2020 Gärtnern ohne Chemie Le jardinage sans chimie - Informationen für das Fachgeschäft Informations pour les magasins spécialisés - Bacher ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Gärtnern ohne Chemie Le jardinage sans chimie 2020 Informationen für das Fachgeschäft Informations pour les magasins spécialisés Stahlermatten 6, 6146 Grossdietwil, Tel . 062 917 50 00, Fax 062 917 50 01, www .biogarten .ch, info@biogarten .ch
Gärtnern ohne Chemie – Informationen für das Fachgeschäft Produktübersicht 2020 Produktübersicht – Deutsch Bertungshilfen Pflaumenwickler-Falle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Krankheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rapisal / Rapisal AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Schädlinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rappol Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Unerwünschte Mitbewohner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rebell® amarillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 TMA-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nützlinge Solbac-Tabs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Adalia Marienkäfer und Marienkäferlarven. . . . . . . . . 18 Zimmerpflanzen-Spray NEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Amblyseius-Raubmilben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 AquaNemix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mechanischer Pflanzenschutz Beaupro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ameisenbarriere/Tangle-Trap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bioslug® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Aufbinde-Clips NEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Carponem®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Drosal® Pro ColeoStop®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kirschessigfl iegen-Falle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Cryptolaemus Marienkäferlarven. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Drosal Schutznetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Encarsia-Schlupfwespen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Filbio-Kulturschutznetze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Florfliegenlarven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kohl-Kragen NEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Galanem®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raupenleimring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hypoaspis Miles Raubmilben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Root Saver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Meginem® Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Schneckengreifer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Metapro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SchneckenStopp FE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Phytoseiulus Raubmilben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 SchneckenStopp PP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Traunem®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Schneckenzaun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Trauben-Schutztaschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Pflanzenschutz/Fallen Winterschutz aus Jute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Amylo-X®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Winterschutzfilz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Apfelwickler-Falle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Buchsbaumzünsler-Falle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Unkrautregulierung/Algen Delfin® gegen Buchsbaumzünsler. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 KlarVital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Aperçu des produits – Allemand Delfin® gegen Schadraupen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mulchpapier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fenicur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tural Unkraut-Stopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Insect-Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Kalisan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pflanzenstärkung Leimfallen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Beinwellpellets NEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Madex® 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Brennnesselpellets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 MycoSan-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 RhizoPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 MycoStop Spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 RhizoSan NEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Natural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Schachtelhalmpellets und Schachtelhalmextrakt. . . 77 NeemAzal®-T/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Stammanstrich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Palisad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fortsetzung Seite 2 1
Gärtnern ohne Chemie – Le jardinage sans chimie – Informationen für das Informations pour Fachgeschäft les magasins spécialisés Produktübersicht 2020 Aperçu des produits 2020 Produktübersicht – Deutsch Produktübersicht – Französisch Düngung und Bodenverbesserung Nützlingsförderung Conseils d’utilisation Piège à pyrale du buis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 AminoCa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Adalia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Aperçu Maladies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pièges englués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Biogarten Anzuchtdünger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Biogarten Hummelnistkasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Aperçu ravageurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rapisal / Rapisal prêt à l’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Biogarten Blumen- und Gemüsedünger. . . . . . . . . . . . 85 Biogarten Igelhaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Colocataires indésirables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rappol Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Biogarten Eisendünger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Mehlschwalbennester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Rebell® amarillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nisthilfen für verschiedene Vogelarten . . . . . . . . . . 118 Auxiliaires Biogarten Geranien- und Balkonpflanzendünger . . 