Guide 2020 - Cavalaire Tourisme
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CAVALAIRE TO U R I S M E Guide DES LOC ATIONS FURNISHED ACCOMMODATION GUIDE BROSCHÜRE DER VERMIETUNGEN GUIDA DEGLI AFFITTI 2020 SAISONNIÈRES
Guide DES LOCAT IO NS 2020 2020 FURNISHED ACCOMMODATION GUIDE BROSCHÜRE DER VERMIETUNGEN 2020 SAISONNIÈRES GUIDA DEGLI AFFITTI 2020 C’est avec plaisir que nous vous accueillerons à Cavalaire sur Mer dans les mois prochains. Voici un guide des locations saisonnières qui vous permettra de sélectionner votre hébergement en fonction des caractéristiques que vous recherchez. • 6 Agences Immobilières.................. P5 • 4 Résidences ..................................... P6 • 28 meublés classés .......................... P9 • 39 meublés non classés .................. P 20 sont à votre disposition / are at your disposal En ce qui concerne les locations en meublé, nous vous invitons à contacter directement le propriétaire afin de réserver votre séjour. dans l’intérêt de chacun, nous vous conseillons d’exiger un contrat de location avec descriptif de l’hébergement et définition des modalités de réservations (tarifs, arrhes, acompte, heures d’arrivée, de départ…). Nous vous souhaitons un agréable séjour dans notre station. We will be very pleased to welcome you to Cavalaire in the coming months. This is a guide which allows you to select your accommodation according to the facilities you are looking for. In order to book your stay, you should contact the owner directly. Concerning the furnished flats, in the interest of both sides, we recommend you to ask for an explanatory leaflet detailing the accommodation and rental agreement (rate, deposit, arrival time, departure time…) We wish you a pleasant stay in our resort. Classement des meublés / Classification of furnished flats L’Office de Tourisme soutient l’initiative du Secrétariat d’Etat au Tourisme visant The Tourist Office supports the initiative of the Secrétariat d’Etat au Tourisme au classement des locations meublées. Dans un souci de qualité, l’Office de whose objective is to classify furnished accommodation. In its commitment to Tourisme encourage les propriétaires à entrer dans la démarche de classement. quality, the Tourist Office encourages landlords to participate in the process of Cet engagement qualité est garant du niveau de confort de la prestation. classification. This commitment to quality guarantees a certain level of comfort. Le classement de 1 à 5 étoiles est valable 5 ans. The classification, from 1 to 5 stars, is granted for 5 years. Le saviez-vous ? Wissen Sie es ? Les arrhes vous laissent la possibilité de changer d’avis et de vous dégager de votre Die Anzahlungen geben Ihnen die Möglichkeit, Ihre Meinung zu ändern und Ihre réservation en l’annulant selon les délais convenus. Vous n’êtes alors pas tenu de Reservierung zu stornieren (je nach vereinbarter Zeitspanne). Sie sind demnach nicht régler la totalité de votre engagement mais le loueur conservera les arrhes. verpflichtet, den ganzen Preis zu bezahlen, aber der Vermieter wird die Anzahlung Les acomptes impliquent un engagement ferme de votre part, ceci impliquant einbehalten. l’obligation de payer la totalité de votre réservation en cas d’annulation. Wenn sie eine Vorauszahlung leisten, machen Sie eine feste Reservierung und im Falle einer Stornierung, müssen Sie den gesamten Preis Ihrer Reservierung bezahlen. You should know? Paying a deposit allows you the option to change your mind and to cancel your Lo sapevate ? booking within the agreed period of notice. In that case, you are not obliged to pay Pagando la caparra, avete la possibilità di cambiare opinione e di annullare la the whole amount due but the owner will keep your deposit. prenotazione secondo I termini richiesti. The down payment implies a firm commitment, which means a legal obligation Pagando l’acconto, significa un’impegnio definitivo e dunque di pagare la totalità to pay the whole amount of your booking in case of cancellation. della prenotazione anche in caso di annullamento. FAMiLLe PLuS est un label de qualité attribué aux communes This label is a quality label granted to touristic cities which work to improve touristiques qui se mobilisent pour améliorer l’accueil des familles. reception of families. Famille Plus : Vivons ensemble de belles expériences ! Famille Plus : let’s live together great experiences! Crédit photos : M. et MME G’SELL / Villa Or en Jade - Emmanuel BERTRAND.TDR. - F.B SCOTTO. - P. BOREL 2
Guide deS LOCATiONS SAiSONNiÈReS 2020 FURNISHED ACCOMMODATION GUIDE - BROSCHÜRE DER VERMIETUNGEN 2020 - GUIDA DEGLI AFFITTI 2020 La Taxe séjour / The tourist tax / die Kurtaxe / La tassa di soggiorno Les personnes redevables de cette taxe, sont celles qui sont en location temporaire à Die Kurtaxe muss zuzätzlich der Miete bezahlt werden (vom 1. April zum 31. Cavalaire du 1er Avril au 31 Octobre. Oktober). Sie wird pro Person und pro Tag berechnet. Kostenlos für die Le propriétaire de votre location n’est que l’intermédiaire de la perception de la taxe, Minderjährige. Die Kurtaxe wird direkt an die Stadt Cavalaire überwiesen. il se doit de la recouvrir en complément des frais de location et de la reverser à la Commune régulièrement. Elle est calculée par personne et par jour, les mineurs La Tassa di soggiorno : dovono pagare questa tassa le persone in affitti a Cavalaire étant exonérés. dal primo di aprile al 31 di ottobre. Il proprietario dell’affitto deve raccogliere la tassa e poi la rimettere al Municipio. i meno di 18 anni sono esenti. The tourist tax has to be collected by the landlord in addition to the rent for the accommodation. It is calculated per person and per day. Minors shall be exempt. This tax collected is then paid to the town of Cavalaire. Tarif de la taxe de séjour 2020 / 2020 Tourist Tax / Preise der Kurtaxe 2020 / Prezzi della tassa di soggiorno 2020 Type de meublé Tarif / nuitée / personne * Type of accommodation / Vermietungen / Tipo dell’ammobiliato Price/night/person - Preis/pro Nacht/pro Person -Prezzo/notte/persone Meublé non classé ou en attente de classement 5% du coût de la nuitée / personne Meublé classé 1* 0,88 € Meublé classé 2* 0,99 € Meublé classé 3* 1,65 € Meublé classé 4* 2,53 € Meublé classé 5* 3,30 € * Tarifs en vigeur à la date d’impression du présent document (décembre 2019) et susceptibles de modifications Le Tri Chez nous, tous les emballages se trient La déchèterie, l’autre “ espace Tri “ Même en vacances, le tri, c’est facile ! Route du Dr Pardigon, 250, Chemin des Essarts, à côté du cimetière : du lundi au samedi : 8h-12h / 14h-17h. dans les bacs à couvercle JAuNe : Emballages et tous les papiers. Pour les particuliers et les professionnels À déposer en VRAC, PLiÉS ou ÉCRASÉS, vidés non lavés : les Particuliers : (gratuit dans la limite de 1 tonne/semestre) : encombrants, plastiques : bouteilles, flacons, pots de yaourt, barquettes, films souple, sachets, métaux, bois, mobilier, palettes, gravats