Parcours Gourmands - ASGI
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
THE 8 Emil Frey SA Emil Frey SA Emil Frey SA 1023 Crissier 1110 Morges 1005 Lausanne bmw-efsa-crissier.ch bmw-efsa-morges.ch bmw-efsa-lausanne.ch
PRESENTATION Gourmet-Scramble Gourmet-Scramble Avec l’âge, on perd de la longueur – et souvent de l’ambition Im Alter lässt die Länge nach – und oft auch der Ehrgeiz. aussi. Je suis par exemple globalement satisfait de mon Ich beispielweise bin mit meinem Handicap 22 rundum handicap 22. C’est pourquoi les tournois individuels me zufrieden. Deshalb reizen mich Handicap wirksame passionnent moins et qu’il n’y a en fait plus qu’une formule Turniere weniger, gibt es für mich eigentlich nur noch eine pour moi : le Texas Scramble ! Une formule géniale : nous Spielform: Texas Scramble! Eine geniale Formel: Man ist sommes quatre dans l’équipe, nous chassons les birdies, zu viert unterwegs, jagt die Birdies, hat mit Sicherheit eine passons assurément un bon moment et, avec une belle gute Zeit und mit hoher Wahrscheinlichkeit auch mal sein probabilité, nous aurons du succès. Erfolgserlebnis. Qu’y a-t-il de mieux que le Texas Scramble ? Le «Gourmet- Was ist noch besser als «Texas Scramble»? «Gourmet Scramble» ! Pascal Germanier a lancé les Parcours Gourmands Scramble»! Pascal Germanier hat den «Parcours Gourmands» avec l’ASGI. Un événement génial : sur le parcours, il y a déjà für seine ASGI erfunden. Eine geniale Sache: Bereits unterwegs un «casse-croûte» de folie, avant le dîner qui se déroule dans gibt es tolle Häppchen – und abends ein begeisterndes Diner le restaurant d’un Chef renommé. Pascal les a tous eus ! Tanja bei einem berühmten Chef. Pascal kriegt sie alle. Auch Tanja Grandits, «Chef de l’année 2020» de GaultMillau, a ainsi fait son Grandits, GaultMillaus «Koch des Jahres 2020», macht erstmals entrée dans la compétition. Je vous recommande tout particu- mit. Den Besuch bei dieser wunderbaren, sensiblen und lièrement une visite dans le Basler Bruderholz de cette femme unverwechselbaren Frau auf dem Basler Bruderholz empfehle unique, sensible et magnifique. ich Ihnen ganz besonders. Je vous souhaite beaucoup de plaisir pour les Parcours Viel Spass beim «Parcours Gourmands». Der GaultMillau ist Gourmands. GaultMillau est fier d’être une nouvelle fois cette stolz, auch dieses Jahr wieder Partner der ASGI zu sein. année le partenaire de l’ASGI. Urs Heller, Chefredaktor GaultMillau Schweiz Le golf sans la gastronomie ? Golf ohne Gastronomie ? Impensable aujourd’hui ! Für uns undenkbar ! Le plaisir, l’amitié et le partage sont les clés de ces Vergnügen, Freundschaft und Austausch sind die journées, tant sur le parcours qu’à la table du Chef. Et les Schlüsselworte für diese besonderen Tage - sowohl auf participants le savent bien. dem Platz als auch am Tisch des Chefs. Und die Teilnehmer C’est une longue et méticuleuse préparation pour le kennen und geniessen sie in vollen Zügen ! staff ASGI, mais c’est aussi une belle récompense et une Es ist eine lange und akribische Vorbereitung für die grande satisfaction de voir toutes ces personnes épanouies et Mitarbeiter der ASGI, aber es ist auch eine grosse Belohnung heureuses. und Genugtuung, all die Golfer erfüllt und glücklich zu sehen. Le bonheur est bien dans le pré et dans ces magnifiques Das Glück liegt auf den Fairways und belohnt uns durch diese restaurants. grossartigen Restaurants. Bon jeu et santé ! Schöne Runde und Santé ! Pascal Germanier, Secrétaire Général de l’ASGI Sommaire / In dieser Broschüre Franck Giovannini - Golf Club de Lausanne 19 Informations / Informationen 3 