88 Solbac-Tabs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Biogarten Obst- und Beerendünger. . . . . . . . . . . . . . . . 84 Nistkästen für Fledermäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Adalia coccinelles et larves de coccinelle . . . . . . . . . 18 Spray pour plantes d’intérieur NOUVEAU. . . . . . . . . . . . . 47 Biogarten Rasenpower. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Ohrwurmsäckli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Amblyseius acariens prédateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Biogarten Rosendünger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 PapillonessaTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 AquaNemix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Protection phytosanitaire mécanique Biogarten Tomatendünger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Beaupro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bande de glu anti-chenilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Biogarten Wurmkomposter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Bioslug® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Barrière antilimace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Biogarten Zimmerpflanzend ünger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Carponem®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Clips de fixation NOUVEAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Biosol Universaldünger vegan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 ColeoStop®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Collerettes pour choux NOUVEAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Etagen-Wurmkomposter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cryptolaemus larves de coccinelle . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Drosal filet de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Encarsia guêpes parasitoïdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Kokosblock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Drosal® Pro piège à drosophiles du cerisier. . . . . . . . 62 Galanem®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Kompostbeschleuniger NEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Filbio-Filet de protection des cultures. . . . . . . . . . . . . . 61 Hypoaspis Miles acariens prédateurs . . . . . . . . . . . . . 32 Kompostwürmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Housses à raisins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Larves de chrysope verte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Napf-Steinmehl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Pince à limaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Meginem® Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Wurmhumus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Protection d’hiver en feutre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Metapro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Schädlingsabwehr im Protection hivernale en toile de jute. . . . . . . . . . . . . . . . 68 Phytoseiulus acariens prédateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Haushalt (Biozide) Root Saver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Traunem®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Acaro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Stop limace FE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bio Lavendelbeutel NEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Protection des plantes / pièges Stop limace PP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fliegenfalle Outdoor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Amylo-X®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Tangle-Trap barrière anti-fourmis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 InsectoSec gegen Ameisen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Carte-TMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Delfin® contre la pyrale du buis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Régulation des mauvaises herbes / algues InsectoSec gegen kriechende Schädlinge und Parasiten NEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Delfin® contre les chenilles nuisibles. . . . . . . . . . . . . . . 37 KlarVital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Aperçu des produits – Allemand Aperçu des produits – Français LineaCasa Fruchtfliegenfalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Fenicur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Papier de paillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 LineaCasa Insektenspray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Insect-Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tural désherbant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Lontan Kugeln NEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Kalisan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Fortifiant pour plantes Lontan Spray / Madex® 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lontan Granulat NEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 MycoSan-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Badigeon pour troncs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Marder-Kugeln NEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 MycoStop Spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pellets d’ortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Alle aufgeführten Pflanzenschutzmittel, Biozide und Dünger Pellets de consoude NOUVEAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mottenfalle Kombi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Natural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 sind in der FiBL-Betriebsmittelliste aufgeführt und dürfen im Nattaro Safe NEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 biologischen Landbau eingesetzt werden (Ausnahmen: Klar- NeemAzal®-T/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pellets de prêle et extrait de prêle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Tigermückenfalle NEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Vital, Tural). Pflanzenschutzmittel vorsichtig verwenden. Vor Palisad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 RhizoPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Verwendung stets Etikette und Produktinformationen lesen. Tricho-Schlupfwespen gegen Kleidermotten. . . . . 111 Biozide sicher verwenden. Vor Gebrauch stets Kennzeichnung Piège à carpocapse des pommes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 RhizoSan NOUVEAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Tricho-Schlupfwespen gegen Vorratsmotten . . . 110 und Produktei nformationen lesen. Piège à carpocapse des prunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Suite page 4 2 3
