CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco

La page est créée Jérémy Collet
 
CONTINUER À LIRE
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
CATALOGUE2018/19
CATALOGUE  2019
LED SAFETY
LED Safety Lighting
           LIGHTING
  Deutsche
                                             3nd Edition
  Française

Centralized power supply luminaires
Self-Contained luminaires
Self-Contained exit signs
Self-contained emergency systems inverter
                                                       82LAMPEMEFT18
                                                        82LAMPEMEII18

                        www.relcogroup.com
                        www.relcogroup.com
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
Elle est fondée en 1967 grâce à la passion et à l’ingéniosité de Giuseppe    Entsteht 1967 aus der unternehmerischen Leidenschaft und dem Sa-
Pisati. Initialement, l’entreprise s’occupe d’électronique appliquée à       chverstand von Giuseppe Pisati.
l’éclairage. En 1967, elle crée le premier variateur d’intensité à Triac     Zu Beginn beschäftigte sich das Unternehmen mit Elektronik, die in
immédiatement utilisé par les entreprises d’éclairage de design les plus     Beleuchtungen Anwendung fand.
importantes telles que Flos, Artemide et beaucoup d’autres: c’est le         Im Jahre 1967 entsteht der erste Triac-Dimmer, der sofort von den
début d’une longue série de succès.                                          wichtigsten Unternehmen für Design-Beleuchtungwie Flos, Artemide
Relco conçoit et produit des appareils électroniques ; drivers LED,          und vielen anderen verwendet wird: der dies ist der Beginn einer langen
transformateurs, gradateurs de lumière, systèmes d’urgence, en obte-         Erfolgsserie.
nant les certifications de sécurité et de qualité requises par le marché,    Relco entwirft und produziert elektronische Komponenten, LED Treiber,
toujours dans le respect des normes internationales.                         elektronische Transformatoren, Dimmer und Notlichtsysteme unter Ein-
La technologie LED évolue continuellement, c’est pourquoi l’équipe           haltung internationaler Normen hinsichtlich Sicherheit und Zuverlässigkeit
technique Relco est constamment à la recherche de solutions toujours         und hält die vom Markt geforderten Zertifikate.
à l’avant-garde.Le solide savoir-faire dans le domaine des composants a      Die LED-Technologie ist in stetiger Weiterentwicklung. Deshalb ist Relco
permis à Relco d’aller plus loin en développant sa propre ligne d’ap-        immer auf der Suche nach den fortschrittlichsten Lösungen. Das fundierte
pareils d’éclairage avec plus de 500 produits à utiliser aussi bien en       Know-How im Bereich der Bauteilproduktion ermöglichte es Relco, eine
milieu interne qu’externe. Bon nombre de nos projets peuvent être            eigene Serie an Beleuchtungsgeräten für den Innen- und Außenbereich
consultés sur le site:                                                       zu entwickeln. Viele unserer Projekte können auf unserer Website:
www.relcogroup.com                                                           www.relcogroup.com

     SERVICE AU CLIENT - SERVICE FOR THE CUSTOMERS
                                          Consultez notre site optimisé pour                         Besuchen Sie unsere Website in der
                                          tablette et smartphone                                     optimierten mobilen Version
                                          N’importe où vous vous trouvez, vous pourrez obtenir       Erfahren Sie mehr über interessante Produkte
                                          des informations détaillées sur: produits, points de       und Verkaufsstellen in Ihrer Nähe und erhalten
                                          vente, informations techniques et commerciales et          Sie zusätzlich technische und Verkaufsinformationen.
                                          vous pourrez télécharger des catalogues et liste de        Kataloge und aktuelle Preislisten stehen ebenfalls
                                          prix mis à jour en temps réel.                             zum Download zur Verfügung.

                                          Assistance technique directe                               Technischer Support
                                          la large gamme des produits développés par Relco           Ausführliche technische Dokumentationen zu
                                          comme les lampes led, les variateurs de lumière,les        den Produkten stehen Ihnen auf der Website
                                          drivers ,les blocs de secours complètent toutes les        www.relcogorup.com zur Verfügung.
                                          exigences des projets.                                     Für zusätzliche technische Fragen kontaktieren
                                          Pour des éclaircissement ultérieurs contacter les bu-      Sie unseren technischen Support unter
                                          reaux techniques:                                          tecnico@relcogroup.com
                                          tecnico@relcogroup.com

                                          Conception                                                 Projektplanung
                                          Les projets d’éclairage développés par Relco mettent à     Relco entwickelt komplexe lichttechnische
                                          disposition des clients les solutions les plus efficaces   Projekte mit effizienten Lösungsvorschlägen
                                          pour des exigences souvent très complexes.
                                          La définition de chaque projet détermine un partenariat    und bietet eine beträchtliche technologische
                                          authentique entre les parties.                             Stärke, die in Zusammenarbeit mit Designern
                                          Notre réalité est à la totale disposition de concepteurs   und Projektplanern zu gegenseitiger Inspiration
                                          qui réalisent des travaux d’un niveau technologique        mit Ausarbeitung von neuen Szenarien führt.
                                          élevé:
                                                                                                     projects@relcogroup.com
                                          projects@relcogroup.com
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
Sommario - Summary
- Lampes d'urgence - Notbeleuchtungslampen
- Groupes autonomes auto-alimentés
  Selbstständige Einheiten mit Selbstversorgung

LED Sirio                  Pag. 6     LED Venere                                 Pag. 8    Accessori LED Sirio - LED Venere   Pag. 10

                                                                                                                                        Introduzione - Introduction
Kit LED Signum Direction   Pag. 12    LED Compact                                Pag. 14   LED Cuculo 503                     Pag. 20

                                4                                             4
                             IP5                                           IP5

                                                                                                                                        EMERGENCY
LED Cuculo 503 - 54        Pag. 20    LED Cuculo ø 60 - 54                       Pag. 20   LED Baionetta - portatile          Pag. 24

AT Autotest
                                     AUTOTEST
                                     Commande centralisée
                                     pour l’inhibition de l’urgence.
                                     Avec voyant indiquant l'état de la lampe, avec réarmement automatique de
                                     l'éclairage de secours après maintenance.

                                     AUTOTEST
                                     Zentralisierte Steuerung
                                     zur Notfallhemmung.
                                     Mit Kontrollleuchte, die den Status der Lampe anzeigt, mit automatischer
                                     Rücksetzung der Notbeleuchtung nach Wartung.
Controller REST-MODE       Pag. 19

www.relcogroup.com                                                                                                                           1
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
Lampes d'urgence / Systèmes d'urgence à LED - Notbeleuchtungslampen / LED-Notfallsysteme
                                                            Index par code - Artikelnummer-verzeichnis
                              Codice          Descrizione                                                                      Euro cad.      Pag.
                              Code            Description                                                                      Euro each      Page

                              00PB1100        SIGNUM BATTERIA Ni-Cd 3,6V - 1,6 Ah                                              11,00            12
                              00PB1600        CUCULO BATTERIA 2,4V - 1600mAh - HSE                                             7,00             22
                              00PB1800        CUCULO BATTERIA 2,4V - 800mAh - SE / SA                                          6,00             22
                              12104/3L40A     LED VENERE IP42 24 SE 3H AT C                                                    95,00             9
                              12104/3L40ASA   LED VENERE IP42 24 SA-SE 3H AT C                                                 116,00            9
                              12104/3L40REL   LED VENERE IP42 24 SE 3H V I                                                     85,00             9
                              12104H40REL     LED VENERE IP42 24 SE 1H V I H                                                   105,00            9
                              12104L40AREL    LED VENERE IP42 24 SE 1H AT C                                                    85,00             9
                              12104L40ASA     LED VENERE IP42 24 SA-SE 1H AT C                                                 95,00             9
                              12104L40REL     LED VENERE IP42 24 SE 1H V I                                                     68,00             9
                              1943LREL        LED SIRIO IP42 6 SE 2H V X                                                       44,00             7
                              1956L20AREL     LED SIRIO IP42 11 SE 1H AT C                                                     80,00             7
                              1956L20ASAREL   LED SIRIO IP42 11 SA-SE 1H AT C                                                  80,00             7
                              1956L20REL      LED SIRIO IP42 11 SE 1H V I                                                      46,00             7
                              1956L2SAREL     LED SIRIO IP42 11 SA-SE 3H V X                                                   61,00             7
                              1956LSAREL      LED SIRIO IP42 11 SA-SE 1H V X                                                   58,00             7
                              1956LSREL       LED SIRIO IP42 11 SE 1H V X                                                      45,00             7
                              1992L20AREL     LED SIRIO IP42 11 SE 3H AT C                                                     85,00             7
                              1992L20ASAREL   LED SIRIO IP42 11 SA-SE 3H AT C                                                  80,00             7
                              1992L20REL      LED SIRIO IP42 11 SE 3H V I                                                      53,00             7
                              2046LREL        LED SIRIO IP42 18 SE 1H V I                                                      59,00             7
                              500SE           LED BAIONETTA IP30 11 SE 3H V                                                    48,00            24
                              503BIN          LED CUCULO ACCESSORIO PER BINARIO TRIFASE                                        30,00            23
                              503HSE          LED CUCULO IP40 11 SE 2H V H                                                     37,50            23
Introduzione - Introduction

                              503HSE-54       LED CUCULO IP54 11 SE 2H V H                                                     35,00            23
                              503SA           LED CUCULO IP40 11 SA-SE 1H V X                                                  50,00            23
                              503SA-54        LED CUCULO IP54 11 SA-SE 1H V X                                                  40,00            23
                              503SE           LED CUCULO IP40 11 SE 1H V X                                                     35,00            23
                              503SE-54        LED CUCULO IP54 11 SE 1H V X                                                     30,00            23
                              60SE-54         LED CUCULO IP54 6 SE 1H V X                                                      35,00            23
                              8436REL120      KIT LED SIGNUM DIRECTION IP40 24 SA-SE 1H AT C                                   75,00            13
                              8450            LED COMPACT IP42 24 SA-SE 3H AT C                                                140,00           17
                              8450C           LED COMPACT ACCESSORIO PER INSTALLAZIONE IN CONTROSOFFITTO                       13,00            18
                              8450P           LED COMPACT ACCESSORIO PER INSTALLAZIONE A PARETE CON STAFFA PARALLELA           11,00            18
                              8450S           KIT SOSPENSIONE PER BANDIERA LED SIRIO-LED VENERE                                21,00            10
                              8450S           LED COMPACT ACCESSORIO KIT PER INSTALLAZIONE A SOSPENSIONE                       21,00            18
                              8450T           LED COMPACT ACCESSORIO PER INSTALLAZIONE A BANDIERA CON STAFFA 90°               11,00            18
                              RO0301          KIT BINARIO TRIFASE PER LED SIRIO-LED VENERE                                     10,00            10
                              RO0310          KIT IP 65 PER LED SIRIO-LED VENERE                                               10,00            10
EMERGENCY

                              RO0315          KIT CONTROSOFFITTO MOLLE E STAFFA PER LED SIRIO-LED VENERE                       4,00             10
                              RO0320          SEGNALI DI SICUREZZA ADESIVI 5PCS PER LED SIRIO                                  9,00             11
                              RO0322          SEGNALI DI SICUREZZA ADESIVI 5PCS PER LED VENERE                                 11,00            11
                              RO0325          KRMSV INIBIZIONE REST MODE, 4mDIN                                                77,00            19
                              RO0330          SCATOLA DA INCASSO LED SIRIO                                                     4,50             10
                              RO0331          LED SIRIO CORNICE PER INCASSO                                                    11,00            10
                              RO0332          LED VENERE CORNICE PER INCASSO                                                   19,00            10
                              RO0334          SCATOLA DA INCASSO LED VENERE                                                    5,50             10
                              RO0335          LED SIRIO KIT SUPPORTO PMMA E 5 SEGNALI DI SICUREZZA ADESIVI                     28,50            11
                              RO0335DIR       SEGNALETICA DI SICUREZZA BIFACCIALE INDICAZIONE DIRITTO PER LED SIRIO            15,00            11
                              RO0335EX        SEGNALETICA DI SICUREZZA BIFACCIALE INDICAZIONE EXIT PER LED SIRIO               15,00            11
                              RO0335SXDX      SEGNALETICA DI SICUREZZA BIFACCIALE INDICAZIONE SINISTRA/DESTRA PER LED SIRIO    15,00            11
                              RO0337          LED VENERE KIT SUPPORTO PMMA E 5 SEGNALI DI SICUREZZA ADESIVI                    37,00            11
                              RO0337DIR       SEGNALETICA DI SICUREZZA BIFACCIALE INDICAZIONE DIRITTO PER LED VENERE           25,00            11
                              RO0337EX        SEGNALETICA DI SICUREZZA BIFACCIALE INDICAZIONE EXIT PER LED VENERE              25,00            11
                              RO0337SXDX      SEGNALETICA DI SICUREZZA BIFACCIALE INDICAZIONE SINISTRA/DESTRA PER LED VENERE   25,00            11
                              RO0342          STAFFA 90° PER BANDIERA PER LED SIRIO-LED VENERE                                 7,50             11
                              RO0365          GRIGLIA DI PROTEZIONE ANTIVANDALO PER LED SIRIO-LED VENERE                       33,00            11
                              RO0397          KIT LED SIGNUM DIRECTION CAVO PROLUNGA 5M                                        21,00            12

        2                                                                                                                        www.relcogroup.com
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
www.relcogroup.com
3
                     EMERGENCY   Introduzione - Introduction
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
Symboles et homologations - Symbole und Zulassungen
                                             Puissance dissipée                                                                          SA (toujours allumée) ou permanente
                              W                                                                                                          La lampe reste toujours allumée, aussi bien en présence qu’en absen-
                                             Verlustleistung
                                                                                                                                         ce de réseau. Ce type de fonctionnement est adapté pour éclairer un
                                                                                                                                         pictogramme de signalisation des voies d’évacuation.
                              Lm             Lumen                                                                          SA
                                                                                                                                         SA (immer eingeschaltet) oder permanent
                                                                                                                                         Die Lampe bleibt sowohl bei Spannungsversorgung als auch bei Span-
                              Lm/h           Lumen/Heure                                                                                 nungsmangel konstant eingeschaltet. Diese Betriebsart eignet sich zur
                                             Lumen/Stunden                                                                               Beleuchtung eines Piktogramms zur Kennzeichnung des Fluchtweges.

                              Battery        Type de batterie utilisée                                                                   Appareil qui résiste à l’essai au fil incandescent à 850°
                                             Art der verwendeten Batterie
                                                                                                                                         Vorrichtung, die der Glühdrahtprüfung bei 850° standhält.

                              pcs            Quantité minimale par commande
                                             Bestellmenge                                                                                Appareil adapté à l’installation sur les meubles.
                                                                                                                                         Für die Montage an Möbeln geeignete Vorrichtung.
                                  IP..       Degrée de protection IP
                                             IP protection degree                                                                        Appareil de classe II, sans borne ou borne de terre.
                                                                                                                                         Vorrichtung Klasse II, ohne Klemme und Erdungsklemme.
                               IK..          Degrée de protection IK
                                             IK protection degree                                                                        Appareil pour usage indépendant
                                                                                                                                         Vorrichtung für einen unabhängigen Gebrauch
                              +40            Temperatura ambiente di funzionamento
                                                                                                                                         Appareil avec corps construit avec des matériaux recyclables
                               -20           Operating ambient temperature
                                                                                                                                         Vorrichtung mit Gehäuse aus recycelbaren Materialien
                                             SE (de secours seulement) ou non permanent                                                  Tous les appareils sont construits conformément aux Normes
                                             La lampe ne s’allume que s’il y a une coupure de l’énergie électrique                       européennes
                                             qui l’alimente.
                                                                                                                                         Alle Produkte wurden gemäß den europäischen Normen hergestellt.
                              SE
                                             SE (nur Notfall) oder nicht permanent
                                                                                                                                         Sécurité + compatibilité électromagnétique
                                             Die Lampe leuchtet nur bei einer Unterbrechung der Stromversorgung.
                                                                                                                                         Sicherheit + Elektromagnetische Verträglichkeit
                                                                                                                            NEMKO
Introduzione - Introduction

                              Description de la composition - Beschreibung der Zusammensetzung

                                                                                         SIRIO IP42 11 SA-SE 3H AT C H

                                         1        2                    3                         4                      5                   6                              7                            8

                                                                                                               Autonomie Contrôle périodique                  Inhibition à la décharge
                                                                                        Fonctionnement
                                  Famille    Indice IP            Puissance                                      (heure)     de l’efficacité                    des accumulateurs                    Flux
                                                                                           d’urgence
                                   Family     IP-Grad              Leistung                                    Autonomie                                                                             Fluss
                                                                                          Notfallbetrieb         (Betrie- Regelmäßige Effizienz-            Hemmung der Entladung der
                                                                                                               bsstunden)       prüfung                         Akkumulatoren
EMERGENCY

                                                                                                SE                    1H                    V                              C                            H
                                                          Puissance fluorescente
                                                               équivalente                                                             Traditionnel          Configurable à interrupteur Flux lumineux
                                               IPXX        Äquivalente Fluores-          SEULEMENT de                o / or 2             visuel                à clé ou Rest-Mode           élevé
                                                               zenzleistung                 Secours                  o / or 3                              Configurable switch under key
                                                                                                                                       Traditionell:
                                                                                           NUR Notfall               o / or 6                               or Safety device (Rest Mode) Hoher Lichts-
                                                                                                                                         sichtbar                                             trom

                                  SIRIO
                                    o / or
                                                                                               SA                                         A T                               I
                              VENERE
                                                                                        Toujours allumée                             Test Automatique       Seulement interrupteur à clé
                                                                                      Immer eingeschaltet                           Automatischer Test         Nur Schlüsselschalter

                                                                                                                                                                           X
                                                                                                                                                             Aucun système d’inhibition
                                                                                                                                                              Kein Hemmungssystem

        4                                                                                                                                                                        www.relcogroup.com
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
LED Sirio
LED Venere
Lampes de secours en IP42 pouvant être converties en IP65, ample flux lumineux, extrêmement versatiles, elles
couvrent toutes les exigences d’installation, murale, au plafond, à encastrement dans maçonnerie ou dans placo-
plâtre, suspension et Rail électrifié et répondant aux normes de référence les plus strictes.
Notleuchten IP42 umrüstbar auf IP65, großer Lichtstrom, extrem vielseitig, decken alle Installationsbedürfnisse ab,
Wand-, Decken-, Unterputzmauerwerk- oder Gipskartoninstallation, Aufhängung und elektrifizierte Schiene, und
erfüllen die strengsten Referenznormen.
                                                                                                     LED Sirio

                                                                                                  LED Venere

www.relcogroup.com                                                                                                    5
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
LED Sirio
                                                     Puissance*.                6W, 11W, 18W                                                     Leistung*:                6W, 11W, 18W
                                                     Alimentation:              220-240V~, 110V~ à la demande.                                   Versorgung:               220-240V~, 110V~ auf Anfrage.
                                                     Fonctionnement:            SA (Toujours allumée) - SE (Seulement Secours) Rest-Mode:        Betrieb:                  SA (immer eingeschaltet) - SE (nur Notfall) Rest-Mode: mit
                                                                                avec dispositif en option (code RO0325).                                                   oprionaler Vorrichtung (Cod. RO0325).
                                                     Conforme aux               EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;                   Erfüllt die Normen:       EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;
                                                     normes:                    EN62031; EN61347-1; EN61347-2-13.                                                          EN62031; EN61347-1; EN61347-2-13.
                                                     Indice de protection:      IP42 (IP65 avec accessoires code RO0310)                         Schutzgrad:               IP42 (IP65 mit Zubehör Cod.RO0310)
                                                     Inhibition:                voir le tableau                                                  Hemmung:                  siehe Tabelle
                                                     Autonomie:                 1h, 2h, 3h                                                       Autonomie:                1h, 2h, 3h
                                                     Température                -20 °C ÷ +50 °C.                                                 Umgebungstempe-           -20°C ÷ +50°C.
                                                     ambiante:                                                                                   ratur
                                                     Installations:             Plafond, murale, murale en drapeau 90°, sur rail triphasé,       Installationen:           Decken-, Wand-, Wandfahnenmontage 90°, Drehstromschiene,
                                                                                suspendue avec tiges et câbles, encastrement faux-plafond.                                 Aufhängung mit Stangen und Kabeln, Zwischendeckeneinbau.
                                                     Alimentateur:              driver électronique à courant constant.                          Speiser:                  elektronischer Konstantstromtreiber.
Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal

                                                     Corps:                     Polycarbonate blanc RAL 9003.                                    Gehäuse:                  Polycarbonat weiß RAL 9003.
                                                     Source:                    Module LED :                                                     Quelle:                   Modul LED
                                                     Optique:                   Symétrique                                                       Optik:                    Symmetrisch
                                                     Écran :                    Polycarbonate transparent                                        Bildschirm:               Transparentes Polycarbonat
                                                     * Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal).   * Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl
                                                                                                                                                 von produzierten Lumen).

                                                                                                                                                                   ø20
                                                                                                                                                                         ø14

                                                                                                                                  45                               270

                                                                                                                                                                                             115

                                                                                                                                 24
EMERGENCY

                                                     Accessoires non inclus - Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten                                                            à commander à part - separat zu bestellen
                                                     Code/Code               Description/Beschreibung                                                                                                                       Pag./Seite
                                                     RO0301              1   Kit Rail triphasé - Bausatz Drehstromschiene                                                                                                       10
                                                     RO0310              2   Kit IP 65 - Bausatz IP 65                                                                                                                          10
                                                     RO0315              3   Kit faux-plafond ressort et étrier - Bausatz Zwischendecke Federn und Bügel                                                                        10
                                                     8450S               4   Kit suspension pour drapeau - Bausatz Aufhängung für Fahnenmontage                                                                                 10
                                                     RO0330              5   Boîte d’encastrement - Unterputzkasten                                                                                                             10
                                                     RO0331              6   Cadre pour encastrement - Unterputzrahmen                                                                                                          10
                                                     RO0342              7   Étrier 90° pour drapeau - Bügel 90° für Fahnenmontage                                                                                              11
                                                     RO0365              8   Grille de protection anti-vandalisme - Vandalismusschutzgitter                                                                                     11
                                                     RO0325              9   Commande centralisée pour l’inhibition de l’urgence - Zentralisierte Steuerung zur Notfallhemmung                                                  19
                                                     RO0320             10 5 signaux de sécurité (autocollants) - 5 Sicherheitsschilder (Aufkleber)                                                                             11
                                                     RO0335             11 Kit signaux de sécurité double face (PMMA 10 mm + 5 autocollants) - Set beidseitige Sicherheitszeichen (PMMA 10mm + 5 Aufkleber)                     11
                                                     RO0335SXDX         12 Signaux de sécurité double-face indication gauche/droite - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige links/rechts                                       11
                                                     RO0335DIR          12 Signaux de sécurité double-face indication tout droit - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige geradeaus                                             11
                                                     RO0335EX           12 Signaux de sécurité double-face indication (sortie) - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige (exit)                                                  11

                6                                                                                                                                                                                         www.relcogroup.com
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
Fixation au plafond                                                 Fixation au mur                                                              Installation à drapeau 90°
Deckenmontage                                                       Wandmontage                                                                  Fahnenmontage 90°

                                                                                                                                                  RO0342

 RO0335SXDX                                                                                                                                       RO0335

Installation sur rail triphasé                                      Installation suspendue                                                       Installation à encastrement avec cadre
Montage an Drehstromschiene                                         Hängende Montage                                                             Einbaumontage mit Rahmen

                                                                                                                                                                                                             Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal
 RO0301                                                                   8450S                                                                   RO0331

 RO0335EX                                                                 RO0335DIR

                                                                                                                            +40
220-240       110 sur demande      50/60
  Vac         Vac auf anfrage       Hz         IP42 / IP65            IK08                                                      -20

 LED Sirio ECO
        Description             Puissance*     Version        Autonomie** Inhibition         Batterie Ni-Cd    Recharge Flux moyen           n.-nr. Absorp. max               Pcs         Code
                                                                                                                                                                                                     Euro
       Beschreibung              Leistung      Version         Autonomie Hemmung             Batterie Ni-Cd    Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption              Stck        Code
                                     W                             h.       switch           Volt        Ah       h.     SE lm SA lm                SE W SA W
SIRIO IP42 6 SE 2H V X               6             SE             2 (6)      NO              2,4         0,8      12       70          -       3     1,2     -                12      1943LREL       44,00
SIRIO IP42 11 SE 1H V X             11             SE             1 (3)           NO          2,4       0,8       12       120               -        5     1,2          -    12      1956LSREL      45,00
SIRIO IP42 11 SA-SE 1H V X          11        SE         SA       1 (3)           NO          2,4       0,8       12       100              50        9     1,2         1,7   12      1956LSAREL     58,00
SIRIO IP42 11 SA-SE 3H V X          11        SE         SA       3 (9)           NO          2,4       1,6       24       100              50        9     1,2         1,7   12      1956L2SAREL    61,00

LED Sirio
       Description              Puissance*     Version        Autonomie** Inhibition         Batterie Ni-Cd    Recharge Flux moyen           n.-nr. Absorp. max Pcs       Code
                                                                                                                                                                                                     Euro
      Beschreibung               Leistung      Version         Autonomie Hemmung             Batterie Ni-Cd    Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption Stck     Code
                                     W                             h.       switch          Volt        Ah        h.           SE lm                   SE W
SIRIO IP42 11 SE 1H V I             11             SE             1 (3)       SI            3,6         0,8       12            150           20        2,7       12 1956L20REL                      46,00
SIRIO IP42 11 SE 3H V I             11             SE             3 (9)            SI        3,6        1,6       24                  150             20          2,9         12     1992L20REL      53,00
SIRIO IP42 18 SE 1H V I             18             SE             1 (3)            SI        3,6        1,6       24                  400             20          3,5         12     2046LREL        59,00

                                                                                                                                                                                                             EMERGENCY
 LED Sirio AUTOTEST
           Description           Puissance*    Version        Autonomie** Inhibition         Batterie Ni-Cd    Recharge Flux moyen           n.-nr. Absorp. max Pcs                      Code
                                                                                                                                                                                                     Euro
          Beschreibung            Leistung     Version         Autonomie Hemmung             Batterie Ni-Cd    Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption Stck                    Code
                                                                           switch +
                                     W                             h.                        Volt       Ah         h.     SE lm         SA lm              SE W     SA W
                                                                          rest mode
SIRIO IP42 11 SE 1H AT C             11             SE            1 (3)       SI             3,6        0,8       12       150               -        20   3,1           -    12     1956L20AREL     80,00
SIRIO IP42 11 SE 3H AT C             11             SE            3 (8)            SI        3,6        1,6       12       150               -        20   3,7           -    12     1992L20AREL     85,00
SIRIO IP42 11 SA-SE 1H AT C          11        SE        SA       1 (3)            SI        3,6        0,8       12       150              150       20   1,6          3,5   12     1956L20ASAREL   80,00
SIRIO IP42 11 SA-SE 3H AT C          11        SE        SA       3 (8)            SI        3,6        1,6       12       150              150       20   1,6          3,5   12     1992L20ASAREL   80,00
    NEMKO - Certificat de sécurité et de compatibilité électromagnétique - Zertifikat für Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit.
*Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal) - Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).
**En retirant le Jumper interne, l’autonomie triple et le flux lumineux diminue se 1/3 - Das Entfernen des internen Jumpers verdreifacht die Autonomie und reduziert den Lichtstrom um 1/3.

Indicateur LED Autotest - LED-Anzeige Autotest
                                  Fixe - Fest eingeschaltet                                 Clignotant - Blinklicht
                                    Batterie chargée                                        Batterie en charge
    Vert - Grün                      Akku geladen                                           Aufladen des Akkus
                                   Lampe défectueuse                        Batterie défectueuse et / ou autonomie insuffisante
   Rouge - Rot                       Lampe defekt                           Akku defekt und / oder Autonomie nicht ausreichend

                          Lampe inhibée en absence de courant                  Inhibition du teste fonctionnel et d’autonomie
 Orange - Orange          Lampe gehemmt wegen Strommangel                        Hemmung Funktions- und Autonomietests

www.relcogroup.com                                                                                                                                                                                                     7
CATALOGUE 2018/19 LED SAFETY LIGHTING - Relco
LED Venere
                                                     Puissance*.                24W                                                              Leistung*:               2 4W
                                                     Alimentation:              220-240V~, 110V~ à la demande.                                   Versorgung:              220-240V~, 110V~ auf Anfrage.
                                                     Fonctionnement:            SA (Toujours allumée) - SE (Seulement Secours) Rest-Mode:        Betrieb:                 SA (immer eingeschaltet) - SE (nur Notfall) Rest-Mode: mit
                                                                                avec dispositif en option (code RO0325).                                                  oprionaler Vorrichtung (Cod. RO0325).
                                                     Conforme aux               EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;                   Erfüllt die Normen:      EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;
                                                     normes:                    EN62031; EN61347-1; EN61347-2-13.                                                         EN62031; EN61347-1; EN61347-2-13.
                                                     Indice de protection:      IP42 (IP65 avec accessoires code RO0310)                         Schutzgrad:              IP42 (IP65 mit Zubehör Cod.RO0310)
                                                     Inhibition:                voir le tableau                                                  Hemmung:                 siehe Tabelle
                                                     Autonomie:                 1h, 2h, 3h                                                       Autonomie:               1h, 2h, 3h
                                                     Température                -20 °C ÷ +50 °C.                                                 Umgebungstempe-          -20°C ÷ +50°C.
                                                     ambiante:                                                                                   ratur
                                                     Installations:             Plafond, murale, murale en drapeau 90°, sur rail triphasé,       Installationen:          Decken-, Wand-, Wandfahnenmontage 90°, Drehstromschiene,
                                                                                suspendue avec tiges et câbles, encastrement faux-plafond.                                Aufhängung mit Stangen und Kabeln, Zwischendeckeneinbau.
                                                     Alimentateur:              driver électronique à courant constant.                          Speiser:                 elektronischer Konstantstromtreiber.
Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal

                                                     Corps:                     Polycarbonate blanc RAL 9003.                                    Gehäuse:                 Polycarbonat weiß RAL 9003.
                                                     Source:                    Module LED :                                                     Quelle:                  Modul LED
                                                     Optique:                   Symétrique                                                       Optik:                   Symmetrisch
                                                     Écran :                    Polycarbonate transparent                                        Bildschirm:              Transparentes Polycarbonat
                                                     * Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal).   * Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl
                                                                                                                                                 von produzierten Lumen).

                                                                                                                                                                                              ø20
                                                                                                                                                                                                    ø14

                                                                                                                                                      63                                     370

                                                                                                                                                                                                                                     145

                                                                                                                                                 24
EMERGENCY

                                                     Accessoires non inclus - Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten                                                          à commander à part - separat zu bestellen
                                                     Code/Code                Description/Beschreibung                                                                                                                     Pag./Seite
                                                     RO0301              1    Kit Rail triphasé - Bausatz Drehstromschiene                                                                                                      10
                                                     RO0312              2    Kit IP 65 - Bausatz IP 65                                                                                                                         10
                                                     RO0315              3    Kit faux-plafond ressort et étrier - Bausatz Zwischendecke Federn und Bügel                                                                       10
                                                     8450S               4    Kit suspension pour drapeau - Bausatz Aufhängung für Fahnenmontage                                                                                10
                                                     RO0334              5    Boîte d’encastrement - Unterputzkasten                                                                                                            10
                                                     RO0332              6    Cadre pour encastrement - Unterputzrahmen                                                                                                         10
                                                     RO0342              7    Étrier 90° pour drapeau - Bügel 90° für Fahnenmontage                                                                                             11
                                                     RO0365              8    Grille de protection anti-vandalisme - Vandalismusschutzgitter                                                                                    11
                                                     RO0325              9    Commande centralisée pour l’inhibition de l’urgence - Zentralisierte Steuerung zur Notfallhemmung                                                 19
                                                     RO0322              10 5 signaux de sécurité (autocollants) - 5 Sicherheitsschilder (Aufkleber)                                                                            11
                                                     RO0337              11 Kit signaux de sécurité double face (PMMA 10 mm + 5 autocollants) - Set beidseitige Sicherheitszeichen (PMMA 10mm + 5 Aufkleber)                    11
                                                     RO0337SXDX          12 Signaux de sécurité double-face indication gauche/droite - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige links/rechts                                      11
                                                     RO0337DIR           12 Signaux de sécurité double-face indication tout droit - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige geradeaus                                            11
                                                     RO0337EX            12 Signaux de sécurité double-face indication (sortie) - Beidseitige Sicherheitszeichen Anzeige (exit)                                                 11

                8                                                                                                                                                                                         www.relcogroup.com
Fixation au plafond                                                 Fixation au mur                                                       Installation à drapeau 90°
Deckenmontage                                                       Wandmontage                                                           Fahnenmontage 90°

                                                                                                                                           RO0342

 RO0337SXDX                                                                                                                                RO0337

Installation sur rail triphasé                                      Installation suspendue                                                Installation à encastrement avec cadre
Montage an Drehstromschiene                                         Hängende Montage                                                      Einbaumontage mit Rahmen

                                                                                                                                                                                                          Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal
 RO0301                                                               8450S                                                                RO0332

 RO0337EX                                                             RO0337DIR

                                                                                                                              +40
220-240      110 sur demande      50/60
  Vac        Vac auf anfrage       Hz          IP42 / IP65            IK08                                                    -20

LED Venere
           Description           Puissance* Version Autonomie** Inhibition              Batterie Ni-Cd    Recharge   Flux moyen             n.-nr. Absorp. max        Pcs        Code
                                                                                                                                                                                               Euro
          Beschreibung            Leistung Version Autonomie Hemmung                    Batterie Ni-Cd    Aufladen Mittlerer Durchfluss      LED Max. Absorption      Stck       Code
                                      W                  h.       switch                Volt       Ah        h.           SE lm                       SE W
VENERE IP42 24 SE 1H V I             24       SE        1 (3)       SI                   3,6       1,6       12            240                40       2,9            10     12104L40REL       68,00
VENERE IP42 24 SE 3H V I               24         SE          3 (9)            SI       3,6       4,0        24               240            40           3,2         10     12104/3L40REL     85,00
VENERE IP42 24 SE 1H V I H             24         SE            1              SI       3,6       4,0        24               700            40           3,2         10     12104H40REL      105,00

 LED Venere AUTOTEST
          Descrizione            Puissance* Version Autonomie** Inhibition              Batterie Ni-Cd    Recharge   Flux moyen             n.-nr. Absorp. max        Pcs        Code
                                                                                                                                                                                               Euro
          Description             Leistung Version Autonomie Hemmung                    Batterie Ni-Cd    Aufladen Mittlerer Durchfluss      LED Max. Absorption      Stck       Code
                                                                 switch +
                                      W                  h.                             Volt      Ah          h.      SE lm     SA lm               SE W SA W
                                                                rest mode
VENERE IP42 24 SE 1H AT C            24       SE        1 (3)       SI                  3,6       1,6        12        240           -       40     3,7          -     10    12104L40AREL      85,00
VENERE IP42 24 SE 3H AT C              24         SE          3 (9)            SI       3,6       4,0        24        240           -       40     3,7          -     10    12104/3L40A       95,00

                                                                                                                                                                                                          EMERGENCY
VENERE IP42 24 SA-SE 1H AT C           24       SE SA         1 (3)            SI       3,6       1,6        12        240          240      40     1,6         6,0    10    12104L40ASA       95,00
VENERE IP42 24 SA-SE 3H AT C           24       SE SA          3(9)            SI       3,6       4,0        24        240          240      40     1,8         6,5    10    12104/3L40ASA    116,00
   NEMKO - Certificat de sécurité et de compatibilité électromagnétique - Zertifikat für Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit.
*Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal) - Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).
**En retirant le Jumper interne, l’autonomie triple et le flux lumineux diminue se 1/3 - Das Entfernen des internen Jumpers verdreifacht die Autonomie und reduziert den Lichtstrom um 1/3.