Tanja Grandits - Golf Saint Apollinaire 21 Hole-in-One Omega 3 Ambiance 23 Programme / Programm 4 Les Chefs - Golf & Country Club Neuchâtel 24 Jérémy Desbraux - Golf-Club Les Bois 9 Ambiance 26 Walter Klose - OSGC Niederbüren 27 Ph. Chevrier & D. Coche - Golf & Country Club de Maison Blanche 11 Rolf Fliegauf - Golf Gerre Losone 29 Marie Robert - Golf Club Montreux 13 Club Partner Premium – GC Leuk et GC Les Bois 31 Ambiance 32 Sven Wassmer - Golf Club Bad Ragaz 15 Didier de Courten - Golf Club de Sierre 17 www.asgi.ch - info@asgi.ch ASGI (Secrétariat Général) Chemin de Closalet 18 - CH - 1023 Crissier – Tél. + 41 (0)21 633 06 06 ASGI (Deutsche Schweiz) Parcours OPEN Ringstrasse 14 - CH - 8600 Dübendorf – Tel. + 41 (0)43 355 22 22 Gourmands GOLF
Corbeilles cadeaux Cadeaux pour gagneurs Conseil personnalisé, service individuel. Vos contacts B2B: Globus Genève Chloé Brunner 058 578 52 02 Globus Lausanne Raphael Noceto 058 578 75 01 ou online sur globus.ch
INFORMATIONS/INFORMATIONEN Programme d’une journée Tagesprogramm Matin Am Morgen Départs aux tees 1 et 10 (dès 12 flights). Start auf Tee 1 und 10 (ab 12 Flights). Collation à mi-parcours par le Chef. Zwischenverpflegung des «Chefs». 18 h 45 18.45 Uhr Apéritif au Restaurant du Chef Apéro im Restaurant des Spitzenkochs avec proclamation des résultats. mit Preisverleihung. 19 h 30 19.30 Uhr Menu gastronomique au Restaurant du Chef. Nachtessen mit einem «Menu Gastronomique». Règlement Reglement Niveau de jeu Spielstärke Exact hcp : 54 Exact HCP : 54 Formule de jeu Spielformel Texas Scramble à 4, full handicap. Texas Scramble zu viert. Playing hcp limité à 36.0. Anrechnung des vollen Handicaps, Playing HCP limitiert Minimum 3 départs par joueur. auf 36.0. Minimum 3 Abschläge von jedem Spieler. Classement Klassierung Les 3 premières équipes en net, la première en brut, ainsi Die ersten drei Netto-Teams, das erste Brutto-Team sowie ein qu’une équipe au tirage au sort sont récompensées. weiteres ausgelostes Team werden mit Preisen ausgezeichnet. Inscription Anmeldung Les Parcours Gourmands sont ouverts à tous les golfeurs Die Parcours Gourmands stehen allen lizenzierten Golfern ab licenciés dès 18 ans. Les inscriptions sont prises par ordre 18 Jahren offen. Die Anmeldungen sind einzeln oder als Team d’arrivée et sont possibles en individuel ou en équipe. möglich und werden nach Eingangsdatum bearbeitet. L’ASGI complète les équipes si besoin. Die ASGI erlaubt sich, unvollständige Teams zu ergänzen. Départs Abschläge Amateurs : jaune/rouge Amateure: Gelb / Rot Pros : blanc / bleu (Seniors : jaune / rouge). Pros: Weiss / Blau (Senioren : Gelb / Rot) Tarifs Tarif Les tarifs d’inscription incluent : Der jeweilige Pauschalbetrag des gewählten • Frais d’inscription et le green-fee. Events beinhaltet : • Collation à mi-parcours par le Chef. • Greenfee und Matchfee. • Apéritif et remise des prix. • Zwischenverpflegung des «Chefs». • Menu gastronomique inclus vins et minérales. • Apéro und Preisverleihung. Les membres du club organisateur bénéficient • Menu Gastronomique inklusive Weine und Mineral. d’un rabais de CHF 50.–. Mitglieder des organisierenden Clubs profitieren Les inscriptions sont payables à l’avance et sur facture. von einer Preisreduktion von CHF 50.