Übersicht Schädlinge / Aperçu ravageurs Apfelblattsauger / Psylle du pommier 3 mm 1–2 mm Beratungshilfen – Schädlinge Le jardinage sans chimie – Informations pour les magasins spécialisés Apfel, Birne / Pommier, poirier Rapisal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Aperçu des produits 2020 Apfelwickler / Carpocapse des pommes 10 mm 2–20 mm Produktübersicht – Französisch Fertilisation et amendement des sols Favoriser les auxiliares Accélérateur de compost NOUVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Adalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Apfel, Birne, Quitte, Aprikose, Walnuss / Aides à la nidification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Pommier, poirier, cognassier, noyer AminoCa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Maison pour hérissons Biogarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Madex® 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Biosol engrais universel végétalien . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Nichoirs pour chauves-souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Apfelwickler-Falle/ Bloc de coco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Nichoirs pour hirondelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Piège à carpocapse des pommes . . . . 41 Engrais Biogarten ferreux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 PapillonessaTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Engrais Biogarten pour cultures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Pochette pour perce-oreilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Baumwanzen / Engrais Biogarten pour fleurs et légumes . . . . . . . . . 85 Ruche à bourdons Biogarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Pentatomidé (punaise) 4–15mm Engrais Biogarten pour fruits et baies . . . . . . . . . . . . . 84 Apfel, Birne, Quitte, Aprikose, Walnuss / Engrais Biogarten pour gazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Pomme, poire, coing, abricot, abricot, noix Engrais Biogarten pour géraniums et plantes de balcon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Filbio-Kulturschutznetz/ Filbio-Filet de protection des cultures . . . . . . . . . . . . 61 Engrais Biogarten pour plantes d’intérieur . . . . . . . . 89 InsectoSec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Engrais Biogarten pour rosiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Engrais Biogarten pour tomates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Blattläuse / Pucerons 1–5 mm Poudre de roche du Napf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 An allen Kulturen / Vermicompost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sur toutes les cultures Vermicomposteur à étages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Nützlinge / Auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . 18–19 Vermicomposteur Biogarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Insect-Ex, NeemAzal T/S, Natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34–35 Vers à compost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Ohrwurmsäckli / Pochette pour perce-oreilles . . . . . . . .116 Lutte antiparasitaire chez-soi (biocides) Acaro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Bodenlebende Schädlinge / Boules anti-fouines NOUVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ravageurs du sol InsectoSec contre les ravageurs rampants et les parasites NOUVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Conseils d’utilisation – Ravageurs InsectoSec contre les fourmis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 An allen Kulturen / Sur toutes les cultures Aperçu des produits – Français LineaCasa piège à mouches à fruits . . . . . . . . . . . . . . 105 Hypoaspis Miles Raubmilben / LineaCasa spray insecticide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Acariens prédateurs Hypoaspis Miles 32 Lontan billes NOUVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Lontan spray / Lontan granulés NOUVEAU . . . . . . . . . . 99 Buchsbaumblattfloh / Micro-guêpes Tricho aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Psylle du buis 3 mm Micro-guêpes Tricho vêtements . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Nattaro Safe ruban anti-punaise de lit NOUVEAU . . 107 Piège à mouches Outdoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Buchsbaum / Tous les produits phytosanitaires, biocides et engrais sont sur Buis Piège à moustiques tigre NOUVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . 103 la liste des intrants du FiBL et sont autorisés en agriculture bio- logique (exceptions : KlarVital, Tural). Utiliser les biocides et les Rapisal, Rapisal AF / Piège à teignes polyvalent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 produits phytosanitaires avec précaution . Avant toute utilisation, Rapisal, Rapisal prêt à l’emploi . . . . . . . . 48 Sachet de lavande biologique NOUVEAU . . . . . . . . . . .109 lisez l’étiquette et les informations concernant le produit. 4 5
Übersicht Schädlinge / Aperçu ravageurs Buchsbaumzünsler / Gallmilben / Pyrale du buis 40 mm 3–50 mm Phytopte Beratungshilfen – Schädlinge Beratungshilfen – Schädlinge Buchsbaum / Buis Delfi n® gegen Buchsbaumzünsler / An diversen Kulturen / Delfi n® contre la pyrale du buis . . . . . . . . 38 Diverses cultures Buchsbaumzünsler-Falle / Piège à pyrale du buis . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 MycoSan-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dickmaulrüssler / Gartenlaubkäfer/ Otiorhynques >12 mm 10 mm Hanneton horticole 8–11 mm < 15 mm An diversen Kulturen / An diversen Kulturen / Diverses cultures Diverses cultures Meginem® Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Galanem® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ColeoStop® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Metapro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Eichenprozessionsspinner / Gemüseeule / Processionnaire du chêne 25–35 mm < 50 mm Noctuelle < 45 mm An diversen Kulturen / Eichen, Buchen / Diverses cultures Chênes, hêtres Delfi n® gegen Schadraupen / NeemAzal®-T/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Delfi n® contre les chenilles nuisibles . . 37 Erdflöhe / Gespinstmotten / Altise 2–4 mm Hyponomeute 5–25 mm < 25 mm An diversen Kulturen / An diversen Kulturen / Diverses cultures Diverses cultures Filbio-Kulturschutznetz / Filbio-Filet Delfi n® gegen Schadraupen/ de protection des cultures . . . . . . . . . . . . 61 Delfi n® contre les chenilles nuisibles . 37 Erdraupen / Junikäfer / Ver gris < 50 mm Hanneton de la Saint-Jean 14–18 mm < 35 mm Conseils d’utilisation – Ravageurs Conseils d’utilisation – Ravageurs An diversen Kulturen / Rasen / Diverses cultures Pelouse Carponem® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Metapro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Frostspanner / Cheimatobie Kartoffelkäfer / (arpenteuse tardive) < 40 mm Doryphore 7–15 mm 3–10 mm Obst, Beeren / Fruitiers, baies Raupenleimring / Bande de glu Kartoffel, Auberginen / anti-chenilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pomme de terre, aubergine Delfi n® gegen Schadraupen/ Delfi n® contre les chenilles nuisibles . 37 NeemAzal®-T/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6 7
