Guide Restauration 2018 - ICI, BAT LE CŒUR du Périgord - GRAND PÉRIGUEUX ET SES ENVIRONS - Office de Tourisme du Grand Périgueux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LE PÔLE PRODUCTION-COMMERCIALISATION Une équipe à votre service... des programmes à la carte Pour quelques heures, pour une journée ou pour un séjour, notre équipe met ses compétences et sa connaissance du territoire à votre service. /Circuits groupes adaptés à votre demande, sur mesure /Visites guidées et accompagnements // Parfaite connaissance du territoire et de ses richesses culturelles, gastronomiques et ludiques // Réservation hôtelière // Interlocuteur privilégié // Réponse rapide et personnalisée Le Club du Tourisme d’Affaires du Grand Périgueux Le Grand Périgueux accueille toutes les entreprises et offre tous les services nécessaires à l’organisation d’événements en tout genre. Quel que soit le format de votre manifestation, séminaire, journée ou demi‐journée d’étude, la destination saura vous séduire par sa multitude de possibilités et la flexibilité de ses différents interlocuteurs. Nos prestataires de choix et nos divers espaces de réunion à capacité variable s’adapteront ainsi à tous vos projets, quelle qu’en soit l’envergure. Véritable garant du succès de votre manifestation professionnelle, le Club du Tourisme d’Affaires du Grand Périgueux vous propose son appui ainsi que des offres atypiques pour combler votre quête de nouveauté et d’insolite ! Pour toute demande de réservation ou de devis, contactez Magali et Marie au +33 (0)5 53 53 41 05 ou groupes@tourisme‑perigueux.fr 9 bis place du Coderc / 24000 PÉRIGUEUX +33 (0)5 53 53 10 63 / contact@tourisme‐perigueux.fr tourisme‐perigueux.fr Immatriculation IM024110011
édito guide restauration édito Bienvenue Ici, à Périgueux et à moins d’une heure tout autour, vous trouverez dans l’assiette tous les produits que nous offre une terre généreuse, des plus nobles aux plus simples, mais toujours préparés avec ce savoir-faire légendaire qui fait du Périgord LA capitale mondiale de la gastronomie. Nos restaurateurs vous ferons –bien sûr- découvrir nos incontournables, foie gras, magrets, pâtés, truffes, fraises, avec en plus ce souci de l’accueil et de la convivialité typique du Sud-Ouest. Bon appétit ! Numéro d’urgence / Emergency phone number / Llamada de urgencia 112 Appel d’urgence européen / Emergency european number / Llamada de urgencia Único europeo 18 Pompiers / Fire service / Bomberos 17 Police / Police / Policía 15 Samu / Emergency medical service / Servicio móvil de urgencias medicas francés 05 53 96 40 80 Centre antipoison / Poison treatment center / Centro de Toxicología 05 53 08 91 70 Vétérinaires / Veterinary services / Servicios veterinarios 1
heures d’ouverture Opening times / Apertura OFFICE DE TOURISME TOURIST OFFICE OFICINA DE TURISMO GRAND PÉRIGUEUX GRAND PÉRIGUEUX GRAND PÉRIGUEUX / Périgueux / Périgueux / Périgueux Du 1er septembre jusqu’au From 1st september to 30 june Del 1 de septiembre hasta 30 juin 09:00-12:30/14:00-18:00 el 30 de juño 09:00-12:30/14:00-18:00 monday-saturday Lunes-sábado du lundi au samedi July and august 09:00-12:30/14:00-18:00 juillet et août 09:00-19:00 monday-Saturday Julio y Augusto 09:00-19:00 du lundi au samedi From 1st may to third week Lunes-sábado 09:00-19:00 10:00-18:00 dimanches september Domingo 10:00-18:00 Du 1er mai au 3ème week-end 09:00-12:30/14:00-18:00 Desde el 1 de mayo hasta la de septembre monday-saturday tercera semana de septiembre 09:00-12:30/14:00-18:00 10:00-18:00 bank holidays Lunes-sábado du lundi au samedi 10:00-13:00 sunday 09:00-12:30/14:00-18:00 10:00-18:00 jours fériés Closed 1st november, Festivos 10:00-18:00 10:00-13:00 dimanches 11th november, 25 december Domingos 10:00-13:00 Fermé le 1er novembre, and 1st January Cerrado 1 de enero, 1 de 11 novembre, 25 décembre noviembre, 11 de noviembre et 1er janvier / Sainte-Alvère y 25 de diciembre Winter / Sainte-Alvère 09:00-12:30 Monday-friday / Sainte-Alvère En hiver 14:00-16:00 wenesday Invierno 09:00-12:30 lundi-vendredi Summer 09:00-12:30 lunes-viernes 14:00-16:00 mercredi 9:00-12:30/14:00-18:00 14:00-16:00 miercoles En été Monday-Friday Verano 9:00-12:30/14:00-18:00 10:00-13:00 saturday 9:00-12:30/14:00-18:00 du lundi au vendredi Banks holidays closed Lunes-viernes 10:00-13:00 samedi 10:00-13:00 sabado Fermé les jours fériés Cerrado festivos Les dates d’ouverture et de fermeture Opening and closing