Blue Jade, Les Parfums d'Asie du Sud-Est - Group ECCR Co., Ltd.
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. THAILANDE Festival des châteaux de cire Sakon Nakhon Pour célébrer la fin du carême bouddhique ou la retraite des pluies qui a duré 3 mois, les habitants de la région construisent des temples et des chapelles en cire d'abeilles le 18 octobre 2013. Acquérant ainsi des mérites pour leur vie et leur vie future, ses véritables œuvres d'art sont présentées sur des chars et promenées à travers la ville. Une belle compétition, une régate de bateaux et des danses folkloriques sont les principaux thèmes de cette fête. Festival végétarien de Phuket A l'occasion du festival végétarien qui se déroule chaque année à Phuket 15 au 23 novembre, des dizaines de Chinois se transpercent le visage d'objets tous plus impressionnants. Ce festival est la fête la plus colorée et la plus dramatique de la minorité chinoise de Phuket. Pendant neuf jours, la communauté chinoise de la ville s'impose un régime sans viande. Outre cette restriction alimentaire, les jeunes abstinents doivent également éviter de boire de l'alcool et pratiquer l’abstinence. Mais le caractère le plus impressionnant de ce festival taoïste reste les mutilations que s'infligent certains participants. Afin de se purifier, des fakirs, ou "Ma song", se transpercent le visage et le corps. Les objets les plus divers sont utilisés pour impressionner. Et depuis quelques années, ces démonstrations religieuses tournent à la surenchère. Des broches, mais également des armes à feu ou des jantes de voitures, tout est potentiellement employé pour se mutiler. Cette tradition remonte à 1825. Cette année-là, on raconte qu'une troupe d'opéra chinois de passage à Phuket est tombée malade. Dans l'espoir de guérir, les malades se sont imposés un régime végétarien qui leur a sauvé la vie. Depuis, la communauté chinoise de Phuket attribue au végétarisme toutes sortes de vertus et célèbre ce comportement alimentaire chaque année. Et si ces comportements barbares semblent très éloignés du végétarisme, c'est parce qu'ils sont surtout destinés à remercier les dieux en expiant de cette façon ses péchés. Bangkok Airways : les nouveautés de l’hiver La compagnie thaïlandaise Bangkok Airways accompagne l’hiver 2013 de nouveautés. Vers le Myanmar, dès le 16 septembre dernier, elle opérera 5 vols hebdomadaires entre Bangkok et Mandalay. Par ailleurs, à partir du 27 octobre, elle mettra en place un vol supplémentaire entre Bangkok et Yangon totalisant ainsi 4 rotations quotidiennes entre ses villes. En Thaïlande, à partir du 29 novembre, elle opérera 2 vols quotidiens Bangkok/Udon Thani, et dès le 1er décembre elle assurera une rotation supplémentaire entre la capitale et Phuket (soit au final 8 rotations quotidiennes). Rappelons que Bangkok Airways relie 22 destinations en Asie du Sud-Est (domestiques et étrangères) et propose un Discovery Airpass (de 3 à 6 coupons) permettant de voyager sur tous ses vols et ceux de Lao Airlines. N’hésitez pas à nous interroger sur les vols ! __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Un nouveau camp pour faire un stage de boxe thaï Ouvert en mai 2013, le camp d’entraînement Ban Na Hi Muay Thai Gym, situé dans le village éponyme (province de Nong Khai), propose des stages de boxe thaï pour hommes et femmes, adaptés à tous les niveaux et tous les âges. Disposant de seulement 7 places et d’une équipe attentive et efficace, cette petite structure permet de suivre parfaitement chacun des pensionnaires quel que soit son objectif (compétition, remise en forme, perte de poids ou envie de vivre une aventure hors du commun en repoussant ses limites). Il y a 2 entraînements par jour, du lundi au samedi. Le dimanche, consacré au repos et à la détente pour profiter de l’environnement. Le stage au camp inclut l’hébergement (wifi gratuit dans les chambres), l’entraînement et 3 repas par jour. Au village de Ban Na Hi, les