BT/TQP - IMPLEMENTS FOR PROFESSIONAL FARMING - Polivomeri modulari componibili Modular mounted multi-furrow ploughs Polisocs portes modulaires - Nardi
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
IMPLEMENTS FOR PROFESSIONAL FARMING BT/TQP Polivomeri modulari componibili Modular mounted multi-furrow ploughs Polisocs portes modulaires
IMPLEMENTS FOR PROFESSIONAL FARMING Polivomeri modulari con bullone di sicurezza - Multifurrow modular plough with shear bolt Polisoc portes modulaires avec disposotif “NON STOP” idraulico Aratri con larghezza di lavoro variabile a passo, a più posizioni dotati di corpi normali o a scalpello. Tubolare ad alto limite di snervamento. Dispositivo di sicurezza su ogni corpo con bullone di tranciamento. Dispositivo per ridurre l’ingombro al trasporto, solo per 20 TQP3-4-5. Le parti di consumo sono realizzate con acciai di alta qualità che consentono un’elevata resistenza all’usura. A RICHIESTA: Ruotino regolazione profondità (consigliato per i trivomeri, quadrivomeri), di serie nei pentavomeri mod. 20TQP4-EN7 Coltro dal basso. Convogliatori. Avanvomeri normali e a disco. Deflettori Ploughs with step-adjustment of working width in various positions fitted with standard or chisel bodies. High yield point tubular steel. Shear bolt safety device on each body. Device to reduce the transport dimensions, to 20TQP3-4-5. Wearing parts are made of high grade steels for a high wear resistance. OPTIONS: Depth control wheel(advisable for three and four furrow) as standard for five furrow. Bottom coulters. Conveyors. Standard and disc skimmer. Baffle Dispositivo mecc. per trasporto su strada Bivomere trasformabile a trivomere Mechanical device for road transport Two furrow plough transf. Into three furrow plough Charrue avec largeur de travail variable par pas, sur Dispositif mecanique pour le transport Bisoc transformable en trisoc plusieurs positions, munies de corps de travail normaux sur route ou de corps de travail à carrelet. Tubulaire à haute 20 TQP3-4-5 résistance.Dispositif de sécurité sur chaque corps par boulon de cisaillement. Dispositif pour reduire la largeur au transport, pour 20 TQP3-4-5. Les piéces d’usures sont réalisées en acier de haute qualité ayant ainsi une résistance élevée à l’usure. SUR DEMAND: Roulette de réglage profondeur(recomandée pour les trisoc et quadrisoc) sur le pentasoc de serie. Corps bas placé directement sur le corps de travail. Convoyeurs. Rasettes normales ou à disques. Déflecteurs. Posizioni per differenti largh. di lavoro Trivomere trasf. a quadrivomere e pentavomere Positions for different working width Three furrow plough transf. Into 4 and 5 furrow Positions pour différentes largeur de travail Trisoc transformable en quadrisoc et en pentasoc Descrizione Mod. Cod. Description BT-TQP Hp Kw cm cm cm cm Kg Larghezza di lavoro variabile a passo - Mechanical adjustment of working width - Réglage mécanique de la largeur de travail: (33-38-43-48 cm.) 20 BT2 A3350119 CN7 70-80 51-59 2 3 100 66-96 33-40 78 420 20 BT3 A3350120 CN7 90-110 66-81 3 2 100 99-144 33-40 78 550 20 TQP3 A3350319 CN7 90-110 66-81 3 4/5 100 99-144 33-40 78 590 20 TQP4 A3350320 CN7 110-140 81-103 4 5 - 4 3 100 132-192 33-40 78 760 20 TQP5 A3350321 CN7 130-160 96-118 5 4 - 4 3 100 165-240 33-40 78 950 CORPI A RICHIESTA - AVAILABLE TYPES OF BODIES - CORPS SUR DEMANDE EK28 EL5 EL5R EL6R CL6R CN6 CN7 ESN7 ELS6R CN6P CN7P SC5.5 SC7 Bivomeri - 2 Furrow Trivomeri - 3 Furrow Quadrivomeri - 4 Furrow Pentavomeri - 5 Furrow
IMPLEMENTS FOR PROFESSIONAL FARMING Polivomeri modulari con dispositivo “NON STOP” idraulico - Multifurrow modular plough with “NON STOP” Polisoc portes modulaires avec disposotif “NON STOP” idraulico Aratri con larghezza di lavoro variabile a passo”NON STOP” a più posizioni dotati di corpi normali o a scalpello. Tubolare ad alto limite di snervamento. Dispositivo di sicurezza idraulica “NON STOP” su ogni corpo. Dispositivo per ridurre l’ingombro al trasporto, solo per 20 TQP3-4. Le parti di consumo sono realizzate con acciai di alta qualità che consentono un’elevata resistenza all’usura. A RICHIESTA: Ruotino regolazione profondità (consigliato per i trivomeri, quadrivomeri) Corpi