propres, cartons, DEEE, Déchets Diffus Barquettes et polystyrène, Papiers et carton, cartonnettes, briques Spécifiques (100 L/semaine), batteries, piles, ampoules/néons, textile, alimentaires ; Métal (dont aluminium) : boîtes de conserve, canettes, capsules café, papier, bougies, tube dentifrice, barquettes, … cartouches d’encre, huiles de vidange et de friture, pneus, extincteurs, radios, dans le bac à couvercle VeRT : VERRE, bouteilles et bocaux (sans couvercle, bouteilles de gaz. ni bouchon) Professionnels : se renseigner. dans les bacs à couvercle BORdeAuX : Ordures ménagères Résiduelles. La plateforme de déchets verts : Tout autre déchet non-recyclable dont la vaisselle de table, porcelaine, couches À proximité de la déchèterie du lundi au vendredi de 8h à 12h et 13h30 à 17h. hygiéniques, sopalin, les restes alimentaires (si pas de composteur). À présenter Samedi de 8h à 12h dans un SAC FERMÉ obligatoirement, iNTeRdiCTiON de dÉPOSeR Collecte gratuite des encombrants : inscription préalable OBLIGATOIRE Au SOL. au 0 800 732 122 (N° VERT), réservée aux particuliers. 2 fois par mois Tous au COMPOST-euR ! Vous disposez d’un jardin ? une question ? Pour réduire vos déchets, demandez gratuitement votre composteur Communauté de Communes du Golfe de Saint-Tropez. individuel à la Communauté de communes. 04 94 96 06 68 – contactdechets@cc-golfedesainttropez.fr reduisonsnosdechets@cc-golfedesainttropez.fr www.cc-golfedesainttropez.fr Le fichier que vous allez trouver ci-après a fait l’objet d’une déclaration à la CNIL (Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés). Conformément à la loi informatique du 6 janvier 1978, toute personne physique ou morale apparaissant dans ce fichier possède un droit d’accès à la rectification des donnés la concernant. The information appearing below was submitted to the CNIL (French National Commission for Freedom of Information). In compliance with the French Freedom Information Act of January 6th, 1978, any person mentioned in this document, whether a corporate body or an individual, has the right to access and modify the information appearing therein. 3
LiSTe deS PiCTOGRAMMeS PICTOGRAMS - PIKTOGRAMME - PITTOGRAMMI Animaux acceptés Magnétoscope Lave-vaisselle Non fumeur Anglais Animals allowed Video-tape recorder Dishwasher Non smoking English Animali accettati Videoregistratore Lavapiatti Non fumatore Inglese Haustiere erlaubt Videorecorder Spülmaschine Nicht Raucher Englisch Animaux non acceptés Lave-linge WIFI gratuit Allemand Animals not allowed HIFI Washer Free WIFI German Animali non accettati Stereoanlage Lavatrice WIFI gratuito Tedesco Haustiere nicht erlaubt Waschmaschine Kostenloses WIFI Deutsch Animaux gratuits Insonorisation Sèche-linge WIFI payant Américain Animals without extra charges Soundproofing Dryer WIFI with extra charges American Animali senza supplemento Insonorrizzazione Trockner WIFI a pagamento Americano Haustiere ohne Extra Schallisolierung Asciugabiancheria Gebürhenpfligtiges WIFI American Animaux avec supplément Ventilation Four Arménien Fan Internet Animals with extra charges Oven Armenien Ventilazione Internet connection Animali con supplemento Forno Armeno Lüftung Internet Anschluss Haustiere mit Extra Backofen Armenisch Animaux sous réserve Equipement Bébé Micro ondes Zone résidentielle Coréen Animals under certain conditions Baby’s furniture Microwave Residential area Korean Animali su riserva Attrezzatura bambino Microonda Quartiere rezidenziale Coreano Haustiere vorbehaltlich Kinderausrüstung Mikrowelle Wohngebiet Koreanisch Vue mer Douche Réfrigérateur Proximité commerces, gare routière et médecins Overlooking the sea Shower Fridge Close to shops, bus station and doctors Espagnol Vista sul mare Doccia Frigorifero Vicino ai negozi, alla Stazione Stradale, e ai medici Spannish Meerblick Dusche Kühlschrank Geshäfte, Busbahnhof und Ärtze in der Nähe Spagnolo Spanisch Climatisation Baignoire Congélateur Règlement par carte bancaire accepté Air-conditioning Freezer Finlandais Bath Credit cards payment Aria condizionata Congelatore Finnish Vasca Regolamento con la carta di credito Klimaanlage Kühltruhe Finlandese Badewanne Zahlung per Kreditkarte akzeptiert Finnisch Téléviseur / Salle TV Mobilier de jardin Plaques vitrocéramique TV / TV room Garden furniture Ceramic hob Italien Televisione Placche vitroceramiche Chèques vacances acceptés Italian Mobilio di Giardino Fernsehen Gartenmöbeln Glaskeramik Italiano Italienisch Accès handicapés Jardin / Parc Piscine Règlement par chèque accepté Disabled access Garden / Park Swimming pool Payment by cheque Néerlandais Accesso per disabili Giardino Piscina Regolamento con l'assegno Dutch Behinderter Zutritt Garten Schwimmbad Zahlung per Scheck akzeptiert Olandese Holländer Parking Ascenseur Piscine chauffée Règlement en espèces accepté Car park Lift Heated swimming pool Cash payment Polonais Parcheggio Ascensore Piscina riscaldata Pagamento in contanti Polish Parkplatz Aufzug Beheitzer Pool Zahlung per Bargled akzeptiert Polacco Polnisch Règlement par virement Terrasse Bank transfer payment Terrace Sauna Portugais Garage Regolamento via trasferimento bancario Portuguese Bezahlung per Überweisung Portuguese Portugiesisch Garage avec supplément Boulodrome Garage with extra charges Jacuzzi French bowls ground Bar Russe Garage con supplemento Whirlpool Bocciodromo Russian Garage mit Extra Bouleplatz Russo Russisch Téléphone Tennis de table Phone Barbecue Spa Table tennis Wellnescenter Suédois Telefono Holzkohlengrill SPA Tennis da tavolo Swedish Telefon Tischtennis Svedese Schwedisch Cheminée Lecteur DVD Fireplace Tennis Fitness DVD player Camino Tennisplatz Kamine 4
AGeNCeS iMMOBiLieReS 2020 PROPOSANT deS LOCATiONS SAiSONNiÈReS REAL ESTATE AGENCIES FOR SEASONNAL RENTALS - IMMOBILIENAGENTUREN MIT FERIENVERMIETUNGEN - AGENZIE IMMOBILIARI CHE PROPONGONO AFFITTI PER LA STAGIONE COORdONNeeS PReSTATiONS - RePeRe SuR PLAN de ViLLe AGeNCe BeL’iMMO MediTeRRANee Locations de vacances et annuelles, transactions immobilières, gestion, estimations gratuites. 189, Avenue des Alliés - 83240 Cavalaire sur Mer Holiday and yearly rentals, real-estate transactions, management, free estimations Vermietungen (ganzjährig oder Saison), Immobilientransaktionen,Verwaltungen, Tél : 04 94 00 44 55 ou 04 94 15 15 15 www.bel-immo.com - info@bel-immo.com Gratisschätzungen d-7 Affitti,Transazioni immobiliari, Gestione dei beni,Valutazioni gratuite AGeNCe Cabinet duViVieZ FNAIM Locations de vacances, transactions immobilières Rue Georges Bizet - 83240 Cavalaire sur Mer Holiday rentals, real-estate transactions Ferienvermietungen, Immobilientransaktionen Tél : 04 94 01 57 47 www.duviviez.com - info@duviviez.com Transazioni immobiliari, affitti d-7 AGeNCe de CAVALAiRe Toutes transactions immobilières et commerciales - Estimations - Locations saisonnières et annuelles. 