BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018

La page est créée Sylvain Dufour
 
CONTINUER À LIRE
BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018
DISCOVER THE HEART OF

BOURGOGNE
      WITH A PRIVATE
LUXURY WINE TOUR
DÉCOUVREZ LE CŒUR DE LA BOURGOGNE
      EN TOUR PRIVÉ DE LUXE

               2018

     RATED N° 1 BEAUNE & BOURGOGNE
BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018
A TASTE OF WHAT’S TO COME
                                                       AVANT-GOÛT
                                                       A selection of wine tours in Bourgogne created by Bourgogne Gold Tour
                                                       Une sélection de wine tours imaginés par Bourgogne Gold Tour

           BOURGOGNE                                                       P. 10   CÔTE DE BEAUNE                                                                                                                                                P. 12                              CÔTE DE NUITS
           G OLD TOUR                                                              & HAUTES CÔTES                                                                                                                                                                                   & HAUTES CÔTES
                                                                                   DE BEAUNE                                                                                                                                                                                        DE NUITS
                                                                                   A trip to the heart of                                                                                                                                                                           The Champs-Élysées of
      A special vision of Bourgogne                                                Bourgogne wine                                                                                                                                                                                   Bourgogne
       and wine tourism shared by                                                  Voyage au cœur de la                                                                                                                                                                             Les Champs-Élysées de la
     a whole team. Inside knowledge                                                Bourgogne viticole                                                                                                                                                                               Bourgogne

        of the vineyards and local
        history. A shared passion.

        Une vision particulière de la                                     P. 14    CÔTE DE BEAUNE                                                           improvised picnic on
                                                                                                                                                            the banks of the Serein River
                                                                                                                                                            Pique-nique improvisé
                                                                                                                                                                                                                                              BOURGOGNE
                                                                                                                                                                                                                                               P. 16
                                                                                                                                                                                                                Vosne-Romanée: one of the most memorable                            MAP OF BOURGOGNE
                                                                                   & CÔTE DE NUITS
                                                                                                                                                            le long du Serein

                                                                                                                                                                                                                                                                                    CARTE DE LA
                                                                                                                                                                                                                wine-tasting experiences in my whole life

       Bourgogne et de l’œnotourisme
                                                                                                                                                                                                                Vosne-Romanéeú: une des plus belles
                                                                                                                                                                                                                dégustations de toute ma vie

                                                                                                                                      Chablis
                                                                                                                                      et Grand
                                                                                                                                      Auxerrois                                                                                       Gerey-Chambertin:
                                                                                                                                   Auxerre                                                                                            This is where I grew up!
                                                                                                                                                  Chablis                      Abbaye                                                  Gerey-Chambertinú:

                                                                                                                                                                                                                                                                                    BOURGOGNE
                                                                                                                                                                                                                                       c’est ici que j’ai grandiú!

                                                                                   The winning team
                                                                                                                                                                               de Fontenay
                                                                                                                      YONNE

       partagée par toute une équipe.
                                                                                                                                                    Vézelay                           CÔTE-D’OR
                                                                                                                  Cosne-Cours-sur-Loire                                                                    Dijon
                                                                                                                                                                                     Côte de Nuits
                                                                                                                                                                                                                                       Jam tasting … delicious!

                                                                                   Le duo gagnant
                                                                                                                                                                                     et Hautes Côtes                                   Dégustation de confitures… un déliceú!
                                                                                                                                                                                     de Nuits
                                                                                                                                                                                                           Nuits-Saint-Georges
                                                                                                                                   NIÈVRE

                                                                                                                                                                                                                                                                                    Key facts and figures
                                                                                                                                                                            Côte de Beaune
                                                                                                                                                                            et Hautes Côtes            Beaune

       Une connaissance extrêmement
                                                                                                                                                                            de Beaune
                                                                                                                                Nevers
                                                                                                                                                                                                        Côte
                                                                                                                                                                                                                                              Loiseau des Vignes:
                                                                                                                                                                                                        Chalonnaise                           an opportunity to meet up
                                                                                                                                                                                                       Chalon-sur-Saône
                                                                                                                                                                                                                                              with Dominique Loiseau
                                                                                                                                                                                                                                              Loiseau des Vignesú:
                                                                                                                                                                             SAÔNE-                                                           ma rencontre avec Dominique Loiseau

                                                                                                                                                                                                                                                                                    Infos et chiffres clés
                                                                                                                                                                            ET-LOIRE
                                                                                                                                                                                         Cluny

     fine du vignoble et de son histoire,
                                                                                                                                                                                                                Mâconnais

                                                                                                                                                                                                   Mâcon
                                                                                                                                                                                                                          I will never tire of the sun set over
                                                                                                                                                                                                                          Solutré Cliff Rock
                                                                                                                                                                                                                           Ce coucher de soleil, sur la Roche de Solutré,
                                                                                                                                                                                                                           jamais je ne m’en lasserai

           une passion commune.

                                                                           P. 18    CHABLIS & LE                                                                                                                                               P. 20                                BOURGOGNE
                                                                                    GRAND AUXERROIS                                                                                                                                                                                 DU SUD
    Bourgogne Gold Tour's founder,                                                  Wines for sheer pleasure                                                                                                                                                                        Discrete, wild and sparkling
Le fondateur de Bourgogne Gold Tour,                                                Sans complexe                                                                                                                                                                                   Discrète, sauvage et
                                                                                                                                                                                                                                                                                    pétillante
Wine tourism award / Prix National de l'oenotourisme
 Member of the Brotherhood Chevalier du Tastevin /
 Membre de la Confrérie des Chevaliers du Tastevin
 Author of a book about Burgundy /Auteur d'un livre
                                                                          P. 22     VIGNOBLE                                                                                                                                                  P. 24                                 33 GRANDS CRUS
                 sur la Bourgogne                                                   DU JURA                                                                                                                                                                                         A divine experience
                                                                                    Secrets of the local grapes                                                                                                                                                                     Une expérience divine
                                                                                    varieties
                                                                                    Les secrets des cépages
                                                                                    locaux

                                                       OFFREZ-VOUS LE MEILLEUR DES VINS DE BOURGOGNE
                                                       GET THE BEST WINES OF BURGUNDY                                                                                                                               CONTACT AND BOOKING
                                                       From airports / depuis les aéroports                                                                                                                         Contact et réservation P. 27
                                                       PARIS (1h30) - GENÈVE (2H15) - LYON (1h30)
BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018
Bourgogne Gold Tour,
                                                                                                      helps you to:
                                                                                                      Bourgogne Gold Tour vous
                                                                                                        donne les clés pour :

                        A BESPOKE PRIVATE                                                 • UNDERSTAND the vineyards and their characteristics

                          luxury wine tour                                                • LEARN about the art of wine tasting

                      WINE TOUR PRIVÉ DE LUXE, SUR-MESURE                                 • UNLOCK the secrets of Bourgogne

                                                                                          • ENTER INTO the most prestigious wine estates

                                                                                          • PLUNGE INTO the history of Bourgogne
2                                                                                                                                                       3
    Bourgogne Gold tour creates each of       Bourgogne Gold Tour imagine chacun de       • DISCOVER the best Bourgogne wines
    its wine tours as a unique and moving     ses tours comme un voyage singulier et
    experience. They can be adapted to your   émouvant. Ils sont évidemment façonnables
    own individual needs and wishes. Come     au gré de vos envies et de vos exigences.   • COMPRENDRE le vignoble et ses particularités
    and discover our philosophy and our       Découvrez notre philosophie et nos          • S’INITIER à l’art de la dégustation
    tailor-made services.                     prestations sur-mesure.
                                                                                          • PERCER les secrets de la Bourgogne

                                                                                          • POUSSER la porte des domaines les plus prestigieux

                                                                                          • PLONGER dans l’histoire bourguignonne

                                                                                          • DÉCOUVRIR les meilleurs crus bourguignons

                                                                                                           Certificate of         labeled Vignobles
                                                                                                           Excellence             et Découvertes
                                                                                                           Certificat             labellisé Vignobles
                                                                                                           d’excellence           et Découvertes
                                                                                             N°1 BEAUNE
BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018
WHO IS BEHIND
                             Bourgogne Gold Tour?                                                          Customised tours
                                                                                                           Voyage à la carte
                    Qui se cache derrière Bourgogne Gold Tour ?                                            It is up to you to choose the
                                                                                                           vineyards, the winetasting, the
                                                                                                           lunch and the duration of the tour.
                                                                                                           Domaines, dégustations, déjeuners,
                                                                                                           durée : chaque tour dépend de vous.

