Company Profile www.gorlan.com - Pronutec

La page est créée Elodie Gregoire
 
CONTINUER À LIRE
Company Profile www.gorlan.com - Pronutec
Company Profile

www.gorlan.com
Company Profile www.gorlan.com - Pronutec
Gemeinsam                          Nous avançons
           vorwärts                         ensemble
    Das Symbol ist die Vereinigung der      Le symbole a été formé en réunissant deux
 eiden G’s von Gorlan und Gruppe. Die       «G»: celle de Gorlan et celle de Groupe. La
Kreisform repräsentiert hierbei die Idee    forme circulaire représente l’idée d’union.
 der Einheit. Die Öffnung im Kreis stellt   Le cercle ouvert illustre l’attitude face à de
   die Haltung zu neuen Projekten dar.      nouveaux projets.
  Ebenfalls sind die menschlichen und       La partie humaine et personnelle est
       persönlichen Aspekte vertreten.      également présente: elle symbolise une
  Es simbolisiert die Menschen die mit      personne, qui avec ses bras regroupe,
ihren Armen zusammenfassen, halten,         soutient, unit, protège et travaille.
       ereinen, schützen und arbeiten.
Company Profile www.gorlan.com - Pronutec
Eine                               Un groupe
Unternehmensgruppe                                avec des
         mit Werten                               valeurs
                Die Gorlan Team Gruppe bündelt    Les entreprises qui constituent
                 die Bemühungen der einzelnen     Gorlan s’unissent pour avancer selon
                  Unternehmen zu einer Einheit.   la même philosophie, en partageant
                         Mit einer gemeinsamen    des connaissances et des valeurs
                      Unternehmensphilosophie     our travailler dans le même sens.
           und gemeinsamen Wertvorstellungen
             ermöglicht die Gorlan Team Gruppe
            die Weiterentwicklung der einzelnen
     Unternehmen in eine gemeinsame Richtung.

                                    Innovation    Innovations
                           Kundenorientierung     Orientation vers le client
                          Internationalisierung   Internationalisation
                                       Qualität   Qualité
                                        Service   Service
                                     Wachstum     Croissance
                                  Marktührung     Leadership
                                      Personal    Équipe humaine
                  Organisatorische Entwicklung    Évolution de l’organisation
                                       Umwelt     Environnement
Company Profile www.gorlan.com - Pronutec
INNOVATION                          INNOVATION

                 Fokus auf F&E+I                      Priorité à la R&D+i
             Gorlan beschäftigt eine Vielzahl von     Gorlan a la chance de compter sur une vaste
             ausgezeichneten Fachleuten die mit       équipe d’excellents professionnels qui disposent
    moderner technischen Ausstattung arbeiten.        des équipements techniques et technologiques
     Der Hauptfokus der Gorlan Group wird von         les plus récents. Un engagement ferme envers la
       den Punkten Forschung, Entwicklung und         R&D+i permet de travailler en permanence pour
                    Innovation (R&D+I) bestimmt.      concevoir des solutions innovantes, apporter des
              Diese Fokussierung stellt die stetige   réponses compétitives à chaque besoin du client
         Produktverbesserung, die gemeinsame          et améliorer le produit. Gorlan contribue de cette
     Findung von kundenorientierten Lösungen          façon à un marché technologique en
         und die Entwicklung von Innovationen         constante évolution.
                sicher und ist gleichzeitig Gorlans
        Beitrag zu dem sich stetig technologisch
                     weiterentwickelndem Markt.

                                    Aufteilung des Mitarbeiterteams
                                    Distribution du personnel par domaine d’activité

                                                                       64%     Herstellung
                                                                               Production
                                                                        9%     Werbung - Marketing
                                                                               Commercial - Marketing
                                                                       11%     F+E+I
                                                                               R&D+i
                                                                        4%     Qualität
                                                                               Qualité
                                                                        4%     Verwaltung
                                                                               Administration
                                                                        8%     Management
                                                                               Direction

3
Company Profile www.gorlan.com - Pronutec
KUNDENORIENTIERUNG                                               ORIENTATION
                                                                 VERS LE CLIENT

                       Die richtigen                              Trouver des
                    Lösungen finden                               solutions adéquates
         Basierend auf einer Unternehmenskultur der               Parce que le client passe avant tout, Gorlan met
      Kundenorientierung, bemüht sich Gorlan stehts               toujours tout en oeuvre pour répondre à ses
        Lösungen und Antworten entsprechend der                   besoins et demandes.
                     Kundenbedürfnisse anzubieten.
                                                                  Toutes les équipes humaines de Gorlan travaillent
 Alle “WORK TEAMS“ verfolgen hierbei das gleiche Ziel:            dans ce but. En définitive, nous cherchons
 Die Suche nach dem bestmöglichen für den Kunden.                 toujours la meilleure solution pour nos clients.

                                                           Gruppenwachstum Anzahl der Kunden
                                                           Évolution du groupe en termes de clients
                                                                                                                                4350
                                                                                                                         4340
                                                                                                                  4320
                                                                                                           4216
                                                                                                    4087
                                                                                             3240
                                                                                      3161
                                                                               2643
                                                                        2536
                                                   2473

                                                                 2251
                                                          2063

                                                   20     20      20    20     20     20     20     20     20     20     20     20
                                                   08     09      10    11     12     13     14     15     16     17     18     19

                                                                                                                                     4
Company Profile www.gorlan.com - Pronutec
PRODUKTIONSANLAGEN
                                                                                                                                                Spanien, Deutschland,
                                                                                                                                                    Polen, Indien,
                                                                                                                                                    Naher Osten.              INSTALLATIONS
                                                                                                                                                                              DE FABRICATION
                                                                                                                                                                              Espagne, Allemagne,
                                                                                                                                                                                 Pologne, Inde,
                                                                                                                                                                                 Moyen-Orient.

      ZENTRALBÜROS
        Bizkaia, Saragossa
     (Spanien), Deutschland,
      Argentinien, Vereinigte
    Arabische Emirate, Indien,
           Polen, China.

                      SIÈGES
                 Biscaye, Saragosse,                             VERKAUFSVERTRETER
                Allemagne, Argentine                                                                                                              AGENTS SALES
                                                                    EUROPA      SÜDAMERIKA
                Émirats arabes, Inde,                     Andorra, Zypern,      Peru, Uruguay, Argentinien,                                     EUROPE        AMÉRIQUE DU SUD
                   Pologne, Chine.          Luxemburg, Malta, Norwegen,         Brasilien, Chile, Bolivien,                            Andorre, Chypre,       Pérou, Uruguay, Argentine,
                                            Portugal, Österreich, Russland,     Venezuela, Kolumbien                     Luxembourg, Malte, Norvège,          Brésil, Chili, Bolivie, Venezuela,
                                           Schweiz, Türkei, Polen, Kroatien,    und Guyana.                                   Portugal, Autriche, Russie,     Colombie et Guyane.
                                            Bulgarien, Ungarn, Frankreich,                                            Suisse, Turquie, Pologne, Croatie,
                                          Rumänien, Slowenien, Griechen-        AFRIKA                                        Bulgarie, Hongrie, France,      AFRIQUE
                                             land, Großbritannien, Belgien,     Nigeria, Ägypten, Südafrika,                 Roumanie, Slovénie, Grèce,       Nigeria, Égypte, Afrique du Sud,
                                        Finnland, Schweden, Niederlande,        Äthiopien, Marokko, Algerien,        Royaume-Uni, Belgique, Finlande,         Éthiopie, Maroc, Algérie, Tunisie,
                                                Dänemark, Irland, Serbien,      Tunesien, Libyen, Kenia, Tansania,         Suède, Hollande, Danemark,         Libye, Kenya, Tanzanie, Ouganda
                                                            Estland, Italien,   Uganda und Ruanda.                        Irlande, Serbie, Estonie, Italie,   et Rwanda.
                                                     Georgien und Litauen.                                                          Géorgie et Lituanie.
                                                                         FERNER OSTEN                                                                  EXTRÊME-ORIENT
                                                         NORDAMERIKA Japan, Thailand, Vietnam, Sri Lanka,                        AMÉRIQUE DU NORD Japon, Thaïlande, Vietnam, Sri
                                                Mexiko, USA und Kanada. Taiwan, Neuseeland, Singapur,                   Mexique, États-Unis et Canada. Lanka, Taïwan, Nouvelle-Zélande,
                                                                         China, Malaysia, Australien, Indien,                                          Singapour, Chine, Malaisie,
                                                        MITTELAMERIKA Indonesien und Philippinen.                               AMÉRIQUE CENTRALE Australie, Inde, Indonésie
                                                     Costa Rica, Panama,                                                          Costa Rica, Panama, et Philippines.
                       GORLAN                         Jamaica, Kuba und NAHER OSTEN                                                 Jamaïque, Cuba et
                     Biscay (Spanien)           Dominikanische Republik. Vereinigte Arabische Emirate,                      République Dominicaine. MOYEN-ORIENT
                    Biscaye (Espagne)                                    Oman, Jordanien, Israel, Iran,                                                Émirats arabes unis, Oman,
                                                                         Kuwait, Katar, Bahrain, Syrien,                                               Jordanie, Israël, Iran, Koweït,
                                                                         Libanon und Parkistan.                                                        Qatar, Bahreïn, Syrie,
                                                                                                                                                       Liban et Pakistan.