147, Avenue des Alliés - BP 64 - 83240 Cavalaire sur Mer All real-estate and business transactions, estimations, seasonal and yearly rentals. Tél : 04 94 00 43 33 - Mob : 06 19 73 32 25 Immobilientransaktionen, Wertschätzungen,Vermietungen (ganzjährig oder Saison). agencedecavalaire@gmail.com - agencecavalaire@aol.com Transazioni immobiliari e commerciali,Valutazioni, Affitti. www.agencedecavalaire.com d-7 AGeNCe FONCiA GRANd BLeu Syndic de copropriété, gestion locative annuelle et de vacances, achat - vente Résidence du Port - Passage du Port - 83240 Cavalaire sur Mer Apartment house management,Yearly and holidays rentals, purchase - Sale Tél : 04 94 00 11 00 - Fax : 04 94 64 24 08 Hausverwaltung (Mitbesitzer), Ferien und Dauervermietungen, Transaktionen jeglicher Art www.foncia-location-vacances.fr cavalaire-vacances@foncia.fr Gestione dei beni immobiliari, locazione alloggi per la stagione e per tutto l'anno, vendite. www.foncia.com e-7 Transactions immobilières et commerciales, viagers. Gestion, locations à l’année et saisonnières, estimations. Syndic de FiduCiMO iMMOBiLieR FNAIM copropriétés. 491, Avenue des Alliés - Rés. L’Ancre Bleue - 83240 Cavalaire sur Mer Real-estate and business transactions, annuity, management, yearly and seasonal rentals, estimations, apartment house Tél : 04 94 00 44 00 - Fax : 04 94 00 44 09 management. www.fiducimo-vacances.com - www.fiducimo-immobilier.com Immobilientransaktionen, Leibrenten, Verwaltung, Ganzjährige und Ferien-Vermietungen, Schätzungen, transaction@fiducimo.com - location@fiducimo.com Hausverwaltung. syndic@fiducimo.com - location.vacances@fiducimo.com Transazioni immobiliari e commerciali,italizi,Gestione dei beni,Affitti,valutazione,amministratore di condominio. d-8 iNTeRHOMe Locations saisonnières 625, Promenade de la Mer - 83240 Cavalaire sur Mer Seasonal rentals Tél : 04 94 01 92 08 - Port : 06 82 83 20 02 Ferien-Vermietung Locazioni stagionali cavalaire@interhome.fr - www.interhome.fr e-6 5
RÉSideNCeS RESIDENCES - FERIENZENTREN - RESIDENZE NOM / OUVERTURE / COORDONNéES SERVICES • SPéCIFICITéS • ANIMAUx • LANGUES • PLAN NAME / OPENING /INFORMATION SERVICES • ANIMALS • LANGUAGES • MAP ÖFFNUNGSzEITEN / ANSCHRIFT LEISTUNGEN • HAUSTIERE • SPRACHEN • PLAN APERTURA / COORDINE ATTREzATURE • ANIMALI • LINGUE • PIANTINA 83240 CAVALAiRe-SuR-MeR ViLLA eSTiVeL Blottie dans une magnifique Baie, aux portes du Golfe de Saint-Tropez, Cavalaire-sur-Mer offre un petit coin de paradis, pour des vacances Villas Le domaine de l’eilen HHH idylliques.A 900 mètre de la mer, avec vue sur l’arrière-pays provençal, séjournez dans une villa de grand standing, avec piscine privée et jardin arboré, dans un domaine clos et sécurisé de 22 villas. 22 villas T4 HHH Tucked away in a magnificent bay at the grates of the Gulf of Saint Tropez, Cavalaire-sur-Mer offers a small piece of paradise, perfect for idyllic holidays.Only 900 meters from the beaches with a view of 225 Rue Maurin des Maures Provençal landscapes, stay in an upmarket villa with a private pool and Tel : 05 57 14 20 88 garden, nurtured in an enclosed and secure resort consisting of 22 villas” reservation@estivel.com http://estivel.com Mitten im Golf von St Tropez, entdecken Sie die Wohnanlage "Le Domaine de l'Eilen***" mit ihren 22 luxuriösen Villen, alle mit privatem Schwimmbad. Die Wohnanlage befindet sich 900m vom Meer und seiner wunderschönen Bucht Ouvert toute l’année entfernt, in einer angenehmen Umgebung. Open all year round Das ganze Jahr geöffnet La residenza “Domaine de l’Eilen***” è localizzata nel cuore del Golfo di St Tropez, dispone di 22 ville sontuose con le sue piscine private. Situata a 900 m dalla spiaggia e della magnifica baia di Cavalaire in un ambiente preservato e Aperto tutto l’anno piacevole. e-3 PAYANT ReSideNCe LAGRANGe Située au calme dans un quartier résidentiel, à environ 750 m des commerces, de la Promenade de la Mer, de la plage et du port de “ViLLA BARBARA” plaisance, résidence de style provençal de 4 bâtiments de 3 étages (ascenseur) et agrémentée d’espaces verts. Appartements 216, Avenue de la Castillane entièrement équipés : du studio 4 personnes au 3 pièces 6 personnes. Accueil / réservation : 04 94 05 40 00 Located in a quiet and residential area, about 750 m from shops, cavalaire.vacantel@lagrange-holidays.com seaside, from the beach and the harbour, this residence in provençal style from 4 buildings from 3 floors (lift) is enhanced with green spaces. Centrale de réservation : 0 892 160 500 (0,40 €/mn) Apartments all equipped: from the studio for 4 people to the 3-rooms service.client@groupe-lagrange.com apartments for 6 people. www.vacances-lagrange.com In einer ruhigen Wohngegend gelegen. Etwa 750m zu den Geschäften, zur Strandpromenade, zum Strand und zum Ouvert du 8 Février au 31 Octobre 2020 Hafen. Ferienresidenz provenzalisches Flairs aus 4 Gebäuden mit jeweils 3 Stockwerken (Aufzug). Grüne Flächen. Ganz Open from February 8th to October 31st .2020 ausgestattete Wohnungen für 4 bis 6 Personen. Vom 8 Februar bis zum 31 Oktober 2020 Situata in un quartiere tranquillo e residenziale, a circa 700 m dai negozi, dalla spiaggia, dal centro città e dal porto, Dal 8 di febbraio al 31 di ottobre 2020 residenza di stile provenzale composta da 4 costruzioni, con 3 piani e l’ascensore e, inoltre, dotata da spazi verdi. Appartamenti interamente attrezzati, dal monolocale per 4 persone al 3 stanze per 6 persone. C-6 6
RÉSideNCeS RESIDENCES - FERIENZENTREN - RESIDENZE NOM / OUVERTURE / COORDONNéES SERVICES • SPéCIFICITéS • ANIMAUx • LANGUES • PLAN NAME / OPENING /INFORMATION SERVICES • ANIMALS • LANGUAGES • MAP ÖFFNUNGSzEITEN / ANSCHRIFT LEISTUNGEN • HAUSTIERE • SPRACHEN • PLAN APERTURA / COORDINE ATTREzATURE • ANIMALI • LINGUE • PIANTINA OdALYS – ReSideNCe PReSTiGe Résidence prestige proposant des logements de 2 à 6 personnes bien équipés, au cœur d'un site naturel boisé avec terrasse ou balcon, accès LeS CANiSSONS WIFI et climatisation. Sur place : Salle petit-déjeuner avec grande terrasse et bar attenant. Piscine chauffée, espace fitness, spa, hammam, sauna et cabines de 95 appartements massage. 95 flats Le niveau de confort des appartements inclue les draps, les serviettes. 95 Wohnungen Lits faits à l'arrivée UNIQUEMENT pour les courts séjours 95 appartamenti « ESCAPADE » 1 à 5 nuits. Les couchages sont équipés en couettes. Inclus également : la télévision, la connexion WIFI, le parking extérieur, l'accès à la piscine chauffée extérieure. Les services et prestations payantes en plus : l'espace bien-être, la salle de séminaire, le bar, la salle petit-déjeuner. 