days can change from Las fechas de apertura y de cierre pueden peuvent varier d’une année à l’autre et les one year to the other and the given prices, variar de un año para otro, y las tarifas tarifs proposés, à titre indicatif, peuvent être for information only, could be modified. Alls propuestas, son a titulo indicativo y pueden modifiés. Toutes les informations inscrites informations written in this guide, from ser modificadas. Cada información inscrita dans ce guide, des pages 11 à 67, de même page11 to page67, as well as photos have en este guía, de las páginas 11a 67lo mismo que les photos, nous ont été communiquées been give to us by the participants them- que las fotos nos han sido comunicadas por par les participants eux mêmes et restent selves and stay under their responsability. los socios mismos y se quedan bajo su sous leur propre responsabilité. Elles ne sont There are not, in anyway, contractual. responsabilidad. No son contractuales en en aucun cas contractuelles. Photographic credits : Tourist Offist Grand ningún caso. Crédit photo, sauf mentions particulières : Périgueux, except specific mention. Design Fotografias : Oficina de Turismo Grand Office de Tourisme du Grand Périgueux. and achievement : artnographiste. Printing : Périgueux. Concepción y realización artno- Conception et réalisation : artnographiste. Imprim’33 graphiste. Impression : Imprim’33 Impression : Imprim’33 2
comment venir En voiture ■ Paris (A20) - Limoges - (RN21) - Périgueux ■ Paris (A10) - Poitiers (RN10) Angoulême (D939) - Périgueux ■ Bordeaux (A89) - Périgueux ■ Toulouse (A62) - Montauban (A20) PARIS Brive (A89) - Périgueux En train ■ Périgueux est facilement accessible par le train en venant de Paris ■ Départ de Paris-Austerlitz via Limoges Bordeaux (durée du trajet de 3h50 à 4h50) ■ Départ de Paris-Montparnasse en TGV via Libourne (durée du trajet de 3h30 à 4h) ■ En venant de Bordeaux, Limoges ou Brive, Toulouse une dizaine de liaisons quotiennes (durée du trajet de 1h à 1h20) SNCF informations : 08 92 35 35 35 (0,34 euros/mn) ou voyages-sncf.com En avion ■ Liaisons Périgueux-Paris extension de la ligne aérienne Périgueux-Paris. Informations aéroport de Périgueux-Bassillac : 05 53 02 79 79. ■ Aéroport de Bergerac accessible en voiture ou en taxi - lignes internationales. Informations aéroport de Bergerac : 05 53 22 25 25. ■ Aéroport de Bordeaux-Mérignac - lignes nationales et internationales (navettes entre l’aéroport et la gare de Bordeaux puis ligne directe vers Périgueux). Informations aéroport de Bordeaux : 05 56 35 50 50. ■ Aéroport de Limoges - lignes nationales et internationales (taxis entre aéroport et la gare). Informations aéroport de Limoges : 05 55 43 30 30. ■ Aéroport de Brive - lignes nationales (taxis entre l’aéroport et la gare). Informations aéroport de Brive : 05 55 86 88 36. ■ Aéroport de Roissy (TGV direct Roissy-Libourne puis TER de Libourne ou de Bordeaux). 3
SOMMAIRE Contents / Sumario Restaurants Restaurants Restaurantes 11 Périgueux 11 Périgueux 11 Périgueux Restaurants Restaurants Restaurantes 19 Grand 19 in Grand 19 del Grand Périgueux Périgueux Périgueux Restaurantes Restaurants Restaurants en los 27 autour Grand 27 around Grand 27 alrededores Périgueux Périgueux del Grand Périgueux Fermes Farmhouses Mesónes 31 auberges 31 Innes 31 de granja 4
Légende pictogrammes Menu enfant Capacité groupes Nombre de couverts Nombre de couverts - Terrasse EN Children's menu Groups capacity Restaurant capacity Restaurant capacity terrace Menú para niños Capacidad en grupo Número de cubiertos Número de cubiertos en terraza Emplacement sur carte Accès handicapés Animaux acceptés H7 Map placement Disabled facilities Animals allowed Localización Accesible a los minusválidos Se aceptan animales Parking Terrasse Climatisation Wifi Car park Terrace Air conditioned Aparcamiento Terraza Aire acondicionado Bar Banquet Chèques vacances / Tickets restaurant Pub Feast Bar Cena Payment's system Medio de pago 5
PLAN DE PÉRIGUEUX et environs A B C D E F G 1 2 3 4 5 6 7 MARSAC-CHANCELADE 8 9 6
H I J K L M N O CENTRE VILLE PLACE EMILE GOUDAUD PLACE DE L'ANCIEN HÔTEL DE VILLE RUE DE DE VILLE HÔTEL L'ANCIEN 7
P Q R S T U V W X Limoges 10 Paris Angoulême CARTE DE 8 11 NONTRON 12 la Dordogne Champagnac de Belair Brantôme 13 Sorges Biras 14 Champcevinel Antonne Chancelade PÉRIGUEUX Marsac Trélissac Annesse et Boulazac A89