    A team at your service                             Une équipe à votre service                                                                Nos MERCEDES de prestige:
                                                                                                           Your bilingual guide
    Youri Lebault was born in Bourgogne.               Youri Lebault est né en Bourgogne.                  Votre guide bilingue                  • Nouveau GLS AMG (SUV limousine)
    The great grandson of a cooper in Gevrey-          Arrière petit-fils d’un tonnelier de Gevrey-                                                  full options
    Chambertin, wine has always been part              Chambertin, il a toujours baigné dans                                                     • Nouveau Classe V (van) full options
                                                                                                           Transfers
    of his life. As a private chauffeur, he came       l’univers du vin. Chauffeur particulier, il                                               • Classe E convertible
                                                                                                           Transferts
    up with the idea of his first wine tour for        improvise son premier wine tour pour l’office       You can be picked up from             • Classe S
    the Dijon Tourist Information Centre, in           de tourisme de Dijon, en 1999. Les clients,         anywhere in France and in Europe.
    1999. His American clients were thrilled.          des Américains, sont conquis. Bluffés par sa        Nous venons vous chercher
    Impressed both by his knowledge of the
    terroir and his helpful tips, charmed by the
                                                       connaissance du terroir et ses bons conseils,
                                                       impressionnés par le charisme et la simplicité
                                                                                                           partout en France et en Europe.       OUR SERVICES / NOS SERVICES
4   charisma and simplicity of his personality,        du personnage, ils lui recommandent d’en            A private valet service                                                                          5
    they suggested he make a career out of it.         faire son métier. Youri est un homme de             Conciergerie privée                   We aim to ANTICIPATE AND SATISFY
    Youri is a man of convictions and action.          conviction et d’action. Il exerce son palais à      Your wishes become our challenges.
                                                                                                           Vos envies sont nos défis.            all your requirements to maximize your
    He honed his wine tasting skills and               l’art de la dégustation, affine ses connaissances
                                                                                                                                                 enjoyment and make the experience
    refined his wine expertise while becoming          viticoles pour devenir un expert des vins de
    an expert in Bourgogne wines. He created           Bourgogne. Il crée Bourgogne Gold Tour :            Wine shipping                         unforgettable.
    Bourgogne Gold Tour around a strong                une équipe soudée de guides passionnés.             Expédition de vin                     All our tours are private and can be tailored to your
    team of passionate tour guides.                                                                        To 20 different countries.            requirements. We can accommodate you, your
                                                                                                           Vers 20 pays .
                                                                                                                                                 family and your friends, up to seven people (or
                                                                                                                                                 more on special request). Our luxurious vehicles are
                                                                                                           VIP Transport                         fully equipped and include child seats, umbrellas …
        Youri Lebault is also the author of Discovering… the vineyard climates of                          Transport VIP
        Burgundy. “With this book Youri Lebault declares himself a servant to the                          Bourgogne, France and abroad.         ANTICIPER ET SATISFAIRE toutes vos envies
                                                                                                           Bourgogne, France et étranger.        pour que votre plaisir soit entier et votre expérience,
        Bourgogne cause in its most noble and universal respects. I would like to thank
        and congratulate him for his efforts.”                                                                                                   inoubliable.
                                                                                                           Special extras
        Youri Lebault est également l’auteur de En route… vers les climats du vignoble                     Le petit plus                         L’ensemble de nos tours sont privés et personnalisables
        de Bourgogne. « Avec ce livre, il se déclare serviteur de la cause bourguignonne dans              Flying over the vineyards in a        à souhait. Nous pouvons vous accueillir, vous, votre
        ce qu’elle a de plus noble et de plus universel. Qu’il en soit ici remercié et félicité. »         hot air balloon or a helicopter.      famille et vos amis jusqu’à 7 personnes (+ sur demande).
                                                                                                           Survol des vignes en montgolfière     Nos véhicules de prestige possèdent tous les accessoires
                      Aubert De Villaine, Domaine de la Romanée-Conti                                      ou en hélicoptère.                    de bord nécessaires : siège-bébé, parapluie...
BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018
Unforgettable
    ENCOUNTERS
       We are supported by:
       Ils nous font confiance :

       Aubert de Villaine – Romanée-Conti,
       Jean-Charles Boisset,
       Dominique Loiseau,
       Véronique Drouhin,
       Olivier Leflaive,
       Prince Albert de Monaco,
       The Bourgogne Wine Board
       Le Bureau Interprofessionnel des Vins
6      de Bourgogne…

    Bourgogne Gold Tour invites their
    different friends to speak. Talented
    winegrowers, both male and female,
    who get the best out of their terroir.
    You will be welcomed into both world
    renowned wine wineries as well as
    lesser known family run estates. Doors
    will open and Bourgogne will reveal
    its many treasures.

    Des rencontres inoubliables
    Bourgogne Gold Tour donne la parole
    à ses amis. Viticulteurs et viticultrices
    de talent, ils magnifient le terroir.
    Domaine familial discret et confidentiel,
    grande maison reconnue dans le
    monde entier : les portes s’ouvrent et la
    Bourgogne dévoile ses visages…
BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018
Service of
                                   outstanding quality
                                   L’exigence
                                   du service

                                                               Recognized
                                                               wine expertise
                                                               Une expertise
                                                               reconnue
    An exceptional
    choice of wine
             tasting
    Des dégustations
         d’exception

8

                                                                                          Luxury
                                                                  A special vision
                                                                  of Bourgogne
                                                                  Une vision singulière
                                                                  de la Bourgogne

                                                                                          is the ability to improvise the
                                                                                          impossible
                                                   good reasons
                                                                                          Le luxe, c’est être capable d’improviser
                                                                                          l’impossible.
                 An experience                     to choose
                                                   Bourgogne
                 without limits                                                                                                      SAMPLES OF TOURS
                 Une expérience                                                                                                      EXEMPLES DE TOURS

                                                   Gold Tour
                     sans limite

                                                    5 bonnes raisons de voyager
                                                    avec Bourgogne Gold Tour
BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018
DESCRIPTION

                                 A DAY TO:                                                           UNE JOURNÉE POUR :
                                    SEE the finest vineyards and villages of the                         VOIR les plus beaux vignobles et villages
                                 Côte de Beaune.                                                     de la Côte de Beaune.

                                      TASTE the best wines. From Aloxe-                                  GOÛTER          aux      meilleurs   vins.
                                 Corton to Saint-Aubin you will be welcomed in all                   D’Aloxe-Corton à Saint-Aubin, le viticul-
                                 simplicity into the home of the winegrower. On a                    teur vous reçoit chez lui, en toute simplicité.
                                 different note, you will find yourself plunged into                 Dans un style différent, vous plongerez dans
                                 the hushed universe of one of the magnificent                       l’univers feutré de l’un des magnifiques Châ-
                                 Châteaux, for example, the chic yet laid-back                       teaux de la Côte : ambiance chic et décontrac-
                                 ambiance in Pommard or Meursault.                                   tée du côté de Pommard ou Meursault.

