Embrace an incredible world - Roger Dubuis

La page est créée Gilles Laine
 
CONTINUER À LIRE
Embrace an incredible world - Roger Dubuis
Embrace an incredible world
Embrace an incredible world - Roger Dubuis
Manufacture Roger Dubuis, Geneva, Switzerland.
Important care information                             Guarantee extension
Avoid extreme magnetic field (magnet, loudspeakers,    Roger Dubuis takes the commitment to manufacture
etc.), major shocks (manual labour, extreme sports,    the highest quality watches to their client, as such
etc.), important contacts with moisture without        our Manufacture offers you 12 complimentary
previous control of water-resistance.                  months of guarantee upon online registration on
Do not activate the functions of your watch when you   our website: www.rogerdubuis.com.
are in the water.
If there is one leather strap, avoid contact with
water or exposure to high humidity can deform or
discolour the leather. Prolonged exposure to bright
sunlight can damage the colour and the quality
of the leather. Leather is permeable material and
therefore it can become stained by contact with
cosmetics and oily substances.
RD680 chronograph movement
261 components.
Minute hand

                         Chronograph start/stop
                         pushbutton « A »
           Hour hand
                         Semi-instananeous
                         30-minute counter at
                         3 o’clock
                         Crown
        Small seconds

                         Return to zero pushbutton
                         «B»
              Central
    chronograph hand

Date indicator (RD681)
Setting the watch

                          Position 1:
                          Winding the watch
                          Your watch is automatically wound by your wrist
                          movements.

                          Important: The first time you wear your watch,
                          and whenever it has stopped, we recommend
                          manually winding by turning the crown clockwise
                          in position 1 approximately 45 times.

                           Position 2:                                        Position 3
                           Setting the date                                   Setting the time
                           Pull the winding crown                             Pull the winding crown
                           out to position 2.                                 out to position 3.
                           Turn the hands                                     Turn the hands
                           counter clockwise                                  clockwise to set the
                           to set the date. Once                              time. Once the change
                           the change has been                                has been made, push
                           made, push the                                     the winding crown
                           winding crown back                                 back into position 1.
                           into position 1.

Using the chronograph function
Press pushbutton “A” once to start the chronograph and once to stop it. You now have two options:
either press pushbutton “A” to restart the chronograph, or press pushbutton “B” to return the
chronograph hand to zero. Minutes are counted using the semi-instantaneous 30-minute counter at
3 o’clock and seconds using the central chronograph hand.

Recommendation of use
Do not press the two pushbuttons simultaneously.
Do not set the calendar of your watch between 6:00PM and 3:00AM. This may cause damages in the
movement.
RD680 Movement
Automatic Chronograph movement with micro-rotor

Features
Self-winding mechanical movement with micro-rotor
Power-reserve of approximately 52 hours
Finely adjusted in five positions

Functions
Hours and minutes
Small seconds at 9 o’clock
Double-pusher column-wheel chronograph
Central chronograph hand
30-minute counter at 3 o’clock

Decorations
Rhodium-plated
“Côtes de Genève” decoration
“Poinçon de Genève” finishings

Specifications
261 components
42 jewels
Diameter: 133/4’’’
Thickness: 6.30 mm
Frequency: 4Hz (28,800 vph)

Certification

       This movement is stamped
       with the “Poinçon de Genève”
RD681 Movement
Automatic chronograph movement with micro-rotor and date

Features
Self-winding mechanical movement with micro-rotor
Power-reserve of approximately 52 hours
Finely adjusted in five positions

Functions
Hours and minutes
Small seconds at 9 o’clock
Date at 6 o’clock
Double-pusher column-wheel chronograph
Central chronograph hand
30-minute counter at 3 o’clock

Decorations
Rhodium-plated
“Côtes de Genève” decoration
“Poinçon de Genève” finishings

Specifications
280 components
44 jewels
Diameter: 133/4’’’
Thickness: 6.30 mm
Frequency: 4Hz (28,800 vph)

Certification

       This movement is stamped
       with the “Poinçon de Genève”
Informations importantes d’entretien                     Extension de garantie
Évitez les champs magnétiques puissants (aimants,        Roger Dubuis s’engageant à fabriquer des montres
haut-parleurs, etc.), les chocs importants (travail      de la plus grande qualité pour sa clientèle,
manuel, sports extrêmes, etc.), les contacts prolongés   notre Manufacture vous offre donc 12 mois
avec l’humidité avant tout contrôle préalable de         supplémentaires de garantie si vous vous inscrivez
l’étanchéité.                                            en ligne sur notre site web : www.rogerdubuis.com.
N’activez pas les fonctions de votre montre lorsque
vous êtes dans l’eau.
Si votre bracelet est en cuir, évitez de le mettre en
contact avec de l’eau ou de l’exposer à une forte
humidité afin de ne pas déformer ou décolorer le
cuir. Une exposition prolongée à un rayonnement
solaire intense peut altérer la couleur et la qualité
du cuir. Le cuir étant un matériau perméable, il peut
se trouver taché en cas de contact avec des produits
cosmétiques et des substances huileuses.
Mouvement de chronographe RD680,
261 composants.
Aiguille des minutes

                       Poussoir Départ/Arrêt
                       « A » du chronographe
Aiguille des heures

                       Compteur 30 minutes
                       semi-instantané à 3h
                       Couronne
     Petite seconde

                       Poussoir « B » de
                       remise à zéro
        Aiguille de
     chronographe
         au centre

Affichage de la date
           (RD681)
Réglage de la montre

                          Position 1 :
                          Remontage de la montre
                          Grâce aux mouvements de votre poignet, le
                          remontage se fait automatiquement.

                          Important : Avant la première utilisation et
                          à chaque fois que votre montre s’arrête, il est
                          recommandé d’effectuer le remontage de votre
                          montre manuellement en tournant la couronne en
                          position 1 dans le sens horaire (environ 45 tours
                          de couronne).

                           Position 2 :                                        Position 3
                           Réglage de la date                                  Réglage de l’heure
                           Tirez la couronne de                                Tirez la couronne de
                           remontoir en position 2.                            remontoir en position 3.
                           Tournez les aiguilles                               Tournez les aiguilles
                           dans le sens anti-                                  dans le sens horaire ;
                           horaire ; vous pouvez                               vous pouvez alors
                           alors régler la date.                               régler l’heure. Après le
                           Après le changement                                 changement effectué,
                           effectué, repoussez la                              repoussez la couronne
                           couronne de remontoir                               de remontoir en
                           en position 1.                                      position 1.

Utilisation de la fonction chronographe
Appuyez sur le poussoir « A » une fois pour lancer le chronographe et une nouvelle fois pour l’arrêter.
Vous avez maintenant deux possibilités : soit appuyer sur le poussoir « A » pour faire repartir le
chronographe, soit appuyer sur le poussoir « B » pour remettre à zéro l’aiguille du chronographe.
Grâce au compteur 30 minutes semi-instantané à 3h, vous pourrez comptabiliser les minutes et les
secondes par l’aiguille de chronographe au centre.

Conseil d’utilisation
Ne pas appuyer sur les deux poussoirs simultanément.
Ne réglez pas le calendrier de votre montre entre 18h et 3h pour éviter d’endommager le mouvement.
Mouvement RD680
Chronographe automatique avec micro-rotor

Caractéristiques
Mouvement mécanique à remontage
automatique doté d’un micro-rotor
Réserve de marche d’environ 52 heures
Réglage fin en cinq positions

Fonctions
Heures et minutes
Petite seconde à 9h
Chronographe deux-temps à roue à colonnes
Aiguille de chronographe au centre
Compteur 30 minutes à 3h

Décors
Rhodié
Décor « Côtes de Genève »
Finitions « Poinçon de Genève »

Spécificités
261 composants
42 rubis
Diamètre : 133/4’’’
Épaisseur : 6,30 mm
Fréquence : 4Hz (28 800 alt/h)

Certification

       Ce mouvement est estampillé du
       Poinçon de Genève
Mouvement RD681
Chronographe automatique avec micro-rotor et affichage de la date

Caractéristiques
Mouvement mécanique à remontage
automatique doté d’un micro-rotor
Réserve de marche d’environ 52 heures
Réglage fin en cinq positions

Fonctions
Heures et minutes
Petite seconde à 9h
Date à 6h
Chronographe deux-temps à roue à colonnes
Aiguille de chronographe au centre
Compteur 30 minutes à 3h

Décors
Rhodié
Décor « Côtes de Genève »
Finitions « Poinçon de Genève »

Spécificités
280 composants
44 rubis
Diamètre : 133/4’’’
Épaisseur : 6,30 mm
Fréquence : 4Hz (28 800 alt/h)

Certification

       Ce mouvement est estampillé du
       Poinçon de Genève
Wichtiger Pflegehinweis                                Garantieverlängerung
Vermeiden Sie extreme Magnetfelder (Magneten,          Roger Dubuis verpflichtet sich seinen Kunden
Lautsprecher etc.), starke Erschütterungen (manuelle   gegenüber, Uhren nach höchsten Qualitätsstan-
Arbeit, Extremsport etc.) sowie intensiven Feuch-      dards zu fertigen. Deshalb gewährt unsere Manu-
tigkeitskontakt ohne vorhergehende Prüfung der         faktur Ihnen bei Online-Registrierung auf unserer
Wasserdichtigkeit.                                     Website www.rogerdubuis.com eine 12-monatige
Betätigen Sie die Funktionen nicht, wenn Sie sich      Garantieverlängerung.
im Wasser aufhalten.
Bei Lederarmbändern: Vermeiden Sie Wasser-
kontakt oder intensive Feuchtigkeit, die das
Leder verformen oder verfärben können. Längere
Sonneneinstrahlung kann Farbeigenschaften und
Qualität des Leders beeinträchtigen. Leder ist ein
durchlässiges Material und kann bei Kontakt mit
Kosmetika oder fetthaltigen Substanzen fleckig
werden.
RD680 Chronographenwerk
261 Bestandteile.
Minutenzeiger

                        Start-/Stopp-
                        Chronographendrücker
        Stundenzeiger   „A“
                        Nachspringender
                        30-Minutenzähler
                        bei 3 Uhr
                        Krone
       Kleine Sekunde

                        Drücker „B” für die
                        Nullstellung
 Chronographenzeiger
        aus der Mitte

Datumsanzeige (RD681)
Einstellen der Uhr

                         Stellung 1:
                         Aufziehen der Uhr
                         Durch die Bewegung Ihres Handgelenks zieht
                         sich die Uhr automatisch auf.

                         Wichtig: Vor der ersten Verwendung und jedes
                         Mal, wenn Ihre Uhr stillsteht, empfehlen wir Ihnen,
                         Ihre Uhr manuell aufzuziehen, indem Sie die
                         Krone in der Stellung 1 im Uhrzeigersinn drehen
                         (ungefähr 45 Kronenumdrehungen genügen).

                          Stellung 2:                                          Stellung 3:
                          Einstellen des                                       Einstellen der
                          Datums                                               Uhrzeit
                          Ziehen Sie die Krone                                 Ziehen Sie die Krone
                          in Stellung 2. Drehen                                in die Stellung 3.
                          Sie die Zeiger gegen                                 Drehen Sie die Krone
                          den Uhrzeigersinn,                                   im Uhrzeigersinn und
                          um das Datum                                         stellen Sie die Uhrzeit
                          einzustellen. Sobald                                 ein. Drücken Sie die
                          das gewünschte                                       Krone nach dem
                          Datum eingestellt ist,                               Einstellen wieder in
                          drücken Sie die Krone                                die Stellung 1.
                          zurück in Stellung 1.
Chronographenfunktion
Betätigen Sie den Drücker „A“, um den Chronographen zu aktivieren. Betätigen Sie den Drücker „A“
erneut, um ihn anzuhalten. Nun haben Sie zwei Möglichkeiten: Entweder Sie betätigen den
Drücker „A“, um den Chronographen weiterlaufen zu lassen, oder den Drücker „B”,um die Zeiger
auf null zurückzustellen. Dank des nachspringenden 30-Minuten-Zählers bei 3 Uhr können Sie die
Minuten und mit dem Chronographenzeiger aus der Mitte die Sekunden zählen.

Bedienungshinweis
Betätigen Sie die beiden Drücker nie gleichzeitig.
Führen Sie die Datumskorrektur nie zwischen 18 Uhr und 3 Uhr früh durch. Dadurch könnte das
Uhrwerk beschädigt werden.
RD680 Uhrwerk
Chronograph mit automatischem Aufzug
durch Mikrorotor
Besonderheiten
Mechanisches Uhrwerk mit automatischem
Aufzug durch Mikrorotor Gangreserve ca.
52 Stunden Feinregulierung in fünf Lagen

Funktionen
Stunden und Minuten
Kleine Sekunde bei 9 Uhr
Zwei-Drücker-Säulenradchronograph
Chronographenzeiger aus der Mitte
30-Minuten-Chronographenzähler bei 3 Uhr

Verzierung
Rhodiniert
„Côtes de Genève“-Verzierung
„Poinçon de Genève“-Finissage

Technische Daten
261 Bestandteile
42 Lagersteine
Durchmesser: 133/4’’’
Höhe: 6,30 mm
Frequenz: 4 Hz (28’800 Halbschwingungen/Stunde)

Zertifikat

       Dieses Uhrwerk trägt das
       „Poinçon de Genève“
RD681 Uhrwerk
Chronographenwerk mit automatischem
Aufzug durch Mikrorotor und Datum
Besonderheiten
Mechanisches Uhrwerk mit automatischem
Aufzug durch Mikrorotor
Gangreserve ca. 52 Stunden
Feinregulierung in fünf Lagen

Funktionen
Stunden und Minuten
Kleine Sekunde bei 9 Uhr
Datum bei 6 Uhr
Zwei-Drücker-Säulenradchronograph
Chronographenzeiger aus der Mitte
30-Minuten-Chronographenzähler bei 3 Uhr

Verzierung
Rhodiniert
„Côtes de Genève“-Verzierung
„Poinçon de Genève“-Finissage

Technische Daten
280 Bestandteile
44 Lagersteine
Durchmesser: 133/4’’’
Höhe: 6,30 mm
Frequenz: 4 Hz (28’800 Halbschwingungen/Stunde)

Zertifikat

       Dieses Uhrwerk trägt das
       „Poinçon de Genève“
Información importante sobre el cuidado de           Extensión de la garantía
su reloj                                             Fiel a su compromiso de manufacturar relojes
Evite los campos magnéticos (imanes, altavoces,      de la más alta calidad para sus clientes, Roger
etc.) y golpes fuertes (durante trabajos manuales,   Dubuis le ofrece una garantía complementaria de
deportes extremos, etc.), así como el contacto       12 (doce) meses tras registrarse en nuestro sitio
prolongado con la humedad si la hermeticidad         Web: www.rogerdubuis.com
de su reloj no ha sido controlada.
No active las funciones de su reloj bajo el agua.
Si su reloj tiene una correa de piel, evite el
contacto con el agua o con un nivel elevado de
humedad para que no se decolore ni se deforme.
Asimismo, una exposición prolongada a la luz
del sol puede dañar el color y la calidad de la
piel. Debido a que es un material permeable,
los cosméticos y las sustancias grasas pueden
mancharla.
Movimiento cronógrafo RD680
261 componentes.
Aguja de los minutos

                       Pulsador puesta en
                       marcha/parada “A” del
                       cronógrafo
  Aguja de las horas
                       Contador de 30 minutos
                       semi-instantáneo a las
                       3 horas
         Segundero     Corona
           pequeño

                       Pulsador “B” retrocede
                       a cero
Aguja de cronógrafo
        en el centro

 Indicador de fecha
           (RD681)
Ajuste del reloj

                          Posición 1:
                          Armado del reloj
                          El armado se efectúa automáticamente gracias a
                          los movimientos de la muñeca.

                          Importante: Antes de usar el reloj por primera
                          vez y cada vez que el reloj se detenga, se
                          recomienda darle cuerda manualmente girando
                          la corona (en la posición 1) en el sentido de
                          las agujas del reloj (45 vueltas de corona
                          aproximadamente).

                            Posición 2:                                         Posición 3
                            Ajuste de la fecha                                  Puesta en hora
                            Tire de la corona y                                 A continuación, tire de
                            póngala en la                                       la corona y póngala en
                            posición 2. Gire la                                 la posición 3. Gire la
                            corona en el sentido                                corona en el sentido de
                            inverso a las agujas del                            las agujas del reloj;
                            reloj; ya puede ajustar                             ya puede poner el
                            la fecha. Después de                                reloj en hora. Después
                            realizar el cambio,                                 de realizar el cambio,
                            vuelva a poner la                                   vuelva a poner la
                            corona en la posición 1.                            corona en la posición 1.

Función del cronógrafo
Presione el pulsador “A”: el cronógrafo se activa. Para detenerlo, vuelva a presionar el pulsador “A”.
Ahora tiene dos opciones: volver a presionar el pulsador “A” para que el cronógrafo vuelva a ponerse
en marcha o presionar el pulsador “B” para volver a poner a cero las agujas. Gracias al contador
30 minutos semi-instantáneo a las 3 horas, podrá contar los minutos y los segundos con la aguja de
cronógrafo en el centro.

Consejos para la utilización
No presione los dos pulsadores al mismo tiempo.
No realice nunca el cambio de fecha entre las 18 h y las 3 h porque podría dañar el movimiento.
Movimiento RD680
Cronógrafo de carga automática con microrrotor

Características específicas
Movimiento mecánico de carga automática por
microrrotor
Reserva de marcha de 52 horas aproximadamente
Excelente ajuste en cinco posiciones

Funciones
Horas y minutos
Segundero pequeño a las 9 horas
Cronógrafo de dos tiempos con rueda de pilares
Aguja de cronógrafo en el centro
Contador de 30 minutos semi-instantáneo a las
3 horas

Decoración
Rodiado
Decoración “Côtes de Genève”
Acabados “Poinçon de Genève”

Datos técnicos
261 componentes
42 rubíes
Diámetro: 133/4’’’
Grosor: 6,30 mm
Frecuencia: 4 Hz (28.800 alternancias/hora)

Certificación

       Este movimiento está sellado con el
       “Poinçon de Genève”
Movimiento RD681
Cronógrafo de carga automática con microrrotor y fecha

Características específicas
Movimiento mecánico de carga automática por
microrrotor
Reserva de marcha de 52 horas aproximadamente
Excelente ajuste en cinco posiciones

Funciones
Horas y minutos
Segundero pequeño a las 9 horas
Fecha a las 6 horas
Cronógrafo de dos tiempos con rueda de pilares
Aguja de cronógrafo en el centro
Contador de 30 minutos semiinstantáneo a las
3 horas

Decoración
Rodiado
Decoración “Côtes de Genève”
Acabados “Poinçon de Genève”

Datos técnicos
280 componentes
44 rubíes
Diámetro: 133/4’’’
Grosor: 6,30 mm
Frecuencia: 4 Hz (28.800 alternancias/hora)

Certificación

        Este movimiento está sellado con el
        “Poinçon de Genève”
Cura dell’orologio: informazioni importanti                Estensione della garanzia
Evitare campi magnetici estremi (magneti,                  Roger Dubuis si assume l’impegno di produrre
altoparlanti, ecc.), urti gravi (lavoro manuale, sport     orologi di altissima qualità per i suoi clienti
estremi, ecc.) e contatti prolungati con l’umidità senza   e per questo motivo la nostra Manifattura
aver controllato precedentemente l’impermeabilità.         vi offre 12 mesi di garanzia supplementari
Non attivare le funzioni dell’orologio quando ci si        previa registrazione online sul nostro sito web,
trova in acqua.                                            all’indirizzo www.rogerdubuis.com.
Se l’orologio è corredato da un cinturino in pelle,
evitare il contatto con l’acqua o l’esposizione a forte
umidità, perché la pelle può deformarsi o scolorire.
Una prolungata esposizione alla luce solare può
danneggiare il colore e la qualità della pelle. La
pelle è un materiale poroso e potrebbe macchiarsi
se viene a contatto con cosmetici e sostanze oleose.
Movimento cronografico RD680,
261 componenti.
Lancetta dei minuti

                       Pulsante A di
                       avvio/arresto del
                       cronografo
 Lancetta delle ore

                       Contatore 30 minuti semi-
                       istantaneo a ore 3:00
                       Corona
    Piccoli secondi

                       Pulsante B di azzeramento
       Lancetta del
cronografo al centro

   Datario (RD681)
Regolazione dell’orologio

                            Posizione 1:
                            Ricarica dell’orologio
                            La ricarica si effettua automaticamente grazie ai
                            movimenti del polso.

                            Importante: preventivamente al primo utilizzo e
                            ogni volta che l’orologio si ferma, si raccomanda
                            di effettuare manualmente la ricarica dello stesso,
                            ruotando la corona in posizione 1 in senso orario
                            (circa 45 giri).

                             Posizione 2:                                           Posizione 3:
                             Regolazione della data                                 Regolazione dell’ora
                             Estrarre la corona di                                  Estrarre la corona di
                             carica in posizione 2.                                 carica in posizione 3.
                             Ruotare le lancette                                    Ruotare le lancette in
                             in senso antiorario                                    senso orario e regolare
                             e regolare la                                          l’ora. Al termine
                             data. Al termine                                       della regolazione,
                             della regolazione,                                     riportare la corona
                             riportare la corona                                    del meccanismo di
                             del meccanismo di                                      ricarica in posizione 1.
                             ricarica in posizione 1.

Uso della funzione cronografica
Premere il pulsante A una volta per avviare il cronografo e una volta per arrestarlo. Sarà ora possibile
premere il pulsante A per far ripartire il cronografo, oppure premere il pulsante B per azzerare le lancette.
Grazie al contatore 30 minuti semi-istantaneo a ore 3:00, sarà possibile contare i minuti e i secondi
mediante la lancetta del cronografo posizionata al centro.

Consigli d’uso
Non premere i due pulsanti contemporaneamente.
Non regolare la data dell’orologio tra le 18:00 e le 3 del mattino. Questa correzione potrebbe danneggiare
il movimento.
Movimento RD680
Cronografo automatico con microrotore

Particolarità
Movimento meccanico a carica automatica con
microrotore
Riserva di carica di circa 52 ore
Regolazione fine in cinque posizioni

Funzioni
Ore e minuti
Piccoli secondi a ore 9:00
Cronografo a due pulsanti con ruota a colonna
Lancetta del cronografo al centro
Contatore di 30 minuti a ore 3

Decorazione
Rodiato
Decorazioni “Côtes de Genève”
Finiture “Poinçon de Genève”

Dati tecnici
261 componenti
42 rubini
Diametro: 133/4’’’
Spessore: 6,30 mm
Frequenza: 4 Hz (28.800 alternanze/ora)

Certificazione

       Questo movimento reca il marchio
       del “Poinçon de Genève”
Movimento RD681
Cronografo automatico con microrotore e data

Particolarità
Movimento meccanico a carica automatica con
microrotore
Riserva di carica di circa 52 ore
Regolazione fine in cinque posizioni

Funzioni
Ore e minuti
Piccoli secondi a ore 9:00
Data a ore 6:00
Cronografo a due pulsanti con ruota a colonna
Lancetta del cronografo al centro
Contatore di 30 minuti a ore 3

Decorazione
Rodiato
Decorazioni “Côtes de Genève”
Finiture “Poinçon de Genève”

Dati tecnici
280 componenti
44 rubini
Diametro: 133/4’’’
Spessore: 6,30 mm
Frequenza: 4 Hz (28.800 alternanze/ora)

Certificazione

       Questo movimento reca il marchio
       del “Poinçon de Genève”
Conception
Design, Creative Center RD
Creative Director, Alvaro Maggini

Manufacture image
Mario Palmieri, Brussels © Roger Dubuis 2013

Printed in Switzerland by Imprimerie Juillerat Chervet.

SAP Reference: RDDB602509
© Roger Dubuis 2013

Manufacture Roger Dubuis SA - rue André-De-Garrini 2 - CP 149 - CH 1217 Meyrin 2 Geneva
+41 (0)22 783 28 28 - www.rogerdubuis.com
Vous pouvez aussi lire