Beaulieu 15 Brive Sanilhac Manzac Chalagnac Grignols La Douze St Mayme Vergt Lacropte 16 de Pereyrol rdeaux A89 Douville Sainte-Alvère Campsegret 17 BERGERAC SARLAT 18 19 Cahors 9 20 Agen
restaurants Restaurants restaurants
restaurants Périgueux G5 M5 12 à 9,5 à 19,5€ 29,9€ LE BOUCHE À OREILLE L’ÉDEN Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle Poisson / fruits de mer Régionale française / Salades Tartes / Viandes En centre ville, toute l'équipe du Bouche à Oreille vous invite Cuisine traditionnelle soignée. Découvrez nos 3 salles inti- à découvrir sa carte brasserie à base de produits frais mistes ainsi que le jardin calme et ombragé aux beaux jours. comme son burger maison,... Refined seasonal cuisine. Specialities: foie gras in terrine baked in bain-marie or fried, potted duck pie, scallop and potato pie. 7 place Bugeaud Cocina tradiconal, descubra nuestras 3 salas de jardín intimo y 24000 PÉRIGUEUX tranquilo en buen tiempo y con sombra. +33 5 53 08 04 74 3 rue Aubergerie 24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 06 31 08 www.restaurant-eden-perigueux.fr restaurant-eden-24@gmail.com Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermé le dimanche Fermé les lundi, dimanche et mardi soir EN EN 7,5€ 20 70 20 11,9€ 28 50 35 11
restaurants Périgueux M2 I8 16 à 5à 37,5€ 24€ LA FERME SAINT LOUIS LA FRINGALE Cuisine traditionnelle ‐ Régionale française Cuisine traditionnelle Toques du Périgord Régionale française IGP Foie gras du Périgord Crêperie Maître Restaurateur Située sur une place typique et animée. Cuisine faite maison. En été découvrez notre terrasse dans le jardin. Crêperie : Maître restaurateur. Formule déjeuner élaborée avec les galettes de blé noir et crêpes sucrées. Saladerie, pizzas, produits du marché et de saison. viandes. Spécialités de montagne. Welcome you to a warm and sophisticated setting set in a pedestrian Pancakes, pizza, salads. Raclette (melted cheese), cheese fondue, precinct. Perigord cuisine : coddled eggs with truffles and foie gras, meat fondue, stone plancha. Garden patio peaceful and shaded. mushrooms. Por verano, descubra nuestra terraza en el jardín. Creperia : torta de trigo negro y tortas dulces. Ensaladas, pizzas, carnes. 2 place Saint-Louis 24000 PÉRIGUEUX 22 cours Saint Georges +33 5 53 53 82 77 24000 PÉRIGUEUX thierrypralong@hotmail.com +33 5 53 09 74 57 www.restaurant-la-fringale-perigueux.com olivier.legrand81@sfr.fr Ouvert toute l’année - En basse saison, fermé le dimanche et lundi Ouvert toute l’année - En haute saison, fermé dimanche et lundi midi Fermé le lundi Fermeture annuelle du 21 décembre au 15 janvier Fermeture annuelle en janvier, 2 semaines en juin et vacances février - zone A et 1 semaine en septembre EN 12€ 55 75 40 45 30 12
restaurants Périgueux L2 N3 8,8 à 17 à 33,5€ 57€ GARDEN ICE CAFÉ HERCULE POIREAU Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle ‐ Régionale française Brasserie Toques du Périgord IGP Foie gras du Périgord Bar brasserie Glacier Ambiance Lounge. Au cœur du centre ville de Périgueux, le restaurant Hercule Service brasserie 12h-00h 7j/7. Poireau est situé au pied de la cathédrale Saint-Front. Salle Une équipe dynamique et accueillante. du XVIe en partie voûtée. Glacier Brewery Bar Ambiance Lounge. Brasserie 12h- Service 00h Regional gastronomy is our speciality: scallops, foie gras, duck 7d/7. A dynamic and friendly staff. breasts in Perigueux sauce, calf sweetbreads... Bar-Restaurante Heladeria Ambiante Lounge. Abierto de lunes a domingo. Horario de servicio de 12h a 00h 7/7. Un equipo dinámico y servicial. 2 rue de la Nation 24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 08 90 76 19 boulevard Michel Montaigne romainsauvage@hotmail.com 24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 08 29 15 www.gardenicecafe.com perigueux@gardenicecafe.com Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermé le mardi et mercredi EN 8,5€ 50 120 40 45 45 14 13