Indicateur LED Autotest - LED-Anzeige Autotest
                                 Fixe - Fest eingeschaltet                                Clignotant - Blinklicht
                                    Batterie chargée                                      Batterie en charge
    Vert - Grün                      Akku geladen                                         Aufladen des Akkus
                                  Lampe défectueuse                     Batterie défectueuse et / ou autonomie insuffisante
   Rouge - Rot                      Lampe defekt                        Akku defekt und / oder Autonomie nicht ausreichend

                         Lampe inhibée en absence de courant                 Inhibition du teste fonctionnel et d’autonomie
 Orange - Orange         Lampe gehemmt wegen Strommangel                       Hemmung Funktions- und Autonomietests

www.relcogroup.com                                                                                                                                                                                                  9
LED Sirio - LED Venere
                                                     accessoires non inclus - Zubehör nicht inbegriffen
                                                       1                                                  2                                                    3

                                                                                                                   65

                                                                                                                                                                     ±2000 mm

                                                                                                                                                                                                          ø
                                                                                                                                                                                                          4mm

                                                                       Sirio 252x102mm
                                                                     øVenere 360x135mm
                                                               12 mm
Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal

                                                     Réf.     Code       Description                    Réf.     Code     Description                        Réf.       Code     Description
                                                              Code       Beschreibung           Euro             Code     Beschreibung              Euro                Code     Beschreibung             Euro
                                                     Ref.                                               Ref.                                                 Ref.
                                                     SIRIO               Kit Rail triphasé              SIRIO    RO0310                            10,00
                                                                                                                          Kit IP 65                          SIRIO               Kit suspension pour
                                                              RO0301     Bausatz                10,00
                                                     VENERE                                             VENERE   RO0312   Bausatz IP 65            10,00                         drapeau
                                                                         Drehstromschiene                                                                               8450S                             21,00
                                                                                                                                                                                 Bausatz Aufhängung
                                                                                                                                                             VENERE              für Fahnenmontage.

                                                       4                         encastrement SIRIO       5                     Boîte d’encastrement SIRIO     6
                                                                             102 SIRIO Deckeneinbau                       120
                                                                                                                                SIRIO Unterputzkasten
                                                                252                                              275
                                                                             135 encastrement VENERE                          Boîte d’encastrement VENERE
                                                                                                                          170 VENERE Unterputzkasten
                                                                                 VENERE Deckeneinbau
                                                                360                                              380

                                                                                                                                                             SIRIO - L.300 X H.145 X P.3mm
                                                                                                                                                             VENERE - L.405 X H.180 X P.3mm

                                                     Réf.     Code       Description                    Réf.     Code     Description                        Réf.      Code     Description
                                                              Code       Beschreibung           Euro             Code     Beschreibung              Euro               Code     Beschreibung                Euro
                                                     Ref.                                               Ref.                                                 Ref.
EMERGENCY

                                                                         Kit faux-plafond                                 Boîte d’encastrement                                  Cadre pour encastrement
                                                     SIRIO                                              SIRIO    RO0330                            4,50      SIRIO     RO0331                               11,00
                                                                         ressort et étrier                                Unterputzkasten                                       Unterputzrahmen
                                                              RO0315                            4,00
                                                                         Bausatz Zwischende-                              Boîte d’encastrement                                  Cadre pour encastrement
                                                     VENERE              cke Federn und Bügel           VENERE RO0334                              5,50      VENERE RO0332                                  19,00
                                                                                                                          Unterputzkasten                                       Unterputzrahmen

      10                                                                                                                                                                             www.relcogroup.com
LED Sirio - LED Venere
accessoires non inclus - Zubehör nicht inbegriffen
   7                                                                 8                                                                  9     Rest-mode voir la page 19
                                                                                                                                              Rest-mode siehe Seite 19

                                                                                                                                                                                                Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal
Réf.        Code         Description                              Réf.       Code        Description                                  Réf.      Code      Description
            Code         Beschreibung                  Euro                  Code        Beschreibung                       Euro                Code      Beschreibung                Euro
Ref.                                                              Ref.                                                                Ref.

SIRIO                                                             SIRIO                  Grille de protection                         SIRIO         Commande centralisée
                         Étrier 90° pour drapeau                                         anti-vandalisme                                            pour l’inhibition de
            RO0342       Bügel 90° für                 7,50                  RO0365                                       33,00              RO0325 l’urgence                         77,00
                         Fahnenmontage                                                   Vandalismusschutzgit-                                      Zentralisierte Steuerung
VENERE                                                            VENERE                 ter                                          VENERE        zur Notfallhemmung

  10                                                                11                                                                 12

                                                                                                                                                                                 remove
                                                                                                                                                                              biadhesive

                                                                   PMMA 10mm.                                         SIRIO 90mm
                                                                                                                      VENERE 115mm    Sirio RO0335SXDX  Sirio RO0335DIR Sirio RO0335EX
                                                                   Diffusore bifacciale                                               Venere RO0337SXDX Venere RO0337DIR Venere RO0337EX
        1            2              3              4               Double sided diffuser
                                                                   Diffuseur double face                        10mm
                                                                   Doppelseitiger Diffusor

Réf.        Code      Description             DV*                 Réf.       Code       Description                   DV*             Réf.      Code           Description        DV* Euro
            Code      Beschreibung                      Euro                 Code       Beschreibung                          Euro              Code           Beschreibung
Ref.                                          (m)                 Ref.                                                (m)             Ref.                                        (m)

                                                                                                                                                                                                EMERGENCY
SIRIO       RO0320 5 signaux de sécu-        18         9,00      SIRIO      RO0335 Kit Support PMMA et 5            9       28,50              RO0335SXDX gauche/droite
              rité autocollants                                                         signaux (autocollants)                                             rechts/links
                                                                                                                                                                                   32
              5 Sicherheitsaufkle-                                                      Bausatz Halterung PMMA
                                                                                                                                      SIRIO     RO0335DIR droit- geradeaus              15,00
VENERE RO0322 ber                  22                   11,00     VENERE RO0337         und 5 Sicherheitsaufkleber   11       37,00
                                                                                                                                                RO0335EX       sortie -exit
*DV=Distance de visibilité en mètres - Sichtweite in Metern       *DV=Distance de visibilité en mètres - Sichtweite in Metern
Signaux de sécurité en polycarbonate opalin 0,5mm. avec adhésif au dos pour faciliter l'installation.                                        RO0337SXDX gauche/droite
                                                                                                                                                        rechts/links
Sicherheitsschilder aus opalem Polycarbonat 0,5mm. mit kleber auf der rückseite zur leichteren installation.                                                                       40
                                                                                                                                      VENERE RO0337DIR droit- geradeaus                 25,00
                      Autocollant signal G                    Instructions de montage autocollant signal de sécurité                            RO0337EX       sortie -exit
                      Signalaufkleber LINKS                   Montageanleitung Sicherheitsaufkleber

                      Autocollant signal DR                                                                                           Signaux de sécurité en polycarbonate opalin 1 mm.
                      Signalaufkleber RECHTS                                                                                          Sicherheitsschilder aus opalem Polycarbonat 1mm.

                                                                                                                                                          Signal double face gauche/droite
                      Autocollant signal BAS                                                                                                              Beidseitiges Zeichen rechts/links
                      Signalaufkleber UNTEN

                                                                                                                                                          Signal double face droit
                      Autocollant signal SORTIE                                                                                                           Beidseitiges Zeichen geradeaus
                      Signalaufkleber EXIT

                                                                                                                                                          Signal double face SORTIE
                      Autocollant signal NEUTRE
                                                                                                                                                          Beidseitiges Zeichen EXIT
                      Signalaufkleber NEUTRAL

www.relcogroup.com                                                                                                                                                                               11
Kit LED Signum
     Direction
     Puissance*:                   24W                                                             Power *:                        24W
     Alimentation:                 220-240V~, 110V~ à la demande.                                  Current:                        220-240V~, 110V~ on request.
     Fonctionnement:               SA (Toujours allumée) - SE (Seulement Secours)                  Functioning:                    M (Maintained) - N/M (Non-Maintained)
     Conforme aux normes:          EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;                  According to                    EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;
                                   EN62031; EN61347-1; EN61347-2-7; EN1838; UNI11222               standard:                       EN62031; EN61347-1; EN61347-2-7; EN1838; UNI11222
     Indice de protection:         IP40                                                            IP Degree:                      IP40
     Inhibition:                   voir le tableau                                                 Inibition:                      See table
     Autonomie:                    1h, 3h                                                          Autonomy:                       1h, 3h
     Température ambiante:         -20 °C ÷ +50 °C.                                                Ambient temperature:            -20°C ÷ +50°C.
     Installations:                encastrement faux-plafond                                       Installation:                   recessed false ceiling.
     Alimentateur:                 driver électronique à courant constant avec batterie incluse.   Driver:                         Electronic constant current driver included battery.
     Corps:                        Aluminium blanc RAL 9003, orientable                            Body:                           White Aluminum RAL 9003, orientable.
     Source:                       Module LED 4000k à la demande 3000K ou 6000K                    Light source:                   LED module 4000K on demand 3000K or 6000K
     Optique:                      Diffusion                                                       Optic:                          Narrow
     Écran:                        Polycarbonate opale                                             Shield:                         Opal polycarbonate
     * Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal).     * Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl
                                                                                                   von produzierten Lumen).