                                     UNLOCK the secrets of the Grands Crus of                            COMPRENDRE les Grands Crus de Puli-
                                 Puligny-Montrachet and Chassagne-Montrachet                         gny-Montrachet et de Chassagne-Montrachet avant
                                 before moving onto the Corton hill.                                 de percer les mystères de la colline de Corton.

                                     ADMIRE the cliffs of the picturesque village                       ADMIRER les falaises de Saint-
                                 of Saint-Romain hidden away at the bottom of                        Romain, amour de petit village caché au fond
       WINE TOUR #1              the valley.                                                         d’une vallée.

     CÔTE DE BEAUNE
                                                RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *

                                 YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:

     & HAUTES CÔTES
                                 VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :
10                                            A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue expert                                      11

       DE BEAUNE
                                          en vins de Bourgogne vous accompagne
                                              Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige
                                              Guided visit of the best Burgundy vineyards including wine tastings at 3 authentic estates
                                          (appellations régionales, villages, premiers crus and grands crus wines) / Visite commentée
       The heart of Bourgogne             du vignoble bourguignon et de 3 caves dans des domaines authentiques incluant des
                                          dégustations privées (vins d’appellations régionales, villages, premiers crus et grands crus)
       Le cœur de la Bourgogne
                                 HALF DAY INTRODUCTION. 350 € : Guided wine tour + tasting of 12 wines including 6 Premiers &
                                 Grands crus / Journée de visite guidée + dégustation de 12 vins dont 6 Premiers & Grands Crus
                                 GOLD TOUR. 450 € : Guided wine tour + tasting of 16 wines including 8 Premiers & Grands Crus /
                                 Journée de visite guidée + dégustation de 16 vins dont 8 Premiers & Grands Crus
                                 PLATINIUM TOUR. 750 € : Guided wine tour + tasting of 18 wines including 12 Premiers & Grands Crus /
                                 Journée de visite guidée + dégustation de 18 vins dont 12 Premiers & Grands Crus
                                 DIAMOND TOURS. Discover and taste legendary, rare & exceptional wines with the Diamond Tour (price
                                 upon request) / Découvrez des vins de légende, rares et d’exception avec le Diamant Tour (prix sur demande)
                                 *Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes

                                     INFO COTE DE BEAUNE
                                                20 km                                           GRANDS CRUS
                                                Ladoix-Serrigny              Maranges           Corton, Corton-Charlemagne, Charlemagne,
                                                                                                Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Montrachet,
                                                6000 ha                                         Criots-Bâtard-Montrachet, Bâtard-Montrachet,
                                                of vineyards / de vignes                        Chevalier-Montrachet
BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018
DESCRIPTION

     A DAY TO:                                                           UNE JOURNÉE POUR :
        ENJOY an amazing view over the Côte de                              VOIR un étonnant panorama sur la Côte de
     Nuits from back roads.                                              Nuits en empruntant les chemins de traverse.

        GET TO grips with the classifications of                             COMPRENDRE la classification des
     Bourgogne wines. Pinot Noir and gougères will                       vins de Bourgogne. Pinot noir et gougères
     be served with this “lesson”.                                       accompagneront cette « leçon ».
          VISIT the Château of Clos de Vougeot                                VISITER le Château du Clos de Vougeot...
     which always keeps a watchful eye over its pres-                    Il a toujours un œil bienveillant sur ses Grands
     tigious vines.                                                      Crus.
          TASTE outstanding wines. Local wine-                               GOÛTER des vins d’exception. Des viticulteurs
     growers who have been in the trade for several                      bourguignons, installés en Côte de Nuits depuis
     generations will open their doors and their bott-                   plusieurs générations, ouvrent leur porte et leurs
     les just for you.                                                   bouteilles.
        ADMIRE the untamed landscapes of
     the Hautes Côtes de Nuits. High vines and
                                                                             ADMIRER les paysages sauvages des Hautes
                                                                         Côtes de Nuits. Vignes hautes et petits fruits, villages
                                                                                                                                                WINE TOUR #2
     brambles, charming villages and country roads.                      de charme et routes de campagne…

                    RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *
                                                                                                                                            CÔTE DE NUITS
12
     YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:
     VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :                                                                     & HAUTES CÔTES                       13

                                                                                                                                               DE NUITS
                  A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue expert
              en vins de Bourgogne vous accompagne
                  Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige
                  Guided visit of the best Burgundy vineyards including wine tastings at 3 authentic estates
              (appellations régionales, villages, premiers crus and grands crus wines) / Visite commentée                                    The Champs-Élysées of Bourgogne
              du vignoble bourguignon et de 3 caves dans des domaines authentiques incluant des                                             Les Champs-Élysées de la Bourgogne
              dégustations privées (vins d’appellations régionales, villages, premiers crus et grands crus)

     HALF DAY INTRODUCTION. 350 € : Guided wine tour + tasting of 12 wines including 6 Premiers &
     Grands Crus / Journée de visite guidée + dégustation de 12 vins dont 6 Premiers & Grands Crus
     GOLD TOUR. 450 € : Guided wine tour + tasting of 16 wines including 8 Premiers & Grands Crus /
     Journée de visite guidée + dégustation de 16 vins dont 8 Premiers & Grands Crus
     PLATINIUM TOUR. 750 € : Guided wine tour + tasting of 18 wines including 12 Premiers & Grands
     Crus / Journée de visite guidée + dégustation de 18 vins dont 12 Premiers & Grands Crus
     DIAMOND TOURS. Discover and taste legendary, rare & exceptional wines with the Diamond Tour (price
     upon request) / Découvrez des vins de légende, rares et d’exception avec le Diamant Tour (prix sur demande)
     *Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes

          INFO COTE DE NUITS
          GRANDS CRUS
          Chambertin, Chambertin-Clos de Bèze, Chapelle Chambertin, Charmes-Chambertin (ou Mazoyères-Chambertin),
          Griotte-Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis-Chambertin, Ruchottes-Chambertin, Clos Saint-Denis, Clos
          de la Roche, Clos des Lambrays, Clos de Tart, Musigny, Bonnes Mares, Clos de Vougeot, Échezeaux, Grand
          Échezeaux, Romanée-Conti, La Romanée, Romanée-Saint-Vivant, Richebourg, La Tâche, La Grande Rue.
BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018
DESCRIPTION

                            A DAY TO:                                                           UNE JOURNÉE POUR :
                                SEE Bourgogne’s Champs Élysées.                                      VOIR les Champs-Élysées de la Bourgogne.
                            The villages of the Côte de Nuits are                               Un à un, les villages de la Côte de Nuits se dévoilent
                            revealed one by one along this legen-                               le long de cette route mythique. Pause à Vosne-
                            dary road. A welcome break in Vosne-                                Romanée devant le domaine de la Romanée-Conti,
                            Romanée outside the Romanée-Conti estate. A                         petit détour par le Clos de Tart et vue imprenable sur le
                            detour via the Clos de Tart and stunning views                      Château du Clos de Vougeot…
                            towards the Château of Clos de Vougeot.
                                                                                                   ADMIRER les paysages grandioses de la Côte de
                               ADMIRE the exceptional scenery of the                            Beaune.
                            Côte de Beaune.
                                                                                                    VISITER l’incroyable Château de Meursault & le
                                VISIT the amazing Château de Meursault                          Château de Chassagne, leurs caves pour profiter d’une
                            the & Château de Chassagne, its wine cellars                        prestigieuse dégustation privée.
                            with a prestigious private wine tasting.
                                                                                                     GOÛTER au meilleur de la Bourgogne
       WINE TOUR #3             TASTE the very best of Bourgogne with                           à travers 3 dégustations d’exception.
                            three exceptional tastings.
                                                                                                     COMPRENDRE ces deux Côtes légendaires.
                                 UNDERSTAND these two legendary-                                Pas à pas, vous appréhendez la singularité du

     CÔTE DE BEAUNE
                            Côtes. You will gradually grasp the essence                         vignoble de Bourgogne : la notion de « climats »,
                            of the Bourgogne vineyards: the notion of                           si chère aux Bourguignons, n’aura bientôt plus aucun
14                          “climates”, so dear to the heart of its inhabitants,                secret pour vous…                                                  15

     & CÔTE DE NUITS
                            will soon no longer hold any secrets for you...

