Frames F2 - Jakob Rope Systems
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
© Copyright by Jakob AG CH-3555 Trubschachen Switzerland 1988/2017 Technical data subject to change. Idea/Conception © Atelier Jakob AG/SA, Hannes Jakob SGD CH-1783 Barberêche, Switzerland Photography © Severin Jakob – severinjakob.com © Brigitte Batt & Klemens Huber – batt-huber.ch 2 3
Montagefertig geliefert Livrés prêts à poser Delivered ready to assemble Cliff Walk Centre commercial Arcades voestalpine Stahlwelt Grindelwald-First (CH) Noisy-le-Grand (F) Ausstellung & Museum, Linz (A) Webnet-Rahmen sind ein hochqualitatives, Les Cadres Webnet sont des produits de Webnet Frames are high-quality products mit kreativer Architektur kompatibles Produkt. Un- haute qualité convenant à une architecture créa- compatible with creative architecture. Our Webnet sere Webnet-Rahmen bieten Ihnen nebst zeitlo- tive. Nos Cadres Webnet se distinguent par leur Frames offer you timeless design alongside func- sem Design auch Funktionalität und Sicherheit. design intemporel, leur richesse fonctionnelle et tionality and safety. leur sécurité. Sämtliche Rahmen werden nach Ihren Be- Tous les cadres sont fabriqués selon vos be- All frames are crafted to suit your require- dürfnissen gefertigt und mit Webnet be- soins et tendus de Webnet. Tous les éléments ments and completed with Webnet infills. All spannt. Alle Komponenten bestehen aus hoch- sont réalisés en acier inox (AISI 316) de haute components are made of high-grade stainless 8 9 10 11 12 13 wertigem Edelstahl (AISI 316). qualité. steel (AISI 316). Der Vorsprung von Jakob macht auch Sie L’expertise de Jakob vous rend également The expertise accrued by Jakob makes you Eisenbahnbrücke Europa-Rundweg Hoher Kasten Heliport Inselspital konkurrenzfähiger, denn Sie profitieren von unse- plus compétitif, car vous profitez des innom- more competitive because you benefit from Baden–Wettingen (CH) Brülisau (CH) Universitätsspital Bern (CH) ren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. brables projets que nous avons menés à bien. countless successfully implemented projects. jakob.com jakob.com jakob.com DIBt-Zulassung Z-14.7-557 Autorisation DIBt Z-14.7-557 DIBt approval Z-14.7-557 14 15 16 17 Wohnhaus Wohnhaus Ameron Swiss Mountain Hotel Langnau im Emmental (CH) Bärau (CH) Davos (CH) 18 19 20 21 Bicycle bridge Durchsturzsicherheit Fussgängerbrücke Glatt Hoofddorp (NL) Langnau im Emmental (CH) Zürich (CH) 22 23 24 25 26 27 REHAB Basel Wohnhaus Transitlager Basel (CH) Sumiswald (CH) Münchenstein (CH) 28 29 30 31 32 ILFISHALLE Lac Léman RopeLab Langnau im Emmental (CH) Montreux (CH) Crossnet-Frame / Webnet ID 33 34 36 37 RopeLab RopeLab Jakob image Windwave / Webnet 3D Vertiguide-Frame Swiss competence 38 39 40 42 59 4 5
Vier Topargumente Quatre arguments de poids Four compelling arguments für Jakob® -Webnet-Rahmen pour les Cadres Webnet Jakob® for Jakob® Webnet Frames Das Preis-Leistungs-Verhältnis Le rapport qualité-prix est Unique and unmatched ist einmalig und unerreicht excellent et inégalé price/performance ratio Kleinstmengen und individuelle Très petites quantités et Small quantities and custom Abmessungen ohne Preisnachteil dimensions individuelles sans surcoût sizes without price penalty Für Innen- und Pour les utilisations Suitable for indoor Aussenanwendungen intérieures et extérieures and outdoor applications Alterungsbeständig dank Résistant au vieillissement Longevity thanks to superb qualitativ hochstehender Verarbeitung grâce à des finitions de grande qualité craftsmanship Webnet-Rahmen eignen sich dank Grâce à l’exécution en acier inox (AISI 316), Because they are made of stainless steel der Edelstahlausführung (AISI 316) für les Cadres Webnet conviennent pour les (AISI 316), Webnet Frames are suitable Wartungsfrei aufgrund hoch- Aucune maintenance en raison Maintenance-free due to Innen- und Aussenanwendungen. utilisations intérieures et extérieures. for indoor and outdoor applications. wertiger Werkstoffe de matériaux de grande qualité high-quality materials Das Webnet bietet zertifizierte Sicherheit, Le Webnet affiche une sécurité certifiée, Webnet is safety-certified, weather- DIBt-Zulassung Z-14.7-557 Autorisation DIBt Z-14.7-557 DIBt approval Z-14.7-557 ist witterungsbeständig, enorm strapazierfähig il supporte sans problème les intempéries, resistant and highly durable and requires und benötigt keinen Unterhalt. est très résistant et ne nécessite pas d’entretien. no maintenance. Zu Ihrer Sicherheit werden Pour votre sécurité, de For your peace of mind, Webnet-Rahmen laufend in vielen nombreuses possibilités d’utilisation Webnet Frames are constantly Die Maschenweite und die Belastbarkeit Par le choix des differents diamètres de Site requirements with respect to the Einsatzmöglichkeiten geprüft, zum des Cadres Webnet sont en being tested in many applications. der Netzstruktur lassen sich durch die Auswahl câble, il est facilement possible d’adapter la load-bearing capability of the net can Beispiel bei Stossbeanspruchungen, permanence contrôlées telles que One example: collision stress, verschiedener Seildurchmesser flexibel den largeur de la maille et la capacité de charge be accommodated by the selection of mittels Pendelschlagversuchen in les contraintes dues aux chocs par verified with pendulum impact jeweiligen Bedürfnissen anpassen. de la structure du filet aux exigences posées. different rope diameters and mesh apertures. Anlehnung an die EN 12600:2002. essais de résistance aux chocs tests pursuant to EN 12600:2002. provoqués par pendule en se référant à EN 12600:2002. 6 7
Aussichtsplattform Absturzsicherung aus Rundrohrrahmen CLASSIC ∅ 33,7 mm Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 40 mm, Webnet-Fläche 320 m2 Plateforme panoramique Protection contre les chutes avec cadres en tubes ronds CLASSIC ∅ 33,7 mm Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 40 mm, surface Webnet 320 m2 Observation platform Fallstop perimeter with round tube frames CLASSIC ∅ 33.7 mm Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 40 mm, Webnet area 320 m2 Cliff Walk, Grindelwald-First, Grindelwald (CH) 8 9