147 Chemin des Canissons Piscine extérieure fermée de Novembre à Mars. Centrale de réservation : 0 825 273 273 Prestige Residence consists of equipped flats from 2 people to 6 people located in the heart of a natural wooded (0,18 € / min + prix appel) area with terrace or balcony,WIFI and air-conditioning. On the spot: breakfast room with big terrace and near the Tel : 04 94 38 30 40 bar. Heated swimming-pool, fitness area, spa, hammam, sauna and massage cabins. The comfort level of the apartments includes shits, linen. Beds made at the arrival ONLY for short stay called Résidence Prestige & Spa Odalys les Canissons “ESCAPADE” from 1 to 5 nights. Beddings are equipped with duvets. Also inclusive: TV, WIFI, outdoor parking, outside heated swimming-pool. Services with extra-charges: wellness area, seminar room, bar, breakfast room. Outside swimming-pool closed from November to March. Ferienanlage, die Unterkünfte von 2 bis 6 Personen anbietet. Sie liegen im Herzen einer Naturschönheit und sind Ouvert toute l’année gut ausgerüstet. Sie haben eine Terrasse oder Balkon, WLan Anschluss und Klimaanlage. Vor Ort: Frühstücksraum mit großer Terrasse und angrenzender Bar. Beheiztes Schwimmbad, Spa, Hammam, Sauna Open all year round und Massagekabinen Fitnessraum.. Das Niveau des Komforts der Wohnungen schließt die Bettwäsche, die Das ganze Jahr geöffnet Badtücher ein. Aperto tutto l’anno Die Betten werden nur für kurze Aufenthalte gemacht (Eskapade für 1 bis 5 Nächte). Steppdecke vorhanden. Noch verfügbar : Fernseher, Wlan-Anschluss , Parkplatz, zugang zum beheizten Freibad. Mit zuschlag: der Wellnessbereich, der Konferenzraum, die Bar, der Frühstücksraum. Residenza sontuosa che propone degli alloggi da 2 a 6 persone interamente attrezzati nel cuore di un parco naturel alberato con terrazza,WIFI e l’aria condizionata. Servizi : Sala per la prima colazione e bar. Piscina riscaldata, spazzio Fitness, Spa Hamman, sauna e cabine di massaggio. Sono incluse le lenzuole, le coperte, e la biancheria. Inclusi anche la televisione, la connessione WIFI, il parcheggio e l’accesso alla piscina riscaldata. Servizi a pagamento: Lo spazio bennessere, la sala di workshop, il bar e la prima colazione. Piscina esterna chiusa da novembre a marzo. C-8 SPA domaine de Garlande - Maeva : Chemin des Mannes - Les Canissons - Tél : 04 94 01 94 23 - www.maeva.com domaine des Agaves - Maeva : 540, Rue Frédéric Mistral - Tél : 04 94 64 39 31 - www.maeva.com 7
RÉSideNCeS RESIDENCES - FERIENZENTREN - RESIDENZE NOM / OUVERTURE / COORDONNéES SERVICES • SPéCIFICITéS • ANIMAUx • LANGUES • PLAN NAME / OPENING /INFORMATION SERVICES • ANIMALS • LANGUAGES • MAP ÖFFNUNGSzEITEN / ANSCHRIFT LEISTUNGEN • HAUSTIERE • SPRACHEN • PLAN APERTURA / COORDINE ATTREzATURE • ANIMALI • LINGUE • PIANTINA RiVAZuR Une résidence pieds dans l’eau de 17 appartements entièrement équipés (literie, électroménager).Appartements entièrement rénovés, cuisine, salles de bains italiennes, chambre et literie. Parking privatif avec digicode, coffre-fort individuel. Les prix affichés sont tout compris, 17 appartements aucun supplément sauf taxe de séjour. Location à la semaine. WIFI 17 flats disponible dans chaque appartement. Climatisation dans chaque 17 Wohnungen appartement. 17 appartamenti 17 full equipped flats, waterfront. Completely renovated flats : kitchen, Italian bathrooms, rooms and bedding. Private car park with digicode system, safe. Prices are all inclusive, no additional charge except tourist tax. Rent per week. WIFI and air-conditioning available in each flat. 8, Allée des Mendoles 17 Appartments komplett ausgestattet, direktzugang zum Strand. Ganz renovierte Wohnungen : Küche, Badezimmer Accueil : 06 16 45 04 15 italienischer Art, Schlafzimmer und Bettzeug. Privater Parkplatz mit elektrischem Türschloss, persönlichem Safe. In Renseignements et réservation : 07 86 15 01 97 dem Preis ist alles inbegriffen bis auf die Kurtaxen.Wochenvermietung.WIFI in jeder Wohnung vorhanden. Klimaanlage www.rivazur.com in jeder Wohnung. info@rivazur.com Una residenza di fronte al mare, con 17 appartamenti interamente attrezzati (effetti letterecci, elettrodomestici). Appartamenti rinovati : cucina, bagni all’italiana, camare e nuovi materrassi. Parcheggio privato con digicode, bagagliaio Ouvert du 5 Avril au 5 Novembre forte. Prezzi fissi, tutto incluso trane la tassa di soggiorno. Affitto alla settimana.WIFi disponibile in ogni appartamento. From April 5th to November 5th Appartamenti climatizati. Vom 5. April bis 5. November Dal 5 di aprile al 5 di novembre F-5 83820 Le RAYOL-CANAdeL-SuR-MeR LA ReSideNCe du BAiLLi La Résidence du Bailli vous propose des appartements de vacances haut de gamme de 2 à 8 personnes. Ces 19 locations, climatisées, de 40 à 95 m², ouvertes à l’année, disposent d’un balcon ou d’une terrasse aménagée offrant une superbe vue sur la Mer Méditerranée ou les 19 appartements jardins environnants. Ils sont situés dans un environnement calme et 19 flats verdoyant à quelques mètres de la plage. 19 Wohnungen Services inclus : cuisine équipée, linge de toilette, lits faits à votre arrivée, parking, buanderie. 19 appartamenti Services avec supplément : ménage de fin de séjour, kit de linge supplémentaire, panier d’accueil. The “Résidence du Bailli” offers high quality holiday rentals for 2 to 8 people.These 19 air-conditioned apartments 40 to 95 m², open all year round, all with equipped balcony or terrace offer a stunning view of the Mediterranean Sea Avenue des Américains or surrounding gardens. 83820 Le Rayol-Canadel-sur-Mer They are located in a quiet and green area, only a few meters from the beach. Inclusive: fully equipped kitchen, towel, beds prepared on arrival, parking, laundry. Additional services with extra charges: end of the stay cleaning, additional linen, welcome basket. 0033 (0)4 98 04 47 00 www.residence-lebaillidesuffren.com Die “Residence du Bailli” bietet hochwertige Ferienwohnungen für 2 bis 8 Personen. Die 19 klimatisierten und 40 bis info@lebaillidesuffren.com 95 qm grossen Apartments verfügen über eine voll ausgestattete Terrasse oder Balkon und haben Blick auf das Mittelmeer oder den Garten. Ruhige Lage im Grünen und wenige Meter vom Strand entfernt. Im Preis enthalten: komplett ausgestattete Küche, Handtücher, vorbereitete Betten bei der Ankunft Parkplatz, Ouvert toute l’année Waschküche. Mit zuschlag: Endreinigung, zusätzliche Handtücher und Bettwäsche, Willkommenskorb. All year round La residenza du Bailli vi propone degli appartamenti di vacanze di alta qualità da 2 a 8 persone. Das ganze Jahr über geöffnet 19 appartamenti da affitare con la climatizzazione da mq 40 a 95, apperti tutto l’anno e che godono di un balcone Aperto tutto l’anno o una terrazza attrezzatia con una magnifica vista sul mare o i giardini. Situati in un ambiento protetto e un quatiere calmo a qualche metri dalla spiaggia. Servizi inclusi : le lenzuole e i letti già pronti al vostro arrivo, la biancheria,la lavanderia, parcheggio privato. Servizi paganti : pulizia fine di soggiorno, kit biancheria. Hors plan - Not on the map - Ausser Plan - Non figura sulla Piantina SPA 8
