Greening the United Nations in Geneva Tournant écologique aux Nations Unies à Genève
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
The United Nations and Climate Neutrality On World Environment Day, 5 June 2007, Secretary-General Ban Ki-Moon committed the United Nations to the creation of its own internal practices for making the Organization more climate neutral. “As we mark World Environment Day today, I would like to make a public commitment, as the Organization’s direct contribution to global efforts to safeguard our planet and climate... I am asking the heads of all UN agencies, funds and programmes to join me in this effort. And I am asking all staff members throughout the UN family to make common cause with me” Secretary-General Ban Ki-Moon Greening the United Nations in Geneva Tournant écologique aux Nations Unies à Genève Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. Les Nations Unies et la neutralité climatique Lors de la Journée mondiale de l’environnement, le 5 juin 2007, le Secrétaire général Ban Ki-Moon s’est engagé à mettre sur pied une stratégie visant à rendre les locaux et les activités de l’Organisation climatiquement neutres. « Alors que nous marquons aujourd’hui la Journée mondiale de l’environnement, je souhaite m’engager publiquement par une contribution directe de l’Organisation envers les efforts globaux qui permettront de sauvegarder notre planète et le climat... Je demande à tous les chefs des agences, des fonds et des programmes des Nations Unies de se joindre à moi dans cet effort. Et je demande à tous les membres du personnel au sein de la grande famille des Nations Unies, de faire cause commune avec moi. » Secrétaire-Général Ban Ki-Moon
What is Climate Neutrality? Qu’est-ce que la neutralité climatique ? Climate neutrality means changing the way we do business in order to reduce and compensate for La neutralité climatique, c’est avant tout changer notre manière de travailler, afin de réduire et the impact of our operations on the world’s changing climate. Without a positive change towards climate de compenser l’impact de nos opérations sur les changements climatiques de notre monde. Sans une neutrality, climate change will continue to affect all of the areas in which the UN operates: from health transition positive vers la neutralité climatique, les changements climatiques continueront à affecter les Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. care, aid and water to economic activity, humanitarian assistance, peace-building and security concerns. domaines d’activités dans lesquels opèrent les Nations Unies : la santé, l’eau, l’assistance humanitaire, l’aide au développement des activités économiques, la sécurité et le maintien de la paix.. Towards climate neutrality in the UN - Vers la neutralité climatique Coordination The United Nations Environment Management Group (EMG) is chaired by the United Nations Environment des Nations Unies - Coordination Programme (UNEP) and made up of the specialized agencies, programmes and organs of the UN and the Le Groupe de la gestion de l’environnement (GGE) est présidé par le Directeur exécutif du Programme secretariats of the Multilateral Environmental Agreements. It works to identify issues on the international des Nations Unies pour l’Environnement (PNUE) ; il est composé des agences spécialisées, des environmental agenda that warrant cooperation, including climate neutrality in the UN. programmes et autres organismes des Nations Unies, et des secrétariats des conventions multilatérales The Sustainable United Nations (SUN) initiative is hosted by UNEP and aims to support UN and other sur l’environnement. organizations to achieve climate neutrality by providing advisory services and support at three levels: L’initiative SUN (Sustainable United Nations), sous l’égide du PNUE, vise à soutenir les Nations Unies et physical assets (building, equipment, vehicles, etc.), management processes (procurement, travel, leurs organismes à atteindre la neutralité climatique. Cette initiative intervient, en fournissant soutien, management systems, etc.) and organizational culture (day-to-day office behaviour and “corporate” conseils et services, sur trois plans : la gestion des biens (bâtiments, équipement, véhicules, etc.), la gestion culture, etc.). des processus (achats, voyages, systèmes de gestion, etc.) et la culture d’entreprise (comportement des membres du personnel au quotidien).