stagiaires peuvent aussi profiter de plusieurs épiceries, de 2 cybers café, 3 petits restaurants, un salon de massage, un temple bouddhiste et une piscine. N’hésitez pas à nous interroger ! Un accord pour stimuler les liaisons aériennes Deux des plus grandes entreprises d'Etat de Thaïlande impliquées dans la promotion du tourisme ont uni leurs forces pour accroître le nombre de voyageurs aériens et atteindre l'objectif de mieux répartir les bénéfices du tourisme dans le royaume. Le 23 Août, le gouverneur de l’Office National du Tourisme de Thaïlande (TAT) et le vice-président et directeur général des Aéroports de Thaïlande PLC (AOT) ont signé un « Memorandum of Understanding » (MoU) pour mettre en commun leurs ressources afin de répondre aux objectifs de promotion du tourisme. Etabli pour trois ans, du 1er Septembre 2013 au 31 Août 2016, ce protocole d'accord est le premier du genre jamais signé entre les deux entreprises publiques. AOT, société cotée en bourse appartenant en grande partie au gouvernement, détient et exploite six aéroports internationaux clés : Suvarnabhumi, Don Mueang, Phuket, Hat Yai, Chiang Mai et Chiang Rai. Plus de 80 % des arrivées totales de visiteurs en Thaïlande proviennent des passerelles aériennes internationales. Le MoU TAT- AOT verra les deux entreprises publiques entreprendre de nombreuses actions de marketing, de promotions, de recherche et de développement en ressources humaines pour accroître à la fois le nombre de passagers à l'arrivée et en transit dans ces aéroports. Dans un communiqué, ils ont déclaré que ce protocole bénéficiera aux nombreuses compagnies aériennes desservant la Thaïlande, en particulier dans le cadre des connexions liées aux marchés de la Communauté économique de l'ASEAN. La promotion des vols domestiques sera également travaillée, surtout pour les mois hors saison. Cet accord devrait également dynamiser le secteur de l'aviation tout entier et attirer davantage de compagnies courts et longs courriers, tant en vols réguliers qu‘en charters. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. La Thaïlande, candidate pour l’Expo Universelle 2020 La Thaïlande a déposé sa candidature auprès du BIE pour l'organisation de l’Exposition Universelle en 2020, dans la ville d'Ayutthaya, sur le thème « Redéfinir la Globalisation, Vie équilibrée, Vie durable ». M. Sorasuchart AKAPOL, Président du Bureau Convention & Exhibition de Thaïlande a déclaré : « Ancienne capitale, carrefour diplomatique qui ouvre la porte à la civilisation asiatique, ville portuaire, centre d'affaires, la Venise de l'Est, reliant la Route de la Soie au reste du monde, Ayutthaya est vraiment la ville de l'équilibre parfait ». Connaissez-vous “Bangkok Smiles Bikes” ? Ouvert tous les jours 9h à 17h, « Bangkok Smiles Bikes » permet aux visiteurs de louer gratuitement un vélo. Il suffit de fournir une photocopie de la page photo de son passeport pour pouvoir profiter d’une bicyclette gracieusement toute la journée. C’est une agréable façon d'explorer l'île de Rattanakosin et le côté Thonburi du fleuve. Cette partie ancienne de Bangkok offre plein de petites routes charmantes à l’écart du trafic de la capitale. Il n’existe pas encore de carte globale des points où récupérer et rendre les vélos mais on trouve des stations sur les deux rives du Chao Phraya, notamment à Sanam Luang à côté du Grand Palais, à l’Office du tourisme de Bangkok à proximité du pont Phra Pinklao et aussi près de l’Hôtel de Ville. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. MYANMAR Festival de la danse d’éléphants à Kyaukse (Mandalay) Kyaukse, à une soixantaine de kilomètres au sud de Mandalay, organise un festival dont l’invité d’honneur est autre qu’un éléphant fait de bambou et de papier mâché. Des habitants prennent place à l’intérieur de l’éléphant de papier et dirigent ses mouvements, accompagnés par la musique traditionnelle. Les artistes doivent maintenir un rythme parfait et le tempo d’un côté et de l’autre du costume doit rester synchronisé. Le festival se tient chaque année au moment de la pleine lune du mois d’octobre, cette année du 18 au 19 octobre 2013. La ville entière rentre en concurrence, non seulement pour la meilleur performance de "danse de l’éléphant", mais aussi pour la plus belle décoration d’éléphant". Le Festival Thidingyut (Festival des lumières) À la fin des moussons et au moment de la pleine lune de Thadingyut, les Pagodes, les autels, les maisons, les bâtiments publics et les parcs à travers le pays sont illuminés de bougies, de lampes et de lumières électriques. Du 18 au 20 octobre 2013, cette fête à connotation bouddhiste fait office de remerciements, de pardon et de prière. En effet, les jeunes gens rendent leurs hommages aux moines, aux professeurs, aux parents et aux personnes âgées, en leur demandant pardon de toutes les mauvaises actions qu’ils ont commis. On célèbre également le retour sur terre de Bouddha, que l'on l'accueille par des illuminations et des lâchés de ballons. Le mois suivant la pleine lune de Thadingyut est connu comme Kahtein, une période pendant laquelle les donations sont collectées sur des cadres de bois appelés les bois de Padetha et offerts ensuite aux moines dans les monastères. Festival de la pagode Kyaukdawgyi à Mandalay Spectacles de danse, de musique et petits marchés s’installent principalement au pied de la colline de Mandalay et autour de la pagode Kyaukdawgyi (ou Kyauk-taw-gyi) du 18 au 21 octobre 2013. La Pagode Kyauktawgyi abrite une célèbre image de Bouddha taillée dans une seule pièce d’albâtre en 1864 sous l’œil vigilant du roi Mindon. Des jeux traditionnels ont lieu de jours comme de nuits mais la plupart des visiteurs sont particulièrement attirés par le marché de produits traditionnels. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Fête de la pagode à Kyaik-Hti-Yo (au Rocher d'Or) À la pleine lune, le 19 octobre 2013, les fidèles allument des milliers de bougies et déposent autant de fleurs en hommage au Bouddha. La pagode Kyaik-Hti-Yo est l’une des plus sacrées du bouddhisme, elle constitue l’un des lieux de pèlerinage les plus importants de cette religion : les pèlerins affluent de tout le pays, faisant le chemin à pied, à travers les montagnes, pour voir cette pagode qui daterait de plus de 2 400 ans. Le site est très difficile d’accès. La pagode, à 190 km de Yangon (Rangoon), est située sur un rocher entièrement recouvert de feuilles d’or et qui se maintient en équilibre au bord d’un précipice, à plus de 1 000 mètres d’altitude. Kyaik-Hti-Yo signifie le « Rocher d’or ». LAOS Nuits de la pleine lune et Mahakhabousa à Wat Phou à Champassak Chaque année à la pleine lune d'octobre à avril, soit du 18 octobre 2013 au 14 avril 2014, les ruines du temple pré-khmer Wat Phou deviennent le lieu de rencontre et d'échanges de centaines de pèlerins venus d’autres provinces, mais aussi de Thaïlande et du Cambodge. La pleine lune de février correspond à la grande fête bouddhique du Mahakhabousa. Celle-ci dure 3 jours et commence 2 jours avant la pleine lune de février. Il s'agit d'une fête-pèlerinage prenant des allures de foire avec boxe, combats de buffles et de coqs, loteries, manèges, et quête des bonzes le jour même de la pleine lune, vers 7h du matin, dans les ruines... Le site archéologique de Wat Phou (littéralement « temple de la Montagne » en lao) est le plus important du Laos. Berceau de la civilisation khmère, bien avant la fondation d’Angkor, il est inscrit au patrimoine mondial de l'humanité par l'Unesco. Dates exactes sous réserve : Les 18 octobre, 17 novembre et 17 décembre 2013, 16 janvier, 14 février, 16 mars et 14 avril 2014. Bun Nam ou Suang Heua sur l’île de Khong Cette spectaculaire course de bateaux a lieu à la fin du carême bouddhique (Boun Ok Phansa), le 19 octobre 2013, et parfois aussi début décembre, dans la semaine suivant la fête nationale (le 2 décembre). Plusieurs jours avant la manifestation, les habitants de la région affluent dans une ambiance de kermesse, et envahissent la place centrale de Ban Khong, au beau milieu d’un petit parc d'attractions avec manèges et grande roue... Sur l'eau, ce ne sont que pirogues décorées et équipages synchronisés. Les terrasses des restos au nord du village sont les meilleurs endroits pour assister aux courses. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Boun Ok Phansa et Boun Xouang Heua au Laos Ces 2 fêtes coïncident dans le calendrier lunaire, le 19 octobre 2013. Elles ont lieu à la dernière pleine lune d'octobre ou à la première de novembre. Boun Ok Phansa, qui marque la fin de la retraite de 3 mois des moines (le carême bouddhique), est célébré avec des processions aux chandelles. Boun Xouang Heua, aussi appelée Loy Krathong, est quant à elle la fête des eaux, qui donne lieu à de spectaculaires courses de pirogues sur le Mékong et au lancement de petits radeaux illuminés faits de bambou sur les rivières. Ne pas manquer les courses de bateau (Boat Racing Festival) à l'occasion de Boun Ok Phansa. Amélioration de la circulation à Vientiane Selon les statistiques du département des transports du ministère des Travaux publics et des transports, plus de 535 000 véhicules étaient immatriculés l'année dernière à Vientiane : 70 % étaient des motos, 25 % des voitures et 5 % des bus, des camions et des touk-touks. La moitié d'entre eux circulent régulièrement dans les rues de la capitale et contribuent aux embouteillages, qui se produisent en particulier aux heures de pointe (arrivée dans les bureaux le matin et sortie l'après-midi). On constate souvent que des conducteurs ne respectent pas leurs voies, franchissent les lignes blanches et commettent bien d'autres négligences encore. En plusieurs endroits, les feux tricolores ne sont pas au point : trop rapides ou trop lents. Dans certaines rues, la circulation à sens unique complique les choses. D'où une fréquente précipitation qui cause inévitablement des accidents. Le département des transports a indiqué également qu'en 2012, plus de 1 600 accidents de la route s'étaient produits à Vientiane. C'est pourquoi le pays a décidé d'apporter des solutions à ces problèmes. Le ministère des Travaux publics et des transports, en coopération avec le service des travaux publics et des transports de la capitale, a lancé un projet d'installation et d'amélioration des panneaux de circulation, des feux tricolores et des caniveaux pour diminuer les embouteillages dans la ville. Ce projet doit durer neuf mois (15 juillet 2013-14 avril 2014). Il est soutenu par la Banque mondiale pour un montant de plus de 500 000 dollars, et les travaux ont été confiés à la société thaïlandaise Clean Ozone. Le directeur du département des transports du ministère des Travaux publics et des transports, a déclaré il y a un mois: « Ce projet permettra d'installer des panneaux de stationnement interdit et des panneaux indicateurs pour la circulation, de rénover les feux de circulation et d'en installer de nouveaux en fonction des besoins de la circulation... Il est aussi prévu d'améliorer les feux tricolores pour faciliter la circulation dans les rues.» Le maire de Vientiane, avait auparavant annoncé, début août, que la circulation allait être réaménagée à sens unique sur le quai Fangoum (le long du Mékong). Ce projet en est à sa phase expérimentale (août et septembre). Les conducteurs en ont été informés par les agents de la police routière. A la fin, le service des travaux publics et des transports et la police routière de la capitale feront rapport sur les conclusions de l'expérience et donneront tous les éléments d'appréciation au maire de Vientiane. Des mesures définitives seront ensuite prises pour les neuf arrondissements de la capitale, et le public en sera informé. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. La nouvelle exposition au musée du site de Vat Phou : « Notre patrimoine commun » Le musée du site de Vat Phou et l'UNESCO ont inauguré l'exposition "notre patrimoine commun : explorer les sites du patrimoine mondial du Cambodge, du Laos et du Vietnam » en mai 2013 à Champassak. C’est le résultat d'un partenariat et d’une coopération fructueuse entre les trois pays du Mékong (Cambodge, Laos et Vietnam), et de leurs institutions muséographiques qui ont travaillé ensemble depuis Juillet 2011. La cérémonie d'inauguration s'est déroulée en présence du vice-gouverneur de Champassak et du Directeur Général du département du patrimoine du ministère de la Culture, ainsi que le représentant du Bureau de l'UNESCO. Après les thèmes communs de « Nature et mythe» et «Commerce et échange», le musée du Site de Vat Phou expose un thème individuel « Vat Phou et Lingaparvata Sacré" qui explore le complexe du temple sacré et la montagne Lingaparvata : l'histoire, le paysage, le contexte et son importance continue en tant que site du patrimoine historique pour les populations locales. Ce thème individuel élabore également le symbolisme des lingas qui constituent une part importante des collections du musée du site. Les traditions vivantes comme le festival Vat Phou, qui est célébrée chaque année le 15e jour du troisième calendrier lunaire et réunit de nombreux pèlerins bouddhistes du Laos et des pays voisins, ont également été présentées. En témoignage du succès et de la possibilité de toucher un vaste public, les autorités nationales ont suggéré d’organiser l’exposition à Vientiane et à Luang Prabang. VIETNAM De nombreuses activités originales dans le Festival des courses de pirogue Ghe Ngo Le 1er Festival des courses de pirogue Ghe Ngo des Khmers du Delta du Mékong 2013 se tiendra du 14 au 17 novembre 2013. C'est une fête traditionnelle des Khmers de la province de Soc Trang et le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme voudrait l’ériger en fête régionale du Delta du Mékong. Le Festival des courses de pirogue Ghe Ngo comprend des activités principales telles que: cérémonie d'ouverture « la Lune et le Riz »; concours de Ghe Ngo avec 80 équipes en provenance des provinces du Delta du Mékong comme Soc Trang, Can Tho, Bac Lieu, Ca Mau, Kien Giang, Hau Giang et Vinh Long. En outre, autres activités au programme de ce festival seront organisées: foire commerciale, festival gastronomique, jeux populaires, exposition photographique, chants et danses traditionnels… Cet événement a pour objectif d’honorer le patrimoine culturel original du peuple Khmer dans la province de Soc Trang en particulier et de ceux du Sud en général ainsi que d’élever la conscience des habitants sur la préservation de ce patrimoine culturel traditionnel. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. La plus grande statue de Kwan Yin en jade du Vietnam Une sculpture de Kwan Yin (Bodhisattva de la Miséricorde, selon le terme du bouddhisme ; autrement dit disciple de la Miséricorde) en jade, la plus imposante du genre du Vietnam, vient d’être achevée par des maîtres artisans locaux. Une œuvre superbe taillée dans une pierre directement importée de l’Arctique. « La Kwan Yin en jade a été inaugurée ici, dans le secteur cultuel de Nam Minh, dans le village de Vinh Hiêp, province méridionale de Dông Nai. Une équipe de sculpteurs locaux a travaillé dessus pendant un an », indique avec fierté le propriétaire du chef d’œuvre. D’une hauteur de 4,3 m (piédestal inclus) et pesant 8 tonnes, la statue trône orgueilleusement dans un temple hexagonal érigé au centre du secteur cultuel de Nam Minh. Taillée à partir d’un bloc massif de jade de 11,5 tonnes provenant du Canada, la statue proprement dite mesure 2 m. La Kwan Yin est assise au creux d’une fleur de lotus en saphir de 6 tonnes. Le tout siège sur un socle en jaspe blanc (23 tonnes) orné de neuf dragons en bas-relief. Le secteur cultuel de Nam Minh étonne par son architecture originale. Ce «complexe sacré» de 5 hectares est composé de plusieurs