ViLLAS iNdePeNdANTeS DETACHED VILLAS - VILLEN - VILLE INDEPENDENTI Meublés classés CLASSIFIED ACCOMODATION - EINGESTUFTE MÖBLIERTE WOHNUNGEN - AFFITTI CLASSIFICATI T3-T4 NB DE PERS. / TYPE / SURFACE / CLASSEMENT / OUVERTURE / TARIFS NB PEOPLE / TYPE / SIzE / CLASSIFICATION / OPENING / PRICES MIN-MAx LOCALISATION • PRESTATION • PLAN / LOCATION • SERVICES • MAP PERSONENANzAHL / TYPE / QM / STERNEN / OFFNUNGSzEITEN / PREIzE STANDORT • LEISTUNGEN STADTPLAN / SITUAzIONE • ATTREzzATURE • PIANTINA NUMERO DI PERSONE / TIPO / MQ / CLASSIFICAzzIONE / APERTURA / PREzzI Mme duViLLARd Sabine Villa mitoyenne 5 pers. 21, Route de Charly Bord de mer - Vue mer exceptionnelle sur les calanques de la Vigie et Cap Lardier. Jardin ombragé. Chaînes internationales par T3 69230 ST GeNiS LAVAL satellite. 2 douches et 2 WC, lit et chaise haute bébé sur demande. 90 m2 Tél : 04 78 56 55 77 ou/or/oder/o : 04 94 15 42 46 (Cavalaire) Location de draps sur demande, nettoyage : 65 €. Lits équipés avec HH Port : 06 33 15 70 41 couettes. Store électrique sur terrasse balcon de l’étage. sabine.duvillard@orange.fr Semi-detached villa Bordering the sea - Wonderful view over the sea and the deep ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG narrow creek and “Cap Lardier”. Shady garden. International INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO channels per satellite TV. 2 showers and 2 toilets, baby’s bed and high chair on request. Linen to hire on request, housework : 65 €. Villa Quintefeuille bis - Villa mitoyenne Beds with duvets Allée de la Californie Electrical blind on the terrace balcony upstairs. Toutes périodes - Tarifs par semaine : Stadthaus Basse saison : du 01/10 au 09/11 et Avril : 850 € Am Meer. Mit aussergewöhnlichen Meeresblick auf die Buchten Vigie und Cap Lardier. Schattiger Garten. Moyenne saison : Mai, Juin et Septembre : 1050 € Internationale Sender per Satellit. 2 Duschen und 2 Toiletten. Kinderbett und Babystuhl auf Anfrage. Haute saison : Juillet, Août : 1350 € Bettwäscheverleih auf Anfrage, Reinigung : 65 €. Steppdecken. Elektrische Rollos auf der Etage, die sich auf eine Très basse saison : du 09/11 au 30/03 : 750 € Terrasse öffnen. Villa divisioria All year round - Prices per week : In riva al mare - Vista magnifica sul mare e sulle cale della «Vigie» e «Cap Lardier». Due bagni e due WC. Giardino Low season: from 01/10 to 09/11 and April: 850 € ombreggiato. Canali internazionali con satellite. Lettino e seggionole su richiesta. Affitto di biancheria su richiesta. Mid-season: May, June and September: 1050 € Pulizia : 65 €. Letti con piumoni. Tenda elletrica sul balcone della terrazza High season: July-August: 1350 € Very low season: from 09/11 to 30/03: 750 € e-9 Mme duViLLARd Sabine Plage à moins de 1 km - Vue mer exceptionnelle sur les Iles d’Or de la 7 pers. 21, Route de Charly - 69230 ST GeNiS LAVAL grande terrasse dallée. 3 chambres indépendantes. Parking privé (4 T4 Tél : 04 78 56 55 77 - Port : 06 33 15 70 41 voitures) fermé par portail électrique. 2 salles d’eau dont une avec 120 m2 sabine.duvillard@orange.fr toilettes indépendantes. Plaque 3 gaz et 1 électrique. Lit bébé et chaise HHH Tél Quintefeuille (Tél illimité sur fixes de 60 pays) : 04 94 15 42 46 haute. Nettoyage : 75 € - Location de draps sur demande. Lits équipés ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG avec couvertures ou couettes. Chaînes internationales par satellite. INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO Within 1 km from the beach - Beautiful view over the Golden Islands Villa Quintefeuille - Allée de la Californie from the big terrace. 3 independent rooms. Private car park (4 cars) De plain-pied - Toutes périodes closed with an electric portal. 2 shower rooms (one with separate Tarifs par semaine : toilet) - 4 hotplates : 3 gas and 1 electric. Baby’s bed and highchair. Basse saison : du 01/10 au 09/11 et Avril : 950 € Housework : 75 € - Linen for rent on request. Beds with duvets. International channels per satellite. Moyenne saison : Mai, Juin et Septembre : 1250 € Haute saison Juillet, Août : 1750 € Weniger als 1km zum Strand - Wunderschöner Meerblick auf die Goldenen Inseln von der grossen gekachelten Terrasse Très basse saison : Du 09/11 au 30/03 : 850 € aus. 3 unabhängige Schlafzimmer. Privater Parkplatz (4 autos) mit elektrischem Tor. 2 Duschen. 2 Toiletten (eine separate) - Kochplatte. Strom-und Gasversorgung.Kinderbett und Kinderstuhl. Reinigung : 75 € - Bettwäsche auf Anfrage (mit On a level - All year round zuschlag). Steppdecken. Internationale Sender per Satellit Prices per week : 01/10 to 09/11 and April : 950 € Spiaggia a meno di 1 chilometro - Vista sul mare e sulle isole dalla grande terrazza lastritaca. 3 camere independenti. May, June and September: 1250 € Parcheggio privato (4 macchine) chiuso con un cancello. automatico. Lettino per i bambini e seggiolone. Due bagni e July, August: 1750 € due wc – Piastre 3 gaz a una electtrica. Pulizia : 75 € - Possibilità di affittare le lenzuole (su richiesta). Letti con piumoni. Very low season : 09/11 to 30/03: 850 € Canali internationali con satellite. Keine Etage - Das ganze Jahr über geöffnet Preise pro Woche : Von 01/10 bis 09/11 und April : 950 € e-9 Mai, Juni und September : 1250 € Juli, August : 1750 € Von 09/11 bis 30/03 : 850 € Al pianterreno - Aperto tutto l’anno Prezzi alla settimana : Dal 01/10 al 09/11 e Aprile : 950 € Maggio, giugno e settembre : 1250 € Luglio, agosto : 1750 € Dal 09/11 al 30/03 : 850 € 9
APPARTeMeNTS dANS ViLLA FLATS IN VILLA - WOHNUNGEN IN VILLEN - APPARTAMENTI NELLE VILLE Meublés classés CLASSIFIED ACCOMODATION - EINGESTUFTE MÖBLIERTE WOHNUNGEN - AFFITTI CLASSIFICATI Studio / T1 NB DE PERS. / TYPE / SURFACE / CLASSEMENT / OUVERTURE / TARIFS NB PEOPLE / TYPE / SIzE / CLASSIFICATION / OPENING / PRICES MIN-MAx LOCALISATION • PRESTATION • PLAN / LOCATION • SERVICES • MAP PERSONENANzAHL / TYPE / QM / STERNEN / OFFNUNGSzEITEN / PREIzE STANDORT • LEISTUNGEN STADTPLAN / SITUAzIONE • ATTREzzATURE • PIANTINA NUMERO DI PERSONE / TIPO / MQ / CLASSIFICAzzIONE / APERTURA / PREzzI M.VieuX Michel Quartier calme - 1 km du centre ville et de la gare routière 2/3 pers. Jardin privatif, 2 terrasses « Longo Maï » Navette gratuite à 300 m. ST + 37, impasse Le Cros - Chemin de la Castillane Mezzanine 83240 CAVALAiRe SuR MeR Quiet area - 1 km from village centre and bus station. 35 m2 Port : 06 60 02 43 76 Private garden, 2 terraces. longomai@bbox.fr 300 m from free shuttle bus stop. HH ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG / Ruhiges Wohnviertel. 1km zur Stadtmitte und zur Bushaltestelle. INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO Privater Garten. 2 Terrassen. Kostenloser Shuttlebus « Longo Maï » 37, impasse Le Cros - Chemin de la Castillane Quartiere residenziale - Un chilometro dal centro città e dalla stazione degli autobus. 