normali.Coltro dal basso. Avanvomeri normali e a disco. Deflettori. RA dispositivo riduzione automatica Ploughs with “NON STOP” step-adjustment of working width in various positions. Fittedwith chisel bodies. High yield point tubular steel. “NON STOP” mod. 20BT3/SI-RA safety device on each body. Device to reduce the transport dimensions, only for 20 TQP 3-4. Wearing parts are made of high grade steels for a high wear resistance. OPTIONS: Last bottom lifting up automatic device. Depth control wheel(advisable for three and four furrow) Standard bodies. Bottom coulters. Standard and skimmer. Baffle. RA last bottom lifting up automatic device for hydraulic safety system. Dispositivo mecc. per trasporto su strada Bivomere trasformabile a trivomere Charrue avec largeur de travail variable par pas, Mechanical device for road transport Two furrow plough transf.into three furrow “NON STOP” sur plusieurs positions, munies de corps Disp. mecanique pour le transp. sur route plough de travail normaux ou de corps de travail à carrelet. 20 TQP3-4 Bisoc transformable en trisoc Tubulaire à haute résistance.Dispositif de sécurité “NON STOP”sur chaque corps. Dispositif pour reduire la largeur au transport pour 20 TQP 3-4. Les piéces d’usures sont réalisées en acier de haute qualité ayant ainsi une résistance élevée à l’usure. SUR DEMAND: Roulette de réglage profondeur (recomandée pour les trisoc et quadrisoc) Corps normaux. Coutre bas placé directement sur le corps de travail. Convoyeurs. Rasette normales ou à disques. Déflecteurs. RA dispositif escamotable automatique. Posizioni per differenti largh. di lavoro Trivomere trasformabile a quadrivomere Positions for different working width Three furrow plough transf.into furrow plough Positions pour différentes largeur de travail Trisoc transformable en quadrisoc Mod. Cod. Descrizione BT-TQ Description SI Hp Kw cm cm cm cm Kg Larghezza di lavoro variabile a passo - Mechanical adjustment of working width - Réglage mécanique de la largeur de travail: (33-38-43-48 cm.) 20 BT2/SI A3350246 SC7 70-80 51-59 2 3 100 66-96 30-35 75 645 20 BT3/SI A3350247 SC7 100-130 74-96 3 2 100 99-144 30-35 75 860 20 TQ3/SI A3350446 SC7 100-130 74-96 3 4 100 99-144 30-35 75 900 20 TQ4/SI A3350447 SC7 130-140 96-119 4 3 100 132-192 30-35 75 1180 CORPI A RICHIESTA - AVAILABLE TYPES OF BODIES - CORPS SUR DEMANDE EL5 EL5R EL6R CL6R CN6 CN7 ESN7 ELS6R CN6P CN7P SC5.5 SC7 SC10/9 Biv/Triv. - 2/3 Furrow Quadrivomeri - 4 Furrow
IMPLEMENTS FOR PROFESSIONAL FARMING I corpi disponibili Working bottoms Corps disponibles EL5 SC5 EN6 SC5.5 EN7 SC10 Corpi elicoidali - Helicoidal bottom - Corps hélicoidal SC10/9 SC10MA SC5C SC7C SC8C SC10C Corpi a scalpello - Chisel bottom - Corps carrelet CSN7 CSN8 CSN10 Corpi a striscie - Band type bottom- Corps à claire CN6 CN7 CN8 CN10 CN6P Corpi normali - Standard bottom - Corps normal CN7P CN8P CN10P Corpi in polietilene - Polyethilene type bottom Corps en polyethilene Accessori- Accessories- Accessories Ruotino regolaz. a fori Ruotino regolaz. a vite Adjustable depth control wheel Adjustable depth control wheel by by means of holes means of screw Roulette avec reglage par trous Roulette avec reglage par vis Avanvomere normale Avanvomere cilindrico Standard skimmer Cylindrical skimmer Rasette normale Rasette cilindrico RA - Dispositivo di riduzione automatica per SI RA - Last bottom lifting up automatic device for hydraulic safety system RA - Dispositif escamotable automatique pour SI Avanvomere per mais Avanvomere a disco 00BT/SILR - 00TQ/SILR - 20BT/SI - 20TQ/SI - 30BT/SIM - Skimmer for maize Disc skimmer 40BTQ/SIM - 30TQP4/SI Rasette pour mais Rasette à disque ASSOCIATI: S.p.A I dati di peso e di lavoro contenuti nella presente illustrazione Via del Lavoro 24/26 s’intendono forniti a semplice titolo indicativo e non impegnativo. 06016 Selci Lama (PG) Italy The weight and working data contained in the present leaflet tel. +39 075 8610611 are supplied for information only and are not binding fax +39 075 8583446 Les descriptions et illustrations de cette notice sont donnèes à e-mail:info@grupponardi.it titre indicatif et sans ingagement www.grupponardi.it
Vous pouvez aussi lire