DucoBox Energy Comfort - Manuel d'installation - DUCO.EU
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DucoBox Energy Comfort FRANÇAIS Manuel d’installation L2000781 (Révision D | 18.05.2021)
FRANÇAIS Table des matières 01 Introduction ������������������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 07 Mise en service � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 15 01.A Modèles �������������������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � 3 07.A Démarrage de la DucoBox Energy Comfort � � � � � � � � � � � � � � � ���������������������� 15 01.B Fonctionnement ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 08 Installation électrique � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 17 01.C Dimensions ������������ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � 4 08.A Ajouter des composants � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 17 02 Fiche de produit������������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � 5 08.B Éliminer / remplacer des composants � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ���������������������� 18 03 Prescriptions et consignes de sécurité� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 08.C Conseils � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ���������������������� 18 04 Éléments et branchements � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 09 Equilibrage aéraulique� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ���������������������� 19 04.A Éléments� ����������������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 09.A Préréglage des bouches � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ���������������������� 19 04.B Raccordements ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � 8 09.B Equilibrage des débits � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ���������������������� 20 05 Câblage ����������������������������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9 09.C Contrôle� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 20 05.A Schéma de connexion� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � 9 09.D Copier les données de calibrage dans le cas d’une construction 05.B Brancher les câbles au circuit imprimé� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � 9 en série � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ���������������������� 21 05.C RF (communication sans fil)� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10 10 Menu affichage� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 22 05.D Câblé (communication par câbles)� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10 10.A Présentation et utilisation de l’écran � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 22 05.E ModBus �������������������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � 10 10.B Modifier le mode de ventilation� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 23 06 Mise en place ������������������ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � 11 10.C Réglages pour l’occupant � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 23 06.A Directives générales� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � 11 10.D Réglages avancés � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 25 06.B Fixation de la DucoBox Energy Comfort� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � 12 10.E Structure du menu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 26 06.C Placement du capteur intégré d'humidité (optionnel)� � � � � � � � � � � � � � � � � � 13 11 Entretien & dépannage� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 27 06.D Raccordement des conduits d’air� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � 14 12 Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� 27 06.E Bouches������������������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14 Traduction des instructions originales Informations sur la garantie, l’entretien, la fiche technique, etc. sur www.duco.eu.L’installation, le raccordement, l’entretien et les réparations doivent être effectués par un installateur agréé. Les éléments électroniques de ce produit peuvent être sous tension. Éviter tout contact avec l’eau. DUCO, HANDELSSTRAAT 19 VEURNE, B-8630 09 Vero Duco - Handelsstraat 19 - 8630 Veurne - Belgique tél +32 58 33 00 33 - fax +32 58 33 00 44 - info@duco.eu - www.duco.eu 2 L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021)
FRANÇAIS 01 Introduction La DucoBox Energy Comfort est une VMC double flux avec récupération de chaleur. L'appareil garantit mécaniquement une pulsion d'air frais dans l'habitation et extrait mécaniquement l'air vicié de l'habitation à Contenu de l’emballage l'aide de ventilateurs intégrés. Au cours du processus, la chaleur est Avant de procéder à l’installation du récupérée de l’air extrait et transférée à l’air d’arrivée. récupérateur de chaleur, vérifiez qu’il est complet et en bon état. La DucoBox Energy Comfort est un produit fonctionnel, qui doit être L’emballage du récupérateur de chaleur de mis en place par un installateur professionnel. type DucoBox Energy Comfort contient les éléments suivants : Une VMC double flux comprend : • DucoBox Energy Comfort • L’appareil • Étrier de fixation • Un système de gainages pour l’aspiration de l’air extérieur • Manuel d’installation • Un système de gainages pour l’extraction de l’air vicié à l’extérieur • Mode d'emploi • Un système de gainages pour la pulsion d’air frais préchauffé à • 2 filtres DucoBox Energy Comfort l’intérieur ISO 16890 Coarse 65 % (�≈ G4) • Un système de gainages pour l’extraction de l’air vicié vers l’appareil • Des bouches de pulsion/aérateurs pour aspirer l’air préchauffé dans les pièces sèches1. • Des bouches/aérateurs d’extraction pour évacuer l’air vicié des pièces humides2. 1. Pièces sèches : living, chambre à coucher … 2. Pièces humides : cuisine, salle de bains, toilette … 01.A Modèles Appareil Accessoires optionnels Produit Référence Produit Référence DucoBox Energy Comfort 325 0000-4485 Siphon plat (Energy & Eco) 0000-4376 Print de communication 0000-4251 Capteur d'humidité (Energy Comfort) 0000-4545 Socle de montage sur pied (Energy Comfort) 0000-4546 Jeu de filtre 2 x Coarse 65 % (Energy Com- 0000-4547 fort) 01.B Fonctionnement Bypass Si nécessaire, le bypass empêche le transfert de chaleur entre l’air évacué et l’air entrant. Cela permet de contrôler et de rafraîchir progressivement le climat intérieur. Cette fonction est activée avant tout en été. Le bypass s’ouvre lorsque la température intérieu- re dépasse la température de confort spécifiée (par défaut : 22 °C) et que la température extérieure est supérieure à 10 °C. L’appareil comporte 2 bypass. Le choix de la configuration G ou D sur l’écran d’installation initial déterminera quel bypass sera utilisé (gauche ou droit). L'autre bypass est toujours fermé par le logiciel. L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021) 3
FRANÇAIS Protection contre le gel Pour protéger l’appareil lorsque la température extérieure est très basse et assurer son bon fonctionnement, il est équipé de série d’une protection contre le gel. Le débit de pulsion est réduit progressivement de manière à ce que davantage d’air chaud passe par l’échangeur de chaleur. Cela évite que le gel bloque l’échangeur de chaleur. Si le déséquilibre est insuffisant pour empêcher le blocage par le gel, l’appareil est coupé temporairement. Flux constant L’appareil est pourvu d’un réglage de flux constant. Le volume d’air échangé entre la partie de pulsion et d'extraction reste ainsi constant, même si les filtres sont encrassés. 01.C Dimensions Status Status Date In Work 21-Nov-19 Status Status Date Vue avant Vue arrière In Work 21-Nov-19 509 509 509 509 680 680 705 705 597 597 597 597 235 235 235 235 345 345 610 610 700 700 500 500 345 610 345 610 540 540 700 700 500 500 540 540 Vue supérieure Vue de dessous 385 125 190 385 125 175 175 190 385 125 175 175 385 125 120 120 120 120 120 120 0 0 16 16 0 16 0 0 16 255 255 16 0 16 0 0 0 0 16 16 16 16 60 60 160 16 0 1 1 125 125 125 125 175 385 190 125 385 190 125 385 190 175 385 190 Status In Work Vue latérale 509 D 25/11/2019 MVR Adding Sheet 3 for instruction purpose D 25/11/2019 MVR Adding Sheet C 21/10/2019 MVR Revision on Frontplate (screws) C 21/10/2019 MVR Revision on F D 25/11/2019 MVR Adding Sheet D 25/11/2019 MVR Adding Sheet B 23/09/2019 MVR Releasing the 3product for instruction purpose B 23/09/2019 MVR Releasing the C 21/10/2019 MVR Revision on Frontplate (screws) C 21/10/2019 MVR Revision on F Iteration Rev. Date Name Description Iteration Rev. Date Name Description B 23/09/2019 MVR Releasing the product B 23/09/2019 MVR Releasing the DucoBox Energy Comfort DucoBox Energ Date: 21-Nov-19 Iteration Rev. Date Name Description Iteration Rev. Date Name Description Scale: 0.150 DucoBox Energy Mat.: Comfort Tol.: - Date: 21-Nov-19 Draftsman: Scale: 0.150 Revision: D MVR DucoBox EnergTM Tol.: - A2 Draftsman: MVR T Format: F Mat.: M Outline Weight Coat. Surf. Revision: Volume D Drawing number O HANDELSSTRAAT 19 - 8630 VEURNE - BELGIUM tel. 0032-58/330033 fax. 0032-58/330044 Format: A2 HANDELSSTRAAT 19 - 8630 VEURNE - BELGIUM tel. 0032-58/330033 fax. 0032-58/330044 F 0.000 134922915.7 info @ duco.eu www.duco.eu Outline Weight Coat. Surf. Volume A1040000 info @ duco.eu Drawing number www.duco.eu O 680 This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, This drawing is property 19 -of8630 VeroVEURNE Duco NV and can not be copied, 705 HANDELSSTRAAT - BELGIUM HANDELSSTRAAT tel. 0032-58/330033 19party/externally neither shown to third - 8630 VEURNE - BELGIUM without written permission. fax. 0032-58/330044 mm kg/m dm²/m mm³ neither shown to third party/externally tel. 0032-58/330033 fax. without written permission. 0032-58/330044 m 0.000 134922915.7 A1040000 info @ duco.eu www.duco.eu info @ duco.eu www.duco.eu This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, 597 neither shown to third party/externally without written permission. mm kg/m dm²/m mm³ neither shown to third party/externally without written permission. m 235 345 610 700 500 540 190 385 125 175 4 L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021) 120 120
FRANÇAIS 02 Fiche de produit FICHE DE PRODUIT - Ref Règlement délégué (UE) n° 1253/2014 (Français) DucoBox Energy Comfort Marque commercial Duco DucoBox Energy Comfort Référence du modèle 0000-4485 1 1 1 1 Régulation manuelle Régulation par horloge Régulation modulé centrale Régulation modulé locale (pas de VM) (pas de VM) (+ 1 capteur) (+ min 2 capteurs) Consommation d'énergie froid -77,8 -78,8 -80,5 -83,6 spécifique (SEC) en moyen -39,1 -39,9 -41,4 -43,9 (kWh/(m².an)) chaud -14,3 -15,0 -16,3 -18,5 froid A+ A+ A+ A+ Classe de SEC moyen A A A A+ chaud E E E E Typologie Double flux Double flux Double flux Double flux Motorisation Vitesse variable Vitesse variable Vitesse variable Vitesse variable Type de récupération de chaleur Récupération Récupération Récupération Récupération Rendement thermique de la récupération de 91,0% 91,0% 91,0% 91,0% chaleur en (%) Débit maximal en (m³/h) 325 325 325 325 Puissance électrique 111,5 111,5 111,5 111,5 débit MAX en (W) Puissance acoustique Lwa au débit de 55 55 55 55 référence en dB(A)) Débit de référence en (m³/s) 0,06 0,06 0,06 0,06 Différence de pression de référence en (Pa) 50 50 50 50 SPI en (W/m³/h) 0,21 0,21 0,21 0,21 1 0,95 0,85 0,65 Facteur de régulation et la typologie de régulation Régulation manuelle Régulation par horloge Régulation modulé centrale Régulation modulé locale Taux de fuites internes maximaux déclarés en 0,90% 0,90% 0,90% 0,90% (%) Taux de fuites externes maximaux déclarés en 0,70% 0,70% 0,70% 0,70% (%) Taux de mélange en (%) Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet Position et description alarme visuelle des Display Display Display Display filtres Installation des entrées d'air neuf Sans objet Instructions préassemblage/démontage www.duco.eu Sensibilité du flux d’air aux variations de Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet pression à + 20 Pa / -20Pa Etanchéité à l'air intérieur/extérieur en (m³/h) Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet Consommation d’électricité annuelle (CEA) en 269,6 243,9 196,4 117,3 (kWh électricité/a) L’économie annuelle de froid 9026 9054 9110 9222 chauffage (EAC) en (kWh moyen 4614 4628 4657 4714 énergie primaire/a) chaud 2086 2093 2106 2132 Ecodesign Delegated regulation (EU) n° 1253/2014 (Duco V20200701) L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021) 5
FRANÇAIS 03 Prescriptions et consignes de sécurité a) L’installation et la mise en service de tection optimale contre l’encrassement, tandis que ce, selon les lois ou ordonnances locales en vigueur. l’air entrant reste parfaitement sain. Vous pouvez également apporter l’appareil à un point l’unité relèvent de la responsabilité Observez toujours les consignes de sécurité du de collecte des appareils électriques usagés. de l’installateur. manuel lors de l’installation de l’appareil. Si vous L’appareil ne convient que pour les logements et non ne suivez pas les consignes de sécurité, avertis- pour un usage industriel tel que dans les piscines et sements, remarques et instructions, cela risque saunas. a) N'installez pas ce produit dans des d’endommager la DucoBox Energy Comfort ou de Lors de la manipulation des composants électro- pièces où les choses suivantes sont provoquer des blessures corporelles pour lesquels niques, prenez toujours des mesures de protection Duco ne saurait être tenue pour responsable. ESD telles que le port d’un bracelet mis à la terre. présentes ou susceptibles de se L’installation de la DucoBox Energy Comfort doit Aucune modification de l'appareil ou des spécificati- produire : être réalisée en conformité avec les prescriptions ons mentionnées dans ce document n'est autorisée. générales et locales de construction, de sécurité Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche • Atmosphère saturée de graisse. et d’installation en vigueur de la commune et des mâle de la prise murale. • Gaz, liquides et émanations corrosives ou autres instances. Consultez toujours l'installateur de votre appareil à inflammables. Seul un installateur agrée est autorisé à installer, combustion pour vérifier qu'il n'y ait pas de danger • Température ambiante de la pièce supérieure à raccorder, mettre en service et entretenir la DucoBox de pénétration de gaz de fumée dans l'habitation. 40°C ou inférieure à -5°C. Energy Comfort comme spécifié dans ce manuel. Contrôlez si le voltage indiqué sur la plaquette de • Humidité relative supérieure à 90 % ou à l’ex- Conservez le manuel à proximité de votre appareil. référence correspond à la tension réseau locale térieur. Pour éviter les dégâts et/ou l’usure, les instructions avant de raccorder l'appareil. Vous trouvez la plaque • Obstacles qui empêchent l’accès ou l’enlèvement d’entretien doivent être suivies scrupuleusement. signalétique à l’intérieur de l’unité lorsque vous ôtez de l’unité de ventilation. Il est recommandé de souscrire un contrat d’entre- le couvercle. • Coudes dans les canalisations à proximité de tien, de façon à ce que l’appareil soit régulièrement l’unité de ventilation. contrôlé et nettoyé. Montez l’appareil à l’écart de tout • La DucoBox Energy Comfort ne peut pas être contact électrique. Cela implique notamment que, raccordée à une hotte aspirante (sans moteur) ou dans des conditions normales de fonctionnement, un séchoir. personne ne doit pouvoir accéder aux composants mobiles ou conducteurs du ventilateur, sans pour b) Consignes de sécurité générales et cela effectuer de manœuvre consciente telle que : particulières • Démonter le couvercle. • Retirer le module de motorisation du ventilateur Veillez à ce que l’alimentation électrique correspon- après avoir enlevé le couvercle. de à un système à courant alternatif monophasé • Débrancher un conduit ou clapet de réglage aux avec prise de terre 230 V 50/60 Hz. L’appareil doit ouvertures de raccordement pendant un régime être raccordé à une prise murale mise à la terre et normal. munie d’un fusible. Il ne doit pas être possible de toucher le ventilateur Fixez l’unité de préférence dans une pièce close avec avec la main. C’est pourquoi, un conduit doit toujours les bonnes vis et l’étrier au mur, au plafond ou au sol être raccordé à la DucoBox Energy Comfort avant de en tenant compte de la portance et de la masse. le mettre en service. Pour cette raison, un conduit La box ne peut être utilisée qu’avec la ou les com- d’au moins 900 mm doit être raccordé à l’appareil. mandes et accessoires Duco adéquats. La DucoBox Energy Comfort répond aux exigences L’installateur doit veiller à ce que l’unité de venti- légales imposées aux appareils électriques. lation soit placée à au moins 3 m d’un conduit de Avant d'entamer les travaux, veillez à ce que l'ap- cheminée. pareil soit hors tension en débranchant le cordon L’unité ne peut pas être utilisée à des pièces où elle d'alimentation de la prise murale ou en décon- risque d’être exposée à des projections ou des jets nectant le fusible. (Vérifiez si cela s'est réellement d’eau. passé!) Certaines situations peuvent exiger l’utilisation de Utilisez un outillage approprié. matériaux acoustiques. L’appareil ne doit être utilisé que pour les appli- Vérifiez si l’appareil est complet et en bon état lors- cations pour lesquelles il a été conçu, telles que que vous le sortez de l’emballage. En cas de doute, mentionnées dans ce manuel. prenez contact avec (le revendeur) Duco. L’unité de ventilation doit fonctionner en permanence Vous devez manipuler précautionneusement les ; en d’autres termes, la DucoBox Energy Comfort ne appareils électriques. doit jamais être déconnectée. (obligation légale selon • Ne touchez jamais l'appareil avec des mains la norme NBN D50-001) mouillées. Les composants électroniques de l’unité de venti- • Ne touchez jamais l'appareil quand vous êtes lation peuvent être sous tension. En cas de panne, pieds nus. contactez un installateur professionnel et ne faites N'utilisez pas l'appareil en présence de substances effectuer les réparations que par du personnel inflammables ou volatiles telles que de l'alcool, des qualifié. insecticides, de l'essence, etc. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des Assurez-vous que le système électrique auquel personnes (y compris les enfants) aux capacités l'appareil est raccordé réponde aux conditions physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées, prescrites. ou dépourvues d’expérience ou de connaissance, N'exposez pas l'appareil aux conditions météorolo- sauf si elles sont sous la surveillance d’une per- giques. sonne responsable de leur sécurité ou reçoivent de Ne placez pas d'objets sur l'appareil. celle-ci des instructions pour l’emploi de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer la vapeur des Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils bouilloires, installations de chauffage etc. jouent avec l’appareil. Veillez à ce que l'extraction s’effectue vers l’extérieur Si le cordon réseau est endommagé, il doit être rem- par une voie d'extraction unique. placé par le fabricant, le service après-vente ou des Veillez à ce que le circuit électrique ne soit pas personnes avec des qualifications similaires, pour endommagé. prévenir le danger. Remplacez les deux filtres au minimum tous les 6 L’utilisateur est responsable de l’enlèvement sûr mois. L’appareil bénéficie ainsi toujours d’une pro- de l’unité de ventilation à la fin de sa durée de vie et 6 L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021)
FRANÇAIS 04 Éléments et branchements 04.A Éléments 1 Raccordements des conduits d’air 9 Bypass (clapet) 17 Filtre à air Coarse 65 % (≈ G4) 2 Raccordements des conduits d’air 10 Câble d’alimentation 230 VCA 18 Raccordement d’évacuation de la 3 Raccordements des conduits d’air 11 Capteur de pression condensation 4 Raccordements des conduits d’air 12 Capteur de pression 19 Raccordement d’évacuation 13 de la 5 Étrier pour fixation murale 13 Échangeur de chaleur condensation 6 Unité de commande intégrée 14 Ventilateur 14 7 Chapeau d’obturation du filtre à air 15 Ventilateur 8 Chapeau d’obturation du filtre à air 16 Filtre à air Coarse 65 % (≈ G4) 11 1 9 2 4 10 3 6 5 7 8 Status Status Status Status DateDate Released Released 21-Nov-19 21-Nov-19 16 16 17 17 15 15 13 13 14 14 12 12 11 11 18 18 19 19 L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021) 7
FRANÇAIS 04.B Raccordements Circuit imprimé (PCB) DucoBox Energy Comfort Ventilateur 1 Bleu Jaune Rouge Blanc Duco Contact de Câblée commutation GND B A Duco Network Tool Alimentation 230 Vca Capteurs thermiques Antenne Bypass 2 Capteurs de pression Bypass 1 Ventilateur 2 Capteur intégré optionnel HIGH LOW INST (Un seul peut être raccordé à la fois) Print de communication Print de communication Ethernet Micro SD-card Le Print de communication optionnelle permet aux sys- tèmes de ventilation Duco de communiquer par le biais de ModBus et/ou d’une connexion Ethernet. L’intégration ModBus permet le couplage à un système de Gestion Technique du Bâtiment. GND ModBus B A Switch Contact 1 - PWM-OUT Switch Contact 2 Couplage de Duco Ventilation App + - Pour apparier la Duco Ventilation App avec la DucoBox PWM-IN + Switch Contact 3 Energy Comfort, il est possible de brancher un routeur WiFi au port Ethernet du Print de communication. L’appli Connecteur pour peut alors être déclarée sur le réseau WiFi. DucoBox 8 L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021)
FRANÇAIS 05 Câblage La DucoBox Energy Comfort peut communiquer via une connexion sans fil (RF) ou câblée (Wired) avec les composants esclaves. Ces deux types de communication peuvent être combinés dans un seul système. La communication avec les composants Duco peut s’effectuer par le biais du Contact de commutation ou de l’un des raccorde- ments de la Print de communication optionnelle (voir page 8). 05.A Schéma de connexion 230 VCA 230 VCA ALIMENTATION ÉLECTRIQUE A B GND Coloris 230 VCA 24 VDC brun + bleu 24 VDC brun + blanc A jaune RF B 24 VDC A B GND 230 VCA RF vert GND gris RF-zone sans obstacle (au moins 30 cm) Commande à distance Commande à distance Max. 50 composants, dont au maximum 25 RF 05.B Brancher les câbles au circuit imprimé 1 2 3 Dévissez les vis. Glissez le couvercle vers l’avant. Retirez une ou plusieurs des pe- tites découpes prévues à cet effet sur le boîtier pour raccorder les câbles. L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021) 9
FRANÇAIS 05.C RF (communication sans fil) Les composants RF ont une portée maximale de 350 mètres en champ Duco RF libre. Dans un bâtiment, cette distance sera fortement réduite en raison Alimentation 230 VCA de la présence d'obstacles. Tenez donc compte des objets tels que murs, Câblage 1,5 mm² béton et métal. Tous les composants 'esclaves' (à l'exception de ceux qui Fréquence 868,3 MHz sont alimentés par piles) font également office de répéteurs. Les signaux de jusqu’à 350 m en champ libre Distance maximale composants qui ne peuvent pas établir de liaison (forte) avec le composant (réduite en présence d’obstacles) ‘maître’ sont automatiquement retransmis par un autre composant maxi- Composants maximum Jusqu’à 25 composants sans fil mum non alimenté par pile (= point de saut). Reportez-vous à la fiche de don- dans un système nées Communication RF (L8000017) sur www.duco.eu pour un complément d’informations. 05.D Câblé (communication par câbles) Les composants câblés peuvent être mis en boucle (= recommandé). Il n'est Duco Câblée donc pas nécessaire de prévoir un câble séparé par composant. Il est possi- Alimentation 24 VDC ble d'utiliser une alimentation centrale. 5 x 0,75 mm² Câblage (5 x 0,25 mm² à partir d’aérateurs Tronic) Le câble spécifié est un câble de données de 0,75 mm². Nous recommandons Distance maximale jusqu’à 300 m vivement l’utilisation d’un câble protégé. afin d’éviter toute perturbation de la Jusqu’à 50 composants câblés communication de données. Composants maximum dans un système 05.E ModBus La communication peut être établie avec, par exemple, un système de gestion technique de bâtiment, tant pour la lecture des informations que pour la commande du système de ventilation. Dans cette optique, la DucoBox Energy Comfort doit être pourvue d’une Print de communication optionnelle. Reportez-vous à la fiche technique « Modbus » (L8000003) sur www.duco.eu pour plus d’informations. 05.F Perilex La DucoBox Energy Comfort 325 PERILEX peut être commandée par un interrupteur avec connexion Perilex. Consultez le manuel 'Quick-Start Perilex' via le site web de Duco. 10 L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021)
FRANÇAIS 06 Mise en place 06.A Directives générales Le bon fonctionnement de votre système de ventilation dépend entièrement du choix et de la réalisation qualitative des canalisations! En conséquence, tenez compte des directives suivantes lors du choix de l’emplacement d’installation. Avant d’être mis en marche, l’appareil doit être raccordé aux conduits. Cela vous évitera tout contact avec le ventilateur. • Utilisez toujours des matériaux et des joints de qualité supérieure pour une étanchéité optimale. Tout le système exige un rac- cordement et des conduits parfaitement hermétiques. • Lors de la pose des gaines, il convient d’éviter le plus possible les coudes susceptibles de ralentir le flux d’air. Le système est conçu pour une résistance maximale de 150 Pa. • Aussi devez-vous vous assurer que l’intérieur des gaines ne soit pas bosselé, traversé par des vis longues ou d’autres obstacles. À long terme, cela nuirait à l’entretien et aux conditions d’utilisation. • Le conduit de pulsion (air frais provenant de l’extérieur) doit toujours être suffisamment éloigné d’une source d’air vicié, telle que le conduit d'extraction ou, par exemple, le conduit d’extraction de gaz de combustion. En cas de doute, utilisez le calculateur de facteur de dilution (EN13779:2007 tableau A.2 ou STS-P73-1 section 4.16.3). • La DucoBox Energy Comfort est un système très silencieux. Pour un confort optimal, il est toutefois conseillé d’installer un atténuateur de bruit sur les conduits entrant dans conseils-installation-DucoBox-Energy-(fr) l’habitation. De même, pour prévenir les indiscrétions, un atténuateur de bruit peut être nécessaire entre les différentes pièces. • Les conduits reliés à l’air extérieur doivent être suf- fisamment isolés pour prévenir la condensation. Tous 12 CONSEILS À NE PAS MANQUER les conduits qui ne sont pas dans une pièce qui n’est ni Le bon fonctionnement de votre système de ventilation de Duco dépend entièrement isolée ni chauffée doivent également être isolés. du choix et de la réalisation qualitative des conduites d’arrivée et d’évacuation ! • Le conduit d’extraction côté habitation (ETA) doit tou- jours s’écouler en direction de l’appareil, afin d’éviter Vos canalisations ont été optimisées ? Renseignez-vous chez votre fournisseur la condensation dans le conduit. Beaucoup d’air humi- de conduits. Ceci vous fait gagner du 7 temps, vous garantit une bonne qualité Optez pour un chapeaux de toiture à basse résistance. de peut être extrait de la douche ou de la cuisine. et offre un avantage énergétique. AVIS : il ne peut être tiré aucun droit du présent document. • L’air entrant doit provenir de préférence du côté nord Tous les conseils sont donnés à titre indicatif. Chaque intervenant a toute latitude pour déterminer lesquels sont réalisables et/ou utiles pour éviter l’entrée d’air chaud en été. indépendamment du projet. 1 • Veillez à ce que l’ouverture de la pulsion d’air soit Prévoyez une distance suffisante 8 entre l’ODA et l’EHA, cf. EN 13779. Limitez la résistance. facilement accessible s’il apparaît nécessaire de la Évitez les coudes autant que possible nettoyer. Un diamètre d’ouverture réduit peut en effet et veillez à ne jamais 2 avoir un angle Utilisez des conduites thermiquement inférieur à 90°. Évitez nuire au bon fonctionnement du système. isolées pour l’ODA et l’EHA. les bosses et la saleté dans les conduits. • Duco préconise un tuyau droit d’au moins 40 cm côté 9 aspiration avant de faire dériver le flux d’air. EHA Utilisez des colliers à insert en caoutchouc pour réduire la ODA transmission des SUP2 vibrations. 3 ETA Fixez les conduits couplés de façon étanche à l’aide de ruban adhésif, SUP1 d’un collier de serrage ou d’une attache. N’utilisez pas de vis pour la fixation. Placez un capuchon sur toute buse de raccordement inutilisée éventuelle. 10 Suspendez le dispositif 4 à niveau. Appliquez un silencieux flexibele ou rigide d’au moins 1 mètre. 11 Rigide = émissions autour du caisson basses Prévoyez suffisamment Flexible = sonorité de conduits d’espace pour l’évacuation du basse condensat. 12 5 64 mm Appliquez des silencieux 80 mm En cas de montage mural : 0000-4376 entre les espaces pour mur d’une densité massique de empêcher toute diaphonie. min. 200 kg/m². Une paroi Gibo ou un appui métallique ne suffit pas ! Utilisez un support d’installation si 6 la paroi ne suffit pas. Diamètre de conduit : ^ de 160 mm à 250 m³/h / ^ 180 mm à partir de 250 m³/h ou équivalent si calcul (par ex. pour tuyaux flexibles) Veillez à ce que la contre-pression totale soit aussi Consultez également nos « 12 basse que possible (cible ≤ 150 Pa) et à ce que la vitesse de l’air dans chaque conduit soit inférieure à 3 m/s. CONSEILS À NE PAS MANQUER ». L1322000-G 27.02.2020 L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021) 11
FRANÇAIS 06.B Fixation de la DucoBox Energy Comfort Veillez à garder au moins 60 à 10 cm d’espace libre à l’avant de la DucoBox Energy Comfort afin de permettre l’entretien de l’appareil. Montage mural La DucoBox Energy Comfort peut être fixée à un pur ou, à défaut, sur un support prévu à cet effet. 1 2 3 Retirez les cartons d’emballage de Pour plus de solidité, l’appareil Fixez l’étrier horizontalement au l’appareil. S’il doit être fixé au mur, Status Status Date 23-Aug-17 doit être fixé verticalement contre mur en vous assurant qu’il est de il est possible de retirer le carton un mur massif d’une portance niveau. Assurez-vous également situé en dessous une fois l’appareil minimale de 200 kg/m². Une paroi que les vis* et les chevilles* sont accroché en place. Gibo ou un support métallique ne adaptées au support et au poids de suffit pas ! Le type d’évacuation l’appareil (21 kg). choisi pour la condensation et les * Vis et chevilles ne sont pas fournies conduits d’air détermine la hauteur exacte. Status Status Date 22-Aug-17 200 kg/m² min. 900 mm pour une évacuation standard de la >1000mm condensation min. 700 mm pour un siphon plat (0000-4376) Iteration Rev. Date Name Description - Date: 23-Aug-17 Scale: 0.300 Tol.: - Draftsman: - Mat.: Production Number: Format: A0 MONTAGE_MUUR_COMFORT Outline Weight Coat. Surf. Volume Drawing Number Handelsstraat 19 - 8630 VEURNE tel. 0032-58/330033 - fax.0032-58/330044 0.000 0.000 email: info @ duco.eu www.duco.eu This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, neither shown to third party/externally without written permission. mm kg/m dm²/m MONTAGE_MUUR_COMFORT mm³ 4 5 6 Accrochez l’appareil à l’étrier. Pour Retirez le carton sous l’appareil. Vérifiez que l’appareil est suspendu ce faire, saisissez le carton sous Status à niveau contre la paroi. Vous avez Status Date 22-Nov-17 Iteration Rev. Date Name Description - Tol.: - Date: 22-Aug-17 Scale: 0.300 Draftsman: - l’appareil par les poignées. ainsi l’assurance d’une parfaite Mat.: Production Number: Format: A0 MONTAGE_MUUR Outline Weight Coat. Surf. Volume Drawing Number Handelsstraat 19 - 8630 VEURNE tel. 0032-58/330033 - fax.0032-58/330044 0.000 0.000 email: info @ duco.eu www.duco.eu This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, neither shown to third party/externally without written permission. mm kg/m dm²/m mm³ MONTAGE_MUUR Status Status Date 22-Nov-17 évacuation de la condensation. Iteration Rev. Date Name Description Iteration Rev. Date Name Description - Date: 22-Nov-17 - Date: 22-Nov-17 Scale: 0.300 Scale: 0.300 Tol.: - Draftsman: - Tol.: - Draftsman: - Mat.: Production Number: Mat.: Production Number: Format: A0 MONTAGE_MUUR_COMFORT Format: A0 MONTAGE_MUUR_COMFORT Outline Weight Coat. Surf. Volume Drawing Number Handelsstraat 19 - 8630 VEURNE Outline Weight Coat. Surf. Volume Drawing Number tel. 0032-58/330033 - fax.0032-58/330044 Handelsstraat 19 - 8630 VEURNE 0.000 0.000 MONTAGE_MUUR_COMFORT tel. 0032-58/330033 - fax.0032-58/330044 email: info @ duco.eu www.duco.eu 0.000 0.000 third party/externally without written permission. email: This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, infoshown neither @ duco.eu to www.duco.eu mm third party/externally without written permission.kg/m dm²/m This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, neither shown to mm³ mm kg/m dm²/m MONTAGE_MUUR_COMFORT mm³ I 12 L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021)
FRANÇAIS Montage au sol 1 2 3 Retirez les cartons d’emballage de Montez le support conformément Posez la DucoBox Energy Comfort l’appareil. Status Status Date 23-Aug-17 au manuel fourni sur une surface sur le support en vous assurant plate et solide. qu’il est bien de niveau. Vous avez ainsi l’assurance d’une parfaite évacuation de la condensation. Iteration Rev. Date Name Description - Date: 23-Aug-17 Scale: 0.300 Tol.: - Draftsman: - Mat.: Production Number: Format: A0 MONTAGE_MUUR_COMFORT Outline Weight Coat. Surf. Volume Drawing Number Handelsstraat 19 - 8630 VEURNE tel. 0032-58/330033 - fax.0032-58/330044 0.000 0.000 email: info @ duco.eu www.duco.eu This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, neither shown to third party/externally without written permission. mm kg/m dm²/m MONTAGE_MUUR_COMFORT mm³ Iteration Rev. Date Nam 06.C Placement du capteur intégré d'humidité (optionnel) Handelsstraat 19 - 8630 VEURNE tel. 0032-58/330033 - fax.0032-58/330044 email: info @ duco.eu www.duco.eu This drawing is property of Vero Duco NV and can no third party/externally without written permission. Le capteur intégré d'humidité (0000-4545) optionnel, disponible séparément, est installé dansStatusle conduit d’évacuationStatus de laDate DucoBoxStatus Energy Comfort et mesure de manière Status Date centralisée le taux d'humidité de l'air extrait de l'habitation. Une DucoBox Energy 22-Oct-19 Comfort contient au maximum un capteur 22-Oct-19 de boîte. ETA ! Raccorder le capteur intégré d'humidité à la DucoBox Energy Comfort Veillez à ce que la DucoBox Energy 1 Comfort soit hors tension. Glissez le capteur intégré d'humi- dité sur le canal ETA de la Duco- Box Energy. Placez un conduit d’air entre la DucoBox Energy Comfort et le capteur intégré d'humidité. 2 Attention : la position du canal ETA dépend de la configuration choisie au démarrage de l’appareil (voir page 15). Raccordez le câble du capteur intégré d'humidité au circuit imprimé (voir « Raccordements » à la page 8). La 3 DucoBox Energy Comfort reconnaîtra automatiquement le capteur intégré d'humidité au démarrage de l’appareil. L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021) 13
FRANÇAIS 06.D Raccordement des conduits d’air Choix des conduits d’air Diamètre minimum recommandé pour le Lors du choix des conduits adéquats, le débit et la vitesse Débit souhaité conduit maximale de l’air sont déterminants pour éviter tout bruit (m3/h) (mm) supplémentaire et toute chute de pression (voir tableau). 0-30 ^ 100 30-150 ^ 125 Veillez à ce que la contre-pression totale soit aussi basse 150-250 ^ 150 que possible (≤ 150 Pa) et à ce que la vitesse de l’air dans 250-340 ^ 180 chaque conduit soit inférieure à 3 m/s. Raccordement des conduits d’air Lors du raccordement des canaux, il est possible de choisir entre une configuration GAUCHE ou DROITE. Ce choix doit être validé lors du premier démarrage de l’appareil (voir page 15). Les raccords des conduits d’air sont également signalés par des autocol- lants posés sur la DucoBox Energy Comfort. Configuration GAUCHE Configuration DROITE ETA EHA ODA SUP HABITATION EXTÉRIEUR EXTÉRIEUR HABITATION SUP ODA EHA ETA Air frais Air vicié Conduits d’air vers L’HABITATION Conduits d’air vers L’EXTÉRIEUR SUP Air circulant de l’appareil vers l’habitation ODA Air circulant de l’extérieur vers l’appareil Supply Outdoor Air ETA Air circulant de l’habitation vers l’appareil EHA Air circulant de l’appareil vers l’extérieur Extract Air Exhaust Air 06.E Bouches Il est préférable d’utiliser des bouches DucoVent Basic ou DucoVent Design. Reportez-vous à la fiche technique ou aux instructions d’installation de la DucoVent Basic ou Design. Lors de la pose des bouches, quelques règles sont à respecter : • Veillez à ce que les bouches de pulsion et d'extraction soient écartées d’au moins 1,5 m. • De préférence, ne placez pas une bouche trop près d’un mur pour éviter tout encrassement. • Pour limiter la résistance, nous préconisons d’utiliser uniquement des bouches de ^ 125 mm. • Débit d'extraction maximal par bouche : 75 m3/h. • Débit de pulsion maximal par bouche : 50 m3/h. 14 L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021)
FRANÇAIS 07 Mise en service 07.A Démarrage de la DucoBox Energy Comfort L’appareil ne doit être mis sous tension qu’une fois que tout est branché correctement. Cela vaut tant pour les conduits d’air que pour tous les éléments électriques. Si les branchements sont mal faits, cela peut entraîner jus- qu’à la destruction de la DucoBox Energy Comfort ou des blessures corporelles graves ! Branchez la DucoBox Energy Comfort (prise secteur). Au premier démarrage de la DucoBox Energy Comfort, vous êtes invité à effectuer quelques réglages de base. Parcourez les options à l’aide des touches fléchées ( et ) puis confirmez en appuyant sur enter ( ). Configurations générales Configuration GAUCHE / DROITE La configuration GAUCHE / DROITE détermine la fonction des raccordements de canaux. Veillez à ce que la configuration choisie corresponde aux raccordements tel que décrit à la page 14. OU Pose de l’évacuation de la condensation Position La DucoBox Energy Comfort doit toujours être pourvue d’un conduit d’évacuation de la condensation par le dessous. Le placement de système d’extraction du condensat dépend de la configuration GAUCHE / DROITE choisie. L’écran indique la position correcte en Status Status Date 23-Aug-17 fonction de la configuration choisie. Configuration GAUCHE Configuration DROITE Status Status Date 23-Aug-17 Évacuation du condensat DROITE Évacuation du condensat GAUCHE Siphon Standard Siphon Plat Siphon Standard Siphon Plat Iteration Rev. Date Name Description - Date: 23-Aug-17 Scale: 0.300 Tol.: - Draftsman: - Mat.: Production Number: Format: A0 MONTAGE_MUUR_COMFORT Iteration Rev. Date Name Description - Outline Weight Coat. Surf. Volume Drawing Number Handelsstraat 19 - 8630 VEURNE tel. 0032-58/330033 - fax.0032-58/330044 0.000 0.000 email: info @ duco.eu www.duco.eu This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, neither shown to third party/externally without written permission. mm kg/m dm²/m MONTAGE_MUUR_COMFORT mm³ Handelsstraat 19 - 8630 VEURNE tel. 0032-58/330033 - fax.0032-58/330044 email: info @ duco.eu www.duco.eu This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, neither shown to third party/externally without written permission. L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021) 15
FRANÇAIS Raccordement du système d’extraction du condensat L’appareil est fourni avec un conduit d’évacuation standard fileté de 32 mm. Un raccord supplémentaire de Ø 32 mm x 20 cm est St également présent dans l’emballage. L’eau de condensation doit être évacuée hors gel et selon une légère pente. Le tuyau d’éva- cuation de la condensation ne doit pas être coudé. Siphon standard Siphon plat (non fourni) (non fourni) Pour un siphon standard, il convient de prévoir une Il est préférable d’utiliser ce siphon à membrane plat chambre de compensation d’au moins 80 mm. Elle de Duco pour son faible encombrement et le faible doit également être remplie d’eau avant la mise risque de fuites d’air qu’il présente. Le siphon pou- en marche. Cela évite toute fuite d’air, les odeurs vant être monté « à sec », il ne risque pas de sécher d’égout dans le système de ventilation et l’acquisiti- les jours de chaleur. on d’une chambre de compensation. OU 0000-4376 Étapes suivantes Vous pouvez ensuite passer aux étapes suivantes pour achever l’installation : • Déclaration des éléments de commande sur la DucoBox Energy Comfort (installation électrique, voir page 17). • Equilibrage aéraulique de la DucoBox Energy Comfort (voir page 19). • En l’absence de capteurs de CO2 et/ou d’humidité, il est nécessaire de configurer une temporisation (voir page ). • Optionnel : modifier les réglages. Les réglages usines doivent suffire dans la plupart des cas. Il est toutefois possible de confi- gurer des réglages tels que le bypass et la température de confort selon les souhaits de l’occupant (voir page 24). La DucoBox Energy Comfort est alors prête à l’emploi. Pour éviter l'encrassement des canalisations, il est conseillé de ne mettre l'appareil en fonction que lorsque des occupants sont présents. Ceci afin d'éviter la pénétration de poussière de la phase de construction dans les canalisations et l'appareil. Que se passe-t-il en cas de coupure de courant ? En cas de coupure de l’alimentation électrique, la DucoBox Energy Comfort conserve tous les réglages en mémoire. Dès que le courant est rétabli, la DucoBox Energy Comfort redémarre automatiquement. Si la DucoBox Energy Comfort reste plus de (environ) 8 heures hors tension, l’heure doit être reconfigurée. Iteration Rev. Date Name Description - Tol.: - Mat.: Format: A0 Outline Weigh Handelsstraat 19 - 8630 VEURNE tel. 0032-58/330033 - fax.0032-58/330044 email: info @ duco.eu www.duco.eu 0.000 This drawing is property of Vero Duco NV and can not be copied, neither shown to third party/externally without written permission. mm kg/m 16 L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021)
FRANÇAIS 08 Installation électrique 08.A Ajouter des composants Déclarer les éléments de commande sur la DucoBox Energy Comfort Activez le mode avancé : 1 • Faites défiler les options vers le bas jusqu’à AVANCÉ puis appuyez sur enter. • Saisissez le code installateur 9876 puis appuyez sur enter. 2 Rendez-vous dans le menu INSTALLATION. 3 Démarrez l’assistant (WIZARD). Déclarez les éléments de commande souhaités pour le système. Appuyez briève- ment sur la touche de tous les éléments à déclarer*. La LED de l’élément clignote en vert une fois que celui-ci est déclaré. Le menu affiche le nombre d’éléments 4 déclarés. Confirmez en appuyant sur enter ( ) une fois que tous les éléments sont déclarés. * Consultez le manuel de l’élément de commande pour plus de précisions. Tous les éléments sont à présent déclarés. Si, par la suite, d’autres éléments de commande doivent être déclarés, il est possible de relancer l’assistant. Tous les éléments déjà déclarés restent mémorisés sur le réseau. Indications LED Clignotement (mode d'installation) Coloris Allumé en continu Éteint Clignotement lent Clignotement rapide DucoBox (master) : Réseau tout juste effacé (Ce témoin LED est temporaire, la Composants (slave) : Rouge DucoBox redémarre ensuite) Connexion en cours Composants (slave) : Pas en réseau En réseau, en attente Vert En réseau d’autres composants à associer à ce composant Phase de transition Initialisation Jaune (attendre s.v.p.) (réglage du système en cours) Dans le cadre d'un fonctionnement normal, le Fonctionnement normal témoin LED de la DucoBox s’éteint après un certain temps L’intensité lumineuse de la afin d’économiser de l’énergie. LED de la DucoBox et certains Blanc composants de commande indiquent le pourcentage de ventilation actuel (intense - 100 % de ventilation). Bleu Visualisation du composant (par exemple lorsque des modifications sont apportées via le maître) DucoBox (master) : Mise à jour du logiciel DucoBox (master) : Magenta par le biais du Print Mise à jour terminée de communication / d’une carte SD L2000781 Manuel d’installation DucoBox Energy Comfort (Révision D | 18.05.2021) 17
Vous pouvez aussi lire