490 - 600 € Giardino privativo Rez-de-jardin – Du 1er Mai au 1er Octobre Linea degli autobus gratuita per la spiaggia. Accepte la location au WE en Mai et Septembre Garden level – From May 1st to October 1st B-5/6 Possibility to rent a WE in May and September Gartengeschoss – Von 1. Mai bis 1. Oktober geöffnet Mieten über das Wochenende möglich in Mai und September Pianterreno - Aperto dal primo di maggio al primo di ottobre Possibilità di affittare per un week-end in maggio e settembre M. deSiLe Alain Plage à moins de 1 km - Proximité commerces et médecins. Jardin 2 pers. arboré. Parking dans cour. Accès à l’appartement aux personnes à 9, Allée des Phalènes - 83240 CAVALAiRe SuR MeR mobilité réduite. T1 Port : 06 22 34 71 79 30 m2 http://perso.orange.fr/le-coin-tranquille Within 1 km from the beach - Close to shops and doctors. Wooded HH alain.desile@wanadoo.fr garden. Car park in the courtyard. Access to the flat for people with reduced mobility. ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG / INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO 1 km zum Strand - Geschäfte und Ärtze in der Nähe.Garten mit 9, Allée des Phalènes Bäumen bepflanzt. Parkplatz auf dem Gelände. zugang der Vermietung möglich für Personen mit eingeschränkter Mobilität. Rez-de-jardin - Toutes périodes - Accepte la location au week-end Spiaggia a meno di 1 chilometro - Vicino ai negozi e medici. Giardino Garden level - All year round - Possibility to rent for a week-end inalberato. Parcheggio nella corte. Accesso facile per I disabili Gartengeschoss - Das ganze Jahr über geöffnet - Mieten über das Wochenende möglich Pianterreno - Aperto tutto l’anno - Possibilità di affittare per un week-end d-5 10
APPARTeMeNTS dANS ViLLA FLATS IN VILLA - WOHNUNGEN IN VILLEN - APPARTAMENTI NELLE VILLE Meublés classés CLASSIFIED ACCOMODATION - EINGESTUFTE MÖBLIERTE WOHNUNGEN - AFFITTI CLASSIFICATI T2 NB DE PERS. / TYPE / SURFACE / CLASSEMENT / OUVERTURE / TARIFS NB PEOPLE / TYPE / SIzE / CLASSIFICATION / OPENING / PRICES MIN-MAx LOCALISATION • PRESTATION • PLAN / LOCATION • SERVICES • MAP PERSONENANzAHL / TYPE / QM / STERNEN / OFFNUNGSzEITEN / PREIzE STANDORT • LEISTUNGEN STADTPLAN / SITUAzIONE • ATTREzzATURE • PIANTINA NUMERO DI PERSONE / TIPO / MQ / CLASSIFICAzzIONE / APERTURA / PREzzI MeuNieR Céline et Sylvain Plage à 600 m - Proximité commerces, Poste, Mairie, gare routière. 2 pers. Equipement bébé sur demande. Grand parc arboré entièrement Mas de Peyres - Av. de l’eau Blanche - 83240 CAVALAiRe SuR MeR clôturé 9 Ha. Parking privé couvert, cuisine équipée. Animaux T2 Reservation / Booking / Reservierung / Prenotazione acceptés tenus en laisse. A proximité : Casino de jeux, clubs de 45 m2 06 89 90 80 27 ou 06 73 41 12 86 plongée, centre équestre, club de tennis, plages de sable fin HHH aménagées. Locations : jet-ski, voiliers, vélos, bateaux moteur, www.cavalaire.vip scooters. sylvain@csi.sarl 600 m from the beach - Close to shops, Post Office, administrative centre and bus station. Baby’s furniture on request. 9 Hectares wide wooded ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG enclosed park. Animals allowed on their lead. Shady private car park, INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO kitchen with all convenience. In the surroundings : Casino, diving-clubs, Mas de Peyres - Av. de l’eau Blanche - Appt. n°5 horseriding, tennis-court, equipped fine sandy beaches. For rent : jet-ski, sailing boats, cycles, motor-boats, scooters. 350 à 750 € la semaine / per week / pro Woche / la settimana 600 m zum Strand, in der Nähe von den Geschäften, Post, Rathaus, Busbahnhof. Kinderausrüstung auf Anfrage In einem grossen Park mit Bäumen, komplett eingezaünt. Schattiger Parkplatz, Einbauküche. Tiere sind an der Leine zu halten. In der Nähe: Spielcasino,Tauchclubs, Reitstall,Tennisclub, Sandstrände. Jet Ski-, Fahrrad-,Vespa und Bootsverleih. 1er étage - Toutes périodes Spiaggia a 600 m.Vicino ai negozi, alla posta, al Municipio, alla fermata dell'autobus. Attrezzatura bambino su richiesta. First floor - All year round Grande parco inalberato chiuso. Animali accettati tenuti in guinzaglio. Vicino al Casino di giochi, alle scuole Erster Stock - Das ganze Jahr über geöffnet d'immersione, al centro equestre, al club di tennis, spiaggie di sabbia. Locazione di jet-ski, barche a vela, barca a motore. Primo piano - Aperto tutto l’anno d-4 M. deSiLe Alain Plage à moins de 1 km - Proximité commerces et médecins. Jardin 2/4 pers. arboré. Parking dans cour.Terrasse privée. Accès à l’appartement pour 9, Allée des Phalènes - 83240 CAVALAiRe SuR MeR les personnes à mobilité réduite. T2 Port : 06 22 34 71 79 42 m2 http://perso.orange.fr/le-coin-tranquille Within 1 km from the beach - Close to shops and doctors. Wooded HH alain.desile@wanadoo.fr garden. Car park in the courtyard. Private terrace. Access to the flat for people with reduced mobility. ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG / INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO 1 km zum Strand - Geschäfte und Ärzte in der Nähe. Parkplatz auf 9, Allée des Phalènes dem Gelände. Private Terrasse. zugang der Vermietung möglich für Personen mit eingeschränkter Rez-de-jardin - Toutes périodes - Accepte la location au week-end Mobilität.Garten mit Bäumen bepflanzt. Garden level - All year round - Possibility to rent for a week-end A meno di 1 chilometro dalla spiaggia - Vicino ai negozi e ai medici. Giardino inalberato. Parcheggio privato nella corte. Gartengeschoss - Das ganze Jahr über geöffnet - Mieten über das Terrazzo privato. Accesso facile per I disabili Wochenende möglich d-5 Pianterreno - Aperto tutto l’anno - Possibilità di affittare per un week-end M. ARNOuX Claude Plage à 2 km, commerces à 1,5 km - Balcon - Grande terrasse. 4 pers. 350, Bd Malmaison - La Roseraie extension 2 km from the beach, 1,5 km from shops - Balcony - Big terrace. T2 83240 CAVALAiRe SuR MeR 35 m2 Tél : 04 94 64 14 63 - Port : 06 11 15 01 44 2 km zum Strand, 1.5 km zu den Geschäften - Balkon - Grosse c.arnoux@sfr.fr Terrasse. HHH ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG Spiaggia a 2 chilometri, negozi a 1,5 chilometri - Balcone - Grande INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO terrazza 350, Bd Malmaison - La Roseraie extension 270 - 580 € Rez-de-jardin - Toutes périodes - Accepte la location au week-end Garden level - All year round - Possibility to rent for a week-end Gartengeschoss - Das ganze Jahr über geöffnet Mieten über das Wochenende möglich B-7 Pianterreno - Aperto tutto l’anno - Possibilità di affitare per il week-end 11
