamp the pipe clamp the steel pipe the tailpipe the PVC tube / pipe
60
de draadgoot de kabelgoot de kabelgoot bocht het kabelgoot T-stuk la goulotte de câblage la goulotte métallique la courbe pour goulotte la dérivation en T de goulotte der Kabelkanal der Kabelkanal die Kabelkanalbiegung das Kabelkanal-T- the wire duct the cable duct the cable duct bend Stück the cable duct T-piece 61 de kabelgoot steun het kabelgoot deksel de kabelladder de C-beugel le support de goulotte le couvercle de goulotte l’échelle à câble l’étrier en C die Kabelkanalstütze der Kabelkanaldeckel die Kabelleiter der Kabelkanalhalter the cable duct sup- the cable duct cover the cable ladder the cable duct port bracket
62 62
de draadstang de schroef de bout de keilbout de hollewand plug la tige filetée la vis le boulon la cheville en acier la cheville pour murs creux die Gewindestange die Holzschraube die (Gewinde) der Bolzenanker Schraube der Hohlwanddübel the threaded rod the screw the bolt anchor the bolt the cavity wall plug 63 63 de nagelplug de moer de borgmoer de plug la cheville à clouer l’écrou l’écrou autofreiné la cheville der Schlagdübel die Mutter die Sicherungsmutter der Dübel the knock-in anchor the nut the locknut the anchor / plug
64
de tafelcontactdoos het inbouwstopcontact de inbouwdoos de opbouwdoos de aftakdoos le bloc multiprises la prise de courant le blochet pour le boîtier pour mon- la boîte de dérivation encastrable maçonnerie tage apparent die Mehrfachsteckdose die Abzweigsdose die Einbausteckdose die Unterputzdose das Aufputzgehäuse the power extension the junction box lead the socket outlet the flush-mounted the surface box box 65 de koppelstekker de verbindingsrail de wartel de inbouwdoos gipsplaat de dubbele inbouwdoos gipsplaat la fiche femelle la barrette de pontage le presse – étoupe le blochet encastrable le double blochet en- pour plaque de plâtre castrable pour plaque der Stecker die Brückenschiene die Kabeleinführung de plâtre die Hohlraumdose the female plug the connecting rail the cable entry die doppelte the cavity box Hohlraumdose the double cavity box
66
de stekker 230V het lasdopje de kabelschoen de railklem la fiche 230V le borne conex le soulier de câble le bloc de jonction der Stecker der Drehkabelverbinder der Kabelschuh die Schienenklemme the 2 pronged plug the wire nut the cable shoe the rail clamp 67 de CEE stekker de lusterklem de draadhuls de steekklem la fiche CEE le raccord de lustre la cosse le connecteur rapide der Kraftstromstecker die Lüsterklemme die Endaderhülse die Steckklemme the CEE plug the luster terminal the wire end ferrule the plug terminal
68
de rubberen mof de EMC klem de RJ-11 stekker het kabelbandje de trekontlasting le manchon en la borne de compatibi- la fiche RJ-11 le colson la décharge de traction caoutchouc lité électromagnétique der RJ-11 Stecker der Kabelbinder die Zugentlastung die Gummimuffe die EMC-Klemme the RJ-11 plug the cable tie the strain relief the rubber sleeve the EMC clamp 69 de krimpkous de coaxconnector de RJ-45 stekker de kabelbandplug de geïsoleerde bindband la gaine thermorétrac- le connecteur coaxial la fiche RJ-45 la cheville pour colson table la ligature isolée der Koaxialanschluss der RJ-45 Stecker der Kabelbinder-Dübel der Schrumpfschlauch das isoliertes Lochband the coaxial connection the RJ-45 plug the cable tie clamp the shrink tube the insulated metal straps
70
de meterkast de hoofdschakelaar de aardingslus de beschermings- geleider le coffret de comptage le sectionneur principal la boucle de terre le conducteur de der Stromzählerkasten der Hauptschalter die Erdungsschleife protection the meter box the isolation switch the earth loop der Schutzleiter the protective conductor 71 de automaat het verdeelbord de differentieelschakelaar/ de driefasige automaat de verliesstroomschakelaar le disjoncteur magnéto- le disjoncteur magné- le tableau divisionnaire l’interrupteur différentiel thermique triphasé to-thermique der Verteilerschrank der Differenzialschutz- der dreiphasige der zweiphasige schalter Sicherungsautomat the distribution Sicherungsautomat cabinet the differential circuit the three-phase circuit the circuit breaker breaker breaker
72
de motorbeveiligings- de aardingsrail de lastscheidings- de aardingspen schakelaar schakelaar (aardelektrode) la barrette de terre le disjoncteur moteur l’interrupteur-secti- le piquet de terre / die Erdungsschiene onneur l’électrode de terre der Motorschutzschalter the earth rail der Lasttrennschalter der Erdungsstab the overload protec- tion unit the load-break switch the earth pin 73 de meszekering de smeltzekering de vermogensscheider de aardingsonderbreker le fusible à couteaux le fusible le disjoncteur le sectionneur de terre die Messersicherung die Schmelzsicherung der Leistungstrenner der Erdungsunterbrecher the blade fuse the fuse the residual current the earthing inter- breaker rupter