Einkaufszentrum, Schutzhülle für Glasdach 615 Rundrohrrahmen CLASSIC ∅ 33,4 mm Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 30 mm, Webnet-Fläche 2500 m2 Centre commercial, protection pour verrière 615 cadres en tubes ronds CLASSIC ∅ 33,4 mm Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 30 mm, surface Webnet 2500 m2 Shopping center, protective shroud for glass roof 615 round tube frames CLASSIC ∅ 33.4 mm Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 30 mm, Webnet area 2500 m2 Centre commercial Arcades, Noisy-le-Grand (F) 10 11
Besucher- und Ausstellungszentrum Geländerfüllung aus Rundstahlrahmen ∅ 20 mm Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 50 mm Centre d’accueil et d’exposition Remplissage des garde-corps avec cadres en acier rond ∅ 20 mm Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 50 mm Visitor and exhibition center Railing infill in round steel frames ∅ 20 mm Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 50 mm voestalpine Stahlwelt – Ausstellung & Museum, Linz (A) 12 13
Fahrrad- und Fussgängersteg Aussichtsplattform Geländerfüllung mit farbbeschichteten Rahmen INVISS-C 30 × 30 mm Profilstahlkonstruktion verzinkt und farbbeschichtet Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 40 mm, total 160 Rahmen, 300 m2 Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 40 mm, Webnet-Fläche 340 m2 Passerelle pour vélos et piétons Plateforme panoramique Remplissage des garde-corps avec cadres à revêtement coloré INVISS-C 30 × 30 mm Structure en acier zingué avec revêtement coloré Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 40 mm, total 160 cadres, 300 m2 Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 40 mm, surface Webnet 340 m2 Bicycle and pedestrian bridge Observation platform Railing infill with coated frames INVISS-C 30 × 30 mm Sectional steel structure, galvanized and coated Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 40 mm, total 160 frames, 300 m2 Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 40 mm, Webnet area 340 m2 Eisenbahnbrücke, Baden–Wettingen (CH) Europa-Rundweg Hoher Kasten, Brülisau (CH) 14 15
Horizontale Absturzsicherung Rundrohrrahmenkonstruktion verzinkt und farbbeschichtet Webnet-Seil ∅ 3 mm, Maschenweite 100 mm Protection horizontale contre les chutes Structure de cadres en tubes ronds zingués avec revêtement coloré Câble Webnet ∅ 3 mm, dimension de maille 100 mm Horizontal fall arrest Round tube frame structure, galvanized and coated Webnet rope ∅ 3 mm, mesh aperture 100 mm Heliport Inselspital, Universitätsspital Bern (CH) 16 17
Wohnhaus Webnet-Rahmen INVISS-R ∅ 26,9 mm, Befestigung mit Rahmenklemmen Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 40 mm Bâtiment résidentiel Cadre Webnet INVISS-R ∅ 26,9 mm, fixation par serres-cadre Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 40 mm Residential building Webnet Frame INVISS-R ∅ 26.9 mm, attachment with frame clamps Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 40 mm Wohnhaus, Langnau im Emmental (CH) 18 19
Wohnhaus, Terrassengeländer Hotel, Geländer im Aussenbereich Webnet-Rahmen INVISS-C 30 × 30 mm 455 Webnet-Rahmen INVISS-C 20 × 20 und 30 × 30 mm Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 40 mm Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 40 mm Bâtiment résidentiel, garde-corps de terrasse Hôtel, garde-corps à l’extérieur Cadre Webnet INVISS-C 30 × 30 mm 455 Cadres Webnet INVISS-C 20 × 20 et 30 × 30 mm Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 40 mm Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 40 mm Residential building, terrace railing Hotel, outdoor railing Webnet Frame INVISS-C 30 × 30 mm 455 Webnet Frames INVISS-C 20 × 20 and 30 × 30 mm Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 40 mm Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 40 mm Wohnhaus, Bärau (CH) Ameron Swiss Mountain Hotel, Davos (CH) 20 21
Fahrradbrücke Rundrohrrahmen CLASSIC ∅ 26,9 mm Webnet-Seil ∅ 2 mm, Maschenweite 40 mm Passerelle de vélos Cadres en tubes ronds CLASSIC ∅ 26,9 mm Câble Webnet ∅ 2 mm, dimension de maille 40 mm Bicycle bridge Round tube frame CLASSIC ∅ 26.9 mm Webnet rope ∅ 2 mm, mesh aperture 40 mm Bicycle bridge, Hoofddorp (NL) 22 23
Durchsturzsicherheit für Oblicht Rundrohrrahmen CLASSIC ∅ 26,9 mm Hülsenloses Webnet, Webnet-Seil ∅ 2 mm, Maschenweite 50 mm Sécurité antichute pour imposte Cadres en tubes ronds CLASSIC ∅ 26,9 mm Webnet sans douilles, câble Webnet ∅ 2 mm, dimension de maille 50 mm Fall stopper for skylight Round tube frame CLASSIC ∅ 26.9 mm Sleeveless Webnet, Webnet rope ∅ 2 mm, mesh aperture 50 mm Durchsturzsicherheit, Langnau im Emmental (CH) 24 25
Fussgängerbrücke Webnet-Rahmen INVISS-C 30 × 30 mm, Rahmenhalter: Laschen geschweisst Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 40 mm Passerelle Cadre Webnet INVISS-C 30 × 30 mm, fixation de cadre: pattes soudées Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 40 mm Pedestrian bridge Webnet Frame INVISS-C 30 × 30 mm, frame holder: welded brackets Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 40 mm Fussgängerbrücke Glatt, Zürich (CH) 26 27
Klinik für Neurorehabilitation Webnet-Rahmen INVISS-C 30 × 30 mm Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 40 mm Clinique pour la neuroréhabilitation Cadre Webnet INVISS-C 30 × 30 mm Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 40 mm Clinic for neurorehabilitation Webnet Frame INVISS-C 30 × 30 mm Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 40 mm REHAB Basel, Basel (CH) 28 29
Wohnhaus Webnet-Rahmen INVISS-C 30 × 30 mm Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 40 mm Bâtiment résidentiel Cadre Webnet INVISS-C 30 × 30 mm Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 40 mm Residential building Webnet Frame INVISS-C 30 × 30 mm Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 40 mm Wohnhaus, Sumiswald (CH) 30 31
Büro- und Wohngebäude Lounge 1108 Webnet-Rahmen INVISS-C 30 × 30 mm Rundrohrrahmen ∅ 26,9 mm Webnet-Seil ∅ 1,5 mm, Maschenweite 40 mm Webnet-Seil ∅ 2 mm, variable Maschenweite Immeuble commercial et résidentiel Lounge 1108 Cadres Webnet INVISS-C 30 × 30 mm Cadres en tubes ronds ∅ 26,9 mm Câble Webnet ∅ 1,5 mm, dimension de maille 40 mm Câble Webnet ∅ 2 mm, dimension de maille variable Office and residential building Lounge 1108 Webnet Frames INVISS-C 30 × 30 mm Round tube frame ∅ 26.9 mm Webnet rope ∅ 1.5 mm, mesh aperture 40 mm Webnet rope ∅ 2 mm, variable mesh aperture Transitlager, Münchenstein (CH) ILFISHALLE Kult. Kultur. Kongress. – Langnau im Emmental (CH) 32 33