APPARTeMeNTS dANS ViLLA FLATS IN VILLA - WOHNUNGEN IN VILLEN - APPARTAMENTI NELLE VILLE Meublés classés CLASSIFIED ACCOMODATION - EINGESTUFTE MÖBLIERTE WOHNUNGEN - AFFITTI CLASSIFICATI T3 NB DE PERS. / TYPE / SURFACE / CLASSEMENT / OUVERTURE / TARIFS NB PEOPLE / TYPE / SIzE / CLASSIFICATION / OPENING / PRICES MIN-MAx LOCALISATION • PRESTATION • PLAN / LOCATION • SERVICES • MAP PERSONENANzAHL / TYPE / QM / STERNEN / OFFNUNGSzEITEN / PREIzE STANDORT • LEISTUNGEN STADTPLAN / SITUAzIONE • ATTREzzATURE • PIANTINA NUMERO DI PERSONE / TIPO / MQ / CLASSIFICAzzIONE / APERTURA / PREzzI MeuNieR Céline et Sylvain Plage à 600 m - Proximité commerces, Poste, Mairie, gare routière. 4 pers. Mas de Peyres - Av. de l’eau Blanche - 83240 CAVALAiRe SuR MeR Equipement bébé sur demande. Grand parc arboré entièrement clôturé 9 T3 Ha. Parking privé couvert.Animaux acceptés tenus en laisse. A proximité : Reservation / Booking / Reservierung / Prenotazione Casino de jeux, clubs de plongée, centre équestre, club de tennis, plages de 46 m2 06 89 90 80 27 ou 06 73 41 12 86 sable fin aménagées. Locations : jet-ski, voiliers, vélos, bateaux moteur, scooters. HHH www.cavalaire.vip sylvain@csi.sarl 600 m from the beach - Close to shops, Post Office, administrative centre and bus station. Baby’s furniture on request. 9 Hectares wide wooded ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG enclosed park. Animals allowed on their lead. Shady private car park. In the surroundings : Casino, diving-clubs, horseriding, tennis-court, equipped fine sandy beaches. For rent : jet-ski, sailing boats, cycles, motor-boats, scooters. INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO Mas de Peyrès - Av. de l’eau Blanche - Appt. n°3 600 m zum Strand, in der Nähe von den Geschäften, Post, Rathaus, Busbahnhof. Kinderausrüstung auf Anfrage. In einem grossen Park mit 450 à 950 € la semaine / per week / pro Woche / la settimana Bäumen, komplett eingezaünt. Schattiger Parkplatz. Tiere sind an der Leine zu halten. In der Nähe: Spielcasino, Tauchclubs, Reitstall,Tennisclub, Sandstrände. Jet Ski-, Fahrrad-,Vespa und Bootsverleih. Rez-de-chaussée - Toutes périodes Spiaggia a 600 m.Vicino ai negozi, alla posta, al Municipio, alla fermata dell'autobus.Attrezzatura bambino su richiesta. Grande Ground floor - All year round parco inalberato chiuso. Parcheggio private coperto. Animali accettati tenuti in guinzaglio.Vicino al Casino di giochi, alle scuole d'immersione, al centro equestre, al club di tennis, spiaggie di sabbia. Locazione di jet-ski, barche a vela, barca a motore. Erdgeschoss - Das ganze Jahr über geöffnet Pianterreno - Aperto tutto l’anno d-4 MeuNieR Céline et Sylvain Plage à 600 m - Proximité commerces, Poste, Mairie, gare routière. Equipement bébé 4 pers. Mas de Peyres - Av. de l’eau Blanche - 83240 CAVALAiRe SuR MeR sur demande. Chambre vue mer. Grand parc arboré entièrement clôturé 9 Ha. T3 Réservation / booking / Reservierung / Prenotazione : Parking privé couvert, animaux acceptés tenus en laisse.A proximité : Casino de jeux, 60 m2 06 89 90 80 27 ou 06 73 41 12 86 clubs de plongée, centre équestre, club de tennis, plages de sable fin aménagées. www.cavalaire.vip Locations : jet-ski, voiliers, vélos, bateaux moteur, scooters. HHH sylvain@csi.sarl 600 m from the beach - Close to shops, Post Office, administrative centre and ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG bus station. Bedroom overlooking the sea. Baby’s furniture on request. 9 Hectares INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO wide wooded enclosed park. Shady private car park, animals allowed on their Mas de Peyres - Av. de l’eau Blanche - Appt. n°1 lead. In the surroundings : Casino, diving-clubs, horseriding, tennis-court, equipped fine sandy beaches. For rent : jet-ski, sailing boats, cycles, motor-boats, scooters. 450 à 950 € la semaine / per week / pro Woche / per settimana 600 m zum Strand, Geschäfte, Post, Rathaus und Busbahnhof in der Nähe. Shlafzimmer mit Meerblick.Kinderausrüstung auf Anfrage. In einem grossen Park mit Rez-de-chaussée - Toutes périodes Bäumen, komplett eingezäunt. Schattiger Parkplatz,Tiere sind an der Leine zu halten. Ground floor - All year round In der Nähe: Spielkasino, Tauchclubs, Reitstall, Tennisclub, Sandstrände. Jet Ski-, Erdgeschoss - Ganzjährig geöffnet Fahrrad-,Vespa und Bootsverleih Pianterreno - Tutto l’anno Spiaggia a 600 m.Vicino ai negozi, alla posta, al Municipio, alla fermata dell'autobus. Camera con vista sul mare. Attrezzatura bambino su richiesta. Grande parco inalberato chiuso. Parcheggio private coperto.Animali accettati tenuti in guinzaglio.Vicino al Casino di giochi, alle scuole d'immersione, al centro equestre, al club di tennis, spiaggie di sabbia. Locazione di jet-ski, barche a vela, barca a motore. d-4 12
APPARTeMeNTS dANS ViLLA FLATS IN VILLA - WOHNUNGEN IN VILLEN - APPARTAMENTI NELLE VILLE Meublés classés CLASSIFIED ACCOMODATION - EINGESTUFTE MÖBLIERTE WOHNUNGEN - AFFITTI CLASSIFICATI T3 NB DE PERS. / TYPE / SURFACE / CLASSEMENT / OUVERTURE / TARIFS NB PEOPLE / TYPE / SIzE / CLASSIFICATION / OPENING / PRICES MIN-MAx LOCALISATION • PRESTATION • PLAN / LOCATION • SERVICES • MAP PERSONENANzAHL / TYPE / QM / STERNEN / OFFNUNGSzEITEN / PREIzE STANDORT • LEISTUNGEN STADTPLAN / SITUAzIONE • ATTREzzATURE • PIANTINA NUMERO DI PERSONE / TIPO / MQ / CLASSIFICAzzIONE / APERTURA / PREzzI Plage à 600 m - Proximité commerces, Poste, Mairie, gare routière. MeuNieR Céline et Sylvain Terrasse vue mer. Equipement bébé sur demande. Grand parc arboré 4 pers. Mas de Peyres - Av. de l’eau Blanche - 83240 CAVALAiRe SuR MeR entièrement clôturé 9 Ha. Parking privé couvert. Animaux acceptés T3 Reservation / Booking / Reservierung / Prenotazione tenus en laisse. A proximité : Casino de jeux, clubs de plongée, centre 62 m2 06 89 90 80 27 ou 06 73 41 12 86 équestre, club de tennis, plages de sable fin aménagées. Locations : jet-ski, voiliers, vélos, bateaux moteur, scooters. HHH www.cavalaire.vip sylvain@csi.sarl 600 m from the beach - Close to shops, Post Office, administrative centre and bus station.Terrace overlooking the sea.Baby’s furniture on request. 9 ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG Hectares wide wooded enclosed park. Animals allowed on their lead. INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO Shady private car park. In the surroundings : Casino, diving-clubs, Mas de Peyres - Av. de l’eau Blanche - Appt. n°2 horseriding, tennis-court, equipped fine sandy beaches. For rent : jet-ski, sailing boats, cycles, motor-boats, scooters. 600 m zum Strand, in der Nähe von den Geschäften, Post, Rathaus, Busbahnhof. Kinderausrüstung auf Anfrage. Terrasse mit meerblick. In einem grossen Park mit Bäumen, komplett eingezaünt. Schattiger Parkplatz, Einbauküche. Tiere sind an der Leine zu halten. In der Nähe: Spielkasino, Tauchclubs, Reitstall, Tennisclub, Sandstrände. Jet Ski-, Fahrrad-,Vespa 400 à 950 € la semaine / per week / pro Woche / la settimana und Bootsverleih. Spiaggia a 600 m. Vicino ai negozi, alla posta, al Municipio, alla fermata dell'autobus. Terrazzo con vista sul mare. 1er étage - Toutes périodes Attrezzatura bambino su richiesta. Grande parco inalberato chiuso. Parcheggio privato coperto.Animali accettati tenuti 1st floor - All year round in guinzaglio.Vicino al Casino di giochi, alle scuole d'immersione, al centro equestre, al club di tennis, spiaggie di sabbia. Locazione di jet-ski, barche a vela, barca a motore. Esrter Stock - Das ganze Jahr über geöffnet Primo piano - Aperto tutto l’anno d-4 MeuNieR Céline et Sylvain Plage à 600 m - Proximité commerces, Poste, Mairie, gare routière 4 pers. Mas de Peyres - Av. de l’eau Blanche - 83240 CAVALAiRe SuR MeR Equipement bébé sur demande - Jacuzzi privé extérieur 4 places. T3 Reservation / Booking / Reservierung / Prenotazione Grand parc arboré entièrement clôturé 9 Ha. Parking privé couvert, duplex 06 89 90 80 27 ou 06 73 41 12 86 cuisine équipée. Animaux acceptés tenus en laisse 54 m² www.cavalaire.vip A proximité : Casino de jeux, clubs de plongée, centre équestre, club sylvain@csi.sarl de tennis, plages de sable fin aménagées. HHH Locations : jet-ski, voiliers, vélos, bateaux moteur, scooters ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG 600 m from the beach - Close to shops, Post Office, administrative INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO Mas de Peyres - Av. de l’eau Blanche - Appt. n°4 centre and bus station. Baby’s furniture on request - Private outdoor whirlpool for 4 people. 