monuments construits dans les années 2000. Une initiative de Trinh Huu Hoà, ex-homme d’affaires de Hô Chi Minh-Ville, qui souhaitait ériger un lieu de culte à Bouddha et à ses ancêtres. Désormais, cet endroit doit sa particularité à cette gigantesque statue de Kwan Yin en jade, devenant par la même un site de tourisme spirituel. L’idée a émergé de manière mystérieuse et presque fantasque : « J’ai décidé d’installer une Kwan Yin à Nam Minh en 2008, après avoir rêvé qu’elle venait à ma rencontre », se rappelle Trinh Huu Hoà. Il a alors commencé à parcourir le monde à la recherche du jade parfait. En vain. Jusqu’à l’été 2010. « Un ami m’a annoncé qu’on venait d’exploiter un gros bloc de jade près du pôle Arctique, dans la Colombie-Britannique, au Canada», raconte-il. Sans réfléchir, l’homme d’affaires a pris le premier avion pour l’autre hémisphère, à la rencontre de Kirk Makepeace, surnommé le « grand manitou du jade », le propriétaire de ce bloc de 11,5 tonnes. « Je me suis carrément senti envoûté en voyant cette imposante pierre verte foncée. J’avais enfin trouvé ce que je cherchais », confie-t-il. Première question résolue. Mais une autre réponse, et non moindre, va devoir être trouvée : le transport du bloc vers le Vietnam. Un itinéraire on ne peut plus difficile. Au lieu de prendre le bateau comme n’importe qui, il opte pour un choix plus insolite : l’avion. Il fait alors construire, à Surrey, au Canada, un containeur de volume adapté pour transporter le bloc, se heurtant de fait à un nouvel obstacle de taille : aucune compagnie aérienne internationale n’accepte d’objets si lourds. Le temps passe jusqu’à ce que Korean Airlines, une compagnie sud-coréenne accepte enfin. Seule condition : le containeur doit embarquer à l’aéroport de Seattle, dans l’État américain de Washington, loin de Surrey. Qu’à cela ne tienne, le containeur prend la route des États-Unis. Pour débarquer une semaine plus tard à l’aéroport de Tân Son Nhât, à Hô Chi Minh-Ville, en septembre 2011. Tailler une telle statue n’est toutefois pas chose aisée. Avant de faire venir le bloc au Vietnam, Trinh Huu Hoà s’est démené pour trouver des sculpteurs de qualité. Il s’est d’abord rendu en Thaïlande, pour faire appel aux compétences de l’entreprise Jade Thongtawee, qui s’était chargée en 2008 de modeler le célèbre Bouddha en jade pour la paix universelle (d’une hauteur de 2,54 m et pesant 4 tonnes). Une Kwan Yin était une première pour cette entreprise thaïlandaise. C’est pourquoi elle souhaitait travailler à domicile, à quelque mille kilomètres de la capitale économique du Vietnam. Trinh Huu Hoà décide alors de recourir à des sculpteurs locaux, et paie les services du __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. maître sculpteur Mai Viêt Cuong. Les conditions sont enfin réunies pour démarrer les travaux sur l’objet tant convoité. Et l’imposant bloc de jade se transforme progressivement en disciple de la Miséricorde. «Nous avons utilisé les outils de base pour travailler une technique artisanale, quelques touches personnelles et autres petits secrets de fabrication. Suffisant pour avoir terminé l’ouvrage un an avant terme», a fièrement annoncé Mai Viêt Cuong. Le jade a beaucoup de valeur, et plutôt que de jeter ce qui restait du bloc original, Trinh Huu Hoà a décidé de sculpter avec le surplus six statues bouddhistes, d’un décimètre de hauteur chacune. Elles ont été placées sur l’autel d’un des temples de l’espace culturel de Nam Minh. D’après le «grand manitou du jade», Kirk Makepeace, il s’agit d’un bloc 100% néphrite, pesant 11,5 tonnes, qu’il a nommé Langley Bouder. « C’est le plus beau et le plus précieux jade que j’ai vu depuis 25 ans. Le Polar Pride Bouder (18 tonnes) qui avait servi de matière première pour le Bouddha de la paix universelle, y compris ». L'ancienne prison de Son La, un lieu de mémoire L'ancienne prison de Son La a été construite en 1908 à l'époque de la domination française. Entre 1930 et 1945, elle a été utilisée pour détenir les prisonniers politiques. Réputée comme étant un enfer sur terre, elle comprenait des cellules ténèbres de briques et de pierre, très solides. Les hauts murs de pierre, les barbelés et les morceaux de verre empêchaient toute évasion. 