                                           RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *

         The winning team   YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:
                            VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :
         Le duo gagnant
                                         A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue expert
                                     en vins de Bourgogne vous accompagne
                                         Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige
                                         Guided visit of the best Burgundy vineyards including wine tastings at 3 authentic estates
                                     (appellations régionales, villages, premiers crus and grands crus wines) / Visite commentée
                                     du vignoble bourguignon et de 3 caves dans des domaines authentiques incluant des
                                     dégustations privées (vins d’appellations régionales, villages, premiers crus et grands crus)

                            HALF DAY INTRODUCTION. 350 € : Guided wine tour + tasting of 12 wines including 6 Premiers &
                            Grands Crus / Journée de visite guidée + dégustation de 12 vins dont 6 Premiers & Grands Crus
                            GOLD TOUR. 450 € : Guided wine tour + tasting of 16 wines including 8 Premiers & Grands Crus /
                            Journée de visite guidée + dégustation de 16 vins dont 8 Premiers & Grands Crus
                            PLATINIUM TOUR. 750 € : Guided wine tour + tasting of 18 wines including 12 Premiers & Grands
                            Crus / Journée de visite guidée + dégustation de 18 vins dont 12 Premiers & Grands Crus
                            DIAMOND TOURS. Discover and taste legendary, rare & exceptional wines with the Diamond Tour (price
                            upon request) / Découvrez des vins de légende, rares et d’exception avec le Diamant Tour (prix sur demande)
                            *Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes
BOURGOGNE LUXURY WINE TOUR 2018
"The climat is the fingerprint
     of each Bourgogne wine."                                                                              improvised picnic on                                                             BOURGOGNE
                                                                                                           the banks of the Serein River
     "Le climat, c’est l’empreinte digitale                                                                Pique-nique improvisé
     de chaque vin de Bourgogne."                                                                          le long du Serein                                   Vosne-Romanée: one of the most memorable
                                                                                                                                                               wine-tasting experiences in my whole life
     Youri Lebault                                                                                                                                             Vosne-Romanéeú: une des plus belles
                                                                                                                                                               dégustations de toute ma vie

                                                                                     Chablis
                                                                                     et Grand

     5                                                                                                                                                                               Gerey-Chambertin:
                                                                                     Auxerrois
                                                                                  Auxerre                                                                                            This is where I grew up!
     vineyards
     vignobles
                                                                                                 Chablis                      Abbaye                                                 Gerey-Chambertinú:
                                                                                                                              de Fontenay                                            c’est ici que j’ai grandiú!
                                                                     YONNE
                                3 949
     100    AOC                 wineries
     (guarantee of origin)      domaines viticoles                                                 Vézelay                           CÔTE-D’OR
                                                                                                                                                          Dijon
     1 247 climats              28 715 ha
16
                                                                 Cosne-Cours-sur-Loire                                                                                                                                             17
                                                                                                                                    Côte de Nuits
                                                                                                                                                                                     Jam tasting … delicious!
                                                                                                                                    et Hautes Côtes                                   Dégustation de confitures… un déliceú!
                                                                                                                                    de Nuits
     2 000                      61 %                                              NIÈVRE                                   Côte de Beaune
                                                                                                                                                         Nuits-Saint-Georges
                                                                                                                                                                                             Loiseau des Vignes:
     years of history           of white wines                                                                             et Hautes Côtes            Beaune
     ans d’histoire             de vins blancs                                                                             de Beaune
                                                                                                                                                                                             an opportunity to meet up
                                                                               Nevers                                                                                                        with Dominique Loiseau
                                                                                                                                                       Côte                                  Loiseau des Vignesú:
     8%                         31 %                                                                                                                   Chalonnaise
                                                                                                                                                                                             ma rencontre avec Dominique Loiseau
     of / de Crémant            of red wines                                                                                                          Chalon-sur-Saône
     de Bourgogne               de vins rouges
                                                                                                                            SAÔNE-
                                                                                                                                                                                         Jura is here
                                                                                                                           ET-LOIRE                                                      Le Jura, c’est par là
     Paris          2h                                                                                                                  Cluny

     Lyon           1h                                                                                                                                         Mâconnais

                                                                                                                                                  Mâcon
                                                                                                                                                                         I will never tire of the sun set over

         3
                     listed UNESCO world heritage sites                                                                                                                  Solutré Cliff Rock
                                                                                                                                                                         Ce coucher de soleil, sur la Roche de Solutré,
               sites classés au patrimoine mondial de l’UNESCO                                                                                                           jamais je ne m’en lasserai
DESCRIPTION

                                A DAY TO:                                                           UNE JOURNÉE POUR :
                                    ADMIRE the stunning view of the Serein                              ADMIRER la                 vue       incroyable         sur
                                Valley.                                                             la vallée de Serein.

                                    TASTE the best wines Chablis has to offer                           GOÛTER les meilleurs vins de Chablis,
                                in a remarkable wine estate.                                        installés dans un domaine exceptionnel.

                                    IMPROVISE a picnic under the cherry                                  IMPROVISER un pique-nique sous les ce-
                                blossoms in Irancy. You will be joined by the                       risiers à Irancy. Le viticulteur rencontré dans la
                                winemaker you met earlier in the morning.                           matinée se joint à vous. Il insiste pour que vous
                                He will insist you stay longer in the area and                      prolongiez votre séjour dans l’Yonne et vous
                                will give you the address of a sumptuous                            donne l’adresse d’une somptueuse chambre
                                country bed and breakfast.                                          d’hôtes.

     WINE TOUR #4                  VISIT Vézelay and its magnificent basili-
                                ca, one of UNESCO’s world heritage sites.
                                                                                                        VISITER Vézelay et la superbe basilique
                                                                                                    classée au Patrimoine Mondial de
                                                                                                    l’UNESCO.

      CHABLIS                                  RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *

18   & GRAND                    YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:
                                VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :                                                                     19

     AUXERROIS
                                             A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue expert
                                         en vins de Bourgogne vous accompagne
                                             Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige
                                             Guided visit of the best Chablis vineyards and private wine tastings at 2 authentic estates
     Wines for sheer pleasure            (appellations régionales, villages, premiers crus and grands crus wines) / Visite commentée
       Sans complexe                     du vignoble bourguignon et de 2 caves dans des domaines authentiques incluant des
                                         dégustations privées (vins d’appellations régionales, villages, premiers crus et grands crus)

                                GOLD TOUR. 490 € : Guided wine tour + tasting of 12 great wines of Bourgogne /
                                Journée de visite guidée + dégustation de 12 grands vins de Bourgogne
                                *Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes

                                     INFO CHABLISIEN, GRAND AUXERROIS

                                               6000 ha                                         CHABLIS
                                               Chablisien 4 500 ha,                            100 % chardonnay one Grand Cru
                                               Grand Auxerrois 1 500 ha                        available from 7 differents “climats“ /
                                                                                               un Grand Cru décliné en 7 climats :
                                               Saint-Bris                                      Blanchot, Bougros, Les Clos, Grenouilles,
                                               100 % sauvignon                                 Preuses, Valmur, Vaudésir
DESCRIPTION

                                       A DAY TO:                                                           UNE JOURNÉE POUR :
                                            ADMIRE the majestic Solutré cliff rock.                             ADMIRER la majestueuse Roche de Solutré.