–. Les compétitions ont lieu par tous les temps. Die Rechnung ist im Voraus zu bezahlen. Un parcours non terminé ne donne pas droit à un quelconque Die Turniere finden bei jeder Witterung statt. Eine unvollendete remboursement ou dédommagement. Runde gibt kein Anrecht auf Rückerstattung. L’ASGI prend toutes les mesures adéquates pour assurer le bon Die ASGI ist für den reibungslosen Ablauf der Veranstaltung déroulement de ces journées et s’autorise le droit d’apporter besorgt und behält sich vor, notwendige Programmänderungen toute modification nécessaire au programme. einzuleiten. *Die Zimmerreservationen erfolgen von den Teilnehmern *Les réservations de chambres se font directement direkt über die Hotels. par les participants auprès des hôtels. Hole-in-One mit Hole-in-One avec OMEGA OMEGA verzückt jedes Glückskind OMEGA récompense d’une montre mit einer OMEGA Seamaster Diver, 300 M OMEGA Seamaster Diver, 300 M Chronograph, Chronograph, im Wert von CHF 9’300.–, d’une valeur de CHF 9’300.–, chaque welches während einem «Parcours hole-in-one réalisé lors d’une compétition Gourmands» den unbeschreiblichen des «Parcours Gourmands». Treffer realisiert. * Code de réservation PG2020 * Reservierungscode: PG2020 Réservation : Directement avec l’hôtel Reservation : Direkt über das jeweilige Hotel Conditions d’annulation : Selon les conditions des hôtels Annullationsbedingungen : Gemäss Konditionen des jeweiligen Hotels. 3
PROGRAMME 12 événements tout au long de l’année : 10 journées associant un golf de prestige de 18 trous et un Chef de grande renommée, de 15 à 19 points GaultMillau. La collation à la mi-parcours est préparée par le Chef et un menu gourmand dans l’établissement du Chef vient clore la journée. 2 journées avec un parcours de 18 trous et un panel de 6 Chefs. Jeudi 11 juin / Donnerstag, 11. Juni Jérémy Desbraux (18 GM) Maison Wenger, Le Noirmont www.maisonwenger.ch Golf-Club Les Bois 60 personnes / Personen CHF 490.– (CHF 440.–*) Mercredi 24 juin / Mittwoch, 24. Juni Philippe Chevrier & Damien Coche (19 GM) Domaine de Châteauvieux, Satigny www.chateauvieux.ch Golf & Country Club de Maison Blanche 64 personnes / Personen CHF 550.– (CHF 500.–*) Jeudi 9 juillet / Donnerstag, 9. Juli Marie Robert (16 GM) Le Café Suisse, Bex www.cafe-suisse.ch Golf Club Montreux 64 personnes / Personen CHF 490.– (CHF 440.–*) Mardi 11 août / Dienstag, 11. August Sven Wassmer (18 GM) Grand Resort Bad Ragaz AG, Bad Ragaz www.svenwassmer.com Golf Club Bad Ragaz 80 personnes / Personen CHF 550.– (CHF 500.–*) Mercredi 19 août / Mittwoch, 19. August Didier de Courten (19 GM) Hôtel-Restaurant Didier de Courten, Sierre www.hotel-terminus.ch Golf Club de Sierre 68 personnes / Personen CHF 550.– (CHF 500.–*) * Tarif pour membres du club hôte. 4 * Tarif für Mitglieder des Gastclubs.
PROGRAMM 12 Events in allen Regionen der Schweiz : Zehnmal geben sich ein renommierter Golfplatz (18-Loch) und ein bekannter 15 bis 19 GaultMillau (GM) Spitzenkoch die Hand. Die Zwischenverpflegung wird durch den Meister und sein Team zubereitet wie auch präsentiert. Ein «Menu Gastronomique» im Restaurant des «Chefs» beschliesst den Tag. Zweimal findet auf einem 18-Loch Platz die Begegnung mit einem Reigen von sechs Spitzenköchen statt. Mercredi 2 septembre Mittwoch, 2. September Franck Giovannini (19 GM) Restaurant de l’Hôtel de Ville, Crissier www.restaurantcrissier.com Golf de Lausanne 2 x 80 personnes / Personen CHF 690.– (CHF 640.–*) Jeudi 3 septembre Donnerstag, 3. September Franck Giovannini (19 GM) Restaurant de l’Hôtel de Ville, Crissier www.restaurantcrissier.com Golf de Lausanne 2 x 80 personnes / Personen CHF 690.– (CHF 640.–*) Mardi 8 septembre Dienstag, 8. September Tanja Grandits (19 GM) Restaurant Stucki, Basel www.tanjagrandits.ch Golf Saint Apollinaire 68 personnes / Personen CHF 550.– (CHF 500.–*) Mercredi 30 septembre Mittwoch, 30. September Walter Klose (18 GM) Gasthaus zum Gupf AG, Rehetobel www.gupf.ch OSGC Niederbüren 68 personnes / Personen CHF 490.– (CHF 440.–*) Lundi 12 octobre Montag, 12. Oktober Rolf Fliegauf (17 GM) Hotel Giardino, Ascona www.giardino-ascona.ch Golf Club Gerre Losone 68 personnes / Personen CHF 490.– (CHF 440.–*) 5
