Convertisseur de pression et de pression différentielle à plusieurs étendues de mesure - Notice de mise en service
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Convertisseur de pression et de pression différentielle à plusieurs étendues de mesure Notice de mise en service 40200600T90Z003K000 V2.00/FR/00761483/2021-08-30
Sommaire Sommaire 1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Identification de l'exécution de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.2 Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.3 Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.4 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 Conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4.2 Schéma de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.1 Raccord de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.2 Commutateur DIP et bouton-poussoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.3 Régler l'étendue de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.4 Régler le signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.5 Régler l'amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 6 Calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.1 Régler le point zéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7.2 Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7.3 Etendue de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7.4 Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7.5 Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 7.6 Propriétés mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 7.7 Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 8 Entretien, nettoyage et retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8.1 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 8.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 8.3 Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 9 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Généralités 1 Généralités ATTENTION! L'appareil risque d'être endommagé ! Ne pas souffler dans les raccords de pression ! Le branchement ne peut être effectué que par du personnel qualifié. Le convertisseur de pression et de pression différentielle à plusieurs étendues de mesure est utilisé pour détecter les pressions et les convertir en un signal de mesure proportionnel à la pression. L’appareil ne doit être utilisé que dans la plage de mesure indiquée. Vous trouverez des informations complémentaires dans la fiche technique 402006 sous www.jumo.fr. REMARQUE ! Ne pas utiliser l'appareil dans des zones exposées à un risque d’explosion ou pour la mesres de gaz agressifs. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation. Dans ce cas, votre droit à la garantie est compromis. JUMO GmbH & Co. KG est une société certifiée DIN ISO 9001. Le convertisseur de pression décrit ci- dessous répond aux exigences DIN et VDE. Vous avez acheté un produit qui satisfait des exigences les plus sévères et qui respecte ou dépasse toutes les spécifications indiquées. Cependant si vous aviez un motif de réclamation, renvoyez-nous l’appareil avec une description aussi précise que possible du défaut constaté. Veuillez lire cette notice avant de mettre en service l’appareil. 4