restaurants Périgueux H6 M2 15 à 18 à 30€ 26€ IBIS PÉRIGUEUX CENTRE JOUR DE MARCHÉ Cuisine traditionnelle ‐ Régionale française Cuisine traditionnelle Notre chef vous propose une cuisine traditionnelle et Face à la maison "du Pâtissier", cuisine du jour faite maison, régionale, autour d'une carte et des menus composés de d'inspiration traditionnelle et marine. Produits frais. Terrasse produits de saison. à l'ombre des tilleuls. Terrasse en été. Nestled in front of the House of Pastry, discover our kitchen the day Restaurant opened to all every day. Our Chef proposes you a ridge home, traditionally inspired and navy. Traditional cuisine, traditional regional kitchen, around a card and menus were consisted market-fresh. of seasonal produce. Enseña reconocida en hostelería, nuestro restaurante es abierto a todos, cada día. 28 rue Eguillerie Nuestro jefe le propone una cocina tradicional y regional. 24000 PÉRIGUEUX +33 5 24 13 16 79 8 boulevard Georges Saumande 24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 53 64 58 H0636@accor.com Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermeture le 24 décembre soir et le 25 décembre midi, Fermé le dimanche et le 31 décembre soir et le 1er janvier midi. EN 10€ 80 50 40 20 30 14
restaurants Périgueux M4 M2 5à 9,5 à 18€ 24,5€ LIT TLE COCOT TE LOU CHABROL Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle Bistrot ‐ Bar à vin Au cœur de la vieille ville, situé entre les 2 marchés, derrière Au cœur de la vieille cité, le restaurant Lou Chabrol vous l'ancienne Mairie, venez découvrir le Petit Montmartre. accueille chaleureusement. Cuisine périgourdine. Déjeuner, dîner au calme. 3 terrasses. At the heart of the old town, situated between both markets and Right in the middle of town the Lou Chabrol restaurant will give you a behind the former town hall, come and discover the "small warm welcome. Perigord cuisine with foie gras specialities. Montmartre". Lunch, dinner, in a peaceful atmosphere. En el corazón de la vieja ciudad, situado entre ambos mercados y detrás del antiguo ayuntamiento, venga a descubrir el "pequeño 22 rue Eguillerie Montmartre". Desayuno, cena, con toda tranquilidad. 24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 53 10 84 gcubertafon@yahoo.fr 5 rue du Serment 24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 54 18 84 Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermé le lundi et dimanche - En basse saison, fermé dimanche et lundi Fermeture annuelle en février - En haute saison, fermé le lundi Fermeture annuelle 1 semaine en novembre et 2 semaines en février EN EN 8,5€ 26 26 60 7,5€ 50 50 70 15
restaurants Périgueux H7 I4 11,9 à 17,8 à 40,8€ 54€ LA PÉNICHE LE ROCHER DE L’ARSAULT Bistro gourmand ‐ Bar à tapas Cuisine gastronomique Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle IGP Foie gras du Périgord Située au pied de la Cathédrale Saint-Front, sur la rivière Enfin, la gastronomie française est à la portée de tous ! Notre l'Isle. Restaurant et bar à tapas (produits frais, bio, locaux). cuisine, qui fait la part belle aux poissons, évolue au gré des Privatisation possible. marchés. French gastronomy is for everyone! Our cuisine, which gives it a place of honor for fish, evolves as markets. The service is warm and Rue Nouvelle des Quais smiling. 24000 PÉRIGUEUX Nuestra cocina, lo que le da un lugar de honor para los peces, +33 5 53 03 12 00 evoluciona a medida que los mercados. Nuestro menú, reinventado www.lapenicherestaurant.fr cada trimestre. contact@lapenicherestaurant.fr 15 rue de l’Arsault 24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 53 54 06 www.rocher-arsault.com rocher.arsault@wanadoo.fr Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermé dimanche soir et lundi EN EN 11,9€ 90 110 16€ 55 80 60 16
restaurants Périgueux M2 M4 9à 19 à 30€ 32€ LE SAINT LOUIS LE SEIZIÈME Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle ‐ Région française Brasserie Cuisine traditionnelle à base de produits frais. Spécialités Restaurant avec deux grandes terrasses privées. Cuisine de périgourdines. Au cœur de la cité historique. produits frais. Traditional cuisine and specialties from the season, in the heart of the city. 16 rue des Farges Cocina tradicional con productos frescos en el corazón de la histórica 24000 PÉRIGUEUX citado. +33 5 53 53 12 54 26 bis rue Eguillerie - Place St Louis 24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 53 53 90 Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermé le dimanche soir du mardi midi au samedi soir et le dimanche midi d’avril à septembre EN EN 7€ 40 40 120 9,5€ OUI 24 40 17
