CEBEO VOUS OFFRE LA SOLUTION ! - DES APPLICATIONS POUR LES SITUATIONS EXTRÊMES ?
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DES APPLICATIONS POUR LES SITUATIONS EXTRÊMES ? CEBEO VOUS OFFRE LA SOLUTION ! ÉTABLES – FERMES FOSSES DE GRAISSAGE INSTALLATIONS EXTÉRIEURES GARE – MÉTRO – TUNNEL HALLS INDUSTRIELS ET STOCKAGE RESISTANT AU VANDALISME ENVIRONNEMENTS FROIDS LA SOLUTION MODERNE Ele kt ro tec h n i sc h m a teri a al , te chnis c h e o p l ossi n g e n en d i en st en . LA SOLUTION ÉCOLOGIQUE w w w. c e b e o. b e Matér ie l é le ctro te ch n iq u e , s olutions te ch n iq u e s e t se r vice s. w w w. cebeo. be
Informations techniques Des applications pour les Les appareils Pracht® vous garantissent un bon investissement : un bon éclairage fonctionnel technique, attractif visuellement et remarqua Ingress Protection (IP) Les appareils Pracht® ont un degré IP élevé et sont classifiés et marqués blement facile à entretenir. Les appareils Pracht® répondent aux situations extrêmes ? exigences de qualité les plus élevées par des contrôles et des tests de qualité minutieux. Ils offrent au client les standards de sécurité les plus avec les symboles selon VDE 0711. note : élevés. Cebeo vous offre la solution ! Le concept pralux® Certain désinfectants et solvants utilisés par exemple dans les blanchisseries, laiteries, industrie alimentaire… peuvent altérer les appareils et éventuellement mener à une usure prématurée. Veuillez Les réflecteurs pralux® augmentent aussi bien la qualité que le consulter notre tableau des résistances à ce sujet. rendement. A conseiller pour des applications où une grande hauteur de plafond et une intensité de lumière importante sont requises. pralux® Matériaux synthétiques utilisés pour la construction de nos offre la plus haute qualité, durée de vie, efficacité et une solution appareils d’économie d’énergie. Lors de la production des appareils d’éclairage modernes, les matériaux PBT - Le polytéréphtalate de butylène est un polyester semi-crystalin. synthétiques sont devenus des composants importants et fonctionnels. C’est une matière très rigide et solide, sa spécificité est une très basse Ils ont été sélectionnés et conçus suivant les dernières évolutions absorption d’eau (une différence importante vis-à-vis des polyamides). technologiques. Suivez toujours les précautions de maintenance. L’utilisation de ces appareils conformément aux directives du fabriquant Pracht® Les appareils Pracht sont conformes à la législation concernant garantit un vieillissement normal. l’appareillage technique sur les lieux de travail. Les appareils standard De mauvaises conditions d’utilisation sur les appareils et des influences portent le marquage V et compatibles pour un montage sur néfastes accéléreront le processus de vieillissement. des surfaces normalement inflammables selon DIN 4102. Testé suivant IEC / EN 60598, VDE 0711. Pour les appareils avec l’icône : Influences Causes, par exemple Les effets attestation : 1) sur des surfaces horizontales soumises à la poussière, nuisibles la température de 90°C ne peut pas être dépassée. 2) sur toutes les surfaces verticales, la température de 150°C ne peut pas être dépassée. Températures Tension d’alimentation trop haute Déformation anormalement Température ambiante trop élevée Fragilisation hautes Installation fautive Décoloration Les appareils Pracht® qui portent ce sigle conviennent pour un usage intérieur ou dans une ambiance protégée. Exposition brève Lampe mercure haute pression Jaunissement A chaque endroit où votre éclairage vous pose un problème, Pracht aux UV avec une valeur d’UV importante. Fragilisation Lampes germicides vous apporte un nom à la solution. VDE (union des électrotechniciens Allemands) classification sur le libellé Produits corrosifs Adoucisseurs (dissolvant), Formation de fissures L’eau, la poussière, des ambiances corrosives, des températures anormales, des conditions V= ballast faibles perte B1/B2. E= ballast électronique. utilisation de produits de Solidité réduite nettoyage inappropriés ou Dommages d’utilisation contraignantes ont forgé le know how de l’entreprise Pracht. Au fil des années, Tension d’alimentation et température en fonctionnement produits désinfectants superficiels et souvent pour solutionner les problèmes de ses clients, la société Pracht a développé Les appareils Pracht® ont été conçus pour être alimentés avec une tension une gamme de luminaires étanches répondant à tous vos besoins. La conception spécifique de 230V/50Hz dans une température ambiante maximale de +25°C. de ces appareils ayant des longueurs de joint réduites au minimum, garantit le maintien du Ces situations contribueront au vieillissement prématuré de l’appareil, les degré d’étanchéité dans le temps. La connaissance et le choix des matériaux synthétiques et Câblage et éclairage en ligne composants synthétiques s’useront plus vite. Dans ce cas notre garantie composites spécifiques à chaque utilisation, sont des bases indispensables pour concevoir un Les appareils Pracht® sont câblés en standard avec des câbles résistant ne sera plus d’application. Si vous rencontrez des problèmes avec nos luminaire destiné à fonctionner longtemps. à la chaleur, conformes aux directives VDE. Selon les produits, également appareils, veuillez nous contacter. avec du 7x2,5mm². Les atouts majeurs de la gamme Pracht peuvent se résumer comme suit : Pour tous dommages aux propriétés ou personnes suite à un montage ¬ Petite surface de joint par l’emploi de corps tubulaire. Compensation et anti-parasitage fautif, ou une modification de l’appareil faite sans notre accord, ¬ Joints en silicone pour une étanchéité efficace et durable. Les appareils sortent de l’usine compensés en parallèle. Pracht® se nous déclinons toutes responsabilités. VDE ou ENEC ne seront plus ¬ Excellente distribution photométrique grâce aux réflecteurs tubulaires orientables. réserve le droit de livrer les condensateurs séparément, suivant la d’application. ¬ Accès facile et rapide au starter et au bornier de raccordement. disponibilité. L’installation et le raccordement doivent être exécutés par du personnel ¬ Montage aisé grâce au système de clips d’accrochage à distance réglable. Les appareils Pracht® compensés sont déparasités et peuvent être qualifié. Attention aux chocs électriques. placés dans des lieux résidentiels sans précautions supplémentaires, ¬ Placement des lampes simple avec des douilles à clipser ou à visser. conformément aux directives EC. Les condensateurs utilisés répondent à Pour le planificateur ¬ Gamme étendue de réflecteurs interchangeables en PMMA, PC ou prachtopal® (matière VDE 0100/5,73 § 1,3 avec les sigles VDE et FP. Nos appareils sont mesurés et optimalisés en utilisant un système miroir résistante aux agressions des huiles, solvants et autres produits chimiques, tout en restant Les appareils Pracht® sont équipés de filtres spéciaux qui suppriment efficace contre des chocs mécaniques) rotatif moderne commandé par ordinateur. Des évaluations digitalisées le signal d’interférence pour les bâtiments qu’exige le degré K de ¬ Réflecteurs orientables individuellement et faciles à nettoyer. et données techniques sont disponibles, veuillez nous contacter à ce déparasitage. ¬ Version spécifique pour basse (-25°C) et très basse (-50°C) température, piscine, brasserie, sujet. Les appareils Pracht® portent le sigle CE. cuisine, ateliers de mécanique... Classes de protection Remarque : Les appareils Pracht® sont divisés en deux classes de protection. La Nous nous réservons le droit de faire des adaptations en fonction d’une Une aisance et une rapidité de la maintenance des luminaires sont des atouts que l’on ne Classe I est indiquée par ; cette connexion doit être raccordée au évolution technique. découvre que plusieurs années après avoir installé les appareils Pracht. conducteur de terre protégé. Dimensions, poids et détails techniques ne sont pas contractuels. A chaque endroit où votre éclairage vous pose un problème, Pracht vous apporte un nom à la La Classe de protection II est complètement isolée et indiquée par . La marchandise est livrée uniquement sous les conditions de vente solution. Nous sommes là pour vous aider et vous conseiller, n’hésitez pas à nous demander le Il est possible que des ballasts électroniques, électroniques dimmables et mentionnées. Les numéros d’articles doivent toujours être mentionnés catalogue complet des appareils d’éclairage Pracht. électroniques DALI nécessitent une connexion à la terre ; la classe II reste lors de la commande. Les détails dans ce catalogue ont été établis avec toujours d’application le plus grand soin, sous réserves d’erreurs et adaptations techniques.
| IMOLA T8 | étables – fermes |4| Environnements exigeants avec des vapeurs d’ammoniaque | apollo po | BRASSERIES – INDUSTRIE ALIMENTAIRE |5| Les situations les plus exigeantes sont à votre portée | HOHENFELS | FOSSES DE GRAISSAGE |6| Utilisation des graisses et des huiles dans les ateliers | tubis po | INSTALLATIONS EXTéRIEURES |7| éclairage général exposé aux intempéries et au soleil | troja | Gare – MéTRO – TUNNEL |8| Quand le design, la résistance au vandalisme et la polyvalence se rejoignent | APOLLO DD | HALLS INDUSTRIELS ET STOCKAGE |9| Plus avec moins | samos | RESISTANT AU VANDALISME | 10 | Votre avantage dans la lutte contre le vandalisme | ALASKA – ARKTIS | ENVIRONNEMENTS FROIDS | 11 | Pour applications froides et extrêmement froides (-25°C, -50°C) | APOLLO LED | LA SOLUTION MODERNE | 12 | Une durée de vie élevée dans un format éprouvé | GaliLED® | LA SOLUTION éCOLOGIQUE | 13 | Recyclable à 98 %, réalisé avec des matières premières renouvelables | pralux® – prachtopal® | Réflecteurs | 14 |
étables IMOLA T8 Fermes Environnements exigeants avec des vapeurs d’ammoniaque. * 10 Classe de protection II selon VDE 0711/EN 60598 Degré de protection IP65 Protégé contre les poussières Étanche 230V / 50 Hz • Corps : Boîtier en une seule pièce, en polyester renforcé de fibre de verre blanche. Résistant aux huiles et aux alcalins. • Fermetures : Embouts et douilles d’une seule pièce en PBT. • Soquets : Douilles G13 avec contacts plaqués argent. • Protection de la lampe : Réflecteur parabolique orientable, résistant aux impacts, enveloppé par un tube en prachtopal®. Fixation par système double bague. • Joints : Joints en silicone résistant au vieillissement. • Composants électriques : Ballast faibles pertes B1 compensé ou ballast élec tronique. Ballast VVG dans le cas d’une saturation élevée, ballast HF dans le cas d’une saturation moyenne. Câblage traversant 2x1,5mm². • Installation : Fixation par clips inox V4a à positions variables tout le long de l’appareil. Convient pour montage au plafond, mural ou suspendu. Grand compartiment électrique pour le montage en ligne continue Luminaire pour montage individuel ou en ligne avec réflecteur pralux® parabolique dans un tube prachtopal®, câblage traversant 2x1,5mm². Ref Type Code Points de fixations variables IMOLA 136 CMP PPR SR 112/5 PSR-PLEX-PO 090 PRA 491241 IMOLA 158 CMP PPR SR 112/5 PSR-PLEX-PO 090 PRA 491371 IMOLA 236 CMP PPR SR 112/6 PSR-PLEX-PO 090 PRA 491271 1546 IMOLA 258 CMP PPR SR 112/6 PSR-PLEX-PO 090 PRA 491411 77 77 IMOLA 136 HF PPR SR 112/5 PSR-PLEX-PO 090 PRA 491243 IMOLA 158 HF PPR SR 112/5 PSR-PLEX-PO 090 PRA 491373 160 160 360° 360° IMOLA 236 HF PPR SR 112/6 PSR-PLEX-PO 090 PRA 491273 90° 105 245 IMOLA 258 HF PPR SR 112/6 PSR-PLEX-PO 090 PRA 491413 4 | Cebeo | Pracht
APOLLO PO BRASSERIES INDUSTRIE ALIMENTAIRE Les situations les plus exigeantes sont à votre portée. * 10 Classe de protection II selon VDE 0711/EN 60598 Degré de protection IP65 Protégé contre les poussières Étanche 230V / 50 Hz • Corps : Boîtier en une seule pièce, en polyester renforcé de fibre de verre blanche. Résistant aux huiles et aux alcalins. • Fermetures : Embouts et douilles d’une seule pièce en PBT. • Soquets : Douilles G13 ou G5. • Protection de la lampe : Réflecteur parabolique orientable, résistant aux impacts, enveloppé par un tube en prachtopal®. • Joints : Joints en silicone résistant au vieillissement. • Composants électriques : Ballast faibles pertes B1 compensé ou ballast élec tronique. Câblage traversant 2x1,5mm², autres sur demande. • Installation : Fixation par clips inox V4a à positions variables tout le long de l’appareil. Convient pour montage au plafond, mural ou suspendu. • Conforme aux normes de l’industrie alimentaire DIN10500. Dans l’industrie alimentaire, il est conseillé d’utiliser des lampes avec une protection. Ceci pour éviter que des débris de verre puissent tomber sur les aliments au cas où la lampe Système de couvercle à fermeture rapide avec clips se brise. en acier inoxydable Pour plus d’info consulter votre conseiller Cebeo. Luminaire pour montage individuel ou en ligne avec réflecteur pralux® parabolique dans un tube prachtopal®, câblage traversant 2x1,5mm² pralux®. Points de fixations variables Ref Type Code APOLLO DD 135/49/80 PPR DD T5 PRA 5165982 RFL PO 35W BREED HLR-BREIT-PLEX-PO DD T5 PRA 5614608 1497 RFL PO 35W DIEP HLR-TIEF-PLEX-PO-DD T5 PRA 5630607 60 APOLLO DD 235/49/80 PPR DD T5 PRA 5165932 126 RFL PO 35W BREED* HLR-BREIT-PLEX-PO DD T5 PRA 5614608 RFL PO 35W DIEP* HLR-TIEF-PLEX-PO-DD T5 PRA 5630607 220 * Prévoir 2 diffuseurs pour un appareil 2 lampes. Cebeo | Pracht | 5
FOSSES DE GRAISSAGE HOHENFELS Utilisation des graisses et des huiles dans les ateliers. 10 Classe de protection II selon VDE 0711/EN 60598 Degré de protection IP65 Protégé contre les poussières Étanche 230V / 50 Hz • Corps : Boîtier en une seule pièce, en polyester renforcé de fibre de verre blanche. Résistant aux huiles, aux acides et aux alcalins. • Fermetures : Embouts et douilles d’une seule pièce en PBT. Réflecteur situé sur le côté de la base, pour diminuer la hauteur. • Soquets : Douilles G13 avec contacts plaqués argent. • Protection de la lampe : Réflecteur parabolique orientable, résistant aux impacts, enveloppé par un tube en prachtopal®. Fixation par système double bague. • Joints : Joints en silicone résistant au vieillissement. • Composants électriques : Ballast faibles pertes B1 compensé ou ballast élec tronique. Câblage traversant 2x1,5mm². • Installation : Fixation par clips inox, entourant la base, à positions variables tout le long de l’appareil. Convient pour montage au plafond, mural ou suspendu. Hohenfels, unité extrêmement plate Points de fixations variables 1246 / 1546 Luminaire pour montage dans les fosses de travail, version extra-plate, réflecteur 77 pralux® parabolique dans un tube prachtopal®, câblage traversant 2x1,5mm². Ref Type Code 96 40° 173 HOHENFELS 136 HF PPR SR 112/3 PSR-PO-SR PRA 410233 HOHENFELS 158 HF PPR SR 112/5 PSR-PO-SR PRA 410363 6 | Cebeo | Pracht
TUBIS PO INSTALLATIONS EXTéRIEURES éclairage général exposé aux intempéries et au soleil. * 10 Classe de protection II selon VDE 0711/EN 60598 Degré de protection IP68/IP69K Protégé contre les poussières Étanche 230V / 50 Hz • Corps : Boîtier en une seule pièce, en prachtopal®. Résistant aux huiles, aux acides et aux alcalins Version en PC ou PMMA sur demande • Fermetures : Embouts en PBT, fixés par une vis. • Angle de diffusion : Environ 180°. • Soquets : Douilles G13 ou G5. • Joints : Joints en silicone résistant au vieillissement. • Composants électriques : Ballast faibles pertes B1compensé ou ballast élec tronique. Câblage traversant sur demande. Version LED ou T5 disponible. • Installation : Fixation par clips inox, entourant la base, à positions variables tout le long de l’appareil. Convient pour montage au plafond, mural ou, sur demande, suspendu. Luminaire tubulaire, résistant aux intempéries et au soleil, prachtopal®, IP68. Ref Type Code 1655 25 TUBIS PO 158 CMP PRR 800/5 PO PRA 2205031 TUBIS PO 258 CMP PRR 800/6 PO PRA 2206031 105 TUBIS PO 158 HF PRR 800/5 PO PRA 2205033 90 TUBIS PO 258 HF PRR 800/6 PO PRA 2206033 Cebeo | Pracht | 7
Gare TROJA MéTRO TUNNEL Quand le design, la résistance au vandalisme et la polyvalence se rejoignent. * 10 Classe de protection I (ou II sur demande) Degré de protection IP65 Protégé contre les poussières Étanche 230V / 50 Hz • Corps : Profil en aluminium extrudé de faible hauteur. Passage de câble intégré. Résistant au vandalisme. • Protection de la lampe : Fabriqué en polycarbonate résistant aux chocs, encadrement et embouts en aluminium, vis à tête hexagonale ou vis de sécurité. Système de protection anti-graffitis en option. • Joints : Joints en silicone résistant au vieillissement. • Composants électriques : Ballast faibles pertes B1 compensé ou ballast élec tronique. Câblage traversant sur demande. • Installation : Système de fixation à distance variable le long de l’appareil par le système anti-arrachement Pracht-clip. • Modulable : Par projet, des solutions sur-mesure peuvent être développées : appareils en ligne continue avec LED, signalisation, détecteur de fumée, haut- parleurs... • Gamme complète : Sur demande, développement de solutions sur-mesure. Troja T5, 2 lampes Points de fixations variables Luminaire individuel, anti-vandale, faisceau large. Ref Type Code T8: 1615 / T5: 1561 TROJA 158 HF PAV 700/5 PRA 6705018 TROJA 258 HF PAV 700/6 PRA 6706018 70 260 TROJA 149 HF PAV 700 PRA 6727018 TROJA 249 HF PAV 700 PRA 6728018 8 | Cebeo | Pracht
APOLLO DD pralux® HALLS INDUSTRIELS ET STOCKAGE Plus avec moins. * 10 Classe de protection II selon VDE 0711/EN 60598 Degré de protection IP65 Protégé contre les poussières Étanche 230V / 50 Hz • Pralux® : Une gamme complète de réflecteurs d’un rendement supérieur. Plus de lumière avec moins d’appareils. • Corps : Boîtier en une seule pièce, en polyester renforcé de fibre de verre blanche. Résistant aux huiles, aux acides et aux alcalins. • Fermetures : Embouts et douilles d’une seule pièce en PBT. • Soquets : Douilles G13 ou G5. • Protection de la lampe : Réflecteur parabolique orientable Pralux® (plusieurs faisceaux possibles), enveloppé par un tube en PMMA. Fermeture du capot par pression. • Joints : Joints en silicone résistant au vieillissement. Système de capot à fermeture rapide avec clips en acier inoxydable • Composants électriques : Ballast faibles pertes B1 compensé ou ballast élec tronique. Câblage traversant 2x1,5mm², autres sur demande. • Installation : Fixation par clips inox V2a à positions variables tout le long de l’appareil. Convient pour montage au plafond, mural ou suspendu. • Maintenance : Lors du remplacement de la lampe, celle-ci reste dans le réflecteur. Pas de pièces superflues. Facile à nettoyer, résiste à la plupart des détergents. Ballast 100 000 heures en option. • Modulable : Plusieurs types de réflecteurs disponibles : tube en PC, PMMA ou PO, grille darklight, lamelles blanches, réflecteur brillant, faisceau large, extra- large ou étroit. Luminaire pour montage individuel ou en ligne avec réflecteur pralux® parabolique dans un tube PMMA, câblage traversant 2x1,5mm². Points de fixations variables Ref Type Code APOLLO DD 135/49/80 PPR DD T5 PRA 5165982 RFL PMMA 35 BREED PSR-PLEX-IG-DD-T5 PRA 3631208 1497 RFL PMMA 35 DIEP HLR-TIEF-PLEX-DD-T5 PRA 5630108 60 APOLLO DD 235/49/80 PPR DD T5 PRA 5165932 126 RFL PMMA 35 BREED* PSR-PLEX-IG-DD-T5 PRA 3631208 RFL PMMA 35 DIEP* HLR-TIEF-PLEX-DD-T5 PRA 5630108 220 * Prévoir 2 diffuseurs pour un appareil 2 lampes. Cebeo | Pracht | 9
RESISTANT SAMOS AU VANDALISME Votre avantage dans la lutte contre le vandalisme. 10 Boîtier du luminaire : contre les insectes Appareil installé : IP65 SKII 230V / 50 Hz IK10+ (50Joules) selon DIN EN 50102 • Corps : Profil en aluminium extrudé de faible hauteur. Résistant au vandalisme. • Fermetures : Embouts en acier inoxydable, fermés par une vis hexagonale. • Soquets : Douilles G13. Version avec réflecteur brillant • Protection de la lampe : Diffuseur en polycarbonate clair ou opalin, avec ou sans réflecteur. • Joints : Joints de haute qualité. • Composants électriques : Ballast faibles pertes B1 compensé ou ballast élec tronique. • Installation : 4 points de fixation. • Résistance au vandalisme : IK10+ (50 Joules) selon DIN EN 50102. • Gamme complète : Solutions de vos projets sur mesure. Version avec éclairage de secours en option 1279 / 1579 Luminaire individuel, anti-vandale, PC clair 50J, réflecteur à faisceau large. Ref Type Code 1350 / 1650 67 85 SAMOS 136 CMP PVA 151/3 PRA 471241 SAMOS 236 CMP PVA 160/4 PRA 472271 130 130 SAMOS 158 CMP PVA 151/5 PRA 471371 121 206 SAMOS 258 CMP PVA 160/6 PRA 472411 10 | Cebeo | Pracht
ALASKA – ARKTIS ENVIRONNEMENTS FROIDS Pour applications froides et extrêmement froides (-25°C, -50°C). 10 Classe de protection II selon VDE 0711/EN 60598 Degré de protection IP65 Protégé contre les poussières Étanche 230V / 50 Hz • Corps : Boîtier en une seule pièce, en polyester renforcé de fibre de verre blanche. Résistant aux huiles, aux acides et aux alcalins. • Fermetures : Embouts et douilles d’une seule pièce en PBT. • Soquets : Douilles G13 avec contacts plaqués argent. • Protection de la lampe : Réflecteur parabolique orientable, faisceau large ou étroit, enveloppé par un tube en PMMA. Conçu pour les températures négatives. ALASKA • Alaska : Tubes doubles pour températures négatives. • Arktis : Tubes triples pour températures extrêmement négatives. • Joints : Joints en silicone résistant au vieillissement. • Composants électriques : Ballast faibles pertes B1 compensé ou ballast élec ARKTIS tronique en fonction de la température. Câblage traversant 3x1,5mm². • Installation : Fixation par clips inox V4a à positions variables tout le long de l’appareil. Convient pour montage au plafond, mural ou suspendu. Luminaire pour congélateur (ALASKA -25°C / ARKTIS -50°C), pour montage individuel ou en ligne avec réflecteur orientable parabolique dans un tube PMMA, câblage traversant 3x1,5mm². Ref Type Code Double soquet, d’une seule pièce, fermeture du capot par pression ALASKA 158 IND BREED PTK DD 913/5 HLR-PLEX-BREIT-K PRA 1456430 ALASKA 258 IND BREED PTK DD 913/6 HLR-PLEX-BREIT-K PRA 1456400 Points de fixations variables ALASKA 158 IND DIEP PTK DD 913/5 HLR-PLEX-TIEF-K PRA 1457430 ALASKA 258 IND DIEP PTK DD 913/6 HLR-PLEX-TIEF-K PRA 1457400 Ref Type Code 1546 ARKTIS 158 IND BREED PTK DD 913/5 HLR-PLEX-BREIT-K PRA 1460360 77 77 ARKTIS 258 IND BREED PTK DD 913/6 HLR-PLEX-BREIT-K PRA 1460400 173 173 ARKTIS 158 IND DIEP PTK DD 913/6 HLR-PLEX-TIEF-KK PRA 1461360 40° ARKTIS 258 IND DIEP PTK DD 913/6 HLR-PLEX-TIEF-KK PRA 1461400 135 280 Cebeo | Pracht | 11
LA SOLUTION MODERNE APOLLO LED Une durée de vie élevée dans un format éprouvé. * 10 Classe de protection II selon VDE 0711/EN 60598 Degré de protection IP65 Protégé contre les poussières Étanche 230V / 50 Hz • Corps : Boîtier en une seule pièce, en polyester renforcé de fibre de verre blanche. Résistant aux huiles, aux acides et aux alcalins. • Fermetures : Embouts et douilles d’une seule pièce en PBT. • Protection de la lampe : Enveloppée par un tube en prachtopal® Ø 50 mm (Polycarbonate sur demande). • LED : LED de haute puissance sur un dissipateur de chaleur en aluminium. Longue durée de vie. LED équipées d’une lentille et d’un miroir : différents faisceaux possibles. • Joints : Joint en silicone résistant au vieillissement. • Composants électriques : Convertisseur intégré pour LED. Câblage traversant sur demande. • Installation : Fixation par clips inox V2a à positions variables tout le long de l’appareil. Convient pour montage au plafond, mural ou suspendu. Peut être utilisé dans des chambres froides jusqu’à -25°C. • Autres conceptions disponibles sur demande, par exemple RGB. Luminaire pour montage individuel ou en ligne avec des LED haute puissance, alter native énergétique avantageuse. Câblage traversant sur demande. Un strip de LED. Ref Type Code Points de fixations variables APOLLO LED 35,2W L:1497 PPR DD 2000/1-32 4P3 LS50 PRA 7503632 APOLLO LED 70,4W L:1497 PPR DD 2000/1-32 4P7 LS50 PRA 7503732 1497 Luminaire pour montage individuel ou en ligne avec des LEDs haute puissance, alter 60 native énergétique avantageuse. Câblage traversant sur demande. Deux strips de LED. Ref Type Code 126 APOLLO LED 70,4W L:1497 PPR DD 2000/2-64 4P3 LS50 PRA 7503864 220 APOLLO LED 140,8W L:1497 PPR DD 2000/2-64 4P7 LS50 PRA 7503964 12 | Cebeo | Pracht
GaliLED® LA SOLUTION éCOLOGIQUE Recyclable à 98 %, réalisé avec des matières premières renouvelables. 10 Classe de protection II selon VDE 0711/EN 60598 Degré de protection IP65 Protégé contre les poussières Étanche 230V / 50 Hz • Corps : Boîtier en une seule pièce réalisé en matières premières renouvelables. Résistant aux huiles, aux acides et aux alcalins. it iel produ • Fermetures : Embouts et douilles d’une seule pièce réalisés en matières H® : Matér NAWARO ment des ressource premières renouvelables. s am • Nawaroh : Diminuez votre empreinte écologique, sans concession sur l’efficacité. indépend p at ib s le avec le ns C o m es da • Protection de la lampe : Enveloppée par un tube en prachtopal® Ø 50 mm limitées. m iè res utilisé e s p r e (Polycarbonate sur demande). matièr n aliment aire. ro d u c t io • Leds : LED de haute puissance sur un dissipateur de chaleur en aluminium. la p Longue durée de vie. LED équipées d’une lentille et d’un miroir : différents faisceaux possibles. • Joints : Joints en silicone résistant au vieillissement. • Composants électriques : Convertisseur intégré pour LED. Câblage traversant 2x1,5mm². • Installation : Fixation par clips inox V2a à positions variables tout le long de l’appareil. Convient pour montage au plafond, mural ou suspendu. Peut être utilisé dans des chambres froides jusqu’à -25°C. • Autres conceptions disponibles sur demande, par exemple RGB. Points de fixations variables Luminaire pour montage individuel ou en ligne avec des LED haute puissance, alter 1497 native énergétique avantageuse. Câblage traversant sur demande. Un strip de LED. Ref Type Code 126 GALILED 35,2W L:1497 PNR DD 2000/1-32 4P3 LS50 PRA 7801632 60 GALILED 70,4W L:1497 PNR DD 2000/1-32 4P7 LS50 PRA 7801732 Cebeo | Pracht | 13
Plus de lumière avec moins d’énergie ! pralux® Moins de luminaires grâce En utilisant des réflecteurs d’un rendement élevé, vous pouvez améliorer la à une efficacité élevée. qualité et le potentiel profit de plus de 10%. A conseiller pour des endroits avec des hauteurs de plafonds importantes et où une intensité de lumière importante est requise. • Très haute efficacité • Faible absorption d’énergie = économie d’énergie • Montage rapide • Forte réduction des quantités d’appareils = moins de consommation d’énergie. • Emission de CO² réduite. • Coût de recyclage réduit. • Analyse du cycle de durée de vie sur demande. 100 100 100 200 200 200 300 400 300 300 Wide beam Narrow beam Medium beam specular reflector specular reflector specular reflector Un matériau qui résiste aux agents chimiques, inventé et produit par prachtopal® Par la combinaison de différents matériaux synthétiques, Pracht a développé Pracht®. une nouvelle matière présentant une forte résistance à la plupart des agents tant chimiques que naturels. prachtopal® est également résistant aux impacts. Le prachtopal® a aussi une transmission de la lumière supérieure à 98% par rapport à un plexi clair. 14 | Cebeo | Pracht
Informations techniques Des applications pour les Les appareils Pracht® vous garantissent un bon investissement : un bon éclairage fonctionnel technique, attractif visuellement et remarqua Ingress Protection (IP) Les appareils Pracht® ont un degré IP élevé et sont classifiés et marqués blement facile à entretenir. Les appareils Pracht® répondent aux situations extrêmes ? exigences de qualité les plus élevées par des contrôles et des tests de qualité minutieux. Ils offrent au client les standards de sécurité les plus avec les symboles selon VDE 0711. note : élevés. Cebeo vous offre la solution ! Le concept pralux® Certain désinfectants et solvants utilisés par exemple dans les blanchisseries, laiteries, industrie alimentaire… peuvent altérer les appareils et éventuellement mener à une usure prématurée. Veuillez Les réflecteurs pralux® augmentent aussi bien la qualité que le consulter notre tableau des résistances à ce sujet. rendement. A conseiller pour des applications où une grande hauteur de plafond et une intensité de lumière importante sont requises. pralux® Matériaux synthétiques utilisés pour la construction de nos offre la plus haute qualité, durée de vie, efficacité et une solution appareils d’économie d’énergie. Lors de la production des appareils d’éclairage modernes, les matériaux PBT - Le polytéréphtalate de butylène est un polyester semi-crystalin. synthétiques sont devenus des composants importants et fonctionnels. C’est une matière très rigide et solide, sa spécificité est une très basse Ils ont été sélectionnés et conçus suivant les dernières évolutions absorption d’eau (une différence importante vis-à-vis des polyamides). technologiques. Suivez toujours les précautions de maintenance. L’utilisation de ces appareils conformément aux directives du fabriquant Pracht® Les appareils Pracht sont conformes à la législation concernant garantit un vieillissement normal. l’appareillage technique sur les lieux de travail. Les appareils standard De mauvaises conditions d’utilisation sur les appareils et des influences portent le marquage V et compatibles pour un montage sur néfastes accéléreront le processus de vieillissement. des surfaces normalement inflammables selon DIN 4102. Testé suivant IEC / EN 60598, VDE 0711. Pour les appareils avec l’icône : Influences Causes, par exemple Les effets attestation : 1) sur des surfaces horizontales soumises à la poussière, nuisibles la température de 90°C ne peut pas être dépassée. 2) sur toutes les surfaces verticales, la température de 150°C ne peut pas être dépassée. Températures Tension d’alimentation trop haute Déformation anormalement Température ambiante trop élevée Fragilisation hautes Installation fautive Décoloration Les appareils Pracht® qui portent ce sigle conviennent pour un usage intérieur ou dans une ambiance protégée. Exposition brève Lampe mercure haute pression Jaunissement A chaque endroit où votre éclairage vous pose un problème, Pracht aux UV avec une valeur d’UV importante. Fragilisation Lampes germicides vous apporte un nom à la solution. VDE (union des électrotechniciens Allemands) classification sur le libellé Produits corrosifs Adoucisseurs (dissolvant), Formation de fissures L’eau, la poussière, des ambiances corrosives, des températures anormales, des conditions V= ballast faibles perte B1/B2. E= ballast électronique. utilisation de produits de Solidité réduite nettoyage inappropriés ou Dommages d’utilisation contraignantes ont forgé le know how de l’entreprise Pracht. Au fil des années, Tension d’alimentation et température en fonctionnement produits désinfectants superficiels et souvent pour solutionner les problèmes de ses clients, la société Pracht a développé Les appareils Pracht® ont été conçus pour être alimentés avec une tension une gamme de luminaires étanches répondant à tous vos besoins. La conception spécifique de 230V/50Hz dans une température ambiante maximale de +25°C. de ces appareils ayant des longueurs de joint réduites au minimum, garantit le maintien du Ces situations contribueront au vieillissement prématuré de l’appareil, les degré d’étanchéité dans le temps. La connaissance et le choix des matériaux synthétiques et Câblage et éclairage en ligne composants synthétiques s’useront plus vite. Dans ce cas notre garantie composites spécifiques à chaque utilisation, sont des bases indispensables pour concevoir un Les appareils Pracht® sont câblés en standard avec des câbles résistant ne sera plus d’application. Si vous rencontrez des problèmes avec nos luminaire destiné à fonctionner longtemps. à la chaleur, conformes aux directives VDE. Selon les produits, également appareils, veuillez nous contacter. avec du 7x2,5mm². Les atouts majeurs de la gamme Pracht peuvent se résumer comme suit : Pour tous dommages aux propriétés ou personnes suite à un montage ¬ Petite surface de joint par l’emploi de corps tubulaire. Compensation et anti-parasitage fautif, ou une modification de l’appareil faite sans notre accord, ¬ Joints en silicone pour une étanchéité efficace et durable. Les appareils sortent de l’usine compensés en parallèle. Pracht® se nous déclinons toutes responsabilités. VDE ou ENEC ne seront plus ¬ Excellente distribution photométrique grâce aux réflecteurs tubulaires orientables. réserve le droit de livrer les condensateurs séparément, suivant la d’application. ¬ Accès facile et rapide au starter et au bornier de raccordement. disponibilité. L’installation et le raccordement doivent être exécutés par du personnel ¬ Montage aisé grâce au système de clips d’accrochage à distance réglable. Les appareils Pracht® compensés sont déparasités et peuvent être qualifié. Attention aux chocs électriques. placés dans des lieux résidentiels sans précautions supplémentaires, ¬ Placement des lampes simple avec des douilles à clipser ou à visser. conformément aux directives EC. Les condensateurs utilisés répondent à Pour le planificateur ¬ Gamme étendue de réflecteurs interchangeables en PMMA, PC ou prachtopal® (matière VDE 0100/5,73 § 1,3 avec les sigles VDE et FP. Nos appareils sont mesurés et optimalisés en utilisant un système miroir résistante aux agressions des huiles, solvants et autres produits chimiques, tout en restant Les appareils Pracht® sont équipés de filtres spéciaux qui suppriment efficace contre des chocs mécaniques) rotatif moderne commandé par ordinateur. Des évaluations digitalisées le signal d’interférence pour les bâtiments qu’exige le degré K de ¬ Réflecteurs orientables individuellement et faciles à nettoyer. et données techniques sont disponibles, veuillez nous contacter à ce déparasitage. ¬ Version spécifique pour basse (-25°C) et très basse (-50°C) température, piscine, brasserie, sujet. Les appareils Pracht® portent le sigle CE. cuisine, ateliers de mécanique... Classes de protection Remarque : Les appareils Pracht® sont divisés en deux classes de protection. La Nous nous réservons le droit de faire des adaptations en fonction d’une Une aisance et une rapidité de la maintenance des luminaires sont des atouts que l’on ne Classe I est indiquée par ; cette connexion doit être raccordée au évolution technique. découvre que plusieurs années après avoir installé les appareils Pracht. conducteur de terre protégé. Dimensions, poids et détails techniques ne sont pas contractuels. A chaque endroit où votre éclairage vous pose un problème, Pracht vous apporte un nom à la La Classe de protection II est complètement isolée et indiquée par . La marchandise est livrée uniquement sous les conditions de vente solution. Nous sommes là pour vous aider et vous conseiller, n’hésitez pas à nous demander le Il est possible que des ballasts électroniques, électroniques dimmables et mentionnées. Les numéros d’articles doivent toujours être mentionnés catalogue complet des appareils d’éclairage Pracht. électroniques DALI nécessitent une connexion à la terre ; la classe II reste lors de la commande. Les détails dans ce catalogue ont été établis avec toujours d’application le plus grand soin, sous réserves d’erreurs et adaptations techniques.
ANTWERPEN • antwerpen@cebeo.be 2100 Deurne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kruiningenstraat 14 T 03/325.72.00 F 03/326.11.24 2800 Mechelen (Nekkerspoel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maanstraat 9 T 015/27.06.53 F 015/21.74.11 2300 Turnhout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veedijk 31 T 014/44.84.84 F 014/44.84.80 2610 Wilrijk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kleine Doornstraat 299 T 03/450.86.00 F 03/458.02.65 BRABANT WALLON • brabant@cebeo.be 1440 Braine-le-Château. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la Vallée du Hain 13a T 02/366.94.61 F 02/366.04.11 1301 Wavre (Bierges). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rue Provinciale 263 T 010/42.12.12 F 010/41.78.21 BRUSSEL • brabant@cebeo.be 1000 Brussels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rue de Laeken / Lakensestraat 179 T 02/227.58.58 F 02/218.50.62 1130 Brussels (Haren) . . . . . . . . . . . Spaarbekkenstraat / rue du Bassin Collecteur 5 T 02/247.95.95 F 02/247.95.50 1090 Brussels (Jette). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avenue Carton de Wiartlaan 74 T 02/421.39.00 F 02/424.18.82 1090 Brussels (Jette). . . . . . . . . . . . . . . . . Jetsesteenweg / chaussée de Jette 407 T 02/421.39.00 F 02/424.18.82 HAINAUT • hainaut@cebeo.be 7000 Mons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grand Route 212 T 065/40.24.40 F 065/35.45.19 6110 Montigny-le-Tilleul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rue Cité Forte Taille 9 T 071/29.73.73 F 071/29.73.74 7600 Péruwelz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rue de l’Europe 14 T 069/77.96.66 F 069/77.65.42 LIÈGE • liege@cebeo.be 4460 Grâce-Hollogne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . rue de Wallonie 13 – zoning industriel T 04/239.73.00 F 04/239.73.03 4820 Verviers (Dison). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avenue du Jardin Ecole 43 T 087/56.03.74 F 087/56.03.76 4020 Wandre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rue du Charbonnage 10 – zoning industriel T 04/345.96.96 F 04/345.96.89 LIMBURG • limburg@cebeo.be 3500 Hasselt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het Dorlik 3 T 011/26.04.00 F 011/23.66.50 NAMUR • hainaut@cebeo.be 5020 Namur (Suarlée) . . . . . . . . . . . . . Z.I. de Rhisnes, rue du Fond du Maréchal 15 T 081/72.17.40 F 081/72.17.50 OOST-VLAANDEREN • ovl@cebeo.be 9800 Deinze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Georges Martensstraat 6 T 09/381.59.00 F 09/381.59.01 9320 Erembodegem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brusselbaan 287a - 289a T 053/21.27.93 F 053/77.93.80 9000 Gent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . New Orleansstraat 10 T 09/255.76.76 F 09/255.76.26 9700 Oudenaarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serpentstraat 96A T 055/23.22.00 F 055/23.22.09 9140 Temse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laagstraat 25 T 03/250.51.25 F 03/250.51.20 9620 Zottegem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meerlaan 4 T 09/360.29.81 F 09/360.14.02 VLAAMS-BRABANT • brabant@cebeo.be 1620 Drogenbos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W.A. Mozartlaan 10 T 02/334.12.10 F 02/331.20.10 3001 Leuven (Heverlee). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ambachtenlaan 56 T 016/40.08.48 F 016/40.00.56 WEST-VLAANDEREN • wvl@cebeo.be 8200 Brugge (Waggelwater). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieven Bauwensstraat 10 T 050/45.78.78 F 050/32.34.26 8520 Kuurne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Industrielaan 3 T 056/36.48.00 F 056/36.48.10 8400 Oostende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plantijnstraat 4 T 059/56.05.60 F 059/70.02.32 8630 Veurne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koksijdestraat 18 T 058/31.51.44 F 058/31.52.90 8790 Waregem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eugène Bekaertlaan 59 T 056/23.84.80 F 056/23.84.81 TURNHOUT BRUGGE DEURNE TEMSE OOSTENDE WILRIJK VEURNE GENT MECHELEN WAREGEM DEINZE EREMBODEGEM JETTE HASSELT HQ WAREGEM ZOTTEGEM OUDENAARDE HAREN LEUVEN KUURNE BRUSSEL MOUSCRON DROGENBOS WAVRE VERVIERS-EUPEN BRAINE-LE CHÂTEAU GRÂCE-HOLLOGNE WANDRE PÉRUWELZ MONTIGNY- MONS LE-TILLEUL NAMUR
Vous pouvez aussi lire