2 Identification de l'exécution de l'appareil 2 Identification de l'exécution de l'appareil 2.1 Plaque signalétique (1) Entrée pression (2) Signal de sortie (3) Alimentation (4) Numéro de série (5) Pression maximale 2.2 Références de commande (1) Type de base 402006 Convertisseur de pression et de pression différentielle à plusieurs étendues de mesure (2) Extension du type de base 000 Sans (3) Etendue de mesure 443 0 (-2,5/-5/-7,5/-10) à 2,5/5/7,5/10 hPa pression relative, réglable 444 0 (-25/-50/-75/-100) à 25/50/75/100 hPa pression relative, réglable (4) Sortie 411 DC 0(2) à 10 V et 0(4) à 20 mA réglable (5) Raccord de process 294 Raccord pour tuyau Ø 6,6 mm × 10 mm (pour tuyau flexible Ø 6 mm) (6) Raccordement électrique 07 Bornes à ressorts (1) (2) (3) (4) (5) (6) Code de commande / - - - - Exemple de commande 402006 / 000 - 443 - 411 - 294 - 07 2.3 Matériel livré Appareil dans l'exécution commandée Notice de mise en service 2.4 Accessoires Désignation Référence article Afficheur LCD enfichable pour type 402006 00758260 5
3 Montage 3 Montage 3.1 Conditions d’utilisation Ce convertisseur de mesure permet de mesurer la pression différentielle dans des gaz secs et non agressifs. Le convertisseur de pression est fixé au mur par les attaches latérales à l'aide de chevilles et de vis. L’installation ne doit pas être réalisée à proximité de sources de brouillage (transformateurs, émetteurs, moteurs électriques) et de sources de chaleur. Chocs ou vibrations sur le lieu de montage peuvent provoquer des erreurs de mesure. L’appareil a été ajusté vers le bas à la verticale avec le raccord de pression dans une température am- biante de 20°C. Des écarts par rapport à cette position de montage et à la température ambiante occa- sionnent des erreurs de mesure. 3.2 Dimensions 6
4 Installation 4 Installation 4.1 Raccordement électrique ATTENTION! L'appareil risque d'être endommagé ! N’appliquez pas la tension d’alimentation sur les bornes du signal de sortie ! Le branchement ne peut être effectué que par du personnel qualifié. Veuillez respecter les prescriptions de sécurité relatives aux installations électriques et installations de faible/forte intensité et particulièrement les normes en vigueur (par ex. VDE 0100). Connectez l'alimentation et le câblage de sortie conformément au schéma de raccordement. 1. Faites passer les câbles dans les presse-étoupes fixés au boîtier. 2. Connectez les câbles aux bornes à ressort prévues à cet effet. Afin de garantir la précision spécifiée, le capteur ne doit être entièrement mis en service qu'après une période de rodage d'une heure. Une fois le temps de rodage écoulé, effectuez une correction du point zéro (chapitre 6.1 "Régler le point zéro", Page 10) pour ajuster le convertisseur de pression à la pression ambiante. 4.2 Schéma de raccordement Raccordement Brochage 07 Borne à ressort 0(4) à 20 mA, 3 fils Alimentation UB V+ DC 15 à 38 V, 0 V/S- 0V/0V AC 12 à 28 V S+ I DC 0(2) à 10 V, 3 fils, Alimentation UB V+ DC 15 à 38 V, 0 V/S- 0V/0V AC 12 à 28 V S+ U 7
5 Mise en service 5 Mise en service 5.1 Raccord de pression 1. Connectez le tuyau avec la pression la plus élevée au „+“. 2. Connectez le tuyau avec la pression la plus basse au „-“. 5.2 Commutateur DIP et bouton-poussoir 5.3 Régler l'étendue de mesure Etendue de mesure de Position Etendue de mesure Position base de base 10 hPa S1 S2 S3 100 hPa S1 S2 S3 Etendue de mesure Etendue de mesure 0 à 10 hPa OFF OFF OFF 0 à 100 hPa OFF OFF OFF 0 à 7,5 hPa ON OFF OFF 0 à 75 hPa ON OFF OFF 0 à 5,0 hPa OFF ON OFF 0 à 50 hPa OFF ON OFF 0 à 2,5 hPa ON ON OFF 0 à 25 hPa ON ON OFF -10 à +10 hPa OFF OFF ON -100 à +100 hPa OFF OFF ON -7,5 à +7,5 hPa ON OFF ON -75 à +75 hPa ON OFF ON -5,0 à +5,0 hPa OFF ON ON -50 à +50 hPa OFF ON ON -2,5 à +2,5 hPa ON ON ON -25 à +25 hPa ON ON ON 5.4 Régler le signal de sortie Signal de sortie Position S4 0 à 10 V/0 à 20 mA OFF 2 à 10 V/4 à 20 mA ON 8
5 Mise en service 5.5 Régler l'amortissement Constante de temps Position S5 Position S6 50 ms OFF OFF 500 ms ON OFF 2000 ms/2 s OFF ON 4000 ms/4 s ON ON 9
6 Calibrage 6 Calibrage 6.1 Régler le point zéro 1. Enlever de l’appareil les deux tuyaux de pression. 2. Ouvrir l'appareil. 3. Appuyer sur la touche „S“. 4. Fermer l'appareil. 5. Rebrancher les tuyaux de pression à l'appareil. La position zéro d'un capteur de pression se déplace dans le temps en raison d'influences externes et de la nature de l'élément piézorésistif du capteur. Il est donc recommandé d'effectuer une correction du point zéro avant la mise en service, puis à intervalles annuels. DANGER! Blessures par électrocution ! Risque de blessure grave en touchant des pièces sous tension. Avant de travailler sur l'appareil ouvert, débranchez l'alimentation électrique ou prenez les mesures de protection appropriées. 10
7 Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques 7.1 Généralités Normes de référence DIN 16086 et EN 60770 Capteur Principe de mesure Capteur en silicium (piézorésistif) Milieu de mesure gaz non agressifs Position de montage Appareil à la verticale, raccord de process vers le bas Position de calibrage Appareil à la verticale, raccord de process vers le bas 7.2 Sortie Sortie analogique réglage par commutateur DIP DC 0 à 10 V, 3 fils (standard) DC 2 à 10 V, 3 fils, 0 à 20 mA, 3 fils (standard), 4 à 20 mA, 3 fils Amortissement réglage par commutateur DIP 50 ms (standard), 500 ms, 2000 ms, 4000 ms Charge Courant 0(4) à 20 mA, 3 fils pour alimentation 15 à 18 V RL ≤ 300 Ω à partir d’une alimentation 18 V RL ≤ 500 Ω Tension DC 0(2) à 10 V, 3 fils, RL ≥ 2 kΩ 7.3 Etendue de mesure Etendue de mesure de base 1 Etendue de mesure de base 2 Début de l'étendue de mesure Les étendues de mesure commencent à 0 hPa ou de l'étendue de mesure in- versée (réglable). Etendue de mesure (standard) 0 à 10 hPa 0 à 100 hPa Etendue de mesure (réglable) 0 (-2,5) à 2,5 hPa, 0 (-25) à 25 hPa, 0 (-5) à 5 hPa, 0 (-50) à 50 hPa, 0 (-7,5) à 7,5 hPa, 0 (-75) à 75 hPa, 0 (-10) à 10 hPa 0 (-100) à 100 hPa Capacité de surcharge 100 hPa 800 hPa Pression d'éclatement 150 hPa 1000 hPa 7.4 Précision Précision totale 1 % de l'étendue de mesure de base valeur finale (10 hPa ou 100 hPa) La précision indiquée comprend la plus grande erreur possible à température ambiante. Stabilité à long terme < ±0,1 % de l'étendue de mesure de base valeur finale (10 hPa ou 100 hPa) par an Normes de référence suivant DIN EN 61298-1 11
7 Caractéristiques techniques Dérive en température < ±0,05 % de l'étendue de mesure de base valeur finale (10 hPa ou 100 hPa) par K 7.5 Caractéristiques électriques Alimentation UB DC 15 à 38 V, AC 12 à 28 V Ondulation résiduelle : les pointes de tension ne doivent pas être supérieures ou inférieures aux valeurs indiquées pour l’alimentation ! Puissance absorbée env 15 mA (sans charge) Raccordement électrique Borne à ressort à 5 pôles, section de fil 2,5 mm2 max. Protection contre l’inversion de po- Oui larité Circuit électrique SELV Condition L'appareil doit être alimenté par un circuit électrique qui satisfait aux exigences de la norme EN 61010-1 "Règles de sécurité pour appareils électriques de me- surage, de régulation et de laboratoire". 7.6 Propriétés mécaniques Matériau Pièces en contact avec le milieu Si, Al, Au, Cu, Ni, Pd, EP, PC, ABS Boîtier Dimensions 86 mm × 56 mm × 40 mm (H × B × T) Raccords de pression Ø 6,6 mm × 10 mm (pour tuyau flexible Ø 6 mm) Presse-étoupes M12 × 1,5 Ecran (en option) Affichage LCD enfichable, 3,5 digits (accessoire séparé) Poids 100 g 7.7 Influences de l’environnement Températures admissibles Milieu à mesurer 0 à 60 °C Environnement 0 à 60 °C Stockage -20 à +70 °C Humidité admissible de l'air < 95 % d'humidité relative (sans condensation) Pression ambiante 600 à 1200 hPa Contrainte mécanique admissible Résistance aux vibrations sur demande Résistance aux chocs 100 g pour 6 ms, suivant DIN EN 60068-2-27 Compatibilité électromagnétique (CEM) Emission de parasites Classe Ba, suivant DIN EN 61000-6-3 Résistance aux parasites Normes industrielles, suivant DIN EN 61000-6-2 Indice de protection IP54, suivant DIN EN 60529 a Le produit est adapté à l'usage industriel tout comme aux ménages et aux petites entreprises. 12
8 Entretien, nettoyage et retour 8 Entretien, nettoyage et retour 8.1 Entretien La position zéro d'un capteur de pression se déplace dans le temps en raison d'influences externes et de la nature de l'élément piézorésistif du capteur. Il est donc recommandé d'effectuer une correction du point zéro avant la mise en service, puis à intervalles annuels. En outre, le convertisseur de pression ne nécessite aucun entretien. 8.2 Nettoyage REMARQUE ! Évitez d'endommager l'appareil en raison d'un nettoyage inadéquat. Ne pas endommager l'appareil, en particulier les parties en contact avec l'eau. Le produit de nettoyage ne doit pas attaquer la surface et les joints. 8.3 Retour AVERTISSEMENT! Dommages corporels, dommages matériels, dommages environnementaux Les résidus du produit sur le produit retiré peuvent endommager les personnes, l'environnement et les équipements. Prenez les précautions nécessaires. REMARQUE ! L'appareil ne peut être démonté que par du personnel qualifié lorsque le système est dans un état sûr et hors tension. REMARQUE ! Toutes les informations nécessaires à la déclaration sont incluses dans le Supplementary sheet for pro- duct returns. 13
9 China RoHS 9 China RoHS Ẏ⒨享− Product group: 402006 Ẏ⒨Ḕ㛰⮚䉐崏䙫⏴䧗⎱␒憶 㒊௳ྡ⛠ China EEP Hazardous Substances Information Component Name 撬 ợ 攰 භ௴擓 ከ⁏倻勖 ከ⁏Ɽ憁 㸦Pb㸧 㸦Hg ) 㸦Cd㸧 㸦Cr(VI)㸧 㸦PBB㸧 㸦PBDE㸧 ཆ༣ Housing ○ ○ ○ ○ ○ ○ (Gehäuse) 䗷〻䘎᧕ Process connection ○ ○ ○ ○ ○ ○ (Prozessanschluss) 㷪⇽ Nuts ○ ○ ○ ○ ○ ○ (Mutter) 㷪ṃ Screw ○ ○ ○ ○ ○ ○ (Schraube) ᮏ⾲᱁౫ᤣSJ/T 11364ⓗ妫⮁份∝˛ This table is prepared in accordance with the provisions SJ/T 11364. ○㸸⾲♧富㛰⮚䉐崏✏富惏ờ㈧㛰✮崏㜷㖀Ḕ䙫␒憶✮✏GB/T 26572妫⮁䙫昷憶奨㰩Ọᷲ˛ Indicate the hazardous substances in all homogeneous materials for the part are below the limit of the GB/T 26572. ×㸸⾲♧富㛰⮚䉐崏凚⯸✏富惏ờ䙫㞷ᷧ✮崏㜷㖀Ḕ䙫␒憶嵬⇡GB/T 26572妫⮁䙫昷憶奨㰩˛ Indicate the hazardous substances in at least one homogeneous material of the part exceed the limit of the GB/T 26572. 14
JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net JUMO Automation JUMO-REGULATION SAS S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. JUMO Mess- und Regeltechnik AG 7 rue des Drapiers Industriestraße 18 Laubisrütistrasse 70 B.P. 45200 4700 Eupen, Belgique 8712 Stäfa, Suisse 57075 Metz Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Téléphone : +32 87 59 53 00 Téléphone : +41 44 928 24 44 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 Télécopieur : +41 44 928 24 48 E-Mail: info.fr@jumo.net E-Mail: info@jumo.be E-Mail: info@jumo.ch Internet: www.jumo.fr Internet: www.jumo.be Internet: www.jumo.ch Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,80 € TTC/minute)
Vous pouvez aussi lire