                                          UNDERSTAND how crémant de Bour-                                      COMPRENDRE les méthodes d’élabora-
                                       gogne is made.                                                      tion du Crémant de Bourgogne.

                                          TASTE the renowned Pouilly-Fuissé and                               GOÛTER les fameux Pouilly-Fuissé et
                                       Saint-Véran wines.                                                  Saint-Véran.

                                          SEE the Château of Pierre-Clos and the                                VOIR le Château de Pierre-Clos et la pres-
                                       prestigious abbey of Cluny.                                         tigieuse abbaye de Cluny.

      WINE TOUR #5                                    RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *

                                       YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:
                                       VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :

20
     BOURGOGNE                                       A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue expert
                                                en vins de Bourgogne vous accompagne                                                                                          21

       DU SUD
                                                     Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige
                                                     Guided visit of the best South Burgundy vineyards and 2 private wine tastings of the
                                                famous « Pouilly Fuissé, Saint Véran & Mâcon » wines at 2 authentic estates /
                                                Visite commentée du vignoble de la Bourgogne du Sud et de 2 caves dans des domaines
     Discrete, wild and sparkling               authentiques incluant des dégustations privées de « Pouilly Fuissé, Saint Véran & Mâcon »

     Discrète, sauvage et pétillante   GOLD TOUR. 490 € : Guided wine tour + tasting of 12 great south Burgundy wines /
                                       Journée de visite guidée + dégustation de 12 grands vins de Bourgogne
                                       Subject to availability : possibility of meal - wine tasting in one of the most beautiful castles of the
                                       Beaujolais. extra charge: 95 €/pers. / Sous reserve de disponibilité : possibilité de repas - dégustation dans
                                       l’un des plus beaux Châteaux du Beaujolais - extra charge: 95 €/pers
                                       *Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes

                                                INFO BOURGOGNE DU SUD

                                                          3 vimeyards Main appellations
                                                          3 vignobles :                   Principales appellations :
                                                          Côte Mâconnaise,                Pouilly-Fuissé, Pouilly-Loché, Viré-Clessé, Pouilly-
                                                          Côte Chalonnaise                Vinzelles, Saint-Véran, Bouzeron, Rully, Mercurey,
                                                          et Couchois                     Givry, Montagny
DESCRIPTION

     A DAY TO:                                                            UNE JOURNÉE POUR :
        ADMIRE the superb vineyards of the Jura                               ADMIRER les superbes vignobles du Jura
     region, such as Arbois, the medieval village of                      tels que Arbois, le village médiéval de Châ-
     Château-Chalon, as well as one of the most                           teau-Chalon, l’un des plus beaux villages de
     beautiful village of France, overlooking the                         France surplombant la vallée de la Haute-
     Haute-Seille valley, Baume-Les-Messieurs...                          Seille, Baume-Les-Messieurs…
         TASTE the expression of the autochtho-                               GOÛTER l’expression des cépages au-
     nous grape varieties of the Jura: Poulsard                           tochtones jurassiens : Poulsard et Trousseau
     for the reds, exceptional Savagniens for the                         pour les rouges, des Savagniens d’exception
     whites, and savour a poultry cooked in Vin                           pour les Blancs en dégustant une poularde au
     Jaune, or yellow wine.                                               vin jaune…
          LEARN all about the vinification of the                             COMPRENDRE les vinifications des vins
     vins ouillés, the traditional methods (vin sous                      ouillés , des méthodes traditionnelles (vin sous
     voile and vin jaune) as well as the vin de                           voile et vins jaunes ) ou encore des vins de
     Paille, Macvin and crémant du Jura.                                  Paille, Macvin et cremant du Jura                                   WINE TOUR #6
         VISIT the birthplace of Louis Pasteur, a                            VISITER la maison natale de maison de
     chocolate factory or even a cheese shop to                           Louis Pasteur, une chocolaterie ou encore une

22
     discover and taste the Comté, Morbier or
     the famous Cancoillotte.
                                                                          fromagerie pour découvrir ou déguster du
                                                                          Comté, du Morbier ou la fameuse Cancoillotte.                        VIGNOBLE                             23

                     RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *                                                            DU JURA
     YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:
     VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :                                                                     Secrets of the local grapes varieties
                     A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue Expert en vins                             Les secrets des cépages locaux
               de Bourgogne vous accompagne
                     Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige
                     Guided visit of the best Jura vineyards and private wine tastings at 2 authentic estates /
               Visite commentée du vignoble jura et de 2 caves dans des domaines authentiques incluant des
               dégustations privées

     SILVER TOUR. 490 € : Guided wine tour + tasting of 12 great wines of Jura / Journée de visite guidée +
     dégustation de 12 grands vins du Jura (les meilleurs appellations vous seront proposées)
     *Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes

              INFO JURA

                         2000 ha                        Appellations
                         of vineyards / de
                         vignes                         Côtes-du-Jura , Arbois, Chateau-Chalon,
                                                        l’Etoile, Cremant du Jura, vin de Paille et Macvin
WINE
                                                                                                                           TOUR
                                                                                                                            #7
                                                     Bâtard-Montrachet
                                          Bienvenues-Bâtard-Montrachet    Possible...
                                                         Bonnes-Mares
                                                                          1 time a year,
                                                                          1 fois par an,
                                                    Chablis Grand Cru
                                                           Chambertin
                                                                                                                         Romanée-Saint-Vivant
                                              Chambertin-Clos de Bèze

                                                                          33
                                                  Chapelle-Chambertin
                                                         Charlemagne
                                                  Charmes-Chambertin
                                                  Chevalier-Montrachet

                                                                          GRANDS CRUS
                                                      Clos de La Roche
                                                           Clos de Tart
                                                       Clos de Vougeot
                                                     Clos des Lambrays    A divine experience
                                                       Clos Saint-Denis   L’expérience divine                                                   25
                                                                Corton
                                                  Corton-Charlemagne
                                               Criots-Bâtard-Montrachet   Few wine connoisseurs have ever had the
                                                            Echezeaux     rare opportunity to taste all 33 Bourgogne
                                                        La Grande Rue     Grands Crus. Imagine… 33 exceptional
                                                                          bottles brought together in one single tas-
                                                     Grands Echezeaux
                                                                          ting. The finest wines and the most presti-
                                                    Griotte-Chambertin    gious estates.
                                                 Latricières-Chambertin
                                                     Mazis-Chambertin     Rares sont les amateurs, qui, dans leur vie,