Übersicht Schädlinge / Aperçu ravageurs Kirschenfliege / Maikäfer / Mouche de la cerise 3,5–5 mm < 6 mm Hanneton commun 20–30 mm < 35 mm Beratungshilfen – Schädlinge Beratungshilfen – Schädlinge Kirschen / Cerise Rasen / Pelouse Rebell® Amarillio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 TMA-Karte / Cartes-TMA . . . . . . . . . . . . . . 43 Beaupro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kirschessigfliegen / Minierfliegen / Drosophile du cerisier 2–3,5 mm 1–3,5 mm Mouche mineuse 2–3 mm Obst, Beeren / Fruitiers, baies Drosal® Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 An diversen Kulturen / Schutznetze, Schutztaschen / Diverses cultures Filet de protection, Housses à raisins . . . . . . . . . . . . 61, 63–64 NeemAzal®-T/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kohlfliege / Miniermotten (Kastanien- Mouche du chou 5–6 mm < 10 mm miniermotte) / 2–3 mm < 5,5 mm Mineuse (châtaignier) Kohl / Choux An diversen Kulturen / Diverses cultures Kohl-Kragen / Collerettes pour choux . . . . . . . . . . . . . . . . 66 NeemAzal®-T/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kohlmotte / Pflaumenwickler / Teigne des choux 7–10 mm < 8,5 mm Carpocapse des prunes 8–10 mm < 15 mm Kohl / Zwetschgen, Pfl aumen, Aprikosen / Choux Quetschier, prunier, abricotier Delfi n® gegen Schadraupen / Drosal Schutznetz / Delfi n® contre les chenilles nuisibles . 37 Drosal fi let de protection . . . . . . . . . . . . . . 63 Filbio-Kulturschutznetz / Filbio-Filet Pfl aumenwickler-Falle / de protection des cultures . . . . . . . . . . . . 61 Piège à carpocapse des prunes . . . . . . 42 Kohlweissling / Pockenmilbe / Piéride du chou 40–60 mm < 40 mm Érinose de la vigne 0,15 mm Kohl / Choux Conseils d’utilisation – Ravageurs Conseils d’utilisation – Ravageurs Delfi n® gegen Schadraupen / An diversen Kulturen / Delfi n® contre les chenilles nuisibles . 37 Diverses cultures Filbio-Kulturschutznetz / Filbio-Filet de protection des cultures . . . . . . . . . . . . 61 MycoSan-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Kräuselmilben / Schildläuse / Acariose de la vigne 0,2 mm Cochenille 5–15 mm An diversen Kulturen / Diverses cultures An diversen Kulturen / Rapisal/Rapisal AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Diverses cultures Zimmerpfl anzen-Spray / MycoSan-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Spray pour plantes d’intérieur . . . . . . . . . 47 8 9
Übersicht Schädlinge / Aperçu ravageurs Schmierläuse / Tomatenminiermotte / Cochenille farineuse 3–10 mm Teigne de la tomate 6–7 mm < 8 mm Beratungshilfen – Schädlinge Beratungshilfen – Schädlinge An diversen Kulturen / Diverses cultures Tomaten / Cryptolaemus Marienkäferlarven / Tomate Cryptolaemus larves de coccinelle . . . 29 Zimmerpfl anzen-Spray / Delfi n® gegen Schadraupen/ Spray pour plantes d’intérieur . . . . . . . . . 47 Delfi n® contre les chenilles nuisibles . 37 Schnecken / Traubenwickler / Limace Ver de la grappe 5–7 mm < 8 mm An diversen Kulturen / Diverses cultures An diversen Kulturen / Diverses cultures Schneckenstopp / Stop limace . . . .56–57 Bioslug® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Delfi n® gegen Schadraupen/ Schneckenzaun / Barrière antilimace 55 Delfi n® contre les chenilles nuisibles . 37 Spargelhähnchen Trauermücken / (Spargelkäfer) / 5–6,5 mm < 6 mm Sciaride (mouche du terreau) 3–5 mm < 7 mm Criocère de l’asperge An diversen Kulturen / Diverses cultures Solbac-Tabs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Spargel / Asperge Traunem® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 NeemAzal®-T/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Leimfalle / Pièges englués . . . . . . . . . . . . . 45 Spinnmilben / Walnussfruchtfliege / Acarien tétranyque 0,5 mm Mouche de la noix 8–10 mm < 6 mm An diversen Kulturen / Diverses cultures Natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 NeemAzal®-T/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Walnuss / Phytoseiulus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Noix Insect-Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Zimmerpfl anzen-Spray / Rebell® Amarillio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Spray pour plantes d’intérieur . . . . . . . . . 47 TMA-Karte / Carte-TMA . . . . . . . . . . . . . . . 43 Schnurfüsser / Weisse Fliege / © Alvesgaspar (wikimedia .org) Mille-patttes 5–50 mm Mouche blanche 1,5 mm 1–2 mm An diversen Kulturen / Diverses cultures Conseils d’utilisation – Ravageurs Conseils d’utilisation – Ravageurs NeemAzal®-T/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 An diversen Kulturen / Natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Diverses cultures Leimfalle / Pièges englués. . . . . . . . . . . . . 45 InsectoSec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Insect-Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Thripse / Werren (Maulwurfsgrillen) / Thrips 1–3 mm Courtilière 35–50 mm An diversen Kulturen / Diverses cultures An diversen Kulturen / NeemAzal®-T/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Diverses cultures Amblyseius-Raubmilben / Amblyseius acariens prédateurs . . . . . 30 Carponem® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10 11
Übersicht Schädlinge / Übersicht Krankheiten / Aperçu ravageurs Aperçu Maladies Wiesenschnaken / Blattfleckenkrankheiten / Tipule des prairies 16–25 mm < 25 mm Tache des feuilles Beratungshilfen – Krankheiten Beratungshilfen – Schädlinge An diversen Kulturen / Erdbeere, Zierpfl anzen / Diverses cultures Fraisier, plante ornementale Carponem® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Palisad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Zikaden / Blütenendfäule / Cicadelle 2–30 mm Pourriture apicale An diversen Kulturen / Diverses cultures Tomaten / NeemAzal®-T/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tomate Zimmerpfl anzen-Spray / Spray pour plantes d’intérieur . . . . . . . . . 47 AminoCa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Diverse Haushalts schädlinge / Chlorose / Divers parasites domestiques Chlorose An diversen Kulturen / Diverses cultures LineaCasa Insektenspray / Biogarten Eisendünger / LineaCasa Spray insecticide . . . . . . . . 104 Engrais Biogarten ferreux . . . . . . . . . . . . . 87 Echter Mehltau / Oïdium An diversen Kulturen / Diverses cultures MycoSan-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fenicur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 MycoStop Spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Kalisan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Falscher Mehltau / Mildiou Conseils d’utilisation – Ravageurs An diversen Kulturen / Conseils d’utilisation – Maladies Diverses cultures Amylo-X® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Palisad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Graufäule / Pourriture grise An diversen Kulturen / Diverses cultures Amylo-X® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 12 13
Übersicht Krankheiten / Aperçu Maladies Kräuselkrankheit / Schorf / Cloque du pêcher Tavelure Beratungshilfen – Krankheiten Beratungshilfen – Krankheiten Obst / Fruits MycoSan-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pfi rsich, Mandeln / Fenicur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pêcher, amandier MycoStop Spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Palisad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kalisan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Kraut- und Knollenfäule / Stippe / Mildiou de la pomme de terre Tache amère Tomaten, Kartoffeln / Äpfel, Quitte, Birne / Tomate, pomme de terre Pomme, coing, poire Palisad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 AminoCa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Monilia / Algen / Moniliose Algue Obst / Fruits Teich / Étang Befallene Triebe zurückschneiden / Couper les tiges infestées KlarVital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Regenflecken / Maladie de la suie Obst / Fruits MycoSan-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Kalisan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rost / Rouille Conseils d’utilisation – Maladies Conseils d’utilisation – Maladies An diversen Kulturen / Diverses cultures Fenicur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Rutenkrankheit / Maladie des rameaux Himbeeren und Brombeeren / Framboisier, ronce Palisad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 14 15
Unerwünschte Mitbewohner / Colocataires indésirables Ameisen / Marder / Fourmi Fouine Beratungshilfen – Schädlinge Beratungshilfen – Schädlinge An allen Kulturen / Toutes les cultures Ameisenbarriere Tangle-Trap / Tangle-Trap barrière anti-fourmis . . . . . 59 InsectoSec Ameisenpulver / Marder-Kugeln / InsectoSec poudre anti-fourmis . . . . 100 Boules anti-fouines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Bettwanzen / Milben (Rote Vogelmilbe) / Punaise de lit 3–6 mm Acarien (poux rouges des 0,5 mm volailles) Nattaro Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 InsectoSec gegen kriechende Schädlinge und Parasiten / InsectoSec contre les ravageurs rampants et les parasites . . . . . . . . . . . .101 Acaro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Fliegen / Silberfischchen / Mouche Lépisme (poisson d’argent) Fliegenfalle Outdoor / Piège à mouches Outdoor . . . . . . . . . . 102 InsectoSec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Fruchtfliege / Tigermücken / Mouche des fruits 3 mm Moustique tigre 2–10 mm LineaCasa Fruchtfl iegenfalle / Tigermückenfalle / LineaCasa piège à mouches à fruits 105 Piège à moustiques tigre . . . . . . . . . . . . 103 Hunde und Katzen / Vorratsmotten / Chien et chat Mite, teigne des aliments 2–10 mm 1–10 mm Lebensmittel / Aliments Tricho Schlupfwespen / Micro-guêpes Tricho . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Conseils d’utilisation – Ravageurs Conseils d’utilisation – Ravageurs Mottenfalle Kombi / Piège à teignes polyvalent . . . . . . . . . . 108 Lontan Spray, Lontan Granulat / Bio Lavendelbeutel / Lontan spray, Lontan granulés . . . . . . 105 Sachet de lavande biologique . . . . . . 109 Kleidermotten / Wühlmaus und Maulwurf / Mite, teigne des vêtements 7–10 mm 1–10 mm Campagnol et taupe Textilien / Textiles Tricho Schlupfwespen / Micro-guêpes Tricho . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Rasen, Garten / Mottenfalle Kombi / Pelouse, jardin Piège à teignes polyvalent . . . . . . . . . . 108 Bio Lavendelbeutel / Lontan Kugeln / Sachet de lavande biologique . . . . . . 109 Lontan billes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 16 17
Adalia Marienkäfer und Marienkäferlarven Florfliegenlarven Nützlinge Nützlinge ANWENDUNGSPERIODE ANWENDUNGSPERIODE April–September Gegen Blattläuse Gegen Blattläuse April–September HALTBARKEIT Die Larven des einheimischen Zweipunkt-Marienkäfers Adalia bipunc- Mit Teilwirkung gegen Thripse, Spinnmilben, Woll- und Schmier- HALTBARKEIT Sofort ausbringen tata wie auch die adulten Käfer werden als Blattlausjäger eingesetzt . läuse sowie blattfressende Raupen Sofort ausbringen Sie werden im Freien (z . B . auf Rosen oder jungen Obstbäumen), in Einsatz von Florfliegenlarven der einheimischen Art Chrysoperla Kleingewächshäusern, Wintergärten oder auf Zimmerpfl anzen frei- carnea zur biologischen Bekämpfung von Blattläusen und weiteren gelassen . Schädlingen in Innenräumen wie auch im Freien . Einsatz von Larven: Anwendung: Die Larven in der Nähe von Blattlauskolonien ausbringen (mindestens – Die Temperatur muss mindestens 15 °C betragen 2 Larven pro Blattlauskolonie) . – Eine Packung reicht für die Behandlung von 1 Grosspfl anze bzw. Einsatz von Marienkäfern bei Bäumen und Sträuchern: 4 Kleinpfl anzen Pro befallenen Zweig 1 bis 2 Marienkäfer freilassen, sobald ein Blatt- lausbefall festgestellt wurde . 3722G Packung à 30 Larven 3723G Packung à 90 Larven 3722G, 3723G 3724G Packung à 25 Käfer 1558G Packung à 80–100 Larven Adalia coccinelles et larves de coccinelle Larves de chrysope verte Contre les pucerons Contre les pucerons 1558G Les larves de coccinelle à deux points Adalia bipunctata indigène et Avec efficacité partielle contre les thrips, les acariens tétra- 3724G les coccinelles adultes sont utilisées pour lutter contre les pucerons . nyques, les cochenilles farineuses et les chenilles phytophages Elles sont déposées là où c’est nécessaire (par ex., sur les rosiers ou Utiliser les larves de l’espèce indigène Chrysoperla carnea pour le les jeunes arbres fruitiers), dans les petites serres, les jardins d’hiver contrôle biologique des pucerons et autre ravageurs dans les es- ou sur les plantes d’appartement. paces intérieurs ainsi qu’en plein air. Intervention des larves : Utilisation : Déposer les larves à proximité de la colonie de pucerons (2 larves – La température doit être de 15 °C minimum minimum par colonie de pucerons) . – Un emballage suffit pour le traitement d’une plante de grande taille Intervention des coccinelles sur les arbres et les arbustes : ou de 4 petites plantes Relâcher 1 à 2 coccinelles par branche atteinte, aussitôt qu’une inva- sion de pucerons a été constatée . PÉRIODE D’UTILISATION PÉRIODE D’UTILISATION Auxiliaires Auxiliaires Avril–septembre Avril–septembre 3722G Paquet à 30 larves CONSERVATION 3723G Paquet à 90 larves CONSERVATION Utiliser immédiatement 3724G Paquet à 25 coccinelles 1558G Paquet à 80–100 larves Utiliser immédiatement 18 19
Meginem® Pro ColeoStop® Nützlinge Nützlinge ANWENDUNGSPERIODE ANWENDUNGSPERIODE Mitte April – Anfang Juni, Gegen die Larven des Dickmaulrüsslers Gegen den Dickmaulrüs sler käfer Mai – August September Meginem Pro Nematoden (Heterorhabditis bacteriophora) suchen im Das Brett enthält Nematoden der Art Steinernema carpocapsae. So- HALTBARKEIT HALTBARKEIT Sofort ausbringen – Sofort ausbringen Boden aktiv nach Dickmaulrüsslerlarven, befallen diese und bringen bald der Käfer in Kontakt kommt mit dem Gel (eingefüllt in den Rillen – Im Kühlschrank: sie innert kürzester Zeit zum Absterben . Meginem Pro kann bei Topf- auf der Unterseite des Brettes), wird er durch die Nematoden parasi- 3 Wochen pfl anzen und im Freiland angewendet werden. tiert, zieht sich zurück und stirbt . Eiablage und Frassschäden werden dadurch reduziert . ColeoStop ist eine unterstützende Bekämpfung zu Anwendung: Die Nematoden mit der Giesskanne oder auf grösseren Meginem® Pro-Nematoden . Flächen mit dem AquaNemix über den zu behandelnden Wurzelbe- reich ausbringen . Bodentemperatur muss im Frühling höher als 12 °C Anwendung: und im Herbst mindestens 14°C sein . – Brett mit den Rillen nach unten an befallenen Stellen auf den Boden legen Anwendungszeitpunkt: – Feuchte und schattige Stellen sind von Vorteil – Frühling: Mitte April bis Anfang Juni – Wirkt für bis zu 6 Wochen – Herbst: Anfang September bis Ende September – Falls nötig, max . 2 bis 3 Tage kühl bei 2-5 °C lagern – Überwinternde Kübelpfl anzen ganzer Winter – Bei Temperaturen von 12–30 °C Gut kombinierbar mit: AquaNemix S. 26 1834G Abrufkarte für 12 m2 3126G Kleinpackung für 10 m2 2371G Abrufkarte für 1 Stück 3127G Mittelpackung für 50 m2 3129G 1 Stück für 4 m2 3128G Grosspackung für 100 m2 3130G 2 Stück für 2 × 4 m2 1834G 2371G Meginem® Pro ColeoStop® Contre les larves de l’otiorhynque Contre l’otiorhynque adulte Les nématodes Meginem Pro (Heterorhabditis bacteriophora) re- La planchette contient des nématodes Steinernema carpocapsae. Dès cherchent activement les larves d’otiorhynque dans le sol pour les pa- que le coléoptère entre en contact avec le gel (dans les cannelures rasiter et les faire mourir . Meginem Pro peut être utilisé pour les plantes dessous la planchette), il est parasité par les nématodes, se retire et 3126G, 3127G, 3128G en pot et en pleine terre . meurt. Ainsi il y a moins d’œufs pondus et moins de feuilles endomma- gées. ColeoStop est un traitement d’appoint aux nématodes Meginem® Utilisation : épandre les nématodes au moyen d’un arrosoir ou avec Pro . 3129G, 3130G l’appareil AquaNemix pour les grandes surfaces, autour des racines des plantes à traiter. Lors de l’épandage, la température du sol doit Utilisation : être de 12 °C minimum au printemps et de 14 °C en automne . – La planchette se pose sur le sol avec les cannelures vers le bas dans les zones touchées, de préférence dans les endroits humides Période d’utilisation : et ombragés – Au printemps: mi-avril à début juin – Une planchette agit durant env . 6 semaines – En automne: tout le mois de septembre – Si nécessaire, la planchette se conserve 2 à 3 jours au réfrigérateur – Tout l’hiver pour les plantes d’intérieur à 2–5 °C max PÉRIODE D’UTILISATION S’applique facilement avec : AquaNemix p. 26 – La température doit se situer entre 12–30 °C Mi-avril – début juin, septembre PÉRIODE D’UTILISATION Auxiliaires Auxiliaires 1834G Carte de commande pour 12 m2 Mai – août CONSERVATION 3126G Petit paquet pour 10 m2 2371G Carte de commande pour 1 pièce – Utiliser immédiatement – Au réfrigérateur : 3127G Moyen paquet pour 50 m2 3129G 1 Pièce à pour 4 m2 CONSERVATION 3 semaines 3128G Grand paquet pour 100 m2 3130G 2 Pièces à pour 2 × 4 m2 Utiliser immédiatement 20 21
Traunem® Carponem® Nützlinge Nützlinge ANWENDUNGSPERIODE ANWENDUNGSPERIODE Ganzjährig Gegen Trauermückenlarven Gegen Werren, Erdraupen, Erd- und Wiesenschnaken April – September HALTBARKEIT Traunem enthält Nematoden der Art Steinernema feltiae, welche die Carponem enthält Nematoden der Art Steinernema carpocapsae, HALTBARKEIT Sofort ausbringen Larven der Trauermücken angreifen . Empfohlen bei starkem Befall welche zur Bekämpfung von Werren (Maulwurfsgrillen), Erdraupen, Sofort ausbringen von Trauermücken . Eine sichtbare Wirkung von Traunem tritt nach Erd- und Wiesenschnaken eingesetzt werden . 10–14 Tagen ein . Anwendung: Carponem mit der Giesskanne oder auf grösseren Flä- Anwendung: chen mit dem AquaNemix ausbringen . Nicht bei Sonnenschein anwen- – Packungsinhalt mit Wasser mischen und alle Zimmerpfl anzen den . Nach der Anwendung gut nachgiessen und den Boden während giessen 10 Tagen feucht halten . – Bei Bedarf Behandlung nach drei Wochen wiederholen Anwendungszeitpunkt: – Eine Packung reicht für die Behandlung von bis zu 30 Zimmer- – Werren im Freiland Ende April bis Mai, im Gewächshaus ab März pfl anzen – Erdraupen von Ende April bis September – Erd- und Wiesenschnaken von Mitte September bis Anfang Oktober Gut kombinierbar mit: AquaNemix S. 26 2714G Abrufkarte für 6–12 m2 235G Packung für 6–12 m2 1009G Packung für 6 Liter 2541G Packung für 50–100 m2 2714G Traunem® Carponem® 1009G Contre les larves de sciarides Contre les courtilières, les vers gris et les tipules Traunem contient des nématodes de l’espèce Steinernema feltiae, Carponem contient des nématodes de l’espèce Steinernema carpo- qui s’attaquent aux larves des sciarides. Usage recommandé en cas capsae, utilisés pour lutter contre les courtilières (taupes-grillons), les de forte infestation de sciarides . Résultats visibles après 10–14 jours . vers gris (noctuelles terricoles) et les tipules . Utilisation : Utilisation : épandre Carponem avec un arrosoir ou avec l’appareil – Mélanger le contenu du paquet avec de l’eau et arroser toutes les AquaNemix pour les grandes surfaces . Ne pas épandre en plein soleil . 235G, 2541G plantes d’intérieur Arroser à nouveau abondamment après l’épandage et maintenir le sol – Si nécessaire répéter le traitement après 3 semaines humide pendant 10 jours – Un emballage suffit à traiter jusqu’à 30 plantes d’appartement Date d’application : – Courtilières de fin avril à mai en plein air, à partir de mars dans les serres – Vers gris de fin avril à septembre – Tipules de mi-septembre à début octobre S’applique facilement avec : AquaNemix p. 26 PÉRIODE D’UTILISATION PÉRIODE D’UTILISATION Auxiliaires Auxiliaires Toute l’année Avril – septembre 2714G Carte de commande pour 6–12 m2 CONSERVATION 235G Packung pour 6–12 m2 CONSERVATION Utiliser immédiatement 1009G Paquet pour 6 litres 2541G Packung pour 50–100 m2 Utiliser immédiatement 22 23
Bild? Bild? Bioslug® Galanem® Nützlinge Nützlinge ANWENDUNGSPERIODE ANWENDUNGSPERIODE März – Oktober Gegen kleine Nackt schnecken Gegen Gartenlaubkäfer-Larven Ende Juli – Anfang Oktober HALTBARKEIT Bioslug-Schneckennematoden (Phasmarhabditis hermaphrodita) eig- Insektenparasitische Nematoden der Art Heterorhabditis bacterio- HALTBARKEIT Sofort ausbringen nen sich zur äusserst spezifischen Bekämpfung von bodenbewohnen- phora suchen im Boden aktiv nach Gartenlaubkäfer-Engerlingen, Sofort ausbringen den Nacktschnecken . Bioslug-Schneckennematoden sind mikro - befallen diese und bringen sie zum Absterben . skopisch kleine Fadenwürmer, die sich im Boden aufhalten und aus- Anwendung: schliesslich Schnecken befallen . – Galanem mit der Giesskanne oder auf grösseren Flächen mit dem Anwendung: AquaNemix ausbringen – Bioslug mit der Giesskanne oder auf grösseren Flächen mit dem – Nach der Behandlung den Boden während 10 Tagen feucht halten AquaNemix ausbringen – Die Bodentemperatur muss mindestens 12 °C betragen – Erde während 10 Tagen feucht halten Das Produkt zeigt keine Wirkung gegen ausgewachsene Käfer. – Behandlung wenn nötig nach 6–8 Wochen wiederholen – Bodentemperatur muss höher als 5 °C sein Gut kombinierbar mit: AquaNemix S. 26 Gut kombinierbar mit: AquaNemix S. 26 1477G Abrufkarte für 24 m2 2287G Kleinpackung für 24 m2 2286G Grosspackung für 60 m2 2282G Packung für 50 m2 1477G Bioslug® Galanem® Contre les petites limaces Contre les larves du hanneton horticole 2282G Les nématodes antilimaces Bioslug (Phasmarhabditis hermaphrodita) Les nématodes de l’espèce Heterorhabditis bacteriophora recherchent conviennent particulièrement pour une lutte ciblée contre les limaces activement les larves du hanneton horticole dans le sol afin de les vivant dans le sol . Les nématodes antilimaces Bioslug sont des vers parasiter et de les faire mourir . microscopiques qui vivent dans le sol et parasitent uniquement les Utilisation : petites limaces . 2286G, 2287G – Épandre Galanem avec un arrosoir ou avec l’appareil AquaNemix Utilisation : pour les grandes surfaces – Épandre Bioslug au moyen d’un arrosoir ou avec l’appareil doseur – Maintenir le sol humide pendant 10 jours après le traitement AquaNemix pour les grandes surfaces – La température du sol doit être de 12 °C au moins – Maintenir la terre humide pendant 10 jours Le produit est inefficace contre les hannetons adultes. – Répéter le traitement si nécessaire après 6–8 semaines . – La température du sol doit être supérieure à 5 °C S’applique facilement avec : AquaNemix p. 26 PÉRIODE D’UTILISATION PÉRIODE D’UTILISATION Auxiliaires Auxiliaires Mars – octobre Fin juillet – début octobre S’applique facilement avec : AquaNemix p. 26 1477G Carte de commande pour 24 m2 CONSERVATION 2287G Mini paquet pour 24 m2 CONSERVATION Utiliser immédiatement 2286G Grand paquet pour 60 m2 2282G Paquet pour 50 m2 Utiliser immédiatement 24 25
AquaNemix Metapro Nützlinge Nützlinge ANWENDUNGSPERIODE ANWENDUNGSPERIODE März – Oktober Dosiergerät zum Ausbringen von Nematoden oder organi- Gegen Juni- und Gartenlaubkäfer-Larven März – Mai, September schen Flüssigdüngern HALTBARKEIT Biologische Bekämpfung mit Metapro, das den Pilz Metarhizium HALTBARKEIT Mehrere Jahre Das Sprühgerät wird mittels geläufiger Schnellkupplung (Gardena anisopliae enthält . Der Pilz breitet sich im Boden aus, befällt die darin – Bestenfalls sofort ausbringen – Gekühlt (5 °C) bis zu 8 Wochen oder ähnliche) an den Gartenschlauch angeschlossen . Das integrierte vorkommenden Engerlinge und bringt sie zum Absterben . ab Produktionsdatum Dosiersystem mischt die Nematoden oder den Dünger im Verhältnis Anwendung: von 2 % dem Giesswasser bei. – In unbewachsenem Boden Metapro einhacken Anwendung: – Im Rasen oder auf bepfl anzten Flächen 6–9 Spatenstiche pro m2 – Der Inhalt des Behälters (1,25 Liter) wird somit 60 Litern Wasser machen und Produkt hineinstreuen (5 g Körner/m2) beigemischt – Bodenöff nungen gut schliessen – Bei normalem Leitungswasserdruck werden pro Minute ca . 10–12 Anwendungszeitpunkt: Liter ausgebracht, damit können 5–6 m2 Fläche behandelt werden – Im Frühjahr: ab März, in Höhenlagen ab April – Im Herbst (September): nach dem Flugjahr in den Boden einbringen Das Produkt zeigt keine Wirkung gegen ausgewachsene Käfer. Besonders geeignet zur Ausbringung von: Bioslug® S. 24, Carponem® S. 23, Galanem® S. 25, Meginem® Pro S. 20 87G Behälter (1,25 Liter) 2288G 1 kg für 200 m2 AquaNemix Metapro Appareil doseur pour l’épandage de nématodes ou d’engrais li- Contre les larves du hanneton de la Saint-Jean et du 87G quides organiques hanneton horticole 2288G L’appareil doseur est relié au tuyau d’arrosage au moyen d’un raccord Moyen de lutte biologique avec Metapro, contenant le champignon rapide (Gardena ou similaire) . Le système de dosage intégré mélange Metarhizium anisopliae. Le champignon se propage dans le sol où il les nématodes ou l’engrais à une concentration de 2 % de l’eau d’arro- contamine les vers blancs avant de les faire périr . sage . Utilisation : Période d’utilisation : – Incorporer Metapro dans les sols non plantés – Un réservoir plein (1,25 litre) est réparti dans 60 l d’eau – Pour l’utilisation dans le gazon ou des terrains plantés, donner – Avec un pression normale d’eau du robinet, il est possible 6-9 coups de bêche par m2 et y répartir Metapro (5 g par m2) d’épandre 10–12 litres par minute ou de traiter – Bien refermer les ouvertures 5–6 m2 de surface Période d’utilisation : – Incorporer Metapro dans le sol au printemps (à partir du mois de mars, en altitude dès début avril) PÉRIODE D’UTILISATION – En automne (septembre) après l’année de vol Mars – mai, septembre Le produit est inefficace contre les hannetons adultes. PÉRIODE D’UTILISATION Particulièrement indiqué pour l’épandage de : CONSERVATION Auxiliaires Auxiliaires Mars – octobre Bioslug® p. 24, Carponem® p. 23 , Galanem® p. 25, – Au mieux, appliquer Meginem® Pro p. 20 immédiatement – Réfrigéré (5 °C) jusqu’à CONSERVATION 8 semaines à partir de la Plusieurs années 87G Réservoir (1,25 litre) 2288G 1 kg pour 200 m2 date de production 26 27