74
de relais de trappenhuisscha- de impulsschakelaar kelaar le relais le télérupteur la minuterie d’escalier das Relais das Stromstoßschalter der Zeitschalter the relay the impulse switch the time switch 75 de schakelklok het hulpcontact de contactor de dimmer l’horloge programmable le contact auxiliaire le contacteur le dimmer die Zeitschaltuhr der Hilfskontakt das Schütz der Dimmer the timer switch the auxiliary contact the elevator AC the lighting dimmer contactor switch
76
de enkelpolige de dubbelpolige de wisselschakelaar de kruisschakelaar schakelaar schakelaar l’interrupteur à deux di- le double inverseur / l’interrupteur unipolaire l’interrupteur bipolaire rections / l’interrupteur le permutateur va et vient der einpolige Schalter der zweipolige Schalter der Kreuzschalter der Wechselschalter the single-pole switch the double-pole the cross switch switch the toggle switch 77 de drukknop de bewegingsdetector de noodstopschakelaar de vermogensschakelaar le bouton-poussoir le détecteur de le bouton d’arrêt le disjoncteur mouvement d’urgence der Druckknopf der Leistungstrenn- der Bewegungsmelder der Not-Aus-Schalter schalter the power button the motion detector the emergency off the circuit breaker switch
78
de KWh-meter de invertor/ omvormer de circulatiepomp de motor le compteur électrique l’onduleur la pompe de le moteur circulation der Stromzähler der Wechselrichter der Motor die Umwälzpumpe the electricity meter the inverter the engine the circulating pump 79 de generator de ventilator de dompelpomp de windturbine le générateur le ventilateur la pompe submersible l’éolienne das Stromaggregat der Ventilator die Tauchpumpe das Windkraftrad the fan the fan the submersible pump the wind turbine
80
de brandmelder de bel het PV-paneel de parlofoon le détecteur de fumée la sonnette le panneau photovol- le parlophone taïque der Rauchmelder die Klingel die Gegensprechan- das Photovoltaik lage the smoke detector the bell Modul the intercom the solar panel 81 de display de slimme meter de videofoon (binnen) de videofoon (buiten) l’afficheur le compteur intelligent le vidéophone le vidéophone (intérieur) (extérieur) das Display der intelligente Stromzähler das Videofon (innen) das Videofon (außen) the control panel display the smart electricity the (internal) videocom the (external) meter videocom
82
het armatuur het buitenarmatuur de lamphouder de noodverlichting l’armature l’armature extérieure le soquet l’éclairage de secours die Beleuchtungsar- die Außenleuchte die Lampenfassung die Notbeleuchtung matur the outdoor light the socket the emergency exit the lighting fixture lighting 83 de halogeenlamp de buislamp de ledlamp la lampe halogène le tube néon l’ampoule LED die Halogenlampe die Leuchtstoffröhre die LED-Lampe (Neon) the halogen lamp the LED light the fluorescent tube
Voor de samenstelling van dit beeldwoordenboek konden we rekenen op de constructieve samen- werking met HTISA Gent, K.T.A. MoBi Gent, VDAB, VMA nv, VTS BSO-TSO Sint-Niklaas, Cegelec, VTI Torhout : Pour la composition du présent dictionnaire illustré, nous avons pu compter sur la collaboration constructive de HTISA Gent, K.T.A. MoBi Gent, VDAB, VMA nv, VTS BSO-TSO Sint-Niklaas, Cegelec, VTI Torhout: Für die Zusammenstellung dieses Bildwör- terbuches konnten wir auf eine konstruktive Zusammenarbeit mit HTISA Gent, K.T.A. MoBi Gent, VDAB, VMA nv, VTS BSO-TSO Sint- Niklaas, Cegelec afbauen, VTI Torhout: For the composition of this image dictionary we could count on constructive cooperation with HTISA Gent, K.T.A. MoBi Gent, VDAB, VMA nv, VTS BSO-TSO Sint-Niklaas, Cegelec, VTI Torhout:
Voor fotomateriaal en expertise bedanken wij: Nos remerciements pour le matérial photo et son expertise pour : Unser dank für das fotomaterial und seine Fachkenntnisse : For the photographic material and expertise we would like to thank: Christiaan Crucke Coördinatie en realisatie door Coordination et réalisation par Koordinierung und Realisierung durch Coordination and realisation by GATAM vzw. Fotografie: Leen, Ward en Chris Bryssinckx en Anke De Maeyer Lay-out: Mise en page: www.gemgraphic.be
De sociale partners van de elektrotechnische sector: Les partenaires sociaux du sectour électrotechnique: Den Sozialpartnern auf dem elektrotechnischem Sektor The social partners of the electrical engineering sector:
V.U. : Hilde De Wandeler • Volta Marlylaan 15/8 Avenue du Marly Brussel 1120 Bruxelles Volta T: 02 476 16 76 Marlylaan 15/8 Avenue du Marly info@volta-org.be Brussel 1120 Bruxelles www.volta-org.be
Vous pouvez aussi lire