restaurants Périgueux café restaurant Périgueux N4 N2 19 à 9à 50€ 25,8€ LA TAULA CAFÉ DE LA PLACE Cuisine traditionnelle ‐ Région française Cuisine traditionnelle ‐ Région française Toques du Périgord Cuisine européenne ‐ Viandes IGP Foie gras du Périgord Tapas ‐ Glaces Maître Restaurateur Brasserie Cuisine du terroir faite avec des produits frais et cuisine de Brasserie style rétro sur une petite place. Cuisine tradition- femme. nelle avec spécialités : foie gras mi-cuit maison, magret de canard chèvre et miel. Terra cotta tiles, dressed stonework and timber form the intimate setting in which Christine Maurence presents her cuisine. Fresh Regional cuisine and brasserie: beef tartare, roast breast of duck in market produce. goat cheese and our signature burger. 3 rue Denfert-Rochereau 7 place du Marché au Bois 24000 PÉRIGUEUX 24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 35 40 02 +33 5 53 08 21 11 www.restaurantlataula.com www.cafedelaplace24.com lataula@laposte.net Ouvert toute l’année Ouvert toute l'année de 8h à 1h du matin. EN 50 34 12 8,5€ OUI 100 200 18
table d’hôtes épicerie fine Périgueux restaurants Grand Périgueux L3 U13 6à 15 à 20€ 115€ L’ESPACE DU 6ème SENS AUBERGE DE LA TRUFFE Cuisine traditionnelle ‐ Régionale française Cuisine traditionnelle Bistrot ‐ Bar à vin Logis 3 cocottes IGP Foie gras du Périgord Qualité Tourisme IGP Foie gras du Périgord Toques du Périgord Épicerie régionale. Mise en valeur de la truffe. Foie gras, vins Venez découvrir nos stages culinaires sur une journée, un et spécialités : pâté de foie truffé. Petit bistrot avec assiettes week-end (thème canard, truffe ou autre). Le Chef sera ravi gourmandes. de partager avec vous sa passion. Delicatessen Serving traditional produce. Discover our culinary courses in a day or a weekend (duck theme, Regional delicacies : foie gras, cooked in a bain-marie, truffed foie truffle or other). The chef will be delighted to share with you his gras, fine wines. passion. En mi tienda de delicatessen os propongo platos y productos En la capital mundial de la trufa en Sorges-en-Périgord (Dordoña), cocinados según la tradición perigordense: Paté de Perigueux, clasificado 3 estrellas - 3 chimeneas Logis du Périgord - Restaurante foie gras (hígado) de pato. 3 Ollas. 14 avenue Jean-Chateaureynaud RN21 6 place Saint-Silain 24420 SORGES ET LIGUEUX EN PÉRIGORD 24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 05 02 05 +33 5 53 09 24 29 www.auberge-de-la-truffe.com delpeyfrancis@orange.fr contact@auberge-de-la-truffe.com Hors saison, fermé dimanche soir et lundi Fermé le lundi et mercredi midi Fermeture annuelle février et mars Hors saison, fermé le dimanche soir EN EN 6€ 20 20 13€ 100 120 40 19
restaurants Grand Périgueux U14 S15 16 à 15 à 39€ 48€ LA CHARMILLE CHÂTEAU DE LALANDE Cuisine traditionnelle Régionale française ‐ Nouvelle cuisine française Logis 2 cocottes Maître restaurateur Restaurant de Qualité Cuisine traditionnelle et gourmande dans un cadre Une cuisine inventive élaborée avec des produits du terroir, chaleureux et convivial. Laissez-vous tenter par un de nos teintée d'une touche de modernité. Une cuisine gastrono- grands vins. mique, gourmande... Come to discover a traditional and gourmet regional cuisine in a warm 10 kms outside Perigueux. Cosy dining-room or shaded terrace and friendly setting. Try one of our fine wines. overlooking parkland. The major-domo will suggest a creatively fine cuisine. Venis a descubrir una tradicional y gourmet cocina regional en un ambiente cálido y agradable. Disfrutais uno de nuestro vinos. 57 route de Saint-Astier 118 route de Limoges 24430 ANNESSE-ET-BEAULIEU 24420 ANTONNE-ET-TRIGONANT +33 5 53 54 52 30 +33 5 53 06 00 45 www.chateau-lalande-perigord.com www.lacharmille.fr reservation@chateau-lalande-perigord.com contact@lacharmille.fr Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermeture annuelle en février EN EN 12€ 20 50 30 12€ 50 50 50 20
restaurants Grand Périgueux T14 T14 19 à 8,9 à 65€ 18,9€ CHÂTEAU DES REYNATS LA COUPURE Cuisine bistro ‐ Cuisine gastronomique Cuisine traditionnelle Restaurant "du Château", étoilé Michelin et bistrot chic Cuisine traditionnelle faite maison. Menu ouvrier et carte. "La Verrière" accolés au château, allient classicisme et Ouvert soir et week-end sur réservation. Face au Parc des modernité. Organisation d'évènements. expositions de Périgueux. The restaurant, quoted regularly in the best food guides, will make Traditional home made food, today's menu. Open evenings and week- you welcome in its large dining-room in the château des ends by reservation. Opposite "exibition center" of Marsac Reynats. Cocina casera traditional, menu del día. Abierto por los noches y los fines de semana (unicamente previa demanda). 15 avenue des Reynats 24650 CHANCELADE 2 allée des Catalpas +33 5 53 03 53 59 24650 CHANCELADE www.chateau-hotel-perigord.com +33 5 53 54 19 70 contact@chateau-hotel-perigord.com lacoupure24@gmail.com Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermé dimanche et lundi Fermé le samedi et dimanche Fermeture annuelle 2 semaines en janvier et 2 semaines en février Fermeture annuelle du 24 décembre au 2 janvier EN EN 14€ 100 60 6,9€ 30 50 30 21