Schwemmholzsperre demontierbar ROPELAB steht für die Innovationen von Jakob® Rope System Fertig bespannte Rohrrahmen Webnet-Seil ∅ 3 mm, Maschenweite 50 mm Wir sind bestrebt, Ergänzendes, Neues und Kreatives in unser Architekturseilprogramm einfliessen zu lassen. Barrière démontable pour retenir le bois flottant Folgende Beispiele verstehen sich als Konzeptideen, die Cadres tubulaires finis avec filet tendu individuell und kundenspezifisch weiterentwickelt werden. Câble Webnet ∅ 3 mm, dimension de maille 50 mm Removable floating debris barrier ROPELAB mise sur les innovations de Jakob® Rope System Fully strung tubular frames Webnet rope ∅ 3 mm, mesh aperture 50 mm Nous nous efforçons d’intégrer des éléments complémentaires, inédits et créatifs dans notre programme de câbles d’architecture. Les exemples suivants constituent des idées de concepts développées individuellement et spécifiquement pour nos clients. Lac Léman, Montreux (CH) ROPELAB stands for Jakob® Rope System innovations We are committed to enriching our architectural rope program with complementary, new, and creative elements. The following examples are conceptual ideas that can be refined individually as envisaged by our customers. jakob.com RopeLab 34 35
CROSSNET-Rahmen hülsenlos, oder mit Hülsen, Seil-∅ 1,5 – 2 mm WEBNET ID, Blechdicke 0,4 – 0,8 mm Variable Maschenweiten, Rahmenprofil 20 × 20 × 1,5 mm oder 30 × 30 × 1,5 mm Aus Aluminium eloxiert, Edelstahl roh oder farbbeschichtet Rechteckige Rahmengeometrien, alles in Edelstahl (AISI 316) gefertigt Für alle Webnet-Seildurchmesser, Maschenweiten 40 –120 mm Cadre CROSSNET sans douille ou avec douilles, ∅ câble 1,5 -2 mm WEBNET ID, épaisseur de tôle 0,4 -0,8 mm Dimension de maille variable, cadres 20 × 20 × 1,5 mm ou 30 × 30 × 1,5 mm Aluminium anodisé, acier inox brut ou avec revêtement coloré Géométries de cadre carrées, le tout en acier inox (AISI 316) Pour tous les diamètres de câble Webnet, dimension de maille 40 -120 mm CROSSNET-Frame with or without sleeves, rope ∅ 1.5 – 2 mm WEBNET ID, sheet thickness 0.4 – 0.8 mm Ariable mesh apertures, frame profile 20 × 20 × 1.5 mm or 30 × 30 × 1.5 mm Anodized aluminum, stainless steel, natural or coated Rectangular frame geometries, all stainless steel construction (AISI 316) For all Webnet rope diameters, mesh apertures 40 –120 mm RopeLab RopeLab Crossnet-Frame Webnet ID 36 37
WINDWAVE ist eine kinetische Fassadenstruktur. Wind- und Lichtverhältnisse WEBNET 3D als räumliche Struktur bilden eine bewegliche und sich dauernd verändernde Oberfläche. Variable Maschenweiten Wir planen und liefern die Tragseilstruktur mit den beweglichen Elementen. Abgebildet: Seil-∅ 2 mm, Maschenweite 120 × 210 × 120 WINDWAVE est une structure de façade cinétique. Sa surface bouge et évolue WEBNET 3D formant une structure spatiale constamment sous l’effet du vent et de la lumière. Nous planifions et livrons Dimension de maille variable la structure de câbles porteurs avec les éléments mobiles. Illustration: ∅ câble 2 mm, dimension de maille 120 × 210 × 120 WINDWAVE is a kinetic façade structure. WEBNET 3D as spatial structure Wind and light conditions create a moving and constantly changing surface. Variable mesh apertures We plan and deliver the suspension rope system with the movable elements. Shown: rope ∅ 2 mm, mesh aperture 120 × 210 × 120 RopeLab RopeLab Windwave Webnet 3D 38 39
VERTIGUIDE-Rahmen, Seil-∅ 4 mm, Seilabstand variabel Rahmenprofil 30 × 30 × 1,5 mm, rechteckige Rahmen und freie Winkel bis 45° Variable Rahmengrössen, alles in Edelstahl (AISI 316) gefertigt Cadre VERTIGUIDE, ∅ câble 4 mm, distance entre câble variable Cadres 30 × 30 × 1,5 mm, cadres carrés et angle libre jusqu’à 45° Tailles de cadre variables, le tout en acier inox (AISI 316) VERTIGUIDE Frame, rope ∅ 4 mm, rope spacing variable Frame profile 30 × 30 × 1.5 mm, rectangular frames and any angles up to 45° Variable frame sizes, all stainless steel construction (AISI 316) RopeLab Swiss Competence Vertiguide-Frame 40
1904 1988 Firmengründung Architekturseile Fondation de l’entreprise Câbles d’architecture Company founded Architectural ropes 1953 2002 Drahtseilproduktion Webnet-Programm Production de câbles Programme Webnet Wire rope production Program Webnet 2002 2008 2016 Jakob GmbH Deutschland Jakob Saigon Ltd. Firmenübernahme Jakob-France Sàrl Thuan An Town Reprise d’entreprise Jakob Inc. USA Vietnam Acquisition 42 43
Jakob® Rope Systems stehen gleicher- Jakob® Rope Systems est à la fois syno- Jakob® Rope Systems stands for both massen für Tradition und Innovation. Bes- nyme de tradition et d’innovation. Le pro- tradition and innovation. This is aptly ex- ter Ausdruck dafür ist das hier vorgestell- gramme présenté ici en est la parfaite il- pressed by the program introduced on the te Programm. lustration. following pages. Tradition zeigt sich überall. Unsere Sys- La tradition est perceptible partout. Nos Tradition is omnipresent. Our systems teme sind ausgereift, entsprechen hohen systèmes sont aboutis, répondent aux exi- are mature, comply with high Swiss quali- Schweizer Qualitätsansprüchen und sind gences élevées de la qualité suisse et sont ty standards, and are easy to assemble, einfach montierbar, was sich positiv auf faciles à monter, ce qui a un impact positif which has a positive impact on safety and die Sicherheit und die Wirtschaftlichkeit sur la sécurité et la rentabilité. La tradi- cost-effectiveness. Tradition also governs auswirkt. Tradition hat auch unser Sys- tion se retrouve également dans notre fa- our systems approach, which simplifies temdenken, was Ihre Planung und Lager- çon de concevoir les systèmes, ce qui faci- your planning and inventory management. haltung erleichtert. lite votre planification et la tenue de votre stock. Innovation comes to the fore in the on- Innovation erkennen Sie an der kontinu- going refinement of our systems. Global ierlichen Weiterentwicklung unserer Sys- L’innovation se reconnaît dans le per- applications produce a steady stream of teme. Durch deren weltweiten Einsatz fectionnement permanent de nos sys- new ideas and smart solutions. Together entstehen laufend neue Ideen und Lö- tèmes. Leur utilisation dans le monde en- with your requirements, our systems con- sungsansätze. Zusammen mit Ihren Wün- tier engendre un flot régulier de nouvelles stitute the basis of our commitment to schen bilden sie die Basis für unser steti- idées et de solutions. Combinées à vos bundle safety, aesthetics, and longevity – ges Engagement, Sicherheit, Ästhetik und souhaits, celles-ci constituent la base de often in novel and original ways. Langlebigkeit auf oft neue und originelle notre engagement constant visant à har- Weise in Einklang zu bringen. moniser sécurité, esthétique et longévité Expertise by Jakob makes you more de manière souvent inédite et originale. competitive because you benefit from Der Vorsprung von Jakob macht auch countless successfully implemented pro- Sie konkurrenzfähiger, denn Sie profitie- L’avance de Jakob vous rend également jects. ren von unseren unzähligen erfolgreich plus compétitif, car vous profitez de nos realisierten Projekten. innombrables projets menés à bien. Firmengründung: Fondation de l’entreprise: Company founded: 1904 1904 1904 Mitarbeiter: Employés: Employees: über 400 weltweit plus de 400 à travers le monde over 400 worldwide Umsatz: Chiffres d’affaires: Turnover: 75% Architekturseile 75% câbles d’architecture 75% architectural ropes 25% Seil- und Hebetechnik 25% câbles et levage 25% hoisting and lifting Marktsegmente: Segments du marché: Market sectors: Skilift- und Bergbahnbetriebe, remontées mécaniques, téléphériques, ski lifts, cableways, forestry Forst- und Landwirtschaft, sylviculture et agriculture, architecture, and agriculture, architecture, Architektur, Baubranche, Industrie. bâtiment, industrie. building trades and industrial users. Exportanteil: 50% (in 45 Länder) Part d’exportation: 50% (vers 45 pays) Export share: 50% (to 45 countries) 44 45
Weltweite Montage von Seilen und Netzen durch die Jakob- Monteure. Wir betreuen Projekte schlüsselfertig: von der Idee über Planung, Berechnung und Produktion bis hin zur Montage. Installation dans le monde entier des câbles et des filets par les pro- fessionnels de Jakob. Nous accompagnons les projets de A à Z: de l’idée au montage en passant par la planification, le calcul et la production. Worldwide installation of wire ropes and nets by the Jakob specialists. We can offer turnkey completion of your projects: from the idea to planning, engineering, production, and assembly. jakob.com Swiss Competence 46 47
Webnet für die Brückensicherheit: Aktive und passive Schutzvorrichtungen für Brücken, gebaut aus dem Jakob® -System, überzeugen durch zeitloses Design. Die diskrete Erscheinung verträgt sich gut mit architektonisch wertvollen Bauten. Webnet pour la sécurité des ponts: dispositifs de protection actifs et passifs pour ponts, issus du système Jakob® au design intemporel séduisant. Son allure discrète convient bien aux ouvrages de haute valeur architectonique. Webnet for bridge safety: active and passive protection assets for bridges, assembled with Jakob® System components, are persuasively timeless in design. The discreet nets are compatible with high-end architecture. Swiss Competence: jakob.com Bridge Safety 48 49
Tiergehege: Das zertifizierte, witterungsbeständige und strapazierfähige Drahtseilnetz Webnet versteht sich als kreativer Baukasten. Die transparenten, in allen denkbaren Formen realisierten Gehege sind der Beweis. Enclos pour animaux: les filets en câbles d’acier Webnet, résistants, insensibles aux intempéries et certifiés, sont conçus comme un ensemble modulaire créatif. Les clôtures transparentes de toutes sortes déjà réalisées attestent l’acceptation. Enclosures for animals: the certified, weather-resistant and highly robust Webnet wire rope netting provides great design scope and is proven in a wide range of filigreed, transparent animal enclosures. Swiss Competence: jakob.com Webnet Enclosures 50 51
Architekturseile von Jakob® Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Les câbles d’architecture de Jakob® Rope Systems sont à la fois synonyme de tradition et d’innovation. Vous profitez de nos innombrables projets menés à bien. Architectural ropes from Jakob® Rope Systems stand for both tradition and innovation. You benefit from countless successfully implemented projects. Swiss Competence: jakob.com Basic B 52 53
Webnet von Jakob® Rope Systems lässt sich als Fläche oder dreidimensionale Form spannen. Dem Einsatz dieser transparenten Netzstruktur aus Inox-Seilen sind keine Grenzen gesetzt. Le Webnet de Jakob® Rope Systems peut être tendu sous forme de surface ou d’une structure tridimensionnelle. Les possibilités d’utilisation de ce filet transparent constitué de câbles inox ne connaissent pas de limites. Jakob® Rope Systems’ Webnet can be tensioned in 2 or 3 dimensions. There are no limits to the deployment of these transparent netting structures made of stainless steel wire rope. Swiss Competence: jakob.com Webnet N 54 55
Die Fassadenbegrünung bekommt eine neue Dimension mit Green Solutions von Jakob® Rope Systems. La végétalisation des façades revêt une nouvelle dimension grâce à Green Solutions de Jakob® Rope Systems. Green Solutions from Jakob® Rope Systems create a new dimension in the art of façade greening. Swiss Competence: jakob.com Green Solutions G 56 57
Seil- und Hebetechnik: In den Bereichen Fördern, Heben, Spannen, Sichern gehen Sie mit Jakob® Rope Systems in jedem Fall auf Nummer sicher. Câble et Levage: Qu’il s’agisse de traîner, lever, tendre, assurer, avec Jakob® Rope Systems vous misez à chaque fois sur la sécurité. Hoisting and Lifting: In moving, lifting, tensioning and securing applications, Jakob® Rope Systems always does the job with excellence. Swiss Competence: jakob.com Program C 58 59
Know-how und Schweizer Qualität. Frames F2 Seit 1904. Das Programm präsentiert sich in zwei Teilen. Jakob ® mit Sitz in Trubschachen (Schweiz) ist In der Broschüre «technical» zeigen wir Ihnen ein weltweit erfolgreicher Anbieter von Drahtseilen die Produkte sowie technische Informationen. mit einer breit gefächerten Palette an individuellen Lösungen. Sämtliche Produkte werden nach Frames F2 gültigen Normen und mit einem zertifizierten Le programme se présente en deux parties. Qualitätsmanagementsystem hergestellt. La brochure «technical» est consacrée aux produits et aux informations techniques. Savoir-faire et qualité suisse. Depuis 1904. Frames F2 Jakob ® avec siège à Trubschachen (Suisse) est The program is presented in two parts. un fabricant de câbles acier au succès international In the “technical” brochure, we show you the et qui propose une palette diversifiée de solutions products and provide technical information. individuelles. Tous les produits sont fabriqués en conformité avec les normes en vigueur et selon un système de management de la qualité certifié. Know-how and Swiss quality. Since 1904. Headquartered in Trubschachen (Switzerland), Jakob ® is a globally successful provider of wire rope for a vast spectrum of customized solutions. All products are manufactured according to applicable standards under a certified quality management system. Ihr Jakob®-Partner: Votre partenaire Jakob®: Your Jakob® distributor: Hauptsitz: Besuchen Sie uns online und inspirieren Printed in Switzerland, January 2017 / © Copyright by Jakob AG Switzerland 2017 / Idea & Conception by Atelier Jakob AG, CH-1783 Barberêche Siège principal: Sie sich durch unsere weltweit realisierten Headquarters: Anwendungen. Dokumentationen finden Sie als PDF oder in gedruckter Form. Jakob AG Dorfstrasse 34 Rendez-nous visite en ligne et laissez- CH-3555 Trubschachen vous inspirer par nos réalisations. Switzerland La documentation est disponible au format Tel +41 (0)34 495 10 10 PDF et sous forme imprimée. Fax +41 (0)34 495 10 25 Visit us online and let our globally eMail seil@jakob.com implemented applications inspire you. Our documentation is available as Jakob GmbH downloadable PDFs or in printed form. Friedrichstrasse 65 73760 Ostfildern Germany Tel 0711 45 99 98 60 Fax 0711 45 99 98 70 eMail inox@jakob.eu Jakob-France Sàrl 40 bis rue du Faubourg Poissonnière 75010 Paris France Tél 01 53 250 550 Fax 01 53 250 559 eMail inox@jakob.fr Jakob Inc. 2665 NW 1st Ave Boca Raton, FL 33431 USA Phone (561) 330-6502 Toll Free (866) 215-1421 eMail info@jakob-usa.com jakob.com
Frames F2 technical
Montagefertig geliefert Livrés prêts à poser Delivered ready to assemble Webnet-Rahmen sind ein hochqualitatives, mit kreativer Architektur kompatibles Produkt. Unsere Webnet-Rahmen bieten Ihnen nebst zeit- losem Design auch Funktionalität und Sicher- heit. Sämtliche Rahmen werden nach Ihren Be- dürfnissen gefertigt und mit Webnet be- spannt. Alle Komponenten bestehen aus hoch- wertigem Edelstahl (AISI 316). Der Vorsprung von Jakob macht auch Sie konkurrenzfähiger, denn Sie profitieren von unse- ren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. jakob.com DIBt-Zulassung Z-14.7-557 Les Cadres Webnet sont des produits de haute qualité convenant à une architecture créa- tive. Nos Cadres Webnet se distinguent par leur design intemporel, leur richesse fonctionnelle et leur sécurité. Tous les cadres sont fabriqués selon vos besoins et tendus de Webnet. Tous les élé- ments sont réalisés en acier inox (AISI 316) de haute qualité. L’expertise de Jakob vous rend également plus compétitif, car vous profitez des innom- brables projets que nous avons menés à bien. jakob.com Autorisation DIBt Z-14.7-557 Webnet Frames are high-quality products compatible with creative architecture. Our Web- net Frames offer you timeless design alongside functionality and safety. All frames are crafted to suit your require- ments and completed with Webnet infills. All components are made of high-grade stainless steel (AISI 316). The expertise accrued by Jakob makes you more competitive because you benefit from countless successfully implemented projects. jakob.com DIBt approval Z-14.7-557 © Copyright by Jakob AG CH-3555 Trubschachen Switzerland 1988/2017 Technical data subject to change. Idea/Conception © Atelier Jakob AG/SA, Hannes Jakob SGD CH-1783 Barberêche, Switzerland Photography © Severin Jakob – severinjakob.com © Brigitte Batt & Klemens Huber – batt-huber.ch
Technische Änderungen bleiben vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Technical data subject to change jakob.com Webnet-Rahmen / Cadres Webnet / Webnet Frames Werkstoffgruppe AISI 316 WEBNET Werkstoffgruppe AISI 316 Hülsenloses WEBNET Groupe de matériaux AISI 316 Groupe de matériaux AISI 316 AISI 316 material group WEBNET AISI 316 material group WEBNET sans douilles WEBNET Sleeveless WEBNET Seil Maschenweite Seil Maschenweite Câble Dimension de maille Câble Dimension de maille Rope Mesh aperture Rope Mesh aperture Nr. / No / No. ∅ W×H Nr. / No / No. ∅ W×H mm mm mm mm 20256-0100-020 1 20 × 38,2 20256-0100-030 1 30 × 53 20256-0100-040 1 40 × 70,5 20256-0100-050 1 50 × 87,2 20256-0100-060 1 60 × 105 20256-0100-070 1 70 × 122 20256-0100-080 1 80 × 139 20261-0150-025 1,5 25 × 45,46 20260-0150-025 1,5 25 × 44,61 20261-0150-030 1,5 30 × 60,73 20260-0150-030 1,5 30 × 60,18 20261-0150-035 1,5 35 × 67,98 20261-0150-040 1,5 40 × 75,18 20260-0150-040 1,5 40 × 74,76 20261-0150-050 1,5 50 × 91,39 20260-0150-050 1,5 50 × 89,74 20261-0150-060 1,5 60 × 107,78 20260-0150-060 1,5 60 × 105,66 20261-0150-070 1,5 70 × 124,78 20260-0150-070 1,5 70 × 124,58 20261-0150-080 1,5 80 × 141,45 20260-0150-080 1,5 80 × 139,56 20261-0150-100 1,5 100 × 175,34 20260-0150-100 1,5 100 × 174,6 20261-0150-120 1,5 120 × 210,36 20260-0150-120 1,5 120 × 208,48 20261-0150-140 1,5 140 × 244,98 20260-0150-140 1,5 140 × 243,06 20261-0150-160 1,5 160 × 280,10 20260-0150-160 1,5 160 × 277,75 20261-0150-180 1,5 180 × 314,33 20260-0150-180 1,5 180 × 313,56 20261-0150-200 1,5 200 × 348,51 20260-0150-200 1,5 200 × 349,88 20256-0200-040 2 40 × 75,1 20260-0200-040 2 40 × 74,8 20256-0200-050 2 50 × 90,5 20260-0200-050 2 50 × 89,72 20256-0200-060 2 60 × 107,2 20260-0200-060 2 60 × 105,72 20256-0200-070 2 70 × 124 20260-0200-070 2 70 × 122,35 20256-0200-080 2 80 × 141 20260-0200-080 2 80 × 139,57 20256-0200-100 2 100 × 175 20260-0200-100 2 100 × 173,48 20256-0200-120 2 120 × 209 20260-0200-120 2 120 × 207,52 20256-0200-140 2 140 × 244 20260-0200-140 2 140 × 243,06 20256-0200-160 2 160 × 279 20260-0200-160 2 160 × 276,27 20256-0200-180 2 180 × 313 20260-0200-180 2 180 × 313,17 20256-0300-040 3 40 × 74,8 20260-0300-040 3 40 × 72,42 20256-0300-050 3 50 × 90,5 20260-0300-050 3 50 × 88,26 20256-0300-060 3 60 × 106,6 20260-0300-060 3 60 × 105,66 20256-0300-070 3 70 × 124 20260-0300-070 3 70 × 122,46 20256-0300-080 3 80 × 141 20260-0300-080 3 80 × 139,49 20256-0300-100 3 100 × 175 20260-0300-100 3 100 × 173,32 20256-0300-120 3 120 × 209 20260-0300-120 3 120 × 207,26 20256-0300-140 3 140 × 244 20260-0300-140 3 140 × 241,74 20256-0300-160 3 160 × 279 20260-0300-160 3 160 × 276,52 20256-0300-180 3 180 × 313 20260-0300-180 3 180 × 310,96 ∅ 1–3 mm ∅ 1,5– 3 mm 60° W 60° W Webnet-Seil Webnet-Seil Seil-∅ 1 mm, 1,5 mm und 2 mm Seil-∅ 3 mm (Konstruktion 6 × 7 + WC) (Konstruktion 6 × 19 + WC) Câble Webnet Câble Webnet Câble ∅ 1 mm, 1,5 mm et 2 mm Câble ∅ 3 mm H H (construction 6 × 7 + WC) (construction 6 × 19 + WC) Webnet rope Webnet rope Rope ∅ 1 mm, 1.5 mm and 2 mm Rope ∅ 3 mm Mehr Informationen finden Sie im Katalog Vous trouverez plus d’informations dans le For more information, consult the (construction 6 × 7 + WC) (construction 6 × 19 + WC) Webnet N2 und unter www.jakob.com catalogue Webnet N2 et sur www.jakob.com Webnet N2 catalog and www.jakob.com 4 5
Technische Änderungen bleiben vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Technical data subject to change jakob.com Webnet-Rahmen / Cadres Webnet / Webnet Frames DIBt-Zulassung / Autorisation DIBt / DIBt approval Werkstoffgruppe AISI 316 Webnet-Rahmen CLASSIC – Rundrohrrahmen mit Einbindeseil Groupe de matériaux AISI 316 Z-14.7-557 AISI 316 material group Cadres Webnet CLASSIC – Cadre en tubes ronds avec câble de laçage Webnet Frames CLASSIC – Round tube frame with lacing rope Rundrohr geschlossen Webnet-Konfektion Empfohlene Maximalgrössen für Geländerfüllungen Stützstab Tube rond fermé Confection Webnet Dimensions maximales recommandées pour remplissage de garde-corps Barre de soutien Closed round tube Webnet mesh design Recommended maximum dimensions for railing infills Support strut Nr. / No / No. H24 V24 max. H max. L1 max. L2 ST ∅ mm mm mm mm ∅ mm 30924-0017-40 17,2 ×1,6 1000 800 1600 10 30924-0026-40 26,9×2 1000 1200 2400 12 L1 B2 B1 H L1 H B2 B1 CLASSIC Rahmentyp Classic Alle Rahmengeometrien möglich H24 Vermassung der Webnet-Rahmen Wir benötigen folgende Angaben: L2 Webnet Rahmenaussenmasse H, L1 oder L2 Alle Maschenweiten und Seildurchmesser Steigungswinkel (α) B2 Webnet-Konfektion Zeichnungsvorlage (bei Sonderformen) Angaben zu den Bohrungen B1, B2 sowie Loch-∅ Liegende Maschen mit Randausbildung H24 Stehende Maschen mit Randausbildung V24 Rahmenprofile: Auf Wunsch liefern wir Webnet-Rahmen B1 H mit anderen Profilstahlrohren. Type de cadre Classic Maximale Rahmengrössen: Aus logistischen Gründen Toutes géométries de cadre possibles liefern wir die Webnet-Rahmen bis maximal 2 × 3,5 Meter. Webnet Toutes dimensions de maille, tous diamètres de câble Dimensions des Cadres Webnet V24 Confection Webnet Nous avons besoin des indications suivantes: Dimensions extérieures du cadre H, L1 ou L2 Mailles horizontales avec finition du bord type H24 ST Angle d’inclinaison (α) Stützstab Mailles verticales avec finition du bord type V24 Barre de soutien / Support strut Dessin (pour formes spéciales) Classic frame type Indications pour les perçages B1, B2 et le ∅ du trou All frame geometries possible Profil du cadre: sur demande, nous livrons les Cadres L2 Webnet Webnet avec des tubes d’acier d’autres profils. All mesh sizes and rope diameters Taille maximale des cadres: pour des raisons logistiques, H Webnet mesh design nous ne livrons que des cadres jusqu’à 2 × 3,5 mètres. Horizontal mesh design with perimeter type H24 Sizing Webnet Frames Vertical mesh design with perimeter type V24 We need the following data: Outside frame dimensions H, L1 or L2 B2 Inclination angle (α) Drawing (for special shapes) Bore positions B1, B2, as well as hole ∅ Frame cross sections: On request, we can craft B1 Webnet Frames with different steel tube cross sections. Maximum frame sizes: For logistics reasons, we ship ST Webnet Frames up to 2 × 3,5 meters. Stützstab Barre de soutien / Support strut 6 7
Technische Änderungen bleiben vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Technical data subject to change jakob.com Webnet-Rahmen / Cadres Webnet / Webnet Frames DIBt-Zulassung / Autorisation DIBt / DIBt approval Werkstoffgruppe AISI 316 Webnet-Rahmen INVISS-R – Rundrohrrahmen geschlitzt ohne Einbindeseil Groupe de matériaux AISI 316 Z-14.7-557 AISI 316 material group Cadres Webnet INVISS-R – Cadre en tubes ronds fendus sans câble de laçage Webnet Frames INVISS-R – Slotted round tube frame without lacing rope Rundrohr geschlitzt Webnet-Konfektion Empfohlene Maximalgrössen für Geländerfüllungen Stützstab Tube rond fendu Confection Webnet Dimensions maximales recommandées pour remplissage de garde-corps Barre de soutien Slotted round tube Webnet mesh design Recommended maximum dimensions for railing infills Support strut Nr. / No / No. H24 V24 max. H max. L1 max. L2 ST ∅ mm mm mm mm ∅ mm 30924-0026-50 26,9×2 1000 1200 2400 12 L1 B2 B1 H L1 H B2 B1 INVISS-R Rahmentyp INVISS-R Rechteckige und rhombische Rahmen Sonderformen auf Anfrage H24 Webnet L2 Vermassung der Webnet-Rahmen Seil-∅ 1,5 und 2 mm Wir benötigen folgende Angaben: Webnet-Konfektion Rahmenaussenmasse H, L1 oder L2 Liegende Maschen mit Randausbildung H24 Steigungswinkel (α) B2 Stehende Maschen mit Randausbildung V24 Zeichnungsvorlage (bei Sonderformen) Angaben zu den Bohrungen B1, B2 sowie Loch-∅ Type de cadre INVISS-R Maximale Rahmengrössen Cadres carrés et en losange Aus logistischen Gründen liefern wir die Webnet-Rahmen B1 H Formes spéciales sur demande bis maximal 2 × 3,5 Meter. Webnet H24 ∅ du câble 1,5 et 2 mm Bohrung Dimensions des Cadres Webnet Perçage Nous avons besoin des indications suivantes: V24 Confection Webnet Bore Dimensions extérieures du cadre H, L1 ou L2 Mailles horizontales avec finition du bord type H24 Angle d’inclinaison (α) Mailles verticales avec finition du bord type V24 ST Dessin (pour formes spéciales) Stützstab INVISS-R frame type Indications pour les perçages B1, B2 et le ∅ du trou Barre de soutien / Support strut Rectangular and rhomboid frames V24 Taille maximale des cadres Special shapes on request Bohrung Pour des raisons logistiques, nous ne livrons que des L2 Perçage Webnet Bore cadres jusqu’à 2 × 3,5 mètres. Rope ∅ 1.5 and 2 mm Sizing Webnet Frames H Webnet mesh design We need the following data: Horizontal mesh design with perimeter type H24 Outside frame dimensions H, L1, or L2 Vertical mesh design with perimeter type V24 Inclination angle (α) Entwässerungsbohrung Drawing (for special shapes) B2 Trou de drainage Bore positions B1, B2, as well as hole ∅ Drain hole Maximum frame sizes For logistics reasons, we ship Webnet Frames up to 2 × 3,5 meters. B1 INVISS-Rahmen haben eine Bohrung Les cadres INVISS ont un perçage INVISS frames have a bore (∅ 10 mm) ST (∅ 10 mm) an der Rahmenaussenseite (∅ 10 mm) sur la face extérieure (position on the outside of the frame (see sketch). Stützstab Barre de soutien / Support strut (Position siehe Skizze). selon esquisse). 8 9
Technische Änderungen bleiben vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Technical data subject to change jakob.com Webnet-Rahmen / Cadres Webnet / Webnet Frames DIBt-Zulassung / Autorisation DIBt / DIBt approval Werkstoffgruppe AISI 316 Webnet-Rahmen INVISS-C – Vierkantrohrrahmen geschlitzt ohne Einbindeseil Groupe de matériaux AISI 316 Z-14.7-557 AISI 316 material group Cadres Webnet INVISS-C – Cadre en tubes carrés fendus sans câble de laçage Webnet Frames INVISS-C – Slotted square tube frame without lacing rope Vierkantrohr geschlitzt Webnet-Konfektion Empfohlene Maximalgrössen für Geländerfüllungen Stützstab Tube carré fendu Confection Webnet Dimensions maximales recommandées pour remplissage de garde-corps Barre de soutien Slotted square tube Webnet mesh design Recommended maximum dimensions for railing infills Support strut Nr. / No / No. H24 V24 max. H max. L1 max. L2 ST ∅ mm mm mm mm ∅ mm 30924-2020-50 20×20×1,5 1000 800 1600 10 30924-3030-50 30×30×1,5 1000 1200 2400 12 L1 B2 B1 H L1 H B2 B1 INVISS-C Rahmentyp INVISS-C Rechteckige und rhombische Rahmen Sonderformen auf Anfrage H24 Webnet L2 Vermassung der Webnet-Rahmen Seil-∅ 1,5 und 2 mm Wir benötigen folgende Angaben: Webnet-Konfektion Rahmenaussenmasse H, L1 oder L2 Liegende Maschen mit Randausbildung H24 Steigungswinkel (α) B2 Stehende Maschen mit Randausbildung V24 Zeichnungsvorlage (bei Sonderformen) Angaben zu den Bohrungen B1, B2 sowie Loch-∅ Type de cadre INVISS-C Maximale Rahmengrössen Cadres carrés et en losange Aus logistischen Gründen liefern wir die Webnet-Rahmen B1 H Formes spéciales sur demande bis maximal 2 × 3,5 Meter. Webnet H24 ∅ du câble 1,5 et 2 mm Bohrung Dimensions des Cadres Webnet Perçage Nous avons besoin des indications suivantes: V24 Confection Webnet Bore Dimensions extérieures du cadre H, L1 ou L2 Mailles horizontales avec finition du bord type H24 Angle d’inclinaison (α) Mailles verticales avec finition du bord type V24 ST Dessin (pour formes spéciales) Stützstab INVISS-C frame type Indications pour les perçages B1, B2 et le ∅ du trou Barre de soutien / Support strut Rectangular and rhomboid frames V24 Taille maximale des cadres Special shapes on request Bohrung Pour des raisons logistiques, nous ne livrons que des L2 Perçage Webnet Bore cadres jusqu’à 2 × 3,5 mètres. Rope ∅ 1.5 and 2 mm Sizing Webnet Frames H Webnet mesh design We need the following data: Horizontal mesh design with perimeter type H24 Outside frame dimensions H, L1, or L2 Vertical mesh design with perimeter type V24 Inclination angle (α) Entwässerungsbohrung Drawing (for special shapes) B2 Trou de drainage Bore positions B1, B2, as well as hole ∅ Drain hole Maximum frame sizes For logistics reasons, we ship Webnet Frames up to 2 × 3,5 meters. B1 INVISS-Rahmen haben eine Bohrung Les cadres INVISS ont un perçage INVISS frames have a bore (∅ 10 mm) ST (∅ 10 mm) an der Rahmenaussenseite (∅ 10 mm) sur la face extérieure (position on the outside of the frame (see sketch). Stützstab Barre de soutien / Support strut (Position siehe Skizze). selon esquisse). 10 11
Technische Änderungen bleiben vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Technical data subject to change jakob.com Webnet-Rahmen / Cadres Webnet / Webnet Frames 12 13
Technische Änderungen bleiben vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Technical data subject to change jakob.com Webnet-Rahmen / Cadres Webnet / Webnet Frames Montageset mit Formanschlüssen, Gewindestab und Hutmuttern / Werkstoffgruppe AISI 316 Rahmenhalter einseitig Montageset mit Formanschlüssen, Gewindestab und Hutmuttern / Werkstoffgruppe AISI 316 Rahmenhalter zweiseitig Kit de montage avec embouts façonnés, barre filetée et écrous borgnes / Groupe de matériaux AISI 316 Kit de montage avec embouts façonnés, barre filetée et écrous borgnes / Groupe de matériaux AISI 316 Assembly set with form fittings, threaded rod, and dome nuts / AISI 316 material group Support de cadre, unilatéral Assembly set with form fittings, threaded rod, and dome nuts / AISI 316 material group Support de cadre, bilatéral Frame holder, one-way Frame holder, two-way Für runde Pfostenprofile Für flache Pfostenprofile Gewinde Abmessungen Für runde Pfostenprofile Für flache Pfostenprofile Gewinde Abmessungen Pour potelets ronds Pour potelets plats Filetage Dimensions Pour potelets ronds Pour potelets plats Filetage Dimensions For round posts For flat posts Thread Dimensions For round posts For flat posts Thread Dimensions Nr. / No / No. a b c1 c2 ∅ d1 ∅ d2 ∅ d3 Nr. / No / No. a b c1 c2 ∅ d1 ∅ d2 ∅ d3 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 30917-0017-12 M6 25 17,2 33,7 13 30917-0017-15 M6 25 17,2 33,7 13 30917-0026-13 M8 25 26,9 42,4 18 30917-0026-15 M8 25 26,9 42,4 18 30917-0017-11 M6 25 variabel / variable 17,2 13 30917-0017-14 M6 25 variabel / variable 17,2 13 30917-0026-11 M8 25 variabel / variable 26,9 18 30917-0026-14 M8 25 variabel / variable 26,9 18 30917-0020-11 M6 25 variabel / variable 20 13 30917-0020-14 M6 25 variabel / variable 20 13 30917-0030-11 M8 25 variabel / variable 30 18 30917-0030-14 M8 25 variabel / variable 30 18 ∅ d1 b ∅ d2 ∅ d1 b ∅ d2 b ∅ d1 M6–M8 M6–M8 Nr. / No / No. 30917-0017-12 / …-0026-13 ∅ d3 Nr. / No / No. 30917-0017-15 / …-0026-15 ∅ d3 Einseitig für runde Pfostenprofile Zweiseitig für runde Pfostenprofile Unilatéral pour potelets ronds Bilatéral pour potelets ronds One-way for round posts Two-way for round posts Rohr-∅ Webnet-Rahmen Pfosten-∅ Rohr-∅ Webnet-Rahmen Pfosten-∅ ∅ du tube Cadre Webnet ∅ du potelet ∅ du tube Cadre Webnet ∅ du potelet Tube ∅ of Webnet Frame Post ∅ Tube ∅ of Webnet Frame Post ∅ ∅ d1 b c1 ∅ d1 b c1 b ∅ d1 M6–M8 M6–M8 Nr. / No / No. 30917-0017-11 / …-0026-11 ∅ d3 Nr. / No / No. 30917-0017-14 / …-0026-14 ∅ d3 Einseitig für flache Pfostenprofile Zweiseitig für flache Pfostenprofile Unilatéral pour potelets plats Bilatéral pour potelets plats One-way for flat posts Two-way for flat posts Rohr-∅ Webnet-Rahmen Rohr-∅ Webnet-Rahmen ∅ du tube Cadre Webnet ∅ du tube Cadre Webnet Tube ∅ of Webnet Frame Tube ∅ of Webnet Frame c2 b c1 c2 b c1 b c2 M6–M8 M6–M8 Nr. / No / No. 30917-0020-11 / …-0030-11 Nr. / No / No. 30917-0020-14 / …-0030-14 Einseitig für flache Pfostenprofile Zweiseitig für flache Pfostenprofile Unilatéral pour potelets plats Bilatéral pour potelets plats One-way for flat posts Two-way for flat posts Webnet-Vierkantrohrrahmen Webnet-Vierkantrohrrahmen Webnet-Vierkantrohrrahmen Cadre en tubes carrés Webnet Cadre en tubes carrés Webnet Cadre en tubes carrés Webnet Webnet square tube frame Webnet square tube frame Webnet square tube frame M6 Nr. 30894-0600 M8 Nr. 30894-0800 Einzelteile Pièces détachées M6 Individual parts Nr. 30896-0600 M8 Nr. 30896-0800 M6 M6 Nr. 30862-0617-33 Nr. 30862-0600-33 M8 M8 Nr. 30862-0826-42 Nr. 30862-0800-42 M6 M6 M6 M6 Nr. 30862-0600-17 Nr. 30862-0617-00 Nr. 30862-0601-01 Nr. 30882-0600 M8 M8 M8 M8 Nr. 30862-0800-26 Nr. 30862-0826-00 Nr. 30862-0801-01 Nr. 30882-0800 Mass C1 variabel Dimension C1 variable Dimension C1 variable für Pfostenprofile von 5 bis 50 mm. pour potelets de 5 à 50 mm. for 5 to 50 mm posts. Die korrekte Montage hat der L’utilisateur est responsable de la The user is responsible for choosing Anwender selbstverantwortlich zu prüfen. vérification du montage correct. the correct assembly method. Rohr-∅ Webnet-Rahmen Pfosten-∅ Rohr-∅ Webnet-Rahmen Webnet-Vierkantrohrrahmen Pfosten-∅ Festigkeitswerte und zulässige Les résistances et charges de rupture Strength ratings and permissible loads ∅ du tube Cadre Webnet ∅ du potelet ∅ du tube Cadre Webnet Cadre en tubes carrés Webnet ∅ du potelet Belastung aufgrund des Belastungsfalles doivent être déterminées par un bureau based on the application must be calculated Tube ∅ of Webnet Frame Post ∅ Tube ∅ of Webnet Frame Webnet square tube frame Post ∅ durch den Statiker bestimmen lassen. d’études. by a statics specialist. 14 15
Technische Änderungen bleiben vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Technical data subject to change jakob.com Webnet-Rahmen / Cadres Webnet / Webnet Frames Werkstoffgruppe AISI 316 Rahmenklemme rund, einseitig/zweiseitig Werkstoffgruppe AISI 316 Rahmenklemme eckig, einseitig/zweiseitig Groupe de matériaux AISI 316 Groupe de matériaux AISI 316 AISI 316 material group Serre-cadre rond, unilatéral/bilatéral AISI 316 material group Serre-cadre carré, unilatéral/bilatéral Round frame clamp, one-way/two-way Square frame clamp, one-way/two-way Für runde Pfostenprofile Für flache Pfostenprofile Gewinde Verstellbarkeit Abmessungen Für flache Pfostenprofile Gewinde Verstellbarkeit Abmessungen Pour potelets ronds Pour potelets plats Filetage Ajustabilité Dimensions Pour potelets plat Filetage Ajustabilité Dimensions For round posts For flat posts Thread Adjustability Dimensions For flat posts Thread Adjustability Dimensions Nr. / N o / No. a b c ∅ d1 ∅ d2 ∅ d3 Nr. / No / No. a b1 b2 b3 b4 b5 c mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 30917-0017-03 M6 25 2 17,2 33,7 28 30917-0020-01 M6 25 2 30 30 20 20 variabel / variable 30917-0026-02 M6 25 2 26,9 42,4 35 30917-0030-01 M6 25 2 30 40 30 30 variabel / variable 30917-0017-01 M6 25 2 variabel / variable 17,2 28 30917-0020-02 M6 25 2 30 30 20 20 variabel / variable 30917-0026-01 M6 25 2 variabel / variable 26,9 35 30917-0030-02 M6 25 2 30 40 30 30 variabel / variable 30917-0017-04 M6 25 2 17,2 33,7 28 30917-0026-04 M6 25 2 26,9 42,4 35 30917-0017-02 M6 25 2 variabel / variable 17,2 28 30917-0026-03 M6 25 2 variabel / variable 26,9 35 b4 b1 c b ∅ d2 M6 M6 Nr. / No / No. 30917-0017-03 / …-0026-02 ∅ d1 ∅ d3 Nr. / No / No. 30917-0020-01 / …-0030-01 b3 b5 b2 Einseitig für runde Pfostenprofile Einseitig für flache Pfostenprofile Unilatéral pour potelets ronds Unilatéral pour potelets plats One-way for round posts One-way for flat posts Rohr-∅ Webnet-Rahmen Pfosten-∅ ∅ du tube Cadre Webnet ∅ du potelet Webnet-Vierkantrohrrahmen Tube ∅ of Webnet Frame Post ∅ Cadre en tubes carrés Webnet Webnet square tube frame b4 b1 c b c M6 M6 Nr. / No / No. 30917-0017-01 / …-0026-01 ∅ d1 ∅ d3 Nr. / No / No. 30917-0020-02 / …-0030-02 b3 b5 Einseitig für flache Pfostenprofile Zweiseitig für flache Pfostenprofile Unilatéral pour potelets plats Bilatéral pour potelets plats One-way for flat posts Two-way for flat posts Rohr-∅ Webnet-Rahmen ∅ du tube Cadre Webnet Webnet-Vierkantrohrrahmen Tube ∅ of Webnet Frame Cadre en tubes carrés Webnet Webnet square tube frame b ∅ d2 M6 Nr. / No / No. 30917-0017-04 / …-0026-04 ∅ d1 ∅ d3 Zweiseitig für runde Pfostenprofile Bilatéral pour potelets ronds Two-way for round posts Rohr-∅ Webnet-Rahmen Pfosten-∅ ∅ du tube Cadre Webnet ∅ du potelet Tube ∅ of Webnet Frame Post ∅ b c M6 Nr. / No / No. 30917-0017-02 / …-0026-03 ∅ d1 ∅ d3 Zweiseitig für flache Pfostenprofile Bilatéral pour potelets plats Two-way for flat posts Rohr-∅ Webnet-Rahmen ∅ du tube Cadre Webnet Tube ∅ of Webnet Frame Mass C variabel Dimension C variable Dimension C variable für Pfostenprofile von 5 bis 50 mm. pour potelets de 5 à 50 mm. for 5 to 50 mm posts. Die korrekte Montage hat der L’utilisateur est responsable de la The user is responsible for choosing Anwender selbstverantwortlich zu prüfen. vérification du montage correct. the correct assembly method. Festigkeitswerte und zulässige Les résistances et charges de rupture Strength ratings and permissible loads Belastung aufgrund des Belastungsfalles doivent être déterminées par un bureau based on the application must be calculated durch den Statiker bestimmen lassen. d’études. by a statics specialist. 16 17
Vous pouvez aussi lire