PROGRAMME / PROGRAMM LES CHEFS 2 journées avec un parcours de 18 trous et un panel de 6 Chefs. Zweimal findet auf einem 18-Loch Platz die Begegnung mit einem Reigen von sechs Spitzenköchen statt. Dimanche 20 septembre Sonntag, 20. September Les Chefs Golf & Country Club Neuchâtel 112 personnes / Personen CHF 490.– (CHF 440.–*) Claude Frôté Pierrot Ayer Les chefs présents / Anwesende Chefs : Franck Giovannini Pierrick Suter Claude Frôté (17 GM) Le Bocca, Saint-Blaise Pierrot Ayer (18 GM) Restaurant Le Pérolles, Fribourg Urs Messerli & Domingo S. Domingo (14 GM) Restaurant «mille sens», Bern Franck Giovannini (19 GM) Restaurant de l’Hôtel de Ville, Crissier Pierrick Suter (17 GM) Hôtel de la Gare, Lucens Domingo S. Domingo Benoît Carcenat Benoît Carcenat (16 GM) Urs Messerli Le Bellevue, Glion Lundi 21 septembre Sonntag, 21. September Les Chefs Golf & Country Club Neuchâtel 112 personnes / Personen CHF 490.– (CHF 440.–*) Franck Reynaud Didier de Courten Les chefs présents / Anwesende Chefs : Jérémy Desbraux Damien Coche Franck Reynaud (18 GM) Hostellerie du Pas de l’Ours, Crans-Montana Didier de Courten (19 GM) Hôtel-Restaurant Didier de Courten, Sierre Tanja Grandits (19 GM) Restaurant Stucki, Basel Jérémy Desbraux (18 GM) Maison Wenger, Le Noirmont Damien Coche (19 GM) Domaine de Châteauvieux, Satigny Tanja Grandits Dominique Gauthier Dominique Gauthier (18 GM) Le Chat-Botté, Genève 7
Ein guter Name im Verkauf von ausgezeichneten Weinen Eine internationale Leaderin im Verkauf von ausgezeichneten Weinen und dies seit über 30 Jahren. BV Vins bietet Ihnen ein umfassendes Angebot von klassischen Jahrgangsweinen zu Konkurrenzpreisen, Neuausgaben und Primeur Weine. Möchten Sie einen Teil oder Ihre ganze Sammlung verkaufen, können wir Ihnen einen sehr guten Preis offerieren. Unabhängig davon wie gross oder wie speziell Ihre persönlichen Weinbedürfnisse sind, BV Vins ist Garant für herausragende Weine. Une réputation d’excellence dans les vins fins Spécialiste mondial dans la vente de vins fins depuis 30 ans, BV Vins offre un large assortiment de vieux millésimes, de vins d’aujourd’hui et de primeurs à des prix compétitifs. Si vous désirez vendre une partie ou la totalité de votre cave, nous achetons vos vins au meilleur prix avec un paiement immédiat. Quels que soient vos besoins, nos experts pourront naturellement vous conseiller. 30 ANS W W W.BV VINS.COM + 41 (0)21 651 34 80
JÉRÉMY DESBRAUX 11.06 Golf-Club Les Bois Jeudi 11 Juin Donnerstag, 11. Juni «Nous sommes très heureux d’avoir trouvé Die schlechte Nachricht : 18 Punkte-Chef un couple qui a le courage de se lancer et Georges Wenger hört auf. Die gute : Die les compétences nécessaires pour faire bien Nachfolge ist prima geregelt ! Georges mieux qu’assurer la continuité de ce que nous Wenger war 38 Jahre lang ein fantasti- avons entrepris, puisqu’ils vont apporter une scher Gastgeber in seinem heimeligen nouvelle signature et un nouvel élan», se ré- Restaurant gleich neben dem Bahnhof von jouit Georges Wenger. Le repreneur ? Il n’est Le Noirmont. Der Nachfolger ist erstklassig : pas inconnu. Jérémy Desbraux, 32 ans, ori- Jérémy Desbraux übernimmt. Referenzen ? ginaire de Haute-Saône, a remporté le Prix Jérémy gewann 2015 den angesehenen «Prix Taittinger en 2015. Il s’est par Taittinger» und kochte für be- ailleurs formé et illustré aux rühmte Chefs. Erst für côtés de quelques-uns des Etienne