restaurants Grand Périgueux U15 S15 7à 13,8€ 19€ L’ESCALE L’ESTAMINET Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle Brasserie ‐ Pizzeria Restaurant sous forme de buffet. A côté de l'A89, sortie 15. Pizzeria-Brasserie. Pizza à composer soi-même avec A 5 min du centre de Périgueux. 27 ingrédients au choix. Différents plats à la carte. Créavallée Sud - Impasse des Trois Chênes La Gelinerie 24660 NOTRE-DAME-DE-SANILHAC 24110 MANZAC-SUR-VERN +33 5 53 07 68 05 +33 5 53 53 71 25 / +33 6 51 15 61 40 lestaminet3vd@gmail.com Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermé le dimanche Fermé le lundi et dimanche soir d’octobre à mars EN 120 150 40 10€ 50 50 50 22
restaurants Grand Périgueux T14 U15 6,5 à 9,5 à 38€ 20€ ÉTANG DES REYNATS LE JARDIN PÊCHEUR Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle ‐ Brasserie Cuisine végétarienne ‐ Salades Poisson/fruits de mer Sandwichs ‐ Glaces Cadre atypique, cuisine traditionnelle, innovante. Profitez Situé au bord de la rivière, sur la voie verte, dans un cadre l'hiver de la vue sur l'étang et son parc sauvage. En été, naturel. Grande terrasse, potager et cuisine maison. Formule terrasse au bord de l'eau. du jour en semaine. Unusual setting, traditional, innovative. Enjoy the view of the pond Situated next to the river, on the green way, in a natural place. and its wildlife park and summer terrace by the river. Big terrace, vegetable from our garden and home cooking. Cafeterie afternoon. Cocina tradicional. Hotel restaurante se encuentra en una propiedad de ocho hectáreas,con su estanque. Situado al lado del río, sobre la vía verde, en un sitio natural. Grande Capacidad de recibir seminarios. terraza, huerta y cocina casa. Fórmula del día la semana. 15 route d’Angoulême 7 rue des Pétunias 24650 CHANCELADE 24750 TRÉLISSAC +33 5 53 54 79 58 +33 5 53 46 75 68 www.etangdesreynats.com www.lejardinpecheur.com etangdesreynats@aol.com perigueux@lejardinpecheur.com Ouvert toute l’année Fermeture Basse saison : tous les soirs et le lundi Haute saison : le dimanche soir EN EN 9€ 90 70 60 6,5€ 80 80 115 23
restaurants Grand Périgueux U15 T16 8,5 à 13 à 13,9€ 35€ LE M LA PETITE AUBERGE Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle Brasserie ‐ Bistrot Le M vous invite à passer un moment de convivialité. Large Entre Périgueux et Bergerac, cuisine familiale, traditionnelle, choix de plats d'une cuisine traditionnelle. de saison. Cadre original et jardin agréable. Avenue du 19 mars 1962 Castagnol 24660 NOTRE-DAME-DE-SANILHAC 24380 SAINT-MAIME-DE-PEREYROL +33 5 53 07 63 99 / +33 6 12 27 53 36 +33 5 53 04 00 54 www.le-m-barbrasserie.fr laurence.gay066@orange.fr contact@le-m-barbrasserie.fr Ouvert toute l’année Ouvert toute l'année le midi, le soir sur réservation Fermé le dimanche après-midi de juin à septembre EN EN 8€ oui 50 30 8€ 35 20 15 24
restaurants Grand Périgueux T15 T15 8à 11 à 25€ 29€ LE RELAIS DU CHÂTEAU LE ROSSIGNOL Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle ‐ Cuisine gastronomique Bistrot ‐ Bar à vin Pizzeria IGP Foie gras du Périgord Situé dans un charmant village, à l'ombre du château de Dans un cadre exceptionnel, typiquement périgourdin, nous Talleyrand, cadre chaleureux. Cuisine familiale, plats vous proposons nos mets. Accueil chaleureux. périgourdins et spécialités belges. Produits frais de 1ère qualité. Located in a charming village, in the shadow of the castle of Talleyrand, the restaurant offers a warm atmosphere. RN 21 Le Rossignol - Le Chabranle Este restaurante-taberna les propone una centena de cervezas 24380 CHALAGNAC belgas diferentes a la degustación, además de una cocina familiar : platos del Perigord. +33 5 53 35 33 59 restaurant.le.rossignol@orange.fr Le Bourg 24110 GRIGNOLS +33 5 53 54 14 37 www.grignols24.com relaisgrignols@yahoo.fr Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermé le dimanche et lundi soir Fermeture annuelle vacances de Noël EN EN 8€ 80 75 20 7,9€ 90 50 50 25