9 Hectares wide wooded enclosed park. Animals allowed on their lead Shady private car park, kitchen with all convenience In the surroundings: Casino, diving-clubs, horse-riding, tennis-court, equipped fine sandy beaches. For rent : jet-ski, 560 à 1150 € sailing boats, cycles, motor-boats, scooters la semaine/per week/pro Woche/la settimana 600 m zum Strand, in der Nähe von den Geschäften, Post, Rathaus, Busbahnhof Kinderausrüstung auf Anfrage. Privater und im Freien gelegener Whirlpool mit 4 Plätzen. Rez-de-chaussée - Toutes périodes In einem grossen Park mit Bäumen, komplett eingezaünt. Schattiger Parkplatz, Einbauküche.Tiere sind an der Leine zu Ground floor - All year round halten. In der Nähe : Spielkasino,Tauchclubs, Reitstall,Tennisclub, Sandstrände. Jet Ski-, Fahrrad-,Vespa und Bootsverleih Erdgeschoss - Das ganze Jahr über geöffnet Spiaggia a 600 m.Vicino ai negozi, alla Posta, al Municipio, alla fermata dell'autobus. Attrezzatura bambino su richiesta. Pianterreno - Aperto tutto l’anno Jacuzzi privato esterno 4 posti. Grande parco inalberato chiuso. Animali accettati tenuti in guinzaglio.Vicino al Casino di giochi, alle scuole d'immersione, al centro equestre, al club di tennis, spiaggie di sabbia. Locazione di jet-ski, barche a vela, barca a motore. d-4 13
APPARTeMeNTS dANS ViLLA FLATS IN VILLA - WOHNUNGEN IN VILLEN - APPARTAMENTI NELLE VILLE Meublés classés CLASSIFIED ACCOMODATION - EINGESTUFTE MÖBLIERTE WOHNUNGEN - AFFITTI CLASSIFICATI Studio / T1 NB DE PERS. / TYPE / SURFACE / CLASSEMENT / OUVERTURE / TARIFS NB PEOPLE / TYPE / SIzE / CLASSIFICATION / OPENING / PRICES MIN-MAx LOCALISATION • PRESTATION • PLAN / LOCATION • SERVICES • MAP PERSONENANzAHL / TYPE / QM / STERNEN / OFFNUNGSzEITEN / PREIzE STANDORT • LEISTUNGEN STADTPLAN / SITUAzIONE • ATTREzzATURE • PIANTINA NUMERO DI PERSONE / TIPO / MQ / CLASSIFICAzzIONE / APERTURA / PREzzI M. MuReT André Plage à moins de 500 m. Gare routière et médecins à 1 km. Petite vue mer. 4 pers. 265 Rue Buisseron - 84850 CAMAReT SuR AYGueS 2 salles d’eau, chacune attenante à une chambre.Toilettes indépendantes T3 Tél : 04 90 37 25 37- Port : 06 75 75 23 69 Within 500 m from the beach. 1 km from bus station and doctors. Little view 80 m2 andremuret@orange.fr over the sea. 2 shower rooms, one for each bedroom. Separate toilets HH ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG Weniger als 500 m zum Strand.1 km von Busbahnhof und Ärtze. 2 Badezimmer INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO mit Dusche mit Verbindung zum Schlafzimmer. Separate Toiletten. 9 Avenue du Fer à Cheval A meno di 500 m della spiaggia. A 1 chilometro dalla fermata degli autobus, e dai medici. 2 bagni accanto alle camere.WC separati. 500 - 800 € De Juin à Septembre - Rez-de-jardin From June to September - Ground floor d/e 5 Von Juni bis September - Erdgeschoss Da giugno a settembre - Pianterreno M. ARdOiN Robert Accès direct à la plage de sable (portillon) - Carrefour Market à 400 m - Terrasse 10 m² vue mer + balcon en duplex vue mer. 6 pers. Chemin de Cairanne - 84860 CAdeROuSSe Baies coulissantes. Parking fermé. zone résidentielle boisée calme T3 Tél : 04 90 51 99 56 - Port : 06 25 57 17 67 55 m2 http://appartcavalaire.e-monsite.com/ Direct access to the beach (wicket). 400 m from supermarket (Carrefour Market) heidrun.ardoin@gmail.com 10 m² terrace overlooking the sea and balcony in duplex. Sliding windows H Closed car park. Quiet residential wooded area ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT / ADRESSE DER VERMIETUNG Direkter zugang zum Meer – Supermarkt (Carrefour Market) 400 m entfernt INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO 10 qm Terrasse mit Meerblick und Balkon mit Meerblick in duplex Plage de Bonporteau Schiebetüre. Gesicherter Parkplatz. Begrünte Wohngegend 300 - 850 € Accesso diretto al mare - Supermercato a 400 m Terrazzo di mq 10 con vista sul mare. 1er étage - Toutes périodes Parcheggio privato. zona boscosa. Quartiere tranquillo C9 1st floor - All year round Erster Stock - Das ganze Jahr über geöffnet Primo piano - Aperto tutto l’anno 83420 LA CROiX-VALMeR M. OLiVieR Roger 4 pers. Villa Yvette - Quartier La Ricarde - 83420 LA CROiX-VALMeR 2 km de la Croix-Valmer, 2 km de Cavalaire - Plage à 150m, Proximité Tél : 04 94 79 63 63 et Port : 06 50 60 49 92 T2 www.locations-olivier.com - info@locations-olivier.com commerces.Toilettes indépendantes. Laverie automatique en commun 50 m2 ADRESSE DU MEUBLé / ADDRESS OF THE FLAT avec lave-linge et sèche linge. ADRESSE DER VERMIETUNG / INDIRIzzO DELL’ ALLOGIO HH Villa Yvette - Quartier La Ricarde 2 km far from la Croix-Valmer, 2 km from Cavalaire. 150m from the beach, close to shops. Separate toilets. Common-use laundry with Hiver/ Été : Mardi : 13h – 15h Winter/ Sommer: washer and tumble-dryer. Mercredi : 13h – 16h30 Dienstag : 13 Uhr – 15 Uhr Jeudi : 9h30 -12h/14h – 18h30 Mittwoch : 13 Uhr – 16.30 Vendredi : 13h30 – 18h30 Donnerstag : 9.30 – 12 Uhr / 14 Uhr – 18.30 2 km von La Croix Valmer und Cavalaire entfernt.150m zum Strand, Samedi : 9h30 – 12h/14h – 18h30 Freitag : 13.30 - 18.30 Geschäfte in der Nähe. Separate Toilette. Gemeinschaftswaschraum Samstag : 9.30 – 12 Uhr / 14 Uhr – 18.30 Hors plan/ Not on the map Winter/ Summer : mit Waschmaschine und Trockner (mit Münzen). Tuesday: 1pm – 3pm inverno/estate: Ausser Plan / Non figura sulla Piantina Wednesday: 1pm – 4.30pm Martedi : dalle 13.00 alle 15.00 Thursday: 9.30am -12pm/2pm – 6.30pm Mercoledi : dalle 13.00 alle 16h30 A 2 chilometri dal villaggio della Croix Valmer e da Cavalaire. Friday : 1.30pm – 6.30pm Giovedi : dalle 9.30 alle 12.30 e dalle 14.00 alle 18.30 Spiaggia a 150m,Vicino ai negozi. Toilette separati. Lavanderia commune. Saturday: 9.30am -12pm/2pm – 6.30pm Venerdi : dalle 13.30 alle 18.30 Sabato : dalle 9.30 alle 12.30 e dalle 14.00 alle 18.30 340 - 710 € 1er étage - Toutes periodes - Accepte la location au week-end 1st floor - All year round - Possibility to rent for a weekend Erster Stock - Das ganze Jahr über geöffnet - Mieten über das Wochenende möglich Primo piano - Aperto tutto l’anno - Possibilità di affitare per un week-end 14
Vous pouvez aussi lire