                                                                                                                                                                          85
                                            Plafond -Decke
      H = Min. 100mm

                               L = Max. 10/15 metri

                                                                                                                                               38

                                                                                                                     185
                                                                         Faux-plafond
                       85mm               Ø Ø75                          Zwischendecke
                                                                                                                                               46
                                                                                                                                                    35

                                                                                                                   SIGNUM                                         DIRECTION

     accessoires non inclus - Zubehör nicht inbegriffe
     1 ( Voir /siehe pag.19)        2                               2 Batterie de rechange
                                                                      Ersatzakku
                                                                                                                           à commander à part - separat zu bestellen
                                                                                                       Codice      Descrizione/Description                                          Euro
                                                                                                   1   RO0325      CONTROLLER REST-MODE                                            77,00
                                                                                                   2   RO0397      SIGNUM - AL -5m de rallonge - 5m Verlängerungskabel             21,00
                                                                                                   3   00PB1100 Batterie Ni-Cd 3,6V - 1,6 Ah - Batterie Ni-Cd 3,6V - 1,6 Ah        11,00

12                                                                                                                                                           www.relcogroup.com
Appareil conforme à la norme EN1838 : exigences éclairagisme des systèmes d’éclairage de secours
Vorrichtung nach EN1838: Beleuchtungstechnische Anforderungen für Notbeleuchtungsanlagen

                                                                                                            Max
            H (m)                                                                                           lux
            1.00                                          ø(m) 3,22                                         81

            2.00                                          ø(m) 6,44                                         20

            3.00                                          ø(m) 9,65                                         9

            4.00                                          ø(m) 12,87                                        5

            5.00                                          ø(m) 16,09                                        3

                                                                                                                                                                                                Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal
                                                                +40
   Vin
220-240V
           50/60Hz             IP40         IK06                -20

Kit LED Signum Direction
            Description             Puissance*       Version Autonomie** Inhibition       Batterie Ni-Cd        Flux moyen         n.-nr.   Absorp. max       Pcs           Code
                                                                                                                                                                                        Euro
           Beschreibung              Leistung        Version  Autonomie Hemmung           Batterie Ni-Cd    Mittlerer Durchfluss    LED     Max. Absorption   Stck          Code
                                                                          switch +
                                           W                      h.                                        SE lm       SA lm               SE W      SA W
                                                                         rest mode
KITSIGNUM IP40 24 SA-SE 1H AT C            24        SE   SA     1 (3)       SI           NiCd 3,6V 1,6Ah       180        180       6       1,5       6      10          8436REL120    75,00
  NEMKO - Certificato di sicurezza e compatibilità elettromagnetica - Safety and electromagnetic compatibility certificate.
*Potenza indicativa per il confronto con tubo fuorescente (a parità di lumen prodotti) - Power indicative by comparison with fluorescent tube (at the same produced lumen)

                PUSH!

                          12Vdc
                                  12Vdc

                                                                                                                                                                                                EMERGENCY
                                                                                                    SA                SE                                             1h            3h
Connexion batterie.                        * Sélection SE-SA via jumper situé à bord de l’alimentateur.                                               Sélection de l’autonomie via jumper
Akku-Anschluss.                            * Auswahl SE-SA über Jumper am Speiser                                                                     situé à bord de la lampe.
                                                                                                                                                      Auswahl der Autonomie über Jumper
                                                                                                                                                      an der Lampe.

Indicateur LED Autotest - LED-Anzeige Autotest
                                          Fixe - Fest eingeschaltet                           Clignotant - Blinklicht
                                                                                                                                                LED

                                           Batterie chargée                                 Batterie en charge
       Vert - Grün                          Akku geladen                                    Aufladen des Akkus                                  LED

                                                                                                                                                LED
                                      Lampe défectueuse                   Batterie défectueuse et / ou autonomie insuffisante
      Rouge - Rot                       Lampe defekt                      Akku defekt und / oder Autonomie nicht ausreichend

                            Lampe inhibée en absence de courant               Inhibition du teste fonctionnel et d’autonomie
    Orange - Orange         Lampe gehemmt wegen Strommangel                     Hemmung Funktions- und Autonomietests

www.relcogroup.com                                                                                                                                                                              13
LED Compact

                   B) SIGNUM - STRIP LED - Cod. RO0395
                   Uniquemet - Nur für:
                   8431REL - 8432REL - 8433REL

14                                 www.relcogroup.com
www.relcogroup.com
15
                     EMERGENCY   Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal
LED Compact
                                                     Puissance* :               24W                                                              Leistung*:                  24W
                                                     Alimentation:              220-240V~, 110V~ à la demande.                                   Versorgung:                 220-240V~, 110V~ auf Anfrage.
                                                     Fonctionnement:            SA (Toujours allumée) - SE (Seulement Secours)                   Betrieb:                    SA (immer eingeschaltet) - SE (nur Notfall)
                                                     Conforme aux               EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;                   Erfüllt die Normen:         EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471;
                                                     normes:                    EN62031; EN61347-1; EN61347-2-7; EN1838; UNI11222                                            EN62031; EN61347-1; EN61347-2-7; EN1838; UNI11222
                                                     Indice de protection:      IP40                                                             Schutzgrad:                 IP40
                                                     Inhibition:                voir le tableau                                                  Hemmung:                    siehe Tabelle
                                                     Autonomie:                 1h, 3h                                                           Autonomie:                  1h, 3h
                                                     Température                -20 °C ÷ +50 °C.                                                 Umgebungstemperatur:        -20°C ÷ +50°C.
                                                     ambiante:
                                                     Installations:             encastrement faux-plafond                                        Installationen:             Zwischendeckeneinbau
                                                     Alimentateur:              driver électronique à courant constant avec batterie incluse.    Speiser:                    elektronischer Konstantstromtreiber mit Batterie.
Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal

                                                     Corps:                     Aluminium blanc RAL 9003, orientable                             Gehäuse:                    Weißaluminium RAL 9003, verstellbar.
                                                     Source:                    Module LED 4000k à la demande 3000K ou 6000K                     Quelle:                     Modul LED 4000k auf Anfrage 3000K oder 6000K
                                                     Optique:                   Diffusion                                                        Optik:                      Diffundierend
                                                     Écran:                     Polycarbonate opale                                              Bildschirm:                 Opales Polycarbonat

                                                     * Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal).   * Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl
                                                                                                                                                 von produzierten Lumen).

                                                                                                                                                                         304                        54
                                                                                                                                                   268

                                                                                                                                                                         180                               155
                                                                                                                                                                                                      22

                                                                                                                                                            Ø4                 Ø 20

                                                     Accessoires non inclus - Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten                                                          à commander à part - separat zu bestellen
EMERGENCY

                                                     Codice/Code          Descrizione/Description                                                                                                                                Pag.
                                                     8450P            1   Kit étrier parallèle mur - Bausatz paralleler Wandbügel                                                                                                 18
                                                     8450T            2   Kit étrier perpendiculaire mur - Bausatz senkrechter Wandbügel                                                                                          18
                                                     8450S            3   Kit pour suspension - Bausatz für Aufhängung                                                                                                            18
                                                     -                    Kit pour rail triphasé (à la demande) - Bausatz Drehstromschiene (auf Anfrage)                                                                           -
                                                     8450C            4   Kit pour faux-plafond avec indicateur LED d’auto-diagnostic - Bausatz für Zwischendecke mit Selbstdiagnose-LED-Anzeige                                  18
                                                     RO0325           5   Commande centralisée pour l’inhibition de l’urgence - Zentralisierte Steuerung zur Notfallhemmung                                                       19

                                                     Accessoires inclus - Zubehör Lieferumfang enthalten
                                                     Description/Beschreibung
                                                     5 signaux de sécurité autocollants - 5 Sicherheitsaufkleber

      16                                                                                                                                                                                                   www.relcogroup.com
Installation au plafond (étrier inclus)                        Installation au mur avec étrier parallèle                             Installation à drapeau 90° avec étrier.
Deckenmontage (inklusive Bügel)                                Wandmontage mit parallelem Bügel                                      Fahnenmontage 90° mit Bügel

                                                                 8450P                                                                   8450T

                                                                                                                                                                                         Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal
Lampe pour rail triphasé (à la demande)                        Installation suspendue                                                Installation à encastrement avec cadre
Lampe für Drehstromschiene (auf Anfrage)                       Hängende Montage                                                      Einbaumontage mit Rahmen

                                                                                                                                                                                  80
                                                                                                                                                                          350
                                                                 8450S

                                                                                                                                          8450C

                                                                                                     +40
220-240    200-350    50/60
  Vac        Vdc       Hz        IP42      IK08                                                       -20

 LED Compact

                                                                                                                                                                                         EMERGENCY
           Description          Puissance*      Version Autonomie** Inhibition           Batterie Ni-Cd     Recharge Flux moyen           n.-nr. Absorp. max    Pcs    Code
                                                                                                                                                                                Euro
          Beschreibung           Leistung       Version  Autonomie Hemmung               Batterie Ni-Cd     Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption   Stck   Code
                                                                     switch +
                                     W                       h.                          Volt         Ah        h.        SE lm   SA lm           SE    SA
                                                                    rest mode
COMPACT IP42 24 SA-SE 3H AT C        24        SE    SA     1(3)        SI               3,6          1,6       12        240      240      18    1,5   2,8      5     8450     140,00

*Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal)
 Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).
**En retirant le Jumper interne, l’autonomie triple et le flux lumineux diminue se 1/3
   Das Entfernen des internen Jumpers verdreifacht die Autonomie und reduziert den Lichtstrom um 1/3.

Indicateur LED Autotest - LED-Anzeige Autotest
                                 Fixe - Fest eingeschaltet                                      Clignotant - Blinklicht

                                  Batterie chargée                                        Batterie en charge
   Vert - Grün                     Akku geladen                                           Aufladen des Akkus
                                 Lampe défectueuse                   Batterie défectueuse et / ou autonomie insuffisante
   Rouge - Rot                     Lampe defekt                      Akku defekt und / oder Autonomie nicht ausreichend

                      Lampe inhibée en absence de courant                Inhibition du teste fonctionnel et d’autonomie
 Orange - Orange      Lampe gehemmt wegen Strommangel                      Hemmung Funktions- und Autonomietests

www.relcogroup.com                                                                                                                                                                       17
LED Compact
                                                     accessoires non inclus - Zubehör nicht inbegriffen
                                                      1                                                          2                                                        3
Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal

                                                     Code    Description                                       Code     Description                                  Code     Description
                                                     Code    Beschreibung                             Euro     Code     Beschreibung                          Euro   Code     Beschreibung                   Euro

                                                             Installation au mur avec étrier parallèle                                                                        Kit pour suspension
                                                                                                               8450T Étrier 90° pour drapeau
                                                     8450P                                             11,00                                               11,00     8450S                                   21,00
                                                             Wandmontage mit parallelem Bügel                        Bügel 90° für Fahnenmontage                              Bausatz für Aufhängung

                                                      4
                                                                                                                  Dimensioni (mm) - Dimensions (mm)

                                                                                                                 1                               Ø5                       2
                                                                                                                                                                                                       Ø4
                                                                                                                                                                                                                    38
                                                                                                                        70

                                                                                                                                                 35

                                                                                                                                                                                                       65
                                                                                                                                       82
                                                                                                                                       113                                          320
                                                                                                                                       270
                                                                                                                              15

                                                                                                                                                                                                       54
                                                                                                                                                                     44
                                                                                                                                                      44

                                                                                                                 3                                                        4

                                                                                                                               40                                    75
                                                                                                                                                                                                        20
EMERGENCY

                                                     Code    Description                                            Câble réglable
                                                     Code    Beschreibung                             Euro     Verstellbares Kabel
                                                                                                                                                                                                             100

                                                                                                                        max 2000                      ±2000
                                                                                                                                                        mm
                                                             Installation dans faux-plafond
                                                     8450C                                            13,00                                                                          380
                                                             Zwischendeckenmontage