Beaupro Cryptolaemus Marienkäferlarven Nützlinge Nützlinge ANWENDUNGSPERIODE ANWENDUNGSPERIODE März – Mai Gegen Maikäfer-Larven Gegen Woll- und Schmierläuse Ganzjährig HALTBARKEIT Biologische Bekämpfung mit Beaupro, das den Pilz Beauveria brong- Einsatz der Larven des Australischen Marienkäfers Cryptolaemus HALTBARKEIT – Bestenfalls sofort niartii enthält . Der Pilz breitet sich im Boden aus, befällt die darin vor- montrouzieri, welche auf den Verzehr von Woll- und Schmierläusen Sofort ausbringen ausbringen – Gekühlt (5 °C) bis zu kommenden Engerlinge und bringt sie zum Absterben. Eine Pfl anzung spezialisiert sind . 8 Wochen ab oder Saat ist sofort nach der Anwendung möglich . LIEFERFRIST Produktionsdatum Anwendung: Lieferung nur in ungeraden Anwendung: – Nur in geschlossenen Räumen einsetzen Kalenderwochen – In unbewachsenem Boden Beaupro einhacken – Idealtemperatur 22–30 °C – Im Rasen oder auf bepfl anzten Flächen 6–9 Spatenstiche pro m2 – Eine Packung reicht für ca. 3–4 Zimmerpfl anzen von rund 1,50 m machen und Produkt hineinstreuen (5 g Körner/m2) Höhe – Bodenöff nungen gut schliessen Anwendungszeitpunkt: – Im Frühjahr (März/April) nach dem Flugjahr in den Boden einbringen – Einsatz ist auch im Mai noch möglich, dann sollte jedoch der Boden möglichst lange feucht gehalten werden Das Produkt zeigt keine Wirkung gegen ausgewachsene Käfer. 2289G 1 kg für 200 m2 2436G Packung à 20–25 Larven Beaupro Cryptolaemus larves de coccinelle 2289G Contre les larves du hanneton commun Contre les cochenilles et cochenilles farineuses Moyen de lutte biologique avec Beaupro, contenant le champignon Utiliser les larves de la coccinelle australienne Cryptolaemus montrou- Beauveria brongniartii. Le champignon se propage dans le sol où il zieri, spécialisées dans la consommation des cochenilles et coche- contamine les vers blancs du hanneton commun avant de les faire nilles farineuses . périr. Il est possible de planter et de semer aussitôt après l’utilisation. Utilisation : Utilisation : – Utiliser uniquement dans des espaces fermés – Incorporer Beaupro dans les sols non plantés – Température idéale comprise entre 22–30 °C – Pour l’utilisation dans le gazon ou des terrains plantés, donner – Un paquet suffit pour env. 3–4 plantes d’intérieur de 1,50 m de 6–9 coups de bêche par m2 et y répartir Beaupro (5 g par m2) hauteur env . – Creuser 6 à 9 fentes par m2 et y insérer le produit, ensuite bien refermer les ouvertures Date d’application : PÉRIODE D’UTILISATION Toute l’année PÉRIODE D’UTILISATION – Incorporer Beaupro dans le sol au printemps (mars/avril) après Mars – mai l’année de vol – Il est encore possible de l’utiliser au mois de mai. Dans ce cas, le CONSERVATION Utiliser immédiatement CONSERVATION sol doit rester humide le plus longtemps possible Auxiliaires Auxiliaires – Au mieux, appliquer immédiatement Le produit est inefficace contre les hannetons adultes. DÉLAI DE LIVRAISON – Réfrigéré (5 °C) jusqu’à Livraison uniquement 8 semaines à partir de la durant les semaines date de production 2289G 1 kg pour 200 m2 2436G Paquet à 20–25 larves impaires 28 29
Amblyseius-Raubmilben Encarsia-Schlupfwespen Nützlinge Nützlinge ANWENDUNGSPERIODE ANWENDUNGSPERIODE Ganzjährig Gegen Thrips Gegen Weisse Fliegen Ganzjährig HALTBARKEIT Einsatz von Raubmilben Amblyseius cucumeris zur biologischen Be- Einsatz von Schlupfwespen der Art Encarsia formosa zur biologi- HALTBARKEIT Sofort ausbringen kämpfung von Thripsen in Innenräumen und Wintergärten . Die Raub- schen Bekämpfung der Weissen Fliege . Die winzigen Schlupfwespen Sofort ausbringen milbe sticht junge Thripslarven an und saugt sie aus . legen ihre Eier in die Larven der Weissen Fliege . Aus der abgetöteten Larve schlüpft dann eine Schlupfwespe . Anwendung: – Die Raubmilben werden in Papierbeuteln geliefert Anwendung: – Während 4–5 Wochen verlassen die Raubmilben sukzessive die – Nur in Gewächshäusern, Wintergärten und bei Zimmerpfl anzen Beutel und machen sich auf die Thripsjagd anwenden – Bei Bedarf sind die Beutel anschliessend zu ersetzen – Die Schlupfwespen sind bei Temperaturen über 18 °C aktiv – Die relative Luftfeuchtigkeit sollte mehr als 60% betragen – Eine Packung reicht für ca. 5–10 Pfl anzen – 10 Beutel reichen für die Behandlung von ca. 5 Pfl anzen (je nach Befall und Grösse der Pfl anzen) 3384G 10 Beutel à 500 Raubmilben 3385G 25 Beutel à 500 Raubmilben 3387G Packung à 10 Karten Amblyseius acariens prédateurs Encarsia guêpes parasitoïdes 3384G, 3385G Contre les thrips Contre les mouches blanches 3387G Utiliser les acariens prédateurs Amblyseius cucumeris pour lutter Utiliser les guêpes parasitoïdes de l’espèce Encarsia formosa pour biologiquement contre les thrips à l’intérieur et dans les jardins d’hi- lutter biologiquement contre les mouches blanches . Les minuscules ver. L’acarien prédateur pique les jeunes larves de thrips et aspire guêpes parasitoïdes pondent leurs œufs à l’intérieur des larves de la toute leur substance . mouche blanche . Une guêpe éclot ensuite du cadavre de la larve pa- rasitée . Utilisation : – Les acariens prédateurs Amblyseius sont livrés en sachets papier . Utilisation : – Ces derniers doivent être suspendus sur les plantes infestées – Utiliser uniquement dans les serres, jardins d’hiver et sur les – Pendant 4 à 5 semaines, les acariens prédateurs quittent succes- plantes d’intérieur sivement le sachet pour traquer les thrips – Les guêpes parasitoïdes sont actives à partir d’une température de – Ensuite, il faudra remplacer les sachets au besoin . 18 °C – L’humidité relative de l’air doit être supérieure à 60% – Un emballage permet de traiter entre 5 et 10 plantes – 10 sachets permettent de traiter environ 5 plantes (selon le niveau d’infestation et la taille de la plante) PÉRIODE D’UTILISATION PÉRIODE D’UTILISATION Auxiliaires Auxiliaires Toute l’année Toute l’année CONSERVATION 3384G 10 sachets à 500 acariens prédateurs CONSERVATION Utiliser immédiatement 3385G 25 sachets à 500 acariens prédateurs 3387G Paquet à 10 cartes Utiliser immédiatement 30 31
Vous pouvez aussi lire