    INTERNATIONALISIERUNG INTERNATIONALISATION
                                                                                                      Alliances en matière de
               Allianzen in Forschung,                                                                recherche, d’industrie et
                 Industrie und Handel                                                                 de commerce...
                      Gorlan ist aktuell in mehr als 70 Ländern                                       Gorlan est présente dans plus de 70 pays sur
                       auf den 5 Kontinenten vertreten. Es gibt                                       les cinq continents. Elle possède des usines
                 Produktionsstätten in Spanien, Deutschland,                                          en Espagne, Allemagne, Pologne, Inde et au
                          Polen, Indien und dem Nahen Osten,                                          Moyen-Orient, et des agents commerciaux
                    Vertriebsniederlassungen in Deutschland,                                          dans le monde entier. Elle participe également
                           Polen, China und Argentinien sowie                                         aux principaux salons du secteur.
                   Handelsvertretungen über die ganze Welt
                                                                                                      Dans un monde sans frontières, ses
              verteilt. Gorlan ist weltweit auf den wichtigsten
                                                                                                      valeurs d’entreprise solidement ancrées
                           Messen in dieser Branche vertreten.
                                                                                                      lui permettront de renforcer ses alliances
                  In einer Welt ohne Grenzen, wird die solide                                         commerciales, industrielles et de recherche
                    Etablierung gemeinsamer Werte, aktuelle                                           actuelles, et d’en conclure d’autres.
              geschäftliche und industrielle Bündnisse, sowie
                   Forschungspartnerschaften schützen, und
                            helfen zukünftige voranzutreiben.
5
Company Profile www.gorlan.com - Pronutec
QUALITÄT                   QUALITÉ

                        Produkt-und                       Garantie des produits
                     Servicegarantie                      et des services
              Wir bei Gorlan glauben, dass alle unsere    Gorlan considère essentiel de baser son activité sur
  Tätigkeiten, auf einer stetigen Entwicklung unserer     une évolution continue de la politique de qualité.
      qualitätspolitischen Richtlinien basieren. Dieses   La réalisation de cet objectif demande une
 wird erzielt Dank der starken Unterstützung unserer      collaboration totale avec nos fournisseurs et nos
  Lieferanten und Kunden. Die Freigabe bei weltweit       clients. L’homologation par les principales compagnies
      führenden Unternehmen bestätigt die Qualität        du monde garantit la qualité des produits. Cette
 unserer Produkte. Diese Qualität ist in allen unseren    qualité est implicite dans tous les processus
Prozessen enthalten: Forschung, Design, Herstellung,      impliqué: recherche, conception, fabrication, gestion
                          Vertrieb und Management...      commerciale et administrative, etc.
Gorlan hat ein leistungsfähiges Management-System.        Gorlan travaille avec un système de gestion efficace.

                                                                                                                   6
Company Profile www.gorlan.com - Pronutec
Pronutec wurde am 17.          Eröffnung der Vertriebsstelle     Partnerunternehmen in     Gründung von Plastibor Übernahme von              Gründung von Gorlan
    Dezember gegründet. Der        in Buenos Aires (Argentinien).    Abu Dhabi (VAE).          in Arrigorriaga (Spanien). Telergon in            Technologies in
    Standort ist Bakiola (Spanien)                                                                                        Saragossa (Spanien).   Coimbatore (Indien).
                                   Ouverture du bureau des ven-      Entreprise associée à     Plastibor (Arrigorriaga -
    und umfasst 1200 m2.
                                   tes à Buenos Aires, Argentine.    Abou Dhabi (EAU).         Espagne).                 Incorporation de        Incorporation de
    Pronutec a été fondée le 17                                                                                          Gem Telergon            Gorlan Technologies
    décembre. Installations à                                                                                            (Coimbatore - Inde).    (Coimbatore - Inde).
    Bakiola, Espagne, 1.200 m2.

      1986            1997           1999             2000              2001            2003              2004              2005                    2006          2008

             Größere Anlagen mit 5500 m2        Eröffnung der                    Gründung der Pronutec GmbH             Eingliederung von Telergon    Neuer Hauptsitz von Gorlan
             werden in Lemoa (Spanien)          Vertriebsstelle in               in Düsseldorf (Deutschland).           (Zaragoza-Spanien).           Team. Umzug in die 19.000 m2
             eingerichtet.                      Dubai (VAE).                     Création de Pronutec GmbH à            Incorporation de Telergon     großen Anlagen in Amorebieta
             Installations plus importantes     Ouverture du bureau des                                                 (Saragosse - Espagne).        (Spanien).
                                                                                 Düsseldorf, Allemagne.
             à Lemona (Espagne) Surface         ventes à Dubaï, ÉAU.                                                                                  Le Groupe Gorlan transfère
             totale: 5.500 m2.                                                                                                                        son siège dans de nouvelles
                                                                                                                                                      installations de 19000 m2 à
                                                                                                                                                      Amorebieta (Espagne).

                SERVICE, WACHSTUM, FÜHRUNGSQUALITÄT

                       Der Wachstum von Gorlan mit Hinblick auf                              La croissance de Gorlan, tant en termes de
                        den Lieferumfang und der geografischen                               volume que de présence internationale,
                      Ausbreitung, erleichtert die Annäherung zu                             facilite des relations de proximité avec les
                                unseren Kunden und Lieferanten.                              clients et les fournisseurs.
                                Dieser Wachstum erlaubt uns die                              Cette situation nous permet de prêter un
                               Bereitstellung eines schnellen und                            service souple et de qualité, et de nouer des
                     hochqualitativen Services sowie den Aufbau                              alliances qui nous mettent en position de
                           von Allianzen, um eine marktführende                              leader sur le marché.
                                            Position anzustreben.

7
Company Profile www.gorlan.com - Pronutec
Gründung von Gorlan Polska in          Gründung von Gorlan Electric                    Übernahme von Tripus Systems GmbH             Umzug von Gorlan Polska nach
Toruñ (Polen) als Pronutec Polska.     Shanghai (China).                               und MEI GmbH durch Gorlan Team                Tripus Polska. Neue Einrichtungen
                                                                                       (Deutschland und Polen).                      aufgrund der Fusion der zwei
Création de Gorlan Polska en Torun     Création de Gorlan Electric
                                                                                       Tripus Systems GmbH et MEI GmbH               Unternehmen.
(Pologne) comme Pronutec Polska.       Shanghai (Chine).
                                                                                       s’incorporent au Groupe Gorlan                Gorlan Polska se transfère à Tripus
                                                                                       (Allemagne et Pologne).                       Polska. Nouvelles installations suite
                                                                                                                                     à l’union des deux entreprises.

     2010              2012                2013                  2014                       2015                                          2017                      2019

                 Gründung von Merytronic in              Gründung von Inaselec    Gründung von Gorlan India als                                           Pronutec consigue el Premio
                 Amorebieta (Spanien).                   (Haro, Spanien).         Ergebnis der Fusion von Gem Telergon                                    ON Bizkaia al mejor proyecto
                                                                                                                                                          de internacionalización,
                 Incorporation de Merytronic             Incorporation d’Inaselec und Gorlan Technologies.
                                                                                                                                                          concedido por BEAZ.
                 (Amorebieta - Espagne).                 (Haro - Espagne).        Gorlan India est constituée suite à l’union
                                                                                  de Gem Telergon et Gorlan Technologies.                                 Pronutec wins ON Bizkaia
                                                                                                                                                          Award for the best
                                                                                                                                                          internationalization project,
                                                                                                                                                          awarded by BEAZ.

                  SERVICE, CROISSANCE, LEADERSHIP

                                  Die Entwicklung                                                    L’évolution
                               eines Marktführers                                                    d’un leader
                                           Entwicklung Gorlan Team Umsatz in euro (tausend)
                                           Évolution du chiffre d’affaires de Gorlan (milliers €)
                                                                                                                                                    137.400
                                                                                                                                          120.029
                                                                                                                                102.800
                                                                                                                       94.600
                                                                                                              93.700
                                                                                                     91.500
                                                                                            89.800
                                                                                   82.300
                                                                          71.900
                                               70.900

                                                                 62.300
                                                        48.100

                                               20       20        20      20       20       20       20       20       20       20        20        20
                                               08       09        10      11       12       13       14       15       16       17        18        19

                                                                                                                                                                                          8
Company Profile www.gorlan.com - Pronutec
HUMANRESSOURCEN – ÉQUIPE HUMAINE
      ORGANISATORISCHE DÉVELOPPEMENT
          ENTWICKLUNG
                    Ausbildung und                             Formation
                      Management                               et gestion
      Gorlans Erfolg basiert zu einem großen Teil auf          Gorlan s’appuie sur une équipe humaine
     die multidisziplinären Mitarbeiter, die über eine         pluridisciplinaire extrêmement bien formée
      ausgezeichnete Ausbildung und einer großen               et motivée.
                          Eigenmotivation verfügen.
                                                               Les personnes, qui sont le vrai moteur du
     Unsere Mitarbeiter sind der Antriebsmotor der             groupe, sont engagées dans des améliorations
      Gruppe und streben stets nach Verbesserung               continues des modèles et systèmes de gestion,
       und Optimierung der Managementmodelle                   et dans l’organisation interne.
          und –Systeme sowie die Verstärkung der
                             internen Organisation.

                                             Gorlan Personalentwicklung in Zahlen
                                             Évolution de l’équipe humaine de Gorlan
                                                                                                         667

                                                                                                               663
                                                                                             536

                                                                                                   535
                                                                                       495
                                                                                 492
                                                                           328
                                                                     279
                                                         258

                                                               247
                                      230

                                                   227
                                            215

                                      20     20    20    20    20    20    20    20    20    20    20    20    20
                                      08     09    10    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20

9
ENTWICKLUNG
                                                        ENVIRONNEMENT
                     UMWELT

  Die Unternehmen der Gruppe Gorlan Team halten          Les entreprises de Gorlan Team s’engagent à
       sich streng an geltende Umweltgesetze und         respecter la législation environnementale et les
          Vorschriften sowie andere Anforderungen        règlements en vigueur, outre les normes internes
                                  der Organisation.      de l’organisation.
         Alle haben ein Umweltmanagementsystem           Elles ont toutes mis en oeuvre un système de
               eingeführt, das einen kontinuierlichen    gestion environnementale, lequel implique
    Verbesserungsprozess sowie die Vorsorge gegen        un processus d’amélioration continue et la
         Verschmutzung beinhaltet. Er sieht vor, den     prévention de la pollution. Cela signifie réduire
      Verbrauch von Rohstoffen auf ein Minimum zu        la consommation de matières premières, en
       beschränken, hauptsächlich nicht recyclelbare     particulier celle qui ne sont pas recyclables,
Stoffe oder solche, die nicht aus Recycling stammen;     maintenir les niveaux de bruit dans les limites
          Lärmpegel zu gewährleisten, die innerhalb      prévues par la loi, optimiser le recyclage des
      der gesetzlich erlaubten Grenzwerte liegen; so     produits et de leur emballage : trier, recycler et
        viel Produkte und Verpackungen zu recyclen       gérer les résidus générés.
         wie möglich; generierten Abfall zu trennen,
       aufzubereiten, zu recyceln und handzuhaben.

                                                                                                              10
UNTERNEHMEN                                              ENTREPRISES
                Gorlan ist die Summe der Motivation neuer                   Gorlan s’appuie non seulement sur le dynamisme
            Unternehmen und der Erfahrung der bereits seit                  des entreprises récemment créées, mais aussi sur
                           vielen Jahren etablierten Firmen.                l’expérience de celles qui sont sur le marché depuis des
                                                                            années. Cela lui permet de rester proche de se clients
            Dies trägt dazu bei, in der Nähe unserer Kunden
                                                                            locaux et de se rapprocher de ceux qui sont loin.
                   zu sein, und uns an andere anzunäheren.
             Es vereinigt Markterfahrungen mit innovativen                  Elle combine la connaissance du marché avec les
                Lösungen, und Marktführung mit der Suche                    solutions innovantes. Elle bénéficie de sa position de
                              nach neuen Geschäftsnischen.                  leader et de sa capacité à rechercher de nouvelles niches
                                                                            de marché. Golan tire sa force de cette union.
 1986       Gründung von Pronutec (Lemoa-Spanien). / Fondation de Pronutec (Lemoa - Espagne).
            Gründung von Pronutec GmbH (Düsseldorf - Deutschland). / Fondation de Pronutec GmbH (Düsseldorf - Allemagne).
 2003
            Gründung von Plastibor (Arrigorriaga - Spanien). / Fondation de Plastibor (Arrigorriaga - Espagne).

            Telergon wird eingegliedert (Zaragoza - Spanien). / Incorporation de Telergon (Saragosse - Espagne).
 2005
            Gem Telergon wird eingegliedert (Coimbatore - Indien) / Incorporation de Gem Telergon (Coimbatore - Inde).

 2006       Gründung von Gorlan Technologies (Coimbatore - Indien). / Fondation de Gorlan Technologies (Coimbatore - Inde).

 2010       Gründung von Pronutec Polska in Torun (Polen). / Fondation de Pronutec Polska (Torun - Pologne).

 2012       Gründung von Merytronic (Amorebieta - Spanien). / Fondation de Merytronic (Amorebieta - Espagne).

 2013       Gründung von Gorlan Electric Shangai (China). / Fondation de Gorlan Electric Shanghai (Chine).

            Gründung von Inaselec (Haro-Spanien). / Fondation d’Inaselec (Haro - Espagne).
 2014       Gorlan India entstand als Ergebnis aus dem Zusammenschluss der Unternehmen Gem Telergon und Gorlan Technologies.
            Création de Gorlan India suite à la fusion de Gem Telergon et Gorlan Technologies.

            Eingliederung von BIHPLAT von Telergon. / Achat de Bihplat Company et fusion avec Telergon.
 2015
            Tripus Systems GmbH und Mei GmbH werden eingebunden. / Incorporation de Tripus et MEI.
            Gorlan polska zieht zu Tripus polska. Neue Einrichtungen aufgrund der Vereinigung beider Unternehmen.
 2017
            Gorlan Polska se transfère à Tripus Polska. Nouvelles installations suite à l’union des deux entreprises.
            Pronutec gewinnt den ON Bizkaia Award für das beste Internationalisierungsprojekt, das von BEAZ verliehen wird.
     2019
            Pronutec remporte le prix ON Bizkaia du meilleur projet d’internationalisation, décerné par BEAZ.

            Erhöhte Digitalisierung als Reaktion auf COVID-19.
     2020
            Augmentation de la numérisation en réponse au COVID-19.

11
Eine expandierende   Un groupe
           Gruppe    en expansion

                                    12
Pronutec, SAU
Parque Empresarial Boroa, Parcela 2C-1
48340 Amorebieta (Bizkaia, Spain)
Phone: +34 94 631 32 34
pnt@pronutec.com
www.pronutec.com

                                                                         Conception, production et
                Design, fertigung                                        commercialisation
             Und vertrieb von NH                                         d’équipements électriques
     Schaltgeräten für öffentliche                                       basse tension pour des réseaux
           und private netzwerke                                         de distribution publique et privée
      Pronutec gilt als eins der führenden auf die Herstellung              Pronutec est considérée comme l’une des entreprises
       und Vermarktung von Produktionsgütern für den Sektor                 leaders du secteur de la fabrication et la commercialisation
      der Niederspannungsschaltvorrichtungen spezialisiertes                de biens d’équipement pour la distribution électrique basse
        Unternehmen. Seine Produkte wenden sich sowohl an                   tension. L’entreprise est orientée aussi bien vers les réseaux
      öffentliche als auch an private Netzwerke, mit folgenden              publics que privés et ses priorités sont les suivantes: la
          Hauptprioritäten: Forschung und Entwicklung neuer                 recherche et le développement de nouveaux produits et une
                     Lösungen mit starker Kundenorientierung.               volonté ferme de satisfaire le client. La conception de ses
                                                                            produits est conforme aux normes internationales.
  Nach mehr als 30 Jahren auf dem Markt befindet sich das
 Unternehmen heute in starker Expansion und verfügt über                    Après 30 ans sur le marché, elle traverse une longue phase
  Vertriebspartner in über 60 Ländern. In den vergangenen                   d’expansion, avec une représentation commerciale dans
  Jahren hat Pronutec Lösungen auf dem Gebiet der Smart                     plus de 60 pays. Au cours des dernières années, le réseau
  Grids (intelligente Stromnetze) entwickelt, dem neuesten                  intelligent est devenu la nouvelle tendance pour les réseaux
                 Trend auf dem Gebiet der Energieverteilung.                de distribution d’énergie, ce qui a permis à Pronutec de
                                                                            développer des solutions avancées et de se positionner
                                                                            comme leader du secteur.

 1986         Gründung von Pronutec in Arrankudiaga (Bizcaya. Spanien). / Fondation de Pronutec à Arrankudiaga (Biscaye - Espagne).

 1993         EN ISO 9001 Zertifizierung (AENOR). / Obtention du certificat ISO 9001 AENOR.

 1997         Verlegung des Unternehmensstandort nach Lemoa (Vizcaya). / Transfert à Lemoa (Biscaye).
 1999         Eröffnung des Vertriebsbüros in Buenos Aires (Argentinien). / Ouverture du bureau des ventes de Buenos Aires (Argentine).
 2000         Eröffnung des Vertriebsbüros in Dubai (Vereinigte Arabische Emirate). / Ouverture du bureau des ventes de Dubaï (ÉAU).
 2003         Gründung der Pronutec GmbH in Düsseldorf (Deutschland). / Création de Pronutec GmbH (Düsseldorf - Allemagne).
 2005         EN ISO 14001 Zertifizierung (AENOR). / Obtention du certificat ISO 14001 AENOR.
              Verlegung des Unternehmensstandort auf die 9.000 m² große Anlage in Amorebieta (Vizcaya).
 2007
              Transfert dans de nouvelles installations de 9 000 m2 à Amorebieta (Biscaye - Espagne).
              Pronutec beinhaltet die Smart Grids als eines seiner wichtigsten Forschungs-und Entwicklungslinien.
 2009
              Pronutec intègre le domaine des réseaux intelligents au champ de recherche et développement.
 2010         Gründung von Pronutec Polska in Torun (Polen). / Pronutec Polska est créée à Toruń (Pologne).
              Integration fortschrittlicher Überwachung und automatischer Konnektivität in seine Produkte.
     2013
              Pronutec intègre la supervision avancée et la connectivité automatique à ses gammes de bases et de tableaux.
     2014     Neue automatisierte Produktionsanlagen. / Nouvelles chaînes de production automatisées.
     2015     Neue Produktpalette von Dreipolige NH-Sicherungslasttrennschalter. / Nouvelle gamme de bases tripolaires horizontales.
     2018     Markteinführung des IP20 Sammelschienenschutzsystems. / Lancement du système de barres de protection IP20.
              Verleihung des Preises ON Bizkaia der regionalen Behörde für Wirtschaftsförderung BEAZ für das beste
     2019     Internationalisierungsprojekt. Geschäftliche Konsolidierung in Australien. / ON Bizkaia Award du meilleur projet
              d’internationalisation, décerné par BEANZ. Consolidation commerciale en Australie.

13
Produkte                    Produit
Die Produktpalette von Pronutec erstreckt sich über die komplette         Unser Portfolio umfasst Lösungen, die von Spannungsanschlüssen
    Strecke von der Trafostation bis hin zum Hausanschlusskasten.         für Umspannwerke bis zu Verbraucheranschlüssen reichen.
      • NH-Sicherungsleisten und NH-Sicherungslastschaltleisten                • Bases tripolaires verticales ouvertes/débrochables
                                        • NH-Sicherungsunterteile                  en charge TRIVER+
                    • Dreipolige NH-Sicherungslasttrennschalter                • Bases tripolaires horizontales ouvertes/débrochables
              • 1-polige NH-Sicherungs- Lasttrennschalter –NHC                     en charge
             • Niederspannungsgerüste für die Energieversorger                 • Bases porte-fusibles pour CC
                   • Niederspannungsgerüste für Trafostationen                 • Bases porte-fusibles unipolaires ouvertes/débrochables
                                      • CGP Hausanschlusskästen                    en charge NHC
                                        • Kabel-Verteiler-Schränke             •   Tableaux de distribution pour compagnies d’électricité
                          • Schränke für öffentliche Beleuchtung               •   Tableaux basse tension pour P.T. Industrie ou abonné
                                      • Zähler- und Messschränke               •   Boîtiers de protection générale : CGP
          • PNT Premium und DIN Polyester und Beton Gehäuse                    •   Armoires de distribution urbaine
                                 • Vertrieb von SIBA Sicherungen               •   Armoires pour l’éclairage public
                          • Vertrieb von speziellen ETI Produkten              •   Armoires de mesure et de liaison
                                                     • Messgeräte              •   Enveloppes de type PNT, PNT Premium, DIN et en béton
                               • Lösungen für Fernmanagement                   •   Distribution de fusibles SIBA
                                                                               •   Distribution de magnétothermiques et différentiels ETI
                                                                               •   Instruments de mesure
                                                                               •   Solutions de gestion à distance

  Pronutec-Umsatzentwicklung €                                                        Aufteilung Personal
  Évolution de Pronutec en termes de ventes €                                         Distribution de l’équipe humaine
                                                                          52
                                                                     45

                                                                                                                               Herstellung
                                                              40

                                                                                                                       51%
                                                                                                                               Production
37