restaurants Grand Périgueux T15 T14 9à 28 à 34€ 74€ LA SUITE LA TABLE DU POUYAUD Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle Brasserie Dans un cadre idyllique à 5 km de Périgueux, notre chef A 3 kms du centre-ville de Périgueux, dans une ferme cuisine traditionnellement avec des produits frais du terroir. contemporaine, venez découvrir la cuisine de Gilles GOURVAT, cuisine traditionnelle et créative. Restaurant located in idyllic surroundings, 5 km from Perigueux. Traditional cooking with fresh produces for the tasting pleasure of Located 3 km from Perigueux, in a renovated farmhouse, come guests. and discover a traditional and creative cooking from the Chef Gilles GOURVAT. En una configuración de 5 km de Périgueux, cocina tradicional con productos frescos idílico. Nuestro chef de cocina con productos A 3 Km de Perigueux, en una granja renovada, venga a descubrir una frescos de la zona. cocina tradicional y creativa del Jefe Gilles Gourvat. 89 route de l’Évêque Route de Paris 24430 MARSAC-SUR-L’ISLE 24750 CHAMPCEVINEL +33 5 53 05 28 57 +33 5 53 09 53 32 www.lasuite47.com www.table-pouyaud.fr lasuite47@orange.fr Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Fermé dimanche soir et lundi Fermé dimanche soir et lundi EN EN 10€ 30 50 50 20€ 20 50 20 26
restaurants Grand Périgueux restaurants autour du Grand Périgueux U16 T13 14 à 17 à 26€ 70€ LE VERRE Y TABLE HÔTEL RESTAURANT CHARBONNEL Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle ‐ Cuisine gastronomique Toques du Périgord IGP Foie gras du Périgord Dans un cadre entièrement rénové, venez découvrir une Une table appréciée pour sa cuisine innovante et généreuse, cuisine simple et savoureuse, élaborée avec des produits finement préparée avec les produits du terroir. frais. Terrasse arborée et jardin clos. By the river Dronne, in the center of the city. Covered terrace. In a completely renovated frame, come to discover a simple and Renowned for its innovative, generous cuisine, finely prepared. delicious cooking elaborated with fresh products. Terrace with a “Toques du Périgord” closed garden. Una mesa famosa por su cocina innovadora y generosa, finamente preparada con productos locales. “Toques du Périgord” Hôtel du Parc 17 place Marty 57 rue Gambetta 24380 VERGT 24310 BRANTÔME EN PÉRIGORD +33 5 53 45 80 95 / +33 9 67 57 80 95 +33 5 53 05 71 85 / +33 5 53 05 70 15 leverreytable@yahoo.fr www.lesfrerescharbonnel.com charbonnel.freres@orange.fr Ouvert toute l’année Ouvert tous les midis, toute l'année. Fermé dimanche soir et lundi Ouvert les jeudis, vendredis et samedis soirs de octobre à mai Juillet et août, ouvert 7j/7 et tous les soirs sauf dimanche de juin à août. EN EN 8€ OUI 70 40 22€ 30 80 70 27
restaurants autour du Grand Périgueux T13 S17 29 à 8,5 à 59€ 35€ LE CHÂTEAU DE LA CÔTE JEAN CLAUDE LAMBERT Cuisine traditionnelle ‐ Régionale française Régionale française Auberge de Pays Cuisine traditionnelle gourmande et généreuse avec des Entre Bergerac et Périgueux, restaurant familial et produits de saison et du potager. Salons, bar, terrasse. traditionnel. Cuisine de marché et produits de saison. Located in the country near Brantôme. Discover the charms of yesteryear, in one of the most beautiful château hotels in the Périgord region. Saint-Georges de Monclar Cerca de Brantôme. Descubra todo el encanto de antaño, en uno de 24140 CAMPSEGRET los más bellos castillos hoteles del Périgord. Cocina tradicional del Périgord. +33 5 53 82 98 56 www.chezlambert.free.fr jean-claude.lambert0692@orange.fr 24310 BIRAS +33 5 53 03 70 11 / +33 5 53 03 42 84 www.chateau-hotel-dordogne.com contact@chateaudelacote.com Ouvert tous les soirs. Dimanche et jours fériés le midi Ouvert toute l'année tous les midis, l'été ouvert vendredi, du 31/03/2018 au 26/10/2018 samedi et dimanche EN EN 12€ OUI 35 25 9,5€ OUI 80 40 28
restaurants autour du Grand Périgueux T13 T13 22 à 49 à 42€ 125€ HOSTELLERIE DU LE MOULIN DU ROC PÉRIGORD VERT Cuisine gastronomique Châteaux & Hôtels Collection Cuisine traditionnelle Tables et Auberges de France Logis 2 cocottes / 2 cheminées Qualité Tourisme Hôtel-restaurant, Logis de France, à 200 m du centre de Une cuisine festive, respectueuse et généreuse, mise en Brantôme. Découverte d'une cuisine de terroir avec des valeur par une belle carte de vins. Alain Gardillou, produits simples et savoureux. propriétaire et chef étoilé au guide Michelin. Hotel Restaurant, Logis de France just 200 m from the centre of A festive, respectful and generous cuisine, highlighted by a beautiful Brantôme. In the shade of the mulberry trees, in one of the dining wine list. Alain Gardillou, owner and chef starred at the Michelin rooms. guide. A 200 m del centro de Brantôme, Marielle y Gilles estarán encantados Una cocina festiva, respetuosa y generosa, valorizada por una bella de darle la bienvenida para hacerle una cocina local autentica y carta de vinos. Alain Gardillou propietario y Chef con estrella en la sabrosa. guía Michelin. 