                                                      5      Rest-mode voir la page 19
                                                             Rest-mode siehe Seite 19

      18                                                                                                                                                                                   www.relcogroup.com
AT Autotest
Commande centralisée pour l’inhibition de l’urgence.
Zentralisierte Steuerung zur Notfallhemmung.
  Accessoire sur demande pour inhiber les lampes lors de l’en-                           Zubehör auf Anfrage, um die Lampen während der Wartung
  tretien et vérification du bon fonctionnement de l’installation,                       und Überprüfung des ordnungsgemäßen Betriebs des Systems
  de plus, elle garantit les opérations de contrôle qui doivent être                     zu hemmen; außerdem garantiert es die Kontrolltätigkeiten, die
  effectuées par le Responsable de la sécurité, conformément au                          vom Sicherheitsbeauftragten gemäß D.Lgs 81/08 des Einheit-
  D.L.81/08 du texte unique en matière de sécurité sur les lieux                         stexts zum Arbeitsschutz durchzuführen sind.
  de travail.                                                                            Der Autonomietest umfasst die Kontrolle aller Funktionen der
  Le test d’autonomie comprend le contrôle de toutes les fonctions                       Lampe in einem Zeitraum, der der von den einzelnen Vorschrif-
  de la lampe dans un laps de temps égal à l’autonomie exigée                            ten geforderten Autonomie entspricht und wird alle 26 Wochen
  par chaque réglementation et il est effectué toutes les 26 semai-                      durchgeführt; außerdem ist ein Funktionstest vorgesehen, der
  nes, de plus, un test de fonctionnement est prévu tous les 28                          alle 28 Tage an Lampe, Batterie und Schaltung durchzuführen
  jours, relatif à la lampe, à la batterie et au circuit.                                ist.
  Le résultat des tests est affiché par une LED multicolore située                       Das Ergebnis der Tests wird durch eine mehrfarbige LED an

                                                                                                                                                                          Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal
  sur les appareils. Cela garantit toujours le contrôle parfait du                       den Geräten angezeigt. Sie garantiert stets eine perfekte Be-
  fonctionnement et permet une économie sur les coûts du per-                            triebskontrolle und erspart die Kosten für Wartungspersonal.
  sonnel qui autrement, devrait être préposé à l’entretien.                              ELEKTRONISCH GESTEUERTES LADEN ZUR ENERGIEEINSPA-
  RECHARGE À CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE POUR ÉCONO-                                           RUNG UND UM DIE AKKULEBENSDAUER ZU VERDOPPELN
  MISER L’ÉNERGIE ET DOUBLER LA VIE DE LA BATTERIE                                       Um Energieverschwendung durch das kontinuierliche Aufladen
  Pour éviter le gaspillage d’énergie provoqué par la charge con-                        von Notfallvorrichtungen zu vermeiden, hat Relco ein Aufladesy-
  tinue des appareils de secours, Relco a réaliser un système de                         stem entwickelt, das nach 12 Stunden (kompletter Zyklus) auto-
  recharge qui, après 12 heures (cycle complet) passe automati-                          matisch in eine Phase der Autonomie wechselt, um die Ladung
  quement à une phase d’autonomie pour maintenir la charge en                            aufrechtzuerhalten und die Absorption auf weniger als ein Watt
  contenant l’absorption inférieure à un Watt.                                           zu begrenzen.
  Ce système réduit le gaspillage d’énergie, limite les accumula-                        Dieses System vermindert den Energieverlust, begrenzt die Wär-
  tions thermiques et le stress de la batterie qui aura une durée                        mestauungen und den Stress der Batterie, die dadurch eine
  utile d’environ le double de ce que l’on obtiendrait avec un cir-                      Nutzungsdauer erzielt, die etwa doppelt so lang ist wie bei einer
  cuit conventionnel.                                                                    herkömmlichen Schaltung.

                                                                                  Alimentazione
                                                                                  Voltage
                                                                                                                               LED DRIVER

                                                                                             Battery                                                   LED ad alta
                                                                                                                                                           efficenza
                                                                                                                                                                High
                                                                                                                                                     efficiency LED

                                                                                                                                                                          EMERGENCY
                                                                                                                             Microprocessore
                                                                                                                             Microprocessor
                                                                                                       Al controller REST-MODE
                                                                                                       (max 100 lampade)
                             ON                          69                                                                                      LED multicolore
                             OFF                                             Presenza rete      ON     To the REST-MODE controller
                                                                             Emergenza ON       OFF    (max 100 lamps)                           LED multicolor

                       68                       65

 Controller REST-MODE
       Description             Dispositifs gérables           Batterie                         Installation             Poids        Pcs         Code
                                                                                                                                                                  Euro
      Beschreibung              Steuerbare Geräte             Batterie                          Montage                Gewicht       Stck        Code
KRMSV - 4moduli DIN                    100                 NiCd 3,6V 1,6Ah                   Guida DIN 3,5X7,5                       10     RO0325                77,00

Indicateur LED - LED-Anzeige
                                   Indique la présence d'un réseau
   Vert - Grün              Zeigt das Vorhandensein eines Netzwerks an
                                Indique l'état de la lampe si inhibé
   Rouge - Rot        Zeigt den Status der Lampe an, wenn sie hemmung ist

www.relcogroup.com                                                                                                                                                        19
LED Cuculo
                                                                      503 Box

                                                                                                    0
                                                      LED Cuculo 503                            IP4

                4
          IP5          LED Cuculo 503-54
     Griglia di protezione anti vandalo inclusa
     Anti vandalism protection grid included

                                                                                                    4
                                                  LED Cuculo 60-54                            IP5
                                                       Griglia di protezione anti vandalo inclusa
                                                        Anti vandalism protection grid included

20                                                                                      www.relcogroup.com
Équipement des installations selon la norme CEI 64-8
Ausrüstung der Anlagen gemäß der Norm CEI 64-8
Exigences pour l’éclairage de sécurité dans les appartements
Anforderungen an die Notbeleuchtung in Wohnungen
Pour ne pas rester brusquement dans le noir, la Norme CEI         Um nicht plötzlich im Dunkeln zu bleiben, schreibt die Norm
64-8 prescrit l’installation de lampe à allumage automatique      CEI 64-8 die Montage von Lampen vor, die sich im Falle eines
en cas de coupure de courant.                                     Stromausfalls automatisch einschalten.
Il est conseillé d’installer au moins une lampe de secours dans   Es wird empfohlen, in jedem Raum je nach Quadratmeteran-
chaque pièce selon les m2.                                        zahl mindestens eine Notleuchte anzubringen.
Certainement, les locaux dans lesquels il faut une ou plusieurs   Die Räume, in denen eine oder mehrere Notleuchten vorhan-
lampes de secours sont la cuisine et la salle de bain.            den sein müssen, sind Küche und Bad.
La règlementation prévoit que les lampes doivent être fixes et    Die Norm schreibt vor, dass die Lampen fest und nicht
non amovibles.                                                    abnehmbar sein müssen.

      livello 1 (ECO)

                                                                                                                                  Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal
                                              livello 2 (STANDARD)                           livello 3 (PLUS)
 Une LED Cuculo dans la salle de             Une LED Cuculo dans la salle de bain.     Une LED Cuculo dans chaque pièce.
 bain et une LED Cuculo dans la              Une LED Cuculo dans la cuisine et une
                                             LED Cuculo dans le couloir                Ein Cuculo in jedem Zimmer.
 cuisine.
 Ein Cuculo im Badezimmer und ein            Ein Cuculo im Badezimmer. Ein Cuculo
 Cuculo in der Küche.                        in der Küche und ein Cuculo im Flur.

                                                                                                                                  EMERGENCY

               2 Lampes d'urgence                            3 Lampes d'urgence                       ... Lampes d'urgence
                 Notbeleuchtungslampen                         Notbeleuchtungslampen                  ... Notbeleuchtungslampen

           1                                                                                      3
                                                             2

                                                                                                      3
                                                                                         3

                                                                                                             3
                                                                    2

                                                                                                                         3

                                                         2                                        3
          1

                                                                                                                         3
                                                                                                                   3

www.relcogroup.com                                                                                                                21
LED Cuculo
                                                      Puissance*:                  6 - 11W                                                      Leistung*:             6 - 11W
                                                      Alimentation:                220-240V~, 110V~ à la demande.                               Versorgung:            220-240V~, 110V~ auf Anfrage.
                                                      Fonctionnement:              SA (Toujours allumée) - SE (Seulement Secours)               Betrieb:               SA (immer eingeschaltet) - SE (nur Notfall)
                                                      Conforme aux                 EN60598-1 ; EN60598-2-2 ; EN60598-2-22 ; EN62471 ;           Erfüllt die Normen:    EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471; EN62031;
                                                      normes:                      EN62031 ; EN61347-1 ; EN61347-2-13.                                                 EN61347-1; EN61347-2-13.
                                                      Grado di protezione:         IP40 ou IP54                                                 Schutzgrad:            IP40 oder IP 54
                                                      Inhibition :                 voir le tableau                                              Hemmung:               siehe Tabelle
                                                      Autonomie :                  1h, 2h                                                       Autonomie:             1h, 2h
                                                      Température                  -20 °C ÷ +50 °C.                                             Umgebungstem-          -20°C ÷ +50°C.
                                                      ambiante :                                                                                peratur:
                                                      Installations :              Plafond, mur, rail triphasé, encastrement faux-plafond.      Installationen:        Decke, Wand, Drehstromschiene, Zwischendeckeneinbau.
                                                      Alimentateur :               driver électronique à courant constant.                      Speiser:               elektronischer Konstantstromtreiber.
                                                      Corps :                      Polycarbonate blanc RAL 9003.                                Gehäuse:               Polycarbonat weiß RAL 9003.
                                                      Source :                     Module LED :                                                 Quelle:                Modul LED
Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal

                                                      Optique :                    Symétrique                                                   Optik:                 Symmetrisch
                                                      Écran :                      Polycarbonate opale                                          Bildschirm:            Opales Polycarbonat
                                                                                   écran aluminium anti-vandalisme 503-54                                              Vandalismusgeschützter Aluminium-Bildschirm 503-54
                                                     * Puissance indicative pour la comparaison avec lampe d'urgence avec le tube fluorescent   * Indikative Leistung für den Vergleich mit Notbeleuchtungslampe mit Leuchtstoffröhren
                                                       (à lumen produits égal).                                                                 (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).

                                                     Accessoires non inclus - Zubehör nicht inbegriffe                                                                          à commander à part - separat zu bestellen
                                                     Fig.                    Description                                                                                                     Code                           Euro
                                                     1)                     Boîte en saillie pour 503 - Vorstehender Kasten für 503                                                         503BOX                          5,00

                                                     1) Cod. 503BOX x Cuculo 503
                                                      e 503-54

                                                                                                                                                                                         LED Cuculo 503-54 + Cod. 503BOX + Cod. 503GRI
                                                                                                                                                                                               boîte saillante - hervorstehende Box
EMERGENCY

                                                                                                                                                                                                LED Cuculo 503 + Cod. 503BOX
                                                                                                                                                                                               boîte saillante - hervorstehende Box

                                                     Batterie de rechange - Ersatzakku
                                                                                                                                                4) Cod. 00PB1800                         5) Cod. 00PB1600
                                                          Fig.   Description                                          Code            Euro

                                                          4)     Batterie - Batterie 2,4V - 800mAh - SE / SA        00PB1800          6,00

                                                          5)     Batterie - Batterie 2,4V - 1600mAh - HSE           00PB1600          7,00

     22                                                                                                                                                                                                  www.relcogroup.com
Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal
 LED Cuculo 503                                                                                              LED Cuculo 503 - 54                LED Cuculo ø 60 - 54

                                                                                                                                                                         LED Cuculo 503
                                                                                                                                                                         + Cod. 503BIN
                                                                                                                                                                         Euro 30,00
                                                                                                                                                                         Exemple d’installation
                                                                                                                                                                         sur rail.
                                                                                                                                                                         Beispiel einer Schienen-
                                                                                                                                                                         montage
                                                          Installation par encastrement
      Installation par encastrement                            dans le placoplâtre
                  Einbau                                      Einbau in Gipskarton

                                                                                               +40
220-240       110 a richiesta         50/60
  Vac         Vac on demand            Hz        IP40        IK07                              -20

 LED Cuculo 503
           Descrizione                Potenza*     Versione       Autonomia** Inibizione            Batteria       Ricarica Flusso medio             n°    Assorb. max
                                                                                                                                                                         Pcs
                                                                                                                                                                                  Codice
                                                                                                                                                                                                Euro
           Description                 Power       Version         Autonomy   Inhibition         Battery Ni-Cd     Recharge Average flow            LED         W                  Code
                                          W                            h.       switch           Volt        Ah       h.    SE lm SA lm                     SE     SA
CUCULO IP40 11 SE 1H V X                 11             SE            1(3)        NO             2,4         0,8      12     120      -              5      1,7     -     10    503SE           35,00
CUCULO IP40 11 SA-SE 1H V X              11        SE        SA         1(3)              NO         2,4     0,8      12       120     50            9     1,7    2,2     10    503SA           50,00
CUCULO IP40 11 SE 2H V H                 11             SE              2(6)              NO         2,4     1,6      24       120      -            5     1,9     -      10    503HSE          37,50

                                                                                                                                                                                                           EMERGENCY
                                                        Installation par encastrement
      Installation par encastrement                          dans le placoplâtre                                      encastrement
                  Einbau                                    Einbau in Gipskarton                                         Einbau

                                                                                               +40
220-240       110 sur demande         50/60
  Vac         Vac auf Anfrage          Hz        IP54        IK10                              -20

LED Cuculo 503 - 54
           Description           Puissance*        Version        Autonomie** Inhibition         Batterie Ni-Cd    Recharge Flux moyen           n.-nr. Absorp. max      Pcs       Code
                                                                                                                                                                                                Euro
          Beschreibung            Leistung         Version         Autonomie Hemmung             Batterie Ni-Cd    Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption     Stck      Code
                                      W                                h.       switch           Volt        Ah       h.    SE lm SA lm                 SE W SA W
CUCULO IP54 11 SE 1H V X             11                 SE            1(3)       NO              2,4         0,8      12     120           -       5     1,7     -        10    503SE-54       30,00
CUCULO IP54 11 SA-SE 1H V X             11        SE         SA        1(3)               NO         2,4     0,8      12       120      50            9    1,7    2,2     10    503SA-54       40,00
CUCULO IP54 11 SE 2H V H                11              SE             2(6)               NO         2,4     1,6      24       120          -         5    1,9     -      10    503HSE-54      35,00

LED Cuculo ø60 - 54
           Description          Puissance*         Version        Autonomie** Inhibition         Batterie Ni-Cd    Recharge   Flux moyen         n.-nr. Absorp. max      Pcs       Code
                                                                                                                                                                                                Euro
          Beschreibung           Leistung          Version         Autonomie Hemmung             Batterie Ni-Cd    Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption     Stck      Code
                                     W                                 h.       switch           Volt        Ah       h.           SE lm                   SE W
CUCULO IP54 6 SE 1H V X              6                  SE            1(3)       NO              2,4         0,8      12          60 (20)          2        1,7          10     60SE-54        35,00
 *Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal) - Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).
 **En retirant le Jumper interne, l’autonomie triple et le flux lumineux diminue se 1/3 - Das Entfernen des internen Jumpers verdreifacht die Autonomie und reduziert den Lichtstrom um 1/3.

www.relcogroup.com                                                                                                                                                                                         23
LED Baionetta
                                                      Puissance*:                   11W                                                                    Leistung*:                11W
                                                      Alimentation:                 5V CC via connecteur micro USB                                         Versorgung:               5V DC über Micro-USB-Anschluss
                                                      Fonctionnement:               SE (Seulement de Secours)                                              Betrieb:                  SE (Nur Notfall)
                                                      Conforme aux                  EN60598-1 ; EN60598-2-2 ; EN60598-2-22 ; EN62471 ;                     Erfüllt die Normen:       EN60598-1; EN60598-2-2; EN60598-2-22; EN62471; EN62031;
                                                      normes:                       EN62031 ; EN61347-1 ; EN61347-2-13.                                                              EN61347-1; EN61347-2-13.
                                                      Grado di protezione:          IP30                                                                   Schutzgrad:               IP30
                                                      Inhibition :                  voir le tableau                                                        Hemmung:                  siehe Tabelle
                                                      Autonomie :                   3h.                                                                    Autonomie:                3h.
                                                      Température                   -20 °C ÷ +50 °C.                                                       Umgebungstem-             -20°C ÷ +50°C.
                                                      ambiante :                                                                                           peratur:
                                                      Installations :               Portable                                                               Installationen:           Tragbar
                                                      Alimentateur :                driver électronique à courant constant                                 Speiser:                  elektronischer Konstantstromtreiber
                                                      Corps :                       Polycarbonate transparent                                              Gehäuse:                  Transparentes Polycarbonat
                                                      Source :                      Module LED :                                                           Quelle:                   Modul LED
Segnaletica LED d’emergenza - Emergency LED signal

                                                      Optique :                     Symétrique                                                             Optik:                    Symmetrisch
                                                      Écran :                       Polycarbonate opale                                                    Bildschirm:               Opales Polycarbonat

                                                     * Puissance indicative pour la comparaison avec lampe d'urgence avec le tube fluorescent              * Indikative Leistung für den Vergleich mit Notbeleuchtungslampe mit Leuchtstoffröhren
                                                       (à lumen produits égal).                                                                            (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).

                                                                                                                                                                                                                                                   35

                                                                                                                                                                                                     110

                                                                                                                                                                                                                            50
                                                         Interrupteur de désactivation                             Connecteur pour câble micro USB (inclus)
                                                         Sperrschalter                                           Anschluss für Mikro-USB-Kabel (inbegriffen)

                                                      5 Vdc      IP30        IK07

                                                      LED Baionetta
                                                               Description            Puissance*       Version      Autonomie      Inhibition     Batterie Ni-Cd      Recharge Flux moyen           n.-nr. Absorp. max      Pcs         Code
EMERGENCY

                                                                                                                                                                                                                                                    Euro
                                                              Beschreibung             Leistung        Version      Autonomie      Hemmung        Batterie Ni-Cd      Aufladen Mittlerer Durchfluss LED Max. Absorption     Stck        Code
                                                                                           W                             h.          switch       Volt        Ah         h.           SE lm                  SE W**
                                                     BAIONETTA IP30 11 SE 3H V             11            SE              3             SI          2,4       0,8          5            100           5          0,5          10        500SE        48,00
                                                     *Puissance indicative pour la comparaison avec tube fluorescent (à lumen produits égal) - Indikative Leistung für den Vergleich mit Leuchtstoffröhren (mit der gleichen Anzahl von produzierten Lumen).
                                                     **En aval de la sortie micro USB 5Vdc - Auf dem Micro-USB-Ausgang - 5VDC

                                                     Accessoires non inclus - Zubehör nicht inbegriffe
                                                     à commander à part - separat zu bestellen
                                                          Descrizione/Description
                                                     1    Câble USB - USB-Kabel.                                                   Rechargeable avec des dispositifs de sortie USB-micro USB
                                                     2    Velcro biadesivo - Bi-Haftklettverschluss.                               Mit Vorrichtungen mit Mikro-USB-Schnittstelle wiederaufladbar

      24                                                                                                                                                                                                                  www.relcogroup.com
Conditions de vente - Verkaufsbedinungen
Cette liste prix remplace et annule toutes les éditions précédentes.                                         Diese Preisliste ersetzt und annulliert alle vorhergehenden Ausgaben.

Expédition hors Italie                                                                                       Versand außerhalb Italiens
Les envois à l’étranger doivent être compris EXW: les frais de transport, les droits de douane et            Sendungen im Ausland verstehen sich EXW: Transportkosten, Zölle und sonstige Abgaben liegen in
autres frais sont à la charge du client, à moins que les parties n’en décident expressément autrement.       der Verantwortung des Kunden, sofern die Parteien nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbaren.
Débit minimum de la facture: 2 000 €.                                                                        Mindestsatz der Rechnung: € 2.000.
Les marchandises seront traitées sur la base des quantités ou des multiples de la capacité du                Die Waren werden auf der Grundlage der Mengen oder Vielfachen der Kartonkapazität verarbeitet. Für
carton. Un supplément de 30% sera appliqué à toute demande de déballage (option non disponible               jede Auspackanfrage wird ein Aufpreis von 30% erhoben (Option für Leuci-Lampen nicht verfügbar).
pour les lampes Leuci).                                                                                      Lieferzeit
Délais de livraison                                                                                          Artikel, die nicht im Lager zur Verfügung stehen, bis 90 Tage
Pour les articles qui ne sont pas disponibles en stock, jusqu’à 90 jours.                                    Im Lager vorrätige Artikel 4 Wochen, vorbehaltlich Fälle höherer Gewalt.
Pour les articles disponibles, 4 semaines, sauf causes de force majeure.                                     Kartonverpackung.
Emballage carton                                                                                             Kostenlos. Die Ware reist auf Verantwortung und Gefahr des Auftraggebers. 8 Tage nach dem Erhalt
Gratuit. La marchandise voyage au risque et au péril du commettant. Après 8 jours à compter de la            der Ware werden keine Beanstandungen mehr akzeptiert.
réception de la marchandise, aucune plainte ne sera acceptée.                                                Zahlung
Paiement                                                                                                     Für neue Kunden bei der Benachrichtigung der lieferbereiten Ware; den Stammkunden werden nach
Pour les nouveaux clients, à l’avis que la marchandise est prête ; pour les clients habituels, si les        den vereinbarten Zahlungsfristen Verzugszinsen angerechnet.
délais de paiement convenus sont écoulés, les intérêts de retard seront débités.                             Zuständiges Gericht Mailand.
Le tribunal compétent sera celui de Milan.                                                                   Rückgabebedingungen
Rendu                                                                                                        Vor der Rückgabe muss bei unserem Geschäftsbüro oder unserem für das Gebiet zuständigen Ver-
Avant d’effectuer un rendu, il faut demander et obtenir, via é-mail/fax, l’autorisation de notre bureau      treter per Mail/Fax die Genehmigung angefordert und erlangt werden, um die Rückgabemodalität zu
commercial ou de notre agent de zone, pour décider la manière de l’effectuer. Les rendus envoyés             vereinbaren. Rückgaben, die auf Kosten des Empfängers bzw. ohne Genehmigung verschickt werden,
en port dû et/ou sans autorisation seront repoussés. Les réparations/remplacements ne sont pas               werden abgelehnt. Reparaturen/Ersetzungn werden nicht vor 30 Tagen erledigt.
expédiés avant 30 jours.                                                                                     Sollte der Regler lebenswichtige Funktionen in der Anlage ausführen, ist ein angemessener Vorrat
Si le régulateur a une fonction vitale dans l’installation, il sera nécessaire de prévoir une réserve        oder eine Kaltreserve vorzusehen.
froide appropriée.                                                                                           Es werden keine Auswechselungen im Voraus durchgeführt.
On n’effectue pas de remplacement anticipé.                                                                  Bei Versandfehlern oder falschen Bestellungen muss das Produkt wie ursprünglich verpackt
En cas d’erreurs d’expédition ou de commande, le produit doit être rendu emballé comme à l’origine.          zurückgesendet werden.
Assurance RCP (responsabilité civile produits)                                                               Produkthaftungsversicherung
Les produits RELCO sont marqués dans de nombreux cas avec les marques IMQ, VDE, ENEC, etc.                   Die Produkte der RELCO sind gekennzeichnet und in vielen Fällen IMQ, VDE, ENEC usw. typgeprüft; für
Pour le détail des homologations, voir les pages internes. Tous les produits RELCO sont en outre             Einzelheiten der Zulassungen wird auf die internen Seiten verwiesen. Alle Produkte der RELCO werden
couverts par une police spéciale RCP, valable dans le monde entier, stipulée avec l’une des plus             außerdem von einer besonderen, weltweit gültigen Produkthaftpflichtversicherung gedeckt, die mit
prestigieuses compagnies d’assurance.                                                                        einer der drei renommiertesten Versicherungsgesellschaften abgeschlossen wurde.
RELCO suit une politique de recherche et développement continu; elle se réserve donc le droit                RELCO verfolgt eine Politik der ständigen Forschung und Entwicklung und behält sich daher das
de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des produits illustrés. Les                   Recht vor, zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung die Merkmale der gezeigten
informations de ce catalogue n’ont qu’un but indicatif, et du moment qu’elles sont sujettes à                Produkte zu verändern. Da die Informationen dieses Katalogs nur der Information dienen und
des variations continues, elles ne doivent pas être considérées contraignantes pour RELCO.                   kontinuierlichen Änderungen unterliegen, sind sie für RELCO nicht als verpflichtend anzusehen.
RELCO ne prend aucune responsabilité pour les erreurs éventuelles de ce catalogue. Aucune                    RELCO übernimmt keine Haftung für etwaige Fehler, die in diesem Katalog vorkommen könnten.
partie de cette publication ne peut être reproduite, enregistrée, archivée ou transmise, sous                Kein Teil dieses Druckwerks darf in irgendeiner Weise oder mit irgendwelchen elektronischen,
toute forme et avec tout moyen électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite                  mechanischen oder anderen Mitteln, ohne die schriftliche Genehmigung von RELCO vervielfäl-
préalable de RELCO.                                                                                          tigt, gespeichert, archiviert oder übermittelt werden.

                                          Termes et conditions de garantie - Garantibedingungen
La garantie est applicable seulement quand:                                                                  Die Garantie ist nur anwendbar, wenn:
1. Les produits sont installés, utilisés, conser vés conformément aux spécifications                         1. Die Produk te entsprechend den technischen Angaben installier t, ver wendet und
     techniques indiquées sur le marquage du produit (avec référence spécifique au voltage                        gewartet werden. Diese sind mittels der Kennzeichnung des Produkts (mit spezifischer
     et à la température de fonctionnement), aux instructions fournies avec le produit et                         Bezugnahme auf die Spannung und die Betriebstemperatur), in den mit dem Produkt
     aux normes en vigueur.                                                                                       gelieferten Anleitungen und den gültigen Normen angegeben.
2. L’installation et l’entretien sont effectués par un personnel technique qualifié.                         2. Die Installation und die Wartung von qualifiziertem technischen Personal ausgeführt
3. Le défaut signalé préjuge la fonctionnalité du produit.                                                        werden.
4. Le produit n’a pas été modifié, altéré ou traité avec des agents chimiques ou de toute                    3. Der gemeldete Mangel die Funktionsweise des Produkts beeinträchtigt.
     autre manière que ce soit, sans l’autorisation écrite de la société RELCO S.r.l.                        4. Das Produk t in keiner Weise geänder t oder mit chemischen Wirkstof fen oder in
5. Le produit couvert par la garantie est mis à la disposition de la société RELCO S.r.l.                         irgendeiner anderen Art behandelt wurde, ohne dass eine schriftliche Genehmigung
     pour d’ultérieures analyses techniques et pour le temps nécessaire pour leur exécution.                      vonseiten der RELCO S.r.l. vorliegt.
6. Le défaut doit être communiqué par écrit à la société RELCO S.r.l. dans les 30 (trente)                   5. Das von Garantie gedeck te Produk t steht RELCO S.r.l. für weitere technische
     jours à partir de la date de réception du produit (en cas de défauts apparents) ou à                         Untersuchungen und für die zu deren Ausführung benötigte Zeit zur Verfügung.
     compter de la constatation du défaut (en cas de vices cachés).                                          6. Der Mange muss RELCO S.r.l. innerhalb von 30 Tagen (30 Tagen) ab Empfang der
7. La garantie prend effet immédiatement à compter de la date d’achat, la date de la                              Produkte (im Falle von erkennbaren Defekten) oder ab Feststellung des Defekts (im
     facture de vente faisant foi.                                                                                Falle verborgener Defekte).
8. Des périodes de garantie au-delà des 24 mois pourront être demandées par l’acheteur                       7. Die Garantie tr it t sofor t nach dem Kaufdatum in K raf t, es gilt das Datum der
     et elles seront accordées après avoir évalué les conditions d’application                                    Verkaufsrechnung.
     spécifiques.                                                                                            8. Längere Garantiezeiten als 24 Monate können vom Käufer angefordert werden und
Au cas où le défaut serait reconnu par RELCO S.r.l., RELCO choisira, à sa discrétion, la réparation ou            werden nach Bewertung der besonderen Anwendungsbedingungen vereinbart.
le remplacement du produit par le même produit ou par des produits équivalents, en tenant compte             Falls der Mangel von RELCO S.r.l. anerkannt wird, wählt RELCO nach eigenem Ermessen, ob das
de l’évolution technique des produits et de leurs composants.                                                Produkt repariert oder durch das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt ersetzt werden soll, wobei
Toute intervention technique ou tout remplacement (partiel ou complet) du produit effectué sous              die technische Entwicklung der Produkte und ihrer Bestandteile berücksichtigt wird.
garantie ne donnera en aucun cas le droit à des prolongements ou des renouvellements de celle-ci             Alle technischen Eingriffe oder der (teilweise oder vollständige) Ersatz des Produkts, die während der
outre les 5 (cinq) ans à compter de la date de la fourniture, puisque la relation légale entre les parties   Garantiezeit ausgeführt werden, geben jedenfalls kein Recht auf eine Verlängerung oder Erneuerung
n’est pas renouvelée.                                                                                        derselben über den Zeitraum von 5 (fünf) Jahren ab Lieferdatum hinaus, da das Rechtsverhältnis
La réparation ou le remplacement du Produit, n’inclut pas les frais ou dépenses pour la                      zwischen den Parteien nicht erneuert wurde.
réparation ou la réinstallation. RELCO S.r.l. n’est pas responsable et donc ne remboursera aucune            Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts schließt keine Kosten oder Ausgaben für die
perte consécutive subie à cause d’un produit défectueux, comme par exemple, frais d’expédition, frais        Entfernung oder die erneute Installation ein. RELCO S.r.l. ist nicht für Verluste infolge eines defekten
d’assemblage, frais d’installation sur place, perte de profit, coûts totaux des acquéreurs.                  Produkts wie zum Beispiel Lieferkosten, Montagekosten, Installationskosten vor Ort, Gewinnverluste,
Exclusions et limitations                                                                                    Gesamtkosten der Käufer verantwortlich, und erstattet diese daher nicht zurück.
La présente garantie ne comprend pas:                                                                        Ausschlüsse und Einschränkungen
A. Les coûts et les frais de la main d’œuvre, les coûts et les frais des équipements                         Kein Anspruch auf Garantie besteht, sofern:
     d’entrepôt et tout autre coût supplémentaire relatif et /ou résultant de tout travail                   A. A hinzuziehen. Die Arbeitskosten, Kosten und Spesen der Lagereinrichtungen und
     nécessaire à la réparation du défaut (ex. coûts/frais dumontage et démontage, transport                      sämtliche anderen Extrakosten bezüglich jeder beliebigen Arbeit, die für die Reparatur
     des appareils défectueux, à réparer et des nouveaux produits) seront à la charge                             des D efek ts er for der l ic h is t (beispielsweise Kos ten / S pesen für M ontage und
     du client.                                                                                                   Demontage, Transpor t der defekten reparaturbedür ftigen Geräte sowie der neuen
B. Les composants électriques soumis à l’usure qui sont assimilables à du matériel de                             Produkte) gehen zu Lasten des Kunden.
     consommation (par exemple, batteries).                                                                  B. Die elektrischen Bauteile, die Verschleiß ausgesetzt sind und mit Verbrauchsmaterial
C. Les produits réalisés sur demande spécifique du client et approuvés par ce dernier.                            vergleichbar sind (zum Beispiel Batterien).
D. Dommages au produit dus à la négligence, au transport ou à d’éventuels imprévus et                        C. Produk te, die auf spezifischen Wunsch des Kunden hergestellt und von diesem
     situations imprévisibles qui ne sont pas comprises dans les normales conditions                              genehmigt wurden;
     d’utilisation visées au point 1 (par exemple décharges électriques et la foudre);                       D. Produktschäden durch Nachlässigkeit, Transport und allfälligen unvorhergesehenen
E. Cette garantie spéciale ne s’applique pas si l’appareil n’est pas utiliser pour l’utilisation                  und unvorhersehbaren Situationen unterliegen nicht den normalen Gebrauchsbedingungen
     prévue;                                                                                                      des Punktes 1 (beispielsweise elektrische Entladungen und Blitz);
F. Cette garantie ne garantit pas l’intégrité de la peinture lorsque le produit est utilisé                  E. Es besteht kein Anspruch auf die vorliegende Garantie, falls das Gerät nicht für den
     dans un environnement salin ou en présence d’agents corrosifs.                                               vorgesehenen Zweck verwendet wurde;
G. En aucun cas, la société RELCO ne sera responsables pour tout dommage accidentel,                         F. Die vorliegende Garantie garantiert nicht die Unversehrtheit der Lackierung, wenn das
     compensatoire, consécutif, indirect, spécial ou tout autre dommage. La responsabilité                        Pr oduk t in einer salzhaltigen Umgebung oder bei A nwesenhei t von ätzenden
     de la société RELCO S.r.l. pour un défaut du produit ne sera limitée qu’au montant                           Substanzen verwendet wird.
     payé pour le produit défectueux.                                                                        G. RELCO S.r.l. haftet auf keinen Fall für versehentliche Schäden, Entschädigungsschäden,
H. La dépréciation du flux est un phénomène prévu durant la durée de vie de la LED, elle                          Folgeschäden, indirekte, spezielle oder andere Schäden. Die Verantwor tung von
     ne peut donc pas être couverte par la garantie.                                                              RELCO S.r.l. für einen Mangel des Produkts ist auf jeden Fall auf die für dieses defekte
Litiges Techniques                                                                                                Produkte bezahlte Summe beschränkt.
En cas de litige technique, les parties soumettront le produit litigieux à l’expertise d’un expert tiers     H. Die Abnahme des Lichtflusses ist ein bekanntes Phänomen während der Nutzdauer
nommé d’un commun accord ou, en l’absence d’accord, par le Président du Tribunal de Milan.                   des LEDs und ist daher von der Garantie ausgeschlossen.
L’évaluation de l’expert sera contraignante pour chacune des deux parties. Les dépenses seront               Technische Streitfragen
soutenues par les parties à hauteur de 50 % chacune.                                                         Im Falle von technischen Streitfragen unterstellen die Parteien das bestrittene Produkt einer Scha-
                                                                                                             denbegutachtung durch einen dritten Experten, der nach gemeinsamer Vereinbarung ernannt wird,
                                                                                                             oder, falls keine Vereinbarung vorliegt, durch einen vom Gerichtspräsidenten von Mailand ernannten
                                                                                                             Experten. Die Bewertung des Experten ist für beide Parteien bindend. Die Kosten werden von den
                                                                                                             Parteien zu jeweils 50% getragen.
Vous pouvez aussi lire