Facts - In the last century, carbon dioxide levels in our atmosphere increased by more than 25% (Source: UNEP) - Scientists predict that in 50 years the Earth will be 3-5°C hotter than it is today, leading to the melting of the polar ice caps, and a rise of up to 14 feet in global sea levels. This could cause some islands to disappear (Source: UNEP) - Worldwide, average per capita energy use is approximately 20 times greater than minimum human energy requirements for survival, reaching 1.65 toe/year (tonnes of oil equivalent/per year) (Source: UNEP World Energy Assessment 2004) Greening the United Nations in Geneva Tournant écologique aux Nations Unies à Genève Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. Les faits - Durant le siècle dernier, les niveaux de dioxyde de carbone dans notre atmosphère ont augmenté de plus de 25 %. (Source : PNUE) - Les scientifiques prédisent que dans 50 ans, la température sur la terre aura augmenté de 3 à 5°C, provoquant la fonte des calottes glaciaires et une élévation globale du niveau des mers de plus de 4 mètres. (Source : PNUE) - Au niveau mondial, la consommation moyenne d’énergie par habitant est à peu près 20 fois plus élevée que le minimum énergétique nécessaire à la survie de l’homme, atteignant 1,65 tep (tonne d’équivalent pétrole). (Source : PNUE – « World Energy Assessment 2004 »)
Climate Neutrality at UNOG La neutralité climatique à l’ONUG: What are we already doing to Que faisons-nous déjà pour réduire reduce our environmental impact? notre impact sur l’environnement ? Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. Strategic Heritage Plan for the Palais des Nations Programme stratégique de préservation du Palais des Nations This plan is in development to address infrastructure challenges which are threatening not only the heritage Ce progamme est en cours d’élaboration; il s’agit de relever les défis posés par l’infrastructure des bâtiments, and functionality of the Palais but also contributing to excessive energy consumption. qui non seulement menacent le fonctionnement du Palais et son patrimoine unique, mais aussi contribuent à une consommation d’énergie excessive.
Solar Energy Énergie solaire NOG has installed 60 square metres of solar panels for the production of hot sanitary water in buildings U L’ONUG a installé 60 mètres carrés de panneaux solaires, destinés à la production d’eau chaude pour les A, B, C, D, K and S. With the support of Green Cross International, 20 solar lamps have been installed in sanitaires dans les bâtiments A, B, C, D, K et S. Avec le soutien de « Green Cross International », 20 lampes the Ariana Park. solaires ont été installées dans le parc de l’Ariana. Tondeuses à gazon alternatives Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. epuis la construction du Palais des Nations, des moutons pâturent dans le parc de l’Ariana 2 à 3 semaines D Alternative par an. On réduit ainsi l’utilisation des tondeuses à gazon et la quantité de benzine qu’elles consomment. Lawnmowers Fertilisants « bio » S ince the construction of the Palais des Nations, sheep L es jardiniers de l’ONUG produisent des fertilisants have been put out to graze in the Ariana Park for 2-3 weeks « bio » à partir de déchets végétaux, et les utilisent pour each year, reducing the use of lawn mowers and the fuel entretenir les jardins du Palais des Nations. required to run them. Organic Fertilizers UNOG gardeners are working to produce green fertilizers out of organic waste to use on the Palais gardens.
Alternative Transport Moyens de transport alternatifs UNOG is encouraging alternative forms of transport and has now installed 233 parking spaces for bicycles L ’ONUG encourage les moyens de transport alternatifs : 233 places de stationnement pour bicyclettes et and 37 showers, making it easier for you to ride to work or come on foot. 37 douches ont été installées, offrant ainsi la possibilité aux membres du personnel de se rafraîchir s’ils viennent travailler en vélo ou à pied. Energy-efficient Lighting Éclairage à consommation réduite Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. E nergy-efficient lighting and motion sensors have been installed throughout the Palais helping to contribute to a total reduction in energy consumption of 10,625,758 kilowatt-hours between 2000 and 2007. Un éclairage à consommation réduite et des détecteurs de mouvements ont été installés dans tous les bâtiments du Palais des Nations. Cette initiative a contribué à une réduction de consommation électrique Water efficiency totale de 10’625’768 kWh entre 2000 et 2007. The replacement of pipes and flushing units, as well as double-flush toilet systems, has helped to reduce water consumption by 710,885 m3 between 2000 and 2007. Rationalisation de la consommation d’eau Le remplacement de la tuyauterie et des chasses d’eau, l’installation de chasses d’eau à double système, ont permis de réduire la consommation d’eau de 710’885 m3 entre 2000 et 2007.