                                                                                                                               Werbung - Marketing
                                                       34

                                                                                                                       22%
                                                32,5
                                         32
                    32

                                  32

                                                                                                                               Commercial - Marketing
                           29,5
              29

                                                                                                                       13%     F+E+I
                                                                                                                               R&D+i
       23

                                                                                                                        5%     Qualität
                                                                                                                               Qualité
                                                                                                                        1%     Verwaltung
                                                                                                                               Administration
                                                                                                                        8%     Management
                                                                                                                               Direction
20     20     20     20     20    20     20     20      20     20    20   20
08     09     10     11     12    13     14     15      16     17    18   19

                                                                                                                                            14
Telergon, SAU
Carretera Castellón (Polígono La Cartuja)
50720 La Cartuja Baja (Zaragoza, Spain)
Phone: +34 976 50 08 76
telergon@telergon.es
comercial@telergon.es
www.telergon.es

                                                                            Leaders dans le
                             Führend in der                                 domaine de l’ingénierie
                           Elektromechanik                                  électromécanique
            Telergon Telergon ist der Switch-Spezialist, der                Telergon Telergon est le spécialiste des commutateurs qui
           die Bedürfnisse seiner Kunden durch Forschung,                   anticipe les besoins de ses clients à travers la recherche,
       Design, Herstellung und Vermarktung von Produkten                    la conception, la fabrication et la commercialisation de
            und Lösungen für das elektrische Schalten von                   produits et solutions pour la commutation électrique
               Niederspannungsstrom in Industriemärkten,                    de courant basse tension sur les marchés industriels, la
            Energieverteilung, antizipiert. erneuerbare und                 distribution d’énergie, traction renouvelable et ferroviaire.
                                        Eisenbahn Traktion.
                                                                            En tant qu’entreprise innovante et orientée client, elle
      Als innovatives und kundenorientiertes Unternehmen                    maintient un engagement ferme envers la R & D & i en
         hält es an F & E & I fest, um die Zukunft der Branche              tant qu’outil pour promouvoir l’avenir de l’industrie. Par
        zu fördern. Daher verfügt es über eine breite Palette               conséquent, elle dispose d’une large gamme de produits
               von Standardprodukten, entwickelt aber auch                  standard, mais développe également des solutions
                                 kundenspezifische Lösungen.                personnalisées.

     1953      Gründung von Telergon in Zaragoza, zu 100% in Familienbesitz. / Fondée à Saragosse. Entreprise 100% familiale.

     1977      Verlagerung der Produktionsstätte zum gegenwärtigen Standort. / Transfert dans les installations actuelles.
     1993      Ausweitung der Aktivitäten und Verdoppelung der Produktionskapazität. / Surface des installations doublée.

               Eingliederung von Telergon in die Vemer Group (Italien). / Rejoint le groupe Vemer (Italie).
     1998
               UNE EN ISO 9001 Zertifizierung (AENOR). / Certificat UNE EN ISO 9001 AENOR.

     1999      Gründung von Gem Telergon (Indien) / Création de Gem Telergon (India).
     2001      ISO 14001 Zertifizierung (AENOR). / Certificat ISO 14001 AENOR.
     2005      Eingliederung von Telergon in die Gorlan Group. / Intégration au Groupe Industriel Gorlan.
               Fertigstellung des neuen Labors für interne Prüfungen. / Nouveau laboratoire pour essais internes.
     2006      Fertigstellung des neue Produktionsbereicht zur Bearbeitung von Metallkomponenten.
               Nouvelle section de compression de composants métalliques.
               Neue Produktpalette von Schalter-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen.
     2009
               Nouvelle gamme d’interrupteurs sectionneurs CC pour applications photovoltaïques.
               Erster Hersteller mit UL98B – Freigabe für Gleichstromschalter Komplette Produktpalette im Gleichstrombereich.
     2010
               Premier fabricant dont des interrupteurs CC sont reconnus conformes à la norme UL98B.
     2012      Neue ergonomische Schaltgriffe. / Lancement d’une nouvelle gamme de commandes.
     2014      Neue Produktreihe von Lasttrennschaltern. / Lancement d’une nouvelle génération d’interrupteurs.
     2015      Eingliederung von BIHPLAT. / Acquisition de Bithplat, puis fusion.
     2020      Neuer S7: 400A-1500 VDC-Schalter in echtem 2P. / Nouveau S7: commutateur 400A-1500 Vdc en vrai 2P.

15
Produkte                  Produit
                             • Nockenschalter & Schalter         •    Commutateurs et commutateurs à came
          • Lasttrennschalter (manuell und motorisiert)          •    Interrupteurs-sectionneurs (manuels et motorisés)
                                   • Sicherungsschalter          •    Interrupteurs à fusible
                    • Schalter (manuell und motorisiert)         •    Interrupteurs (manuels et motorisés)
                                          • DC-Schalter          •    Commutateurs CC

Telergon-Umsatzentwicklung €                                                Aufteilung Personal
Évolution de Telergon en termes de ventes €                                 Distribution de l’équipe humaine

                                                                                                          56%     Herstellung
                                                                                                                  Production
                                                                                                                  Werbung - Marketing
                                                                 28

                                                                                                          21%
                                                                                                                  Commercial - Marketing
                                                            25

                                                                                                                  F+E+I
                     21,5

                            21

                                  20,9

                                                     20,5

                                                                                                          13%
                                         20

                                              20
               19

                                                                                                                  R&D+i
18

                                                                                                                  Qualität
          15

                                                                                                           5%
                                                                                                                  Qualité
                                                                                                           3%     Verwaltung
     7

                                                                                                                  Administration
20   20   20   20    20     20    20     20    20    20     20   20                                               Management
                                                            18                                             2%
08   09   10   11    12     13    14     15    16    17          19                                               Direction

                                                                                                                             16
Tripus Systems GmbH
Am Hohen Rain 2
89347 Bubesheim (Germany)
Phone: +49 8221 9016-0
sales@tripus.de
www.tripus.de

               Komplette schalt-und                                       Prises de commutation
              steuerungssysteme für                                       modulaires pour
                    Heimwerker-und                                        autoinstallation et pour
                     Profimaschinen                                       l’industrie de la construction
       Die Tripus systems GmbH ist führender Hesteller von                Tripus est devenu le principal fabricant de prises de
         Schalt- und Steuerungssystem für Heimwerker- und                 commutation modulaires pour l’autoinstallation et pour le
       Profimaschinen in ganz Europa. Es werden über 4.000                secteur de la construction en Europe. Entre autres produits,
          Modelle verschiedenster Varianten an Schütz- und                l’entreprise a développé et produit plus de 4 000 modèles
          Schalterkombinationen entwickelt und produziert.                de bobines sans tension, des pièces individuelles et des
                                                                          prises de commutation modulaires.
         Die MEI GmbH (Märkische Elektro Industrie) wurde
     1934 gegründet und ist einer der ältesten Hersteller von             MEI GmbH (Märkische Electrical Industry) existe depuis
       Nockenschaltern, Motorschutzschalten, Stern-Dreieck                1934 et est l’un des plus anciens fabricants d’interrupteurs
     Schaltern, Schalter-Kombinationen, Bremsschaltern und                à cames (de 10 A à 125 A), interrupteurs à bouton,
        kundenspezifischen Lösungen. Die oben genannten                   interrupteurs de protection moteur, interrupteurs
                Schalter können wahlweise in verschiedenen                de protection moteur automatiques étoile-triangle,
                     Anbau-Ausführungen gefertigt werden.                 combinaisons d’interrupteurs, interrupteurs de frein,
                                                                          commandes et produits sur mesures selon les besoins du
     Beide Unternehmen entwickeln intelligente, innovative,
                                                                          client. Les interrupteurs mentionnés peuvent être fabriqués
      flexible und qualitative Lösungen für den Kunde unter
                                                                          dans plusieurs versions.
                     Einhaltung schnellster Reaktionszeiten.
                                                                          Les deux entreprises sont capables de proposer des
                                                                          solutions intelligentes, innovantes, avec des informations
                                                                          complètes sur les clients, de la qualité, de la flexibilité et un
                                                                          temps de réaction rapide.