Make a wish.                                    Mazoyères-Chambertin      ont eu la chance de goûter aux 33 Grands
                                                                          Crus bourguignons. Imaginez… 33 flacons
                                                            Montrachet
                                                                          d’exception réunis pour une dégustation.
                                                               Musigny    Les plus grands vins, les domaines les plus
What if Bourgogne Gold Tour brought
                                                            Richebourg    prisés…
together, especially for you, all 33 of                    La Romanée
                                                                           RATES AVAILABLE ON REQUEST /
Bourgogne’s Grands Crus?                                Romanée-Conti
                                                                               TARIFS SUR DEMANDE
                                                  Romanée-Saint-Vivant
Faites un vœu.                                    Ruchottes Chambertin
Et si Bourgogne Gold Tour réunissait,
pour vous, les 33 Grands Crus                                 La Tâche
bourguignons ?
DISTANCE                                                DISTANCE
                                                                           The programme for each tour is tailored to your         Le programme de chaque tour est établi sur-
                                                                           own needs and wishes. Depending on your desires,        mesure. En fonction de vos désirs, les distances
                                                                           distances may vary significantly.                       parcourues peuvent varier significativement.
                                                                           PICK UP                                                 DÉPART
                                           When we welcome foreign         We will pick you up from wherever you are at            Nous venons vous chercher où que vous soyez et
                                                                           whatever time suits you.                                aux horaires que vous souhaitez.
                                      journalists, we regularly call
     All of a sudden, a whisper,                                           LUNCH & VISIT                                           DÉJEUNER & VISITE
     a particular desire, a secret
                                      on Youri’s services. With
                                                                           Meal costs and entrance fees to tourist sites are not   le prix des déjeuners et les entrées sur les sites
     wish. With total discretion,     Bourgogne Gold Tour, they            included.                                               touristiques ne sont pas compris.
     Bourgogne Gold Tour can          are pampered and are thrilled.
                                                                           LARGE GROUPS                                            PLUS NOMBREUX ?
     satisfy your each and eve-       Lorsque nous accueillons des
                                                                           We can organize tours for groups of over 7 people       Sur demande nous pouvons organiser des tours
     ry wish. Whether it be a         journalistes étrangers, nous         on request.                                             pour plus de 7 personnes.
     change of plans, a detour, an    faisons régulièrement appel à
     unexpected meeting, an im-                                            CHILDREN                                                ENFANTS
                                      Youri. Avec Bourgogne Gold           There is no charge for children under 18.               Gratuit pour les enfants de moins de 18 ans.
     provised snack, an extended      Tour, ils sont véritablement
     stroll, an afternoon nap in                                           PRESTIGE AND AUTHENTICITY                               PRESTIGE ET AUTHENTICITÉ
                                      chouchoutés et reviennent            Winemaking is a constant, ongoing process.              La viticulture est un travail de tous les
     the shade of an orchard….
     Take the time to take it easy
                                      comblés.                             Behind each label lie the efforts of talented           instants. Derrière chaque étiquette se cachent
     at your own pace.                                                     winegrowers, both male and female. We respect           des viticulteurs et des viticultrices de talent.
                                      Cécile Matthiaud,                    their work just as much as they respect the             Nous respectons leur travail, comme eux

            Expect
                                      BIVB Press secretary / Attachée de   “terroir”. This is the reason why we sometimes          respectent le terroir. Aussi, nous devons
26                                    presse BIVB                          have to change our programme and adapt to               parfois adapter notre programme, en fonction             27
                                                                           the weather or human organization. Vines are            des aléas climatiques ou humains. La vigne est
     the unexpected                                                        alive and can’t wait.                                   vivante, elle n’attend pas.

                                           Youri never fails to make       RATES                                                   TARIFS
     S’attendre à l’imprévu...                                             Our rates can vary according to the seasons and         Nos tarifs peuvent varier selon la saisonnalité
     Soudain, un murmure, une         the discovery of the great           the pick up point.                                      ainsi qu’en fonction du lieu où nous vous prenons
     envie particulière, un sou-      heritage of Bourgogne exciting.                                                              en charge.
     hait inavoué. Discrètement,      His knowledge and generosity
     Bourgogne Gold Tour reste        are greatly appreciated!             In accordance with your wishes and desires, our team will design a customized programme. For
                                                                           this reason, we do not specify, in the description of each tour, the estates and the wines that you will
     à l’écoute du moindre de vos     La découverte de notre               discover. In all tastings you will have different wines including Premiers and Grands Crus.
     désirs. Changement de pro-       magnifique patrimoine
     gramme, détour, rencontre                                             Selon vos envies et vos attentes, notre équipe conçoit un programme sur-mesure. C’est pourquoi nous ne
                                      bourguignon avec Youri est
     inattendue, en-cas improvi-                                           précisons pas, dans les descriptifs des tours, les domaines et les vins que nous vous ferons découvrir. Toutes
                                      toujours passionnante.               les dégustations sont constituées de différents vins dont des Premiers et Grands Crus.
     sé, balade prolongée, sieste à
     l’ombre d’un verger… Prenez
                                      Ses connaissances et sa
     le temps d’être vous-même,       générosité nous transportent.
                                      Vive la Bourgogne !
                                                                                                   CONTACT & BOOKING
     Bourgogne Gold Tour s’occupe                                                                  CONTACT ET RÉSERVATION
     du reste.
                                      Dominique Loiseau
                                                                                                    7/7, FROM 8AM TO 10PM
                                      Relais Bernard Loiseau
                                                                                                    7J/7, DE 8H À 22H
                                                                                                    contact@bourgognegoldtour.com

                                                                                                    +33 (0)6.60.88.50.55

                                                                                                    www.bourgogne-gold-tour.com
The
                                        VINE
                                     comes to life

                                 It is here in the confines of the
                                 Bourgogne terroir that we find its
                                 beating heart. Bourgogne is doted
                                 with a multi-faceted personality:
                                 confidential and fragmented,
                                 secret and surprising … You have
                                 to love it before you can roam,
                                 explore and get to know it. You
                                 need someone to guide you to

     OVERWHELMED                 understand and unlock its secrets.
                                 Let Bourgogne Gold Tour be your
28
     by emotions                 guide. This divine experience will
                                 take you right to the very heart of
                                 Bourgogne.
                                                                       29

     L’émotion vous envahit...
                                 Le vignoble se réveille
                                 C’est ici, dans l’intimité du
                                 terroir que bat le cœur de
                                 la Bourgogne. Confidentielle
                                 et    morcelée.      Secrète     et
                                 surprenante… Sa personnalité
                                 est unique et multiple. Pour
                                 la parcourir, la découvrir et
                                 l’apprivoiser, il faut d’abord
                                 l’aimer. Pour la comprendre
                                 et percer ses secrets, il faut être
                                 bien accompagné. Laissez-vous
                                 guider par Bourgogne Gold
                                 Tour. Cette divine expérience
                                 vous conduira dans les entrailles
                                 de la Bourgogne.
30                                     A                                                                                         Sharing                                                31

                                      DOOR                                                                                          special
                                   bangs shut                                                                             MOMENTS
     A warm smile, a firm handshake. You have just met Youri and his team. They know               Take in the scenery. Let Youri and his team tell you about Bourgogne to get
     Bourgogne inside out. They have explored all four corners of it, deep into its very           inside knowledge. Standing on the most prestigious wine plots, Youri and is
     heart. Its soil, subsoil, and geology hold no secret for them. Hidden behind each             team reveal their geological knowledge, their deep understanding of the vines
     bottle, label, winegrower and plot of vines, lies the history of Bourgogne’s terroir.         and wine and their mastery of the art of wine tasting. In all simplicity, with
     This is the story that Youri and his team will unveil for you.                                genuine sincerity and conviction.