Facts - UNOG is one of the most heavily used sites in the UN system; each year it hosts 9,000 meetings, 28,000 delegates and 100,000 visitors, with 4,000 staff working on the premises daily. - The UNOG buildings and Ariana park are criss-crossed by approximately 200 km of pipes and 1500 km of electrical cabling - There are 1680 windows in the old building of the Palais des Nations Greening the United Nations in Geneva Tournant écologique aux Nations Unies à Genève Les faits Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. - L’ONUG est l’un des sites les plus utilisés au sein du système des Nations Unies ; chaque année, il reçoit plus de 9’000 réunions, 28’000 délégués et 100’000 visiteurs ; 4’000 membres du personnel y travaillent quotidiennement. - Les bâtiments de l’ONUG et le parc de l’Ariana sont traversés par environ 200 kilomètres de tuyaux et 1’500 kilomètres de câblage électrique. - Il y a 1’680 fenêtres dans l’ancien bâtiment du Palais des Nations.
Photo SIG - Patrick Veuthey Genève-Lac-Nations Project Le projet « Genève-Lac-Nations » You might have noticed the construction taking place around the grounds of the Palais des Nations and Vous avez peut-être noté les travaux de construction autour du Palais des Nations et du parc de l’Ariana Ariana Park over the past 12 months. As part of its contract with the Services Industriels de Genève (SIG), durant les 12 derniers mois. L’ONUG va bénéficier, ainsi que d’autres organisations situées dans le quartier pipes have been installed to bring water up from Lake Geneva to cool the Palais as well as other buildings des Nations, d’aménagements effectués par les Services Industriels de Genève (SIG) ; des tuyaux ont été in the international quarter of Geneva. installés pour amener de l’eau du lac, qui servira à refroidir certains bâtiments du Palais des Nations. Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. The energy generated is 100% renewable. L’énergie générée est 100 % renouvelable. Advantages for UNOG Avantages pour l’ONUG Total reduction in electricity of 490 megawatt-hours (MWh) per year Réduction totale de la consommation électrique quotidienne de 490 MWh (mégawatt-heure) - Before GLN: 15 100 MWh per year - Avant le GLN: 15 100 MWh par an - After GLN: 14 610 MWh per year - Après le GLN: 14 610 MWh par an Total reduction in the consumption of water of 8000m3 per year Réduction totale de la consommation d’eau de 8’000 m3 par an - Before GLN: 150 000 m3 per year - Avant le GLN: 150 000 m3 par an - After GLN: 142 000 m3 per year - Après le GLN: 142 000 m3 par an The project is now completed and will go live in June 2009. Le projet est maintenant achevé et deviendra opérationel en juin 2009.
Natural Gas Project Projet « Gaz Naturel » Until now, the Palais des Nations was kept warm in winter with heating oil. The Natural Gas project will Jusqu’à présent, le Palais des Nations était chauffé au mazout. Le projet « Gaz naturel » verra cette see this energy source replaced with natural gas which will lead to reductions in emissions of carbon énergie remplacée par du gaz naturel, qui diminuera les émissions de dioxyde de carbone, oxydes de dioxide, nitrogen oxides and sulphur dioxide. nitrogène et de dioxyde de soufre. Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. Total reduction in CO2 emissions for hot water production of 1280 metric tonnes per year Réduction totale des émissions de CO2 pour le chauffage de 1’280 tonnes métriques par an : - Before, with heating oil: 5500 metric tonnes per year - Avec du chauffage à mazout : 5’500 tonnes métriques par an - After, with natural gas: 4220 metric tonnes per year - Avec du chauffage au gaz naturel : 4’220 tonnes métriques par an
Facts -- Natural gas is a cleaner burning fuel than diesel or gasoline and releases less harmful substances into the atmosphere [Source: American Petroleum Institute] - Coal remains the main source for electricity production worldwide…its global share is 38.3% while renewable fuels account for just 2.7%! (Source: UNEP World Energy Assessment 2004) - Renewable energies include hydropower, modern uses of biomass, geothermal, wind, solar, and marine energy energies. (Source: UNEP YouthXChange) Greening the United Nations in Geneva Tournant écologique aux Nations Unies à Genève Les faits Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. - Le gaz naturel est un combustible plus propre que le mazout ou l’huile de chauffage et rejette moins de substances nocives dans l’atmosphère. (Source : American Petroleum Institute) - Le charbon reste la première source de production d’électricité dans le monde, pour une part globale de 38,3 %, alors que les énergies renouvelables ne comptent que pour 2,7 % ! (Source : « UNEP World Energy Assessment 2004 ») - Les énergies renouvelables incluent la puissance hydraulique, l’utilisation moderne de la biomasse, les énergies géothermique, solaire, éolienne et marine. (Source : UNEP YouthXChange)
What can you do to be Climate Neutral? Que pouvons-nous faire pour être The work of the UNOG Central Support Services is essential in reducing UNOG’s environmental impact but the responsibility ultimately lies at an individual level. Changing our organizational culture and day- to-day office practices are essential steps in our collective efforts to achieve climate neutrality. climatiquement neutre ? Le travail accompli par les Services centraux d’appui de l’ONUG est essentiel pour réduire l’impact Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. environnemental de l’ONUG, mais au bout du compte, cette responsabilité est avant tout individuelle. Changer notre culture d’entreprise et nos habitudes de travail quotidiennes sont des étapes essentielles dans notre effort collectif visant à atteindre la neutralité climatique.