             In Günzburg gegründetes, familienorientiertes Unternehmen.
     1963
             Entreprise familiale fondée à Günzburg.
             Umzug an einen 16.000 m² großen Standort in Bubesheim (Deutschland).
     1968
             Transfert dans une nouvelle usine de 1 600 m2 à Bubesheim (Allemagne).
     1992    Handel unter Tripus GmbH Kunstoff und Elektrotechnik / Négociations entre Tripus GmbH et Elektrotechnik.
             Zertifizierung nach ISO 9001. Gründung einer Tochtergesellschaft in Polen.
     1994
             Obtention du certificat ISO 9001 Création d’une filiale en Pologne.
     1997    Gründung von BBW GmbH Elektrotechnik in Bubesheim / Fondation de BBW GmbH Elektrotechnik à Bubesheim.
             Gründung von Tripus Systems GmbH, die Holding für alle Tochtergesellschaften.
     2004
             Fondation de Tripus Systems GmbH, support pour l’ensemble des filiales.
             Übernahme von Märkische Elektro-Industrie Adolf Vedder GmbH & Co und Integration in die neu gegründete MEI GmbH.
     2006
             Acquisition de Märkische Elektro-Industrie Adolf Vedder GmbH & Co et création de MEI GmbH.
             Eingliederung von Tripus Systems GmbH und MEI GmbH in den Konzern Gorlan Team im Dezember.
     2015
             Tripus Systems GmbH et MEI GmbH s’incorporent à Gorlan Team en décembre.

17
Produkte            Produit
                                                     Tripus:    Tripus:
                                                                 • Composants électromécaniques.
                             • Elektromechanische Bauteile .
                                                                 • Modules et matériel de montage.
                            • Module und Montagematerial.
                                                                 • Équipements de commutation et
                           • Motorstarter und Steuerungen.
                                                                 de commande.
                  • Aktive Bauelemente und Innovationen.
                                                                 • Dispositifs actifs et innovations.
                                         • Fahrzeugzubehör.
                                                                 • Accessoires pour camping, caravanes,
                                              • Motorstarter.
                                                                 bateaux et voitures.
                                                      MEI:       • Dispositifs de démarrage de moteur.
                   • Motorschutzschalter-Kombinationen:
                                                                MEI:
                             - mit thermischer Auslösung.        • Interrupteurs combinés de protection
                                     - mit thermischer und       du moteur:
                          magnetischer Schnellauslösung.
                                                                  - Avec fusible thermique.
          • Schaltgeräte: Nockenschalter / Walzenschalter.        - Avec rupture rapide thermique et magnétique/
                                                                  appareillage automatique star-delta.
                                                                 • Interrupteurs/commutateurs à tambour
                                                                 actionnés par came.

Tripus-Umsatzentwicklung €                                             Aufteilung Personal
Évolution de Tripus en termes de ventes €                              Distribution de l’équipe humaine
                                                                                                 51%      Herstellung
                                                                                                          Production
                                                                                                 10%      Werbung - Marketing
                                                                                                          Commercial - Marketing
                                                                                                 15%      F+E+I
                                                                                                          R&D+i
10

                                                                                                          Qualität
     9

             9

                    9

                          9

                                9

                                       9

                                             9

                                                                                                  2%
                                                                                                          Qualité
                                                                                                 20%      Verwaltung
                                                                                                          Administration
                                                                                                  2%      Management
20   20      20     20    20     20    20    20                                                           Direction
12   13      14     15    16     17    18    19

                                                                                                                     18
Plastibor, SLU
 Parque Empresarial Boroa, Parcela 2C-1
 48340 Amorebieta (Bizkaia, Spain)
 Phone: +34 94 648 26 87
 ptb@plastibor.com
 www.plastibor.com

                                                                                Transformation de plastiques
 Kunststoff- Spritzgusstechnik                                                  par procédé d’injection
        Fokussiert auf dem Gebiet der Kunststofftechnik, teilt                  Plastibor se consacre à la transformation de plastiques
       sich Plastibor in die zwei Fertitungsabteilungen. (Du-                   par des procédés d’injection et divise la production en
      roplaste und Thermoplaste). In der Duroplastabteilung                     deux parties: la section de transformation de matériaux
        wird UP-BMC Feuchtpolyester verarbeitet, und in der                     thermostables et celle des thermoplastiques techniques.
       Thermoplastabteilung werden technische Kunststoffe                       Dans la première, on injecte des pièces en polyester
                   wie Polycarbonat, Polyamide, PBT, PPS, PEI,                  thermostable à partir de masses de moulage de polyester
                                    PP, PARA, usw.verarbeitet.                  humide ; dans la seconde, on injecte des pièces de
            Plastibor bietet ausserdem Wertschöpfung in den                     thermoplastiques techniques comme des polyamides,
                                                                                polycarbonates, PBT, PPS, etc.
                        verschiedenen Phasen eines Projektes:
                                             • Design-Konzep                    Plastibor offre une valeur ajoutée tout au long du processus:
                                • Part design (CAD/CAE-CATIA)                    • Conception des moules
                                 • Simulation mit MOLDFLOW                       • Conception des pièces (CAO/IAO-CATIA)
                                    • Auswahl der Materialien                    • Simulation avec le MOLDFLOW
                • Tooling Design und Fertigungsüberwachung                       • Sélection des matériaux
                               • Freigabe Werkzeuge und Teile                    • Conception des outils et contrôle de la production
                     • Vefahrenstechnik/Baugruppenmontage                        • Homologation de pièces
                                                                                 • Fabrication et montage
                Gründung von Plastibor. / Construction de Plastibor S.L.
  2003          Start der Produktion und Auslieferung von duroplastischen Produkten.
                Mise en marche d’une section de polyester thermostable, premières expéditions aux clients.
                Aufbau und Eröffnung der Abteilung zur Produktion von thermoplastischen Produkten, 6 Maschinen.
  2004
                Mise en marche d’une section thermoplastique avec 6 machines.
                Erste Catia-Lizenz, Entwicklung gestartet.
  2005
                Acquisition d’une nouvelle licence de Catia, lancement de l’activité de développement.
                Ausbau der Produktionskapazitäten sowohl für duro- als auch thermoplastische Produkte.
  2006
                Extension de la sélection thermoplastique et thermostable.

                Verlegung des Produktionsstandorts zum neuen 5000 m² großen Standort in Amorebieta und Zertifizierung nach ISO 9000.
  2007
                Transfert dans les nouvelles installations d’Amorebieta (5000 m2) après le lancement du processus d’obtention du certificat ISO 9000.
2007-2008       Erweiterung 10 neue Spritzgussmaschinen. / Acquisition de 10 machines pour l’injection de thermoplastiques.
                Durchführung des Erweitrung 4 neue Spritsgussmaschinen.
  2011
                Acquisition de 3 nouvelles machines pour l’injection de thermoplastiques et une pour l’injection de thermostables.
                Neue 180 t electrische Spritzgussmaschine.
  2012
                Acquisition d’une machine hybride (électrique et hydraulique) pour l’injection de thermoplastique de 180 tonnes.
                Neue 420 t BMC Maschine.
  2014
                Acquisition d’une nouvelle machine de thermoplastiques de 420 tonnes.
  2015          Neue 650 t Engel-Spritzgussmaschine. / Acquisition d’une nouvelle machine Engel de 650 tonnes.
  2017          Start-up Warehouse Management System. / Système de gestion d’entrepôt de démarrage.
  2018          Erweiterung: 25 Maschinen. / Extension: 25 machines.
  2019          Bau von Boroa 2, 2600 m2. Erweiterung: 27 Maschinen. / Construction de Boroa 2, 2600 m2. Extension: 27 machines.

 19
Produkte                    Produit
             Plastibor arbeitet mit marktführenden Maschinen               Plastibor utilise des machines dotées d’une
                wie z. B. Krauss Maffei für die Verarbeitung von           technologie de pointe comme Krauss Maffei pour
              Duroplasten, Demag,Krauss Maffei und Engel für               la section thermostable, Demag Ergotech avec des
                           die Verarbeitung von Thermoplasten.             périphériques Wittman pour le thermoplastique et
                                                                           une installation d’alimentation centralisée de
        Plastibor liefert Teile an folgende Industriesektoren:
                                                                           marque Koch.
                                 1. Elektrotechnik: Nieder- und
                                 Mittelspannungsschaltgeräte
                                          2. Automobilindustrie            Secteurs d’activité:
                             3. Gartenbau und Landwirtschaft                   1. Matériel électrique : appareillage basse et
                                              4 . Freizeitindustrie               moyenne tension (interrupteurs de coupe
                                                                                  en charge, bases tripolaires, etc.)
                                                                               2. Automobile
                                                                               3. Santé
                                                                               4. Loisirs

Plastibor-Umsatzentwicklung €                                                      Aufteilung Personal
Évolution de Plastibor en termes de ventes €                                       Distribution de l’équipe humaine

                                                                                                                 81%       Herstellung
                                                                           18

                                                                                                                           Production
                                                                      17

                                                                                                                  2%       Werbung - Marketing
                                                                                                                           Commercial - Marketing
                                                               14,4
                                                        13,1
                                                 13

                                                                                                                  6%       F+E+I
                                          12
                                   11,5

                                                                                                                           R&D+i
                                                                                                                  4%       Qualität
                            8,8
                      8

                                                                                                                           Qualité
 7,2

               6,9

                                                                                                                  4%       Verwaltung
                                                                                                                           Administration
       4,5

                                                                                                                  3%       Management
 20    20       20    20    20     20     20     20     20     20     20   20                                              Direction
 08    09       10    11    12     13     14     15     16     17     18   19

                                                                                                                                      20
Merytronic 2012, SL
                                                                                         Parque Empresarial Boroa, Parcela 2C-1
                                                                                         48340 Amorebieta (Bizkaia, Spain)
                                                                                         Phone: +34 94 605 24 62
                                                                                         merytronic@merytronic.com
                                                                                         www.merytronic.com

                                                Elektronische                                 Équipement électronique
                                            Stromversorgung                                   pour l’alimentation
                                               Vertriebsnetze                                 réseaux de distribution
     Merytronic, ist ein Technologieunternehmen mit hohem                                     Merytronic est une société de technologie à haute
        Mehrwert, das sich der Entwicklung, dem Design und                                    valeur ajoutée dédiée au développement, à la conception
      der Produktion von festen und tragbaren elektronischen                                  et à la production d’équipements électroniques, fixes
               Geräten zur Identifizierung, Überwachung und                                   et portables, pour l’identification, la supervision et la
          Überwachung von Stromverteilungsnetzen widmet.                                      surveillance des réseaux de distribution électrique.

                                                                     Produkte                 Des produits
                             Globales LV-Netzwerkmanagement                                   Gestion globale du réseau BT
                    · 3-Phasen-Messgerät für elektronische Platinen                           · Appareil de mesure de carte électronique triphasé
                                  · LV Remote Terminal Unit LVRTU                             · Unité terminale LV Remote LVRTU

                                                                      Tragbare Geräte         Équipements portables
                                                        · LV Live-Phase und Feeder-ID         · Phase LV Live et identifiant du feeder
                                                              · MV & LV-Kabelkennung          · Identificateur de câble MV&LV
                                                                     · Kabelsuchgeräte        · Localisateurs de câbles

Merytronic-Umsatzentwicklung €                                                               Aufteilung Personal
Évolution de Merytronic en termes de ventes €                                                Distribution de l’équipe humaine

                                                                                                                                         Herstellung
                                                                      6,2

                                                                                                                                   18%   Production
                                1.900.000

                                                                                                                                         Werbung - Marketing
                                            1.700.000
                    1.400.000

                                                                                                                                   12%
                                                                                                                                         Commercial - Marketing
                                                                                                                                         F+E+I
          900.000

                                                                                                                                   44%
445.160

                                                                                                                                         R&D+i
                                                               3,5

                                                                                                                                         Qualität
                                                                                                                                    6%   Qualité
                                                         2

                                                                                                                                   10%   Verwaltung
                                                                                                                                         Administration
 20       20        20          20          20           20     20    20                                                           10%   Management
 12       13        14          15          16           17     18    19                                                                 Direction

21
Inaselec Assembly, SLU
         Polígono Industrial Fuente Ciega, c/ Encinas 40
                           26200 Haro (La Rioja, Spain)
                               Phone: +34 941 89 49 00
                                inaselec@inaselec.com
                                      www.inaselec.com

    Inaselec Assembly ist ein Unternehmen mit 7            Inaselec Assembly est une entreprise avec 7
   Jahren Erfahrung und exklusivem Engagement              ans d’expérience et un dévouement exclusif
           für die Fertigung. Ausgestattet mit den         à la fabrication. Equipé des systèmes les plus
      modernsten und modernsten Systemen und               développés et les plus modernes et des contrôles
strengen Qualitätskontrollen ist es in der Lage, ein       de qualité rigoureux, il est capable d’offrir un
         ausgezeichnetes Endprodukt anzubieten.            excellent produit fini.
         Das Hauptziel des Unternehmens ist es,            L’objectif principal de l’entreprise est de garantir
         das Serviceniveau zu gewährleisten, das           les niveaux de service que les clients du groupe
        die Kunden der Gorlan Group verdienen.             Gorlan méritent. L’amélioration continue des
     Durch die kontinuierliche Verbesserung der            processus de production nous permet de réduire
 Produktionsprozesse können wir die Lieferzeiten           considérablement les délais de livraison.
                            erheblich verkürzen.
                                                           Cette amélioration des processus et le haut degré
   Diese Verbesserung der Prozesse und das hohe            de connaissance interne atteint au cours de ces
    Maß an internem Wissen, das in diesen Jahren           années, nous ont permis d’assumer l’ensemble du
    erreicht wurde, haben es uns ermöglicht, den           processus de fabrication de certains produits qui
       gesamten Herstellungsprozess bestimmter             en garantit le contrôle et la traçabilité, ainsi que
 Produkte zu übernehmen, was die Kontrolle und             d’élargir la gamme de produits de fabrication.
Rückverfolgbarkeit garantiert und das Angebot an
                Herstellungsprodukten erweitert.

                       Aufteilung Personal
                       Distribution de l’équipe humaine

                                                                 85%       Herstellung
                                                                           Production
                                                                 7,5%      Qualität
                                                                           Qualité
                                                                  5%       Verwaltung
                                                                           Administration
                                                                 2,5%      Management
                                                                           Direction

                                                                                                                  22
Pronutec GmbH
                                                      Am Hohen Rain 2
                                                      89347 Bubesheim (Germany)
                                                      Phone: +49 8221 901 677
                                                      germany@gorlanteam.com
                                                      www.germany.gorlanteam.com

        Pronutec GmbH. Nach jahrelanger                      Après plusieurs années d’expérience sur le
       Erfahrung auf dem deutschen Markt                     marché allemand, Pronutec GmbH a tout mis
     wurde die Pronutec GmbH gegründet,                      en oeuvre pour offrir à ses clients un traitement
                um Kunden in Deutschland                     plus personnalisé et plus direct. Outre la vaste
                   individueller und direkter                gamme de solutions de Pronutec, Pronutec
               bedienen zu können. Neben                     GmbH représente le portefeuille du Groupe
             der breiten Produktpalette von                  Gorlan Telergon et Merytronic.
                      Sicherungsleisten und
        Sicherungslastschaltleisten, werden
              von der Pronutec GmbH auch
     sämtliche Produkte der Gorlan-Gruppe
               vertrieben, wie Produkte von
                   Telergon und Merytronic.

            Pronutec GmbH - Umsatzentwicklung €
            Évolution de Pronutec GmbH en termes de ventes €
                                6

                                                               5,6
                                       5,4

                                                5,4

                                                       5,4

                                                                                         5,4
                          5,1

                                                                      4,5

                                                                            4,5

                                                                                  4,5
                   2,9
             2,1

             20     20    20    20     20       20     20      20     20    20     20     20
             08     09    10    11     12       13     14      15     16    17     18     19

23
Gorlan Polska Sp. z o.o.
                           uL. Zeromskiego 18
                     56-420 Bierutow (Poland)
                     Phone: +48 71 315-63-21
                      polska@gorlanteam.com
                   www.polska.gorlanteam.com

 Gorlan Polska wurde gegründet, um die                   Gorlan Polska a été créée pour distribuer les
Lösungen der Gruppe auf dem polnischen                   solutions du groupe et répondre aux besoins
     Markt zu verbreiten und den lokalen                 de clients locaux du marché polonais.
             Kundenbedarf zu bedienen.
                                                         L’entreprise propose la gamme complète de
    Das Unternehmen bietet die gesamte                   produits de Gorlan pour se développer et
  Produktpalette der Gruppe an, um seine                 augmenter la notoriété et la présence de la
Präsenz und die Marke in Polen zu stärken.               marque en Pologne.

                      Gorlan Polska-Umsatzentwicklung €
                      Évolution de Gorlan Polska en termes de ventes €
                                                                 6,5
                                                           5,6

                                                                        5,3
                                             5,1

                                                   5,1
                                    4,5
                              4,1
                        3,9

                        20    20    20       20    20       20    20    20
                        12    13    14       15    16       17    18    19

                                                                                                         24
Gorlan India Pvt. Ltd.
                                                                   24, Textool Feeder Industrial Estate, Ganapathy,
                                                                   Coimbatore 641 006 (India)
                                                                   Phone: +91 422 253 7041
                                                                   india@gorlanteam.com
                                                                   www.india.gorlanteam.com

             Gorlan India Switchgears Private Limited                     Gorlan India Switchgears Private Limited
      entstand als Ergebnis der Fusion von Gem Telergon                   a été fondée suite à la fusion de Gem Telergon
     Switchgears Pvt Ltd und Gorlan Technologies Pvt Ltd.                 Switchgears Pvt Ltd et GorlanTechnologies Pvt Ltd.
             Die Fusion fand im Juni 2015 statt. Das neu                  La fusion a eu lieu en juin 2105 et la nouvelle entité
     gegründete Unternehmen zeichnet sich durch seine                     procure à l’entreprise une identité et une image à
       weltweite Identität aus und spiegelt den globalen                  l’échelle globale.
                             Anspruch der Gruppe wider.
                                                                          Gem Telergon est une entreprise leader réputée
         Gem Telergon ist ein anerkannte Marktführer im                   pour l’appareillage basse tension, qui distribue des
      Bereich der Niederspannungs-Schaltvorrichtungen                     interrupteurs et des commutateurs CC personnalisés
             und ist in der Lage, Gleichstromschalter und                 aux sociétés du secteur photovoltaïque indien en
     Nockenschalter nach Maß für die schnell wachsende                    pleine expansion.
                Photovoltaikbranche in Indien zu liefern.
                                                                          Gorlan Technologies, une entité avec une
          Gorlan Technologies bildete als separate Einheit                conception et une ingénierie différentes, constituait
                 für den Entwurf und das Engineering das                  la branche technique du groupe. Elle a développé et
         technologische Rückgrat der Gruppe. Es ist dafür                 lancé avec succès un grand nombre de produits sur
          verantwortlich gewesen, eine große Anzahl von                   le marché global.
            Artikeln zu entwickeln und mit Erfolg auf der
                                                                          Depuis la fusion de Gorlan India, la conception,
                               ganzen Welt zu verbreiten.
                                                                          l’ingénierie et la fabrication proposées visent à
           Nach der Fusion vereint nun Gorlan India unter                 satisfaire pleinement le client.
       einem Dach den Entwurf, das Engineering und die
                                                                          Gorlan India va continuer à promouvoir
      Fertigung, um auf diese Weise die Zufriedenheit der
                                                                          des produits labellisés GT et Telergon.
        Kunden noch zu erhöhen. Das Unternehmen wird
           auch weiterhin die Produkte der Marken Gorlan
              Technologies und Gem Telergon vertreiben.

                                 Gorlan India - Umsatzentwicklung €
                                 Évolution de Gorlan India en termes de ventes €
                                                                                                 3,5
                                                                            3,4
                                                             3,3

                                                                    3,3

                                                                                   3,3

                                                                                          3,3
                                                    2,7
                                             2,4
                                       1,7
                                1,5
                          1,3

                                                                                                       1,6

                          20     20    20     20    20       20     20       20    20     20     20     20
                          08     09    10     11    12       13     14       15    16     17     18     19

25
Gorlan Electric (Shanghai) CO., Ltd.
               Room 2010, Suncome Liauws Plaza
                       no. 738, Shangcheng Road,
       Pudong New Area, Shanghai 200120 (China)
                       Phone: +86 21 58 88 92 86
                       shanghai@gorlanteam.com
                  www.shanghai.gorlanteam.com

Gorlan Electric Shanghai wurde gegründet               Gorlan Electric Shanghai a été fondée dans le but
  um den chinesischen Markt, mit all seinen            de proposer les différentes solutions du groupe sur le
speziellen Anforderungen und Bedürfnissen,             marché chinois, afin de répondre aux besoins de ce
   direkt vor Ort, mit Lösungen der GORLAN             marché de la façon la plus personnalisée et efficace
               Gruppe bedienen zu können.              possible.
            Die Bedeutung und der weltweite            Compte tenu de l’importance de la Chine et de son
      Einfluss Chinas sowie die kontinuierlich         influence dans le monde entier, et de la volonté
voranschreitende Globalisierung der GORLAN             d’internationalisation du Groupe Gorlan, ce nouveau
 Gruppe sind wegweisend für die zukünftige             projet est vital pour l’avenir du groupe.
          Entwicklung der gesamten Gruppe.
                                                       Le but étant de disposer d’une forte présence sur le
 Mit dem Ziel einer starken Marktpräsenz auf           marché hautement compétitif chinois, Gorlan Electric
dem chinesischen Markt stellt Gorlan Electric          Shanghai constitue également un atout fondamental
    Shanghai den ersten Eckpfeiler für seine           pour l’avenir de toutes ses sociétés en Asie.
 zukünftig nachfolgenden Unternehmungen
                                in Asien dar.

                             Gorlan Shanghai-Umsatzentwicklung €
                             Évolution de Gorlan Shanghai en termes de ventes €
                                    3
                              2,5

                                           1,9

                                                                   1,8
                                                 1,7

                                                       1,7

                                                             1,7

                              20     20    20    20    20    20    20
                              13     14    15    16    17    18    19

                                                                                                                26
C-CPG-GF-01.2021

      Pronutec, SAU
Parque Empresarial Boroa,   +34 94 631 32 34
       Parcela 2C-1         pnt@pronutec.com
    48340 Amorebieta        www.pronutec.com
     (Bizkaia, Spain)
Vous pouvez aussi lire