     La portière claque                                                                            Moments d’intime partage
     Un sourire, une poignée de main. Vous venez de faire connaissance avec Youri                  Scruter le paysage. Prendre le temps de se laisser raconter la Bourgogne pour
     et son équipe. La Bourgogne, ils la connaissent par cœur. Ils l’ont parcourue en long,        mieux la comprendre. Les pieds dans les parcelles les plus prestigieuses, Youri et
     en large et en travers. Jusqu’au plus profond de ses entrailles : sol, sous-sol et géologie   son équipe vous livrent leurs savoirs géologiques, leurs solides connaissances de
     n’ont plus aucun secret pour eux. Derrière chaque flacon, chaque étiquette, chaque            la vigne et du vin, leur maîtrise de la dégustation. En toute simplicité, avec
     viticulteur et chaque parcelle de vignes, se cache l’histoire du terroir bourguignon.         sincérité et conviction.
     C’est ce récit que Youri et son équipe vont vous dévoiler.
Escargots
                                                                                                                                          Beaune
                Moutarde                       Fromage
     Gougère                                                                                            Volnay
                                                                                                                 BACK
                                                                                              Truffes            on the road
                                                                                                                 In a neighboring plot, a horse slowly plows the land. Letting the
                                                                                                                 air penetrate the earth allows the soil to breathe easily and the
                                                                                                                 vine to find the resources necessary to produce an exceptional
                                                                                                                 vintage. Following an after-lunch wander through one of the
                                                                                                                 Côte’s little villages, Meursault for example, the tour continues.

                                                                                                                 Retour sur la route
                                                                                                                 Dans une parcelle voisine, un cheval laboure tranquillement la
                                                                                                                 terre. Ainsi aéré, le sol reprend son souffle et offre à la vigne les
                                                                                                                 ressources nécessaires pour produire un grand millésime. Après
                                                                                                                 une balade digestive dans un petit village de la Côte, pourquoi
                                                                                                                 pas Meursault, le voyage se poursuit.

                                           Take
32                                                                                                                                                                                       33

                                     a BREAK
               There is no shortage of good        Faire une pause
               restaurants in this area, whether   Dans la région, les bonnes tables ne
               it’s a charming bistrot or a        manquent pas : charmant bistrot ou
               gastronomic restaurant that         restaurant gastronomique... tout est
               you have in mind. Bourgogne         une question d’envie. Les adresses de
               Gold Tour knows all the places      Bourgogne Gold Tour sont souvent
               favoured by the locals. Don’t       les préférées des locaux : vous ne serez
               be surprised if you come across     donc pas surpris de croiser le regard
               a renowned winegrower from          d’un célèbre viticulteur de la Côte ou
               the Côte or make acquaintance       de faire connaissance avec un maître de
               with a respected cellar master.     chai réputé.                                                    ,,
                                                                                                                        A trip to the heart of authentic Bourgogne.
                                                                                                                        Un voyage au cœur de la Bourgogne authentique.
                                                                                                                                                                         ,,
A
                                                                                                DOOR
                                                                                                creaks open

34                                                                             Light filters through. Beneath the cobbled stones, in this maze                  35