1.007 patriotes y ont été emprisonnés, beaucoup y sont morts. Les autorités françaises étaient fières que personne n’ait pu s'échapper. Mais en 1943, Lo Van Gia, Le Thanh Nghi, To Hieu, Tran Huy Lieu, Nguyen Luong Bang et plusieurs autres ont réussi à "se faire la malle". En 1952, avant de quitter Son La, les colonialistes français ont bombardé la prison. Le second bombardement a été effectué en 1965 par l'armée américaine. Dès la réunification nationale en 1975, le musée de Son La a fait restaurer une partie de l'ancienne prison afin de conserver ce site historique. Au fil des années, cette prison est devenue un site touristique. Elle renferme encore des centaines d'instruments de torture tels que menottes, chaînes et épingles, ainsi que des objets des prisonniers et des bas-reliefs décrivant leur calvaire. Dans la cour, le pêcher de To Hieu, du nom d'un patriote qui a dirigé les prisonniers ici et qui a disparu en 1944, à l'âge de 33 ans, est devenu un symbole du patriotisme et de l'héroïsme vietnamien. An Bang (Hoi An) et Bai Dai (Phu Quoc) répertoriés dans le top 100 des plages du monde Une plage de Bang, à 3 km à l'est de la ville de Hoi An, a été classée 86ème parmi les 100 plages du monde par CNN Voyage d'été. La longue plage de 4 km est connue pour son sable fin, ses douces vagues et les villageois amicaux. C'est une autre bonne raison pour attirer plus de touristes dans cette charmante ville. Dans la même liste, la plage de Bai Dai (Long Beach), située sur l'île de Phu Quoc dans la province méridionale de Phu Quoc, a reçu la 93 e place. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. CAMBODGE Anniversaire du roi Norodom Sihanouk La commémoration de l'anniversaire de Norodom Sihanouk (père de l'actuel roi Norodom Sihamoni), né le 31 octobre 1922, est prétexte à une grande fête dans tout le pays. Le palais royal reste théoriquement ouvert au public et une grande fête y est donnée le 31 octobre 2013. Au programme : feux d’artifices, danses folkloriques, chants, défilés, etc. Un grand festin est également organisé à cette occasion. La statue royale de Preah Borom Ratanak Kaudh inaugurée La statue royale du Roi-Père défunt, Samdech Preah Norodom Sihanouk (Preah Borom Ratanak Kaudh), a été inaugurée sous la haute présidence de Sa Majesté Norodom Sihamoni, Roi du Cambodge, et de Sa Majesté la Reine-Mère Norodom Monineath Sihanouk. Le président de l’Assemblée nationale, Héng Samrin, le Premier ministre Hun Sèn et des membres du Sénat, de l’Assemblée nationale et du Gouvernement ainsi que des ambassadeurs étrangers accrédités au Cambodge étaient également présents à la cérémonie inaugurale. S’adressant à cet événement, Hun Sèn a exhorté tous les citoyens cambodgiens, en particulier les dirigeants des futures générations, de garder le 15 Octobre comme la journée nationale pour commémorer le sacrifice du Roi-Père à la nation. Le Premier ministre cambodgien a également rappelé le dernier conseil du Roi-Père défunt concernant la réconciliation, l’unification et la solidarité nationales, et a réaffirmé continuer à protéger la monarchie, le trône et le Roi sous la devise nationale de « Nation, Religion, Roi ». Située dans un parc public, à l’est du Monument de l’Indépendance, la statue commémorative de Preah Borom Ratanak Kaudh est en cuivre avec 4,5 m de haut et son support de 2,7 m de haut. Selon la commission en charge de la construction, l’érection de la statue royale a duré environ huit mois et coûté plus de 1 million de dollars américains. A rappeler que le Roi-Père Samdech Preah Norodom Sihanouk est décédé de mort naturelle le 15 octobre à Pékin, en Chine, à 01h20 du matin (heure locale à Phnom