7 avenue André Maurois Avenue Eugène Le Roy 24310 BRANTÔME EN PÉRIGORD 24530 CHAMPAGNAC-DE-BELAIR +33 5 53 05 70 58 +33 5 53 02 86 00 www.hotel-hpv.fr www.moulinduroc.com hostellerieperigordvert@wanadoo.fr info@moulinduroc.com Ouvert toute l’année Ouvert du 30/03/2018 au 03/11/2018 EN 11€ OUI 36 36 50 55 55 29
restaurants autour du Grand Périgueux S17 T16 7,5 à 15 à 29,5€ 43€ BAR RESTAURANT LE TROPICANA LE TOURON Cuisine traditionnelle ‐ Cuisine végétarienne Régionale française ‐ Viandes Cuisine traditionnelle Toques du Périgord Crêperie ‐ Grill Logis 2 cocottes / 3 cheminées Maître restaurateur / Qualité Tourisme Une terrasse ombragée avec vue sur le parc animalier où A 20 mn de Mussidan et Bergerac, Eric TYTGAT, Maître- vous pouvez déguster salades, grillades et canard (sous Restaurateur, vous proposent une cuisine régionale et diverses formes). traditionnelle. Toques du Périgord. Ideally situated in a charming and quiet wooded park where relaxation and comfort are warranty while enjoying a local and Le Touron RN 21 refined cooking. 24140 CAMPSEGRET En el restaurante Eric Tytgat, Maestro restaurator, y su equipo le +33 6 36 51 89 47 ofrecen una cocina regional y tradicional. leparcdutouron@gmail.com Lieu-dit Les Trois Frères 24140 DOUVILLE +33 5 53 82 98 31 www.le-tropicana.fr le-tropicana@wanadoo.fr Ouvert du 02/01/2018 au 31/12/2018 Hôtel et restaurant ouverts tous les jours de mai à fin octobre d’octobre à avril : tous les jours le midi, le soir Fermeture annuelle du 26/10/2018 au 04/11/2018 du vendredi au dimanche. Les autres soirs sur réservation et du 21/12/2018 au 06/01/2019 de mai à septembre : 7j/7 Autres périodes fermé samedi et dimanche soir EN EN 7€ 50 20 20 10€ 70 70 32 30
fermes auberges U16 U15 23 à 16,5 à 34€ 31€ FERME AUBERGE FERME AUBERGE DE LA COLLINE GRANDE MAISON Cuisine gastronomique Régionale française Bienvenue à la Ferme Bienvenue à la Ferme Route du foie gras Nous vous proposons les produits de notre élevage, foie gras A quelques minutes de Périgueux, salle rustique, terrasse mi-cuit ou poêlé, magrets, confits, gigots d'agneau, rillettes. panoramique. Visite de l’élevage et vente de nos produits Terrasse ombragée. fermiers. We offer you our breeding products. Half cooked foie gras, breasts, A few minutes from Périgueux, rustic room, panoramic terrace. Visit cardied, leg of lambs rillettes. Terrace in the shade of lime trees. the breeding and sale of our farm products to the store. Ofrecemos nuestros productos de cr¡a. Foie ras medio, cocida, pechos azucarados, pierna de cordero, rillettes. Terraza a la sambra de tilos Vieux bourg Grande-Maison 24750 BOULAZAC ISLE MANOIRE +33 5 53 09 63 78 La Roumevie www.ferme-de-grande-maison.fr 24330 LA DOUZE franck-lassagne@orange.fr +33 5 53 06 72 71 www.foies-gras-vernet.com foiesgrasbvernet@wanadoo.fr Ouvert du 1er avril au 30 septembre 2018 Ouvert en juillet et août tous les jours sauf dimanche soir et lundi Hors saison : ouvert du jeudi au dimanche Hors saison, sur réservation pour les groupes, 7j/7. Juillet et août : ouvert tous les jours EN EN 10€ 30 32 30 10€ 90 44 25 31
fermes auberges U16 15 à 30€ DOMAINE DE POTOFAYOL Cuisine des Iles Bienvenue à la Ferme A 15 minutes de Périgueux sur la route de Sarlat, petit coin de Polynésie au cœur du Périgord. Authentique ferme périgourdine avec cour intérieure. Situated in 15 minutes of Périgueux on the road of Sarlat. Small place of Polynesia at the heart of Périgord. Authentic périgourdine farm. Potofayol 24380 LACROPTE +33 7 71 87 15 38 www.domainedepotofayol.com contact@domainedepotofayol.com Ouvert tous les jours, toute l'année EN 7,5€ 20 30 30 32
DU NORD AU SUD, DE L’EST À L’OUEST Nous avons choisi le meilleur pour vous ! GUIDE GRATUIT 9 bis place du Coderc / 24000 PÉRIGUEUX 05 53 53 10 63 / contact@tourisme‐perigueux.fr tourisme‐perigueux.fr retrouvez nous sur
9 bis place du Coderc 24000 PÉRIGUEUX www.artnographiste.fr +33(0)5 53 53 10 63 contact@tourisme‐perigueux.fr tourisme‐perigueux.fr
Vous pouvez aussi lire