Some things YOU can do to Green the UN Ce que NOUS pouvons faire pour rendre Small actions can make a big l’ONUG plus écologique difference … Des petites choses peuvent faire Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. - Turn off lights in your office if you are leaving for more than 30 minutes. - Switch off computers, printers and other equipment overnight. une grande différence... - Print on recycled paper, and use the recycling bins provided in every office. - Éteignez les lumières de votre bureau lorsque vous le quittez pour plus de 30 minutes. - Print responsibly! Is it really necessary to print a document? Can you read it on the screen? If you really - Tous les soirs, éteignez les ordinateurs, écrans, imprimantes et autres appareils électriques. need to print, use both sides of the paper and try fitting two pages onto one sheet. - Imprimez sur du papier recyclé et utilisez les corbeilles pour la récupération du papier disponibles dans - Make the most of UNOG’s facilities for ecological transport – walk, run or bike to work! chaque bureau. - Catch a lift to work with a neighbour – carpooling is a great way to save money, save the environment and - Imprimez de manière responsable ! Ce document doit-il vraiment être imprimé ? Pouvez-vous le lire à get to know your colleagues! Or try the Geneva public transport system. l’écran ? Si vous devez vraiment l’imprimer, utilisez les deux faces de la feuille. - Eat and drink wisely. Avoid disposable containers at the cafeteria. - Venez au travail à pied ou en vélo ! Profitez des aménagements mis en place par l’ONUG pour favoriser les moyens de transport écologiques. - Turn off taps properly. Alert the Building Services if you notice any leaks. - Partagez votre trajet au travail avec un voisin – le co-voiturage est un excellent moyen d’économiser du - Turn down the radiator if it is too hot in your office. If it is still too hot, open a window, but only once the carburant, de protéger l’environnement et de faire connaissance avec les collègues ! Alternativement, radiator is turned down to the minimum level. essayez les transports publics de Genève. - Mangez et buvez avec sagesse : évitez les récipients jetables à la cafétéria. - Fermez les robinets correctement. Alertez le Service des bâtiments si vous constatez une fuite. - Réduisez le niveau de chauffage de votre radiateur si votre bureau est trop chaud. Et si cela ne suffit pas, alors ouvrez la fenêtre, mais seulement si le radiateur est baissé à son niveau minimum.
Facts - Tap Water is from 100 to 300 times cheaper than bottled water and reduces waste by 10kg per person per year (Source: Le ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable, France) - Lighting an office overnight can waste the energy required to heat water for 1000 cups of coffee (Source: UNEP YouthXChange) - Yearly emissions of the average world citizen = 4080 kg of carbon dioxide. Emissions from one person flying 1000km in first class = 770 kg of carbon dioxide (Source: UNEP CCCC Kick the Habit) Greening the United Nations in Geneva Tournant écologique aux Nations Unies à Genève Les faits Designed and printed by the Publishing Service, United Nations, Geneva — GE.09.00679 - Exhibition created by the Library of the United Nations Office at Geneva (UNOG) in collaboration with the UNOG Central Support Services. - L’eau du robinet coûte de 100 à 300 fois moins cher que l’eau en bouteille et en consommer permet de réduire la quantité de déchets de 10 kg par individu par an. (Source: Le ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable, France) - Éclairer un bureau pendant la nuit peut gaspiller autant d’énergie qu’il en faut pour faire bouillir 1’000 tasses de café. (Source: UNEP YouthXChange) - Un citoyen du monde émet en moyenne 4’080 kg de dioxyde de carbone par an. Une personne voyageant 1’000 km en avion en 1ère classe émet 770 kg de dioxyde de carbone. (Source : UNEP CCCC Kick the Habit)
Vous pouvez aussi lire