Penh). __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. L’Agenda : Voici un échantillon des fêtes à ne pas manquer à travers l’Asie du Sud-est THAILANDE Fêtes de la pleine lune (Full Moon Parties) sur l'île de Koh Phangan : Du 26 janvier au 17 décembre 2013 Festival des châteaux de cire Sakon Nakhon : le 18 octobre 2013 World Film Festival à Bangkok : du 15 au 24 novembre 2013 Loy Krathong, festival des lanternes en Thaïlande : le 17 novembre 2013 Marathon de Bangkok : le 17 novembre 2013 Laguna Phuket Triathlon à Phuket : le 24 novembre 2013 Fête des singes à Lopburi : le 25 novembre 2013 Silk and Phuk Seow Festival à Khon Kaen : du 29 novembre au 10 décembre 2013 Anniversaire du roi en Thaïlande : le 5 décembre 2013 Thailand International Balloon Festival à Chiang Mai : du 7 au 8 décembre 2013 Nouvel An en Thaïlande : du 31 décembre 2013 au 1 janvier 2014 Nouvel an chinois en Thaïlande : le 31 janvier 2014 Earth Hour : le 29 avril 2014 Fête des mères Wan Mea et anniversaire de la reine Sirikit en Thaïlande : 12 août 2014 MYANMAR Grande fête du Phaung Daw Oo au lac Inle : du 5 au 22 octobre 2013 Festival de la pagode Kyaukdawgyi à Mandalay : du 18 au 21 octobre 2013 Thidingyut Festival (Festival des lumières) : du 18 au 20 octobre 2013 Festival de la danse d’éléphants à Kyaukse (Mandalay) : du 18 au 19 octobre 2013 Fête de la pagode à Kyaik-Hti-Yo (au Rocher d'Or) : le 19 octobre 2013 Hot Air Balloon Festival à Taunggyi : du 12 au 17 novembre 2013 Tazaungdaing Festival : le 17 novembre 2013 Pyatha (Jour de l'indépendance) : le 4 janvier 2014 Thingyan Festival (Fête de l’eau) : du 12 au 16 avril 2014 Earth Hour: le 29 avril 2014 Nat Festival à Taungbyon (Mandalay) : août 2014 __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. CAMBODGE Anniversaire du roi Norodom Sihanouk : le 31 octobre 2013 Fête de l'indépendance : le 9 novembre 2013 Fête de l'eau (Bon Om Touk) : du 16 au 18 novembre 2013 Fête nationale au Cambodge : le 7 janvier 2014 Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : le 31 janvier 2014 Nouvel An khmer (Bon Chaul Chhnam) : du 13 au 16 avril 2014 Earth Hour : le 29 avril 2014 Anniversaire du roi Sihamoni : le 14 mai 2014 Fête des ancêtres (Pchum Ben) : septembre 2014 LAOS Bun Nam ou Suang Heua sur l’île de Khong : le 19 octobre 2013 Boun Ok Phansa et Boun Xouang Heua : le 19 octobre 2013 Courses de bateaux Boun Ok Phansa sur les berges du Mékong : le 19 octobre 2013 Pha That Luang Festival à Vientiane : du 11 au 17 novembre 2013 Fête nationale (Vanh Saad) : le 2 décembre 2013 Nouvel An hmong : du 10 au 25 décembre 2013 Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : le 31 janvier 2014 Pii mai ou Songkran (Nouvel An bouddhiste) : du 13 au 16 avril 2014 Earth Hour : le 29 avril 2014 Boun Khao Padabdin (Fête des morts) : Début septembre 2014 VIETNAM Fête du Double-Neuf à Trung Cuu : le 13 octobre 2013 Festival d'automne de la pagode de Keo à Thai Binh : du 17 au 19 octobre 2013 Fête des eaux (Or Om Boc) à Sóc Trãng : du 16 au 17 novembre 2013 Fête du Têt, Nouvel An vietnamien (Tet Nguyên Dán) : le 31 janvier 2014 Anniversaire de la fondation du parti communiste vietnamien : le 3 février 2014 Fête de la procession Quan Dam à Dong Ky (province de Bac Ninh) : le 3 février 2014 Chua Huong (Fête de la pagode des parfums) à Huong Son : du 5 février au 13 avril 2014 Fête de la pagode Thay (province de Ha Tay) : du 3 au 5 avril 2014 Nouvel An khmer : du 13 au 17 avril 2014 Earth Hour : le 29 avril 2014 Anniversaire de la prise de Saigon : le 30 avril 2014 Thât-Tich (Fête du sept obscur ou du double sept) : août 2014 Fête nationale : le 2 septembre 2014 Fête de combat de buffles à Do Son : septembre 2014 Fête de la mi-automne (fête des enfants) : Mi-septembre 2014 Fête du temple Tran à Nam Dinh : septembre 2014 Toutes les dates mentionnées sont sous réserve de modification. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . info@blue-jade.com
Vous pouvez aussi lire