                      to the air
                                                                               of corridors, you can catch a glimpse of old stones. Total silence.
                                                                               The wine is resting, ageing and maturing. Immerged in the
        Take                                                                   privacy of this vaulted cellar, another tasting awaits you. You are
                                                                               about to discover Bourgogne from a different angle, through
                                                                               the particular philosophy of an estate and the unique style of
                                                                               a renowned winemaker. Then gradually you will take the steps
     Bourgogne breathes. Vines court forests, cliffs and valleys. They         back to reality.
     hide deep in lush valleys, cover small hills and pop up along hill-       An unforgettable day, an everlasting memory. You are
     sides. Vines are everywhere to be seen… or nearly everywhere.             now a part of Bourgogne.
     As if cradled by the setting sun, they kick back and relax, stretch
     and curl up. Without a thought for what comes next.                       La porte grince
                                                                               Lumière tamisée. Sous les pavés, dans ce dédale de couloirs, se devinent
                                                                               des vieilles pierres. Silence. Le vin se repose, vieillit, se bonifie. Plongés
     Prendre l’air                                                             dans l’intimité de cette cave voûtée, une deuxième dégustation vous
     La Bourgogne respire. La vigne flirte avec les forêts, les falaises,      attend. Vous découvrez une autre facette de la Bourgogne, la philosophie
     les combes. Elle se niche au fond des vallées verdoyantes, s’invite sur   d’un domaine et le style unique d’un viticulteur de renom. Marche
     de petites collines et réapparaît, accrochée aux coteaux. La vigne est    après marche, vous reviendrez sur terre…
     partout… ou presque. Bercée par le soleil couchant, elle se relâche,
                                                                               Une journée délicieuse, un souvenir éternel.
     s’étire, s’adoucit… Sans penser aux lendemains.
                                                                               La Bourgogne vous appartient.
TERMS AND CONDITIONS                                                                                                                  CONDITIONS GÉNÉRALES
OF SERVICE AND TRANSPORT - 2018                                    • ARTICLE 4 - SERVICE AND OBLIGATIONS                              DE SERVICE ET DE TRANSPORT - 2018                                    • ARTICLE 4 - OBLIGATIONS DU CLIENT
                                                                   The service is subject to French law and in particular the                                                                              La prestation est soumise au droit français et notamment
The demand for reservation involves acceptance of                  highway code. Driver and passengers are obliged to                 La demande de réservation entraîne l’adhésion aux                    au Code de la route. Le respect de la législation routière
these terms and conditions and the complete and un-                respect traffic laws. Speed limits must be respected and           présentes conditions générales de service et l’accep-                s’impose au chauffeur comme aux passagers. Il est no-
conditional acceptance of their provisions.                        all passengers must wear their seat belt at all times. The         tation complète et sans réserve de leurs dispositions.               tamment obligatoire de respecter les limitations de vitesse
                                                                   customer is required to behave in a courteous manner to                                                                                 et de boucler les ceintures de sécurité. Le client se doit
• ARTICLE 1 - PRICES                                               both the driver and the other passengers. The provider             • ARTICLE 1 - TARIFS                                                 d’avoir un comportement courtois à l’égard du chauffeur
All prices are given in euros and are inclusive of tax. The        reserves the right to terminate the service without com-           Les tarifs sont libellés en euros, toutes taxes comprises. Les       et des autres passagers. Le prestataire se réserve le droit
prices given only cover the services specifically mentioned        pensation for the customer in case of inappropriate be-            tarifs indiqués ne comprennent que les prestations expres-           de mettre fin à la prestation, sans aucune indemnité pour
in the booking and costs linked to the vehicle and the dri-        havior including cases involving a breach of safety rules.         sément mentionnées dans la réservation et les frais relatifs         le client, en cas de comportement inapproprié et notam-
ver. Any additional expenses are payable by the customer.          It is forbidden to load oversized luggage. The customer is         au véhicule et au chauffeur. Toute dépense supplémen-                ment en cas de manquement aux règles de sécurité. Le
                                                                   responsible for all personal effects. The provider assumes         taire reste à la charge du client.                                   chargement de bagages inadaptés aux dimensions du
• ARTICLE 2 - TERMS OF PAYMENT                                     no liability for the damage, loss or theft thereof.                                                                                     véhicule est interdit. Le client est tenu de veiller à ses effets
2.1 - Deposits                                                                                                                        • ARTICLE 2 - MODALITÉS DE RÈGLEMENT                                 personnels ; le prestataire décline toute responsabilité en
To secure the booking we reserve the right to request pay-         • ARTICLE 5 - LIMITATION OF LIABILITY                              2.1 - Arrhes                                                         cas de détérioration, perte ou vol de ceux-ci.
ment of a deposit by credit card. The deposit can be up to         The provider cannot be held liable for any delay, rerou-           Afin de garantir la réservation, nous nous réservons le droit
50% of the total price.                                            ting or cancellation due to events outside of their control        de demander le versement d’arrhes par carte bancaire.                • ARTICLE 5 - LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
2.2 - Methods of payment                                           (accident, mechanical breakdown of vehicle, traffic or             Les arrhes peuvent s’élever jusqu’à 50 % du prix total.              Le prestataire ne saurait être tenu responsable d’un re-
The provider accepts credit cards (Visa or Mastercard)             road works, weather conditions, instructions of the local          2.2 - Moyens de paiement                                             tard, changement d’itinéraire ou annulation imputable
and cash.                                                          public authorities) or in case of absolute necessity.              Le prestataire accepte les cartes bancaires (Visa ou Mas-            à un événement extérieur indépendant de sa volonté
2.3 - Payment Deadlines                                                                                                               ter Card) et les espèces.                                            (accident, panne mécanique du véhicule, perturbations
All services must be paid for immediately by individuals           • ARTICLE 6 - ADMINISTRATIVE                                       2.3 - Délai de paiement                                              routières ou météorologiques, injonction des autorités
and companies. No delay is tolerated. Payment of any               AUTHORIZATIONS AND INSURANCE                                       Le prestataire ne consent aucun délai de règlement, que              publiques, etc.) ou en cas de force majeure.
sums due to the provider must be made following delivery           In accordance with current regulations                             le client soit un professionnel ou un particulier. Le paie-
of the service.                                                    - The provider is registered with the Association of Tour          ment des sommes restant dues au prestataire est donc                 • ARTICLE 6 - AUTORISATIONS
                                                                   Operators (number IM021130006), which allows them                  effectué à l’issue de la prestation.                                 ADMINISTRATIVES ET ASSURANCE
• ARTICLE 3 - CANCELLATION FEES                                    to offer a package deal (covering transport, visits to wine                                                                             Conformément à la réglementation en vigueur :
3.1 - Cancellation due to the customer                             cellars and tastings).                                             • ARTICLE 3 - MODALITÉS D’ANNULATION                                 - Le prestataire est immatriculé au Registre des opérateurs
Without prejudice to the collection of the deposit referred        - The provider is also registered with the Association of          3.1 - Annulation imputable au client                                 de voyages et de séjours sous le numéro IM021130006,
to on section 2.1:                                                 Passenger Car Operators with driver (registration number           Sans préjudice de la perception des arrhes mentionnées               ce qui l’autorise à proposer des offres packagées (trans-
- Cancellation by the customer does not incur any costs            EVTC021140005) so as to provide all types of passenger             à l’article 2.1 :                                                    port, visites de cave incluant des dégustations, etc.).
if made at least 15 calendar days before the date of the           transport.                                                         - l’annulation par le client ne donne lieu à aucun frais             - Le prestataire est immatriculé au Registre des exploitants
delivery of the service.                                           - The provider has fully comprehensive insurance cover             lorsqu’elle intervient au moins quinze jours calendaires             de voitures de tourisme avec chauffeur sous le numéro
- Half the price will be due if, for whatever reason, a can-       with the Company Groupama, Grand Est branch.                       avant la date de la prestation ;                                     EVTC021140005 afin d’assurer tous types de transports
cellation is made between 14 and up to 3 days before the                                                                              - la moitié du prix sera due si l’annulation, quel qu’en soit        de personnes.
delivery of the service.                                           • ARTICLE 7 - LITIGATION, LAWS                                     le motif, intervient entre quatorze et trois jours avant la          - Le prestataire est assuré tous risques auprès de la com-
- The full price will be due if the cancellation, for whatever     AND JURISDICTIONS                                                  date de la prestation ;                                              pagnie Groupama, agence Grand EST
reason, comes less than 3 days before the date of the              In the event of a dispute, the customer and the provider           - la totalité du prix sera due si l’annulation, quel qu’en
delivery of the service.                                           will first seek an amicable solution before taking any legal       soit le motif, intervient moins de trois jours avant la date         • ARTICLE 7 - LITIGE, LOI APPLICABLE ET
Should the customer be delayed more than 30 minutes                action. The provision of the service falls under French law.       de la prestation.                                                    JURIDICTIONS COMPÉTENTES
after the agreed time of departure, the booking will be            Legal disputes will be dealt with by the Dijon law courts.         En cas de retard du client supérieur à trente (30) minutes           En cas de litige, le client et le prestataire s’efforceront -
cancelled.                                                                                                                            à compter de l’heure de départ convenue, la réservation              avant toute action judiciaire - de rechercher une solution
3.2 - Cancellation due to the provider                                                                                                est considérée comme annulée.                                        amiable à leur différend. La prestation de service est sou-
Cancellation by the provider gives rise to a full refund                                                                              3.2 - Annulation imputable au prestataire                            mise au droit français. En cas de litige, les tribunaux de
within 30 days, without any compensation.                                                                                             L’annulation par le prestataire donne lieu à remboursement           Dijon seront seuls compétents.
                                                                                                                                      intégral sous trente (30) jours, sans aucune compensation.

Tourism company registered by prefectural authorization No. IM021.13.0006 - EVTC No. 021140005 - Insurance Groupama Grand Est Dijon   Société de tourisme immatriculée par autorisation préfectorale n° IM021.13.0006 – EVTC n°021140005 – Assurance Groupama Grand Est Dijon
Bourgogne Gold Tour - SARLU au capital de 5.000 € - RCS Dijon 794 983 304 - Beaune – 41 rue Maufoux – 21200 Beaune I Dijon –          Bourgogne Gold Tour - SARLU au capital de 5.000 € - RCS Dijon 794 983 304 - Beaune – 41 rue Maufoux – 21200 Beaune I Dijon –
5 Impasse Henri Marc – 21300 Chenôve                                                                                                  5 Impasse Henri Marc – 21300 Chenôve
Photo credit: Armelle Hudelot | Design: ANEOX | Printing: Chyrat                                                                      Crédits Photo : Armelle Hudelot | Design : ANEOX | Impression : Imprimerie Chirat
Alcohol abuse is dangerous for health, consume in moderation                                                                          L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération
N°1 BEAUNE
                                 *Prix d’excellence 2014 / 2015

By following Youri’s passionate discovery of the Bourgogne vineyards, one embarks on an
  adventure through Bourgogne and its cultural exception with a unique ambassador!
       Suivre le regard aiguisé et passionné de Youri à la découverte des vignobles
     bourguignons, c’est se lancer dans l’aventure de la Bourgogne et son exception
                       culturelle avec un ambassadeur hors pair !

                           JEAN-CHARLES BOISSET

  Youri Lebault is much more than a tour guide or driver. His knowledge, passion and
 love of Burgundian wine shine in everything he does and will enhance your experience
    beyond all your expectations. We highly recommend him and his expert services.
    Youri Lebault est bien plus qu’un guide ou qu’un chauffeur. Sa connaissance, sa
   passion, et son amour des vins de Bourgogne transparaissent dans tout ce qu’il fait
   et vous garantissent une expérience inoubliable, au-delà de vos espérances. Nous le
                 recommendons vivement pour la qualité de ses services.

                     MIKE DESIMONE & JEFF JENSSEN

 Understanding Bourgogne and the mystery of its climates through Youri’s eyes, is like
                  reading a captivating and extraordinary book.
Comprendre la Bourgogne et les mystères de ses « climats » à travers le regard avisé de
   Youri est comme lire un livre d’histoires aussi captivantes qu’extraordinaires.

                            VÉRONIQUE DROUHIN

                          contact@bourgognegoldtour.com
                                +33 (0)6.60.88.50.55
                             www.bourgogne-gold-tour.com
Vous pouvez aussi lire