Krebs und Gérard meilleurs chefs de Suisse Rabaey, die letzten Jahre romande : à l’Ermitage im «Hôtel de Ville» in d’Etienne Krebs à Clarens, Crissier bei Philippe au Pont de Brent de Gérard Rochat, Benoît Violier Rabaey, et depuis sept ans, und Franck Giovannini. à l’Hôtel de Ville de Crissier avec Philippe Rochat, Benoît GaultMillau Schweiz Violier et Franck Giovannini. Jérémy Desbraux Maison Wenger Partner Hotel 2340 Le Noirmont Maison Wenger, Le Noirmont www.maisonwenger.ch 032 957 66 33 GaultMillau : 18 www.maisonwenger.ch * Standard double CHF 330.– à CHF 420.– * Standard single CHF 310.– à CHF 400.– CHF 490.– CHF 440.– (Membres du club / Mitglieder Les Bois) 9
“In victory, you deserve Champagne; in defeat, you need it.” Napoleon Bonaparte om m e n i n de k rW ll · Wi e lt · der W ER GN ZE IN R- C HA MPA g AG rc h e r-Gehri Zü 87 seit 19 the-champagne.ch
PH. CHEVRIER & D. COCHE 24.06 G & CC de Maison Blanche Mercredi 24 juin Mittwoch, 24. Juni Il court des marathons. Une fois par an à New Er läuft Marathon. Einmal im Jahr in New York. Et chaque jour, il est présent dans ses York. Und täglich in seinen Restaurants und restaurants et brasseries. Philippe Chevrier est Brasserien. Philippe Chevrier ist Unternehmer. un entrepreneur. Mais cela ne l’empêche pas Aber das hindert ihn nicht, in der «Domaine d’être un maître au fourneau du «Domaine de de Châteauvieux» (19 Punkte) selber am Herd Châteauvieux» (19 points) et soigneusement zu stehen und die Gäste zu begeistern: Mit enchanter ses invités : avec de grands menus, grossen Menüs. Mit einer riesigen Cigarren- de fins cigares et ses vins sélectionnés. Et und Weinauswahl. toujours sa bonne humeur ! Mit permanent guter Laune. Urs Heller Philippe Chevrier & Damien Coche Domaine de Châteauvieux 1242 Satigny (Genève) www.chateauvieux.ch GaultMillau : 19 Guide Michelin : 2 Partner Hotel Domaine de Châteauvieux, Satigny 022 753 15 11 www.chateauvieux. ch * Standard double CHF 250.– * Standard single CHF 225.– CHF 550.– CHF 500.– (Membres du club / Mitglieder Maison Blanche) 11
REPRÉSENTÉ ET DISTRIBUÉ PAR SPIRIT TRADING 1400 YVERDON-LES-BAINS TÉL : 076 386 08 13 INFO@SPIRIT-TRADING.CH Boutique en ligne : WWW.CHAMPAGNE-DRAPPIER.CH
MARIE ROBERT 09.07 Golf Club Montreux Jeudi 9 juillet Donnerstag, 9. Juli Marie Robert ? C’est du rock’n’roll ! La jeune Marie Robert ? Das ist Rock’n’Roll ! Die junge vaudoise avec sa crinière rouge flamboyante Waadtländerin mit der feurig roten Mähne et ses yeux étincelants nous fait craquer, und den funkelnden Augen lässt es kra- dans le petit «Café Suisse» de Bex. Le chen im kleinen «Le Café Suisse» in Bex. Der GaultMillau l’a élue comme «Chef de l’année GaultMillau wählte sie zur «Köchin des Jahres 2019». Depuis, le restaurant est plein et la 2019». Seither ist das Restaurant ständig aus- patronne littéralement électrisée. Typique gebucht und die Chefin erst recht unter Strom. de la magie de Marie : sous une cloche rem- Typisch für Maries Magie : Unter einer mit plie de fumée de hêtre, nous découvrons de Buchenholzrauch gefüllten Glasglocke entde- délicates morilles aux pieds en mousse de cken wir Morcheln mit «Stielen» aus feinster volaille et de magnifiques asperges Geflügelmousse und wunderbare grüne vertes du Valais. Walliser Spargeln. Urs Heller Marie Robert Le Café Suisse 1880 Bex www.cafe-suisse.ch GaultMillau : 16 CHF 490.– CHF 440.– (Membres du club / Mitglieder Montreux) 13
PARCE QUE VOUS PARCE QUE VOUS ÊTES U N I Q U E ! ÊTES U N I QUE ! VISEZ JUSTE. Cité Gestion adopte une approche très individualisée de la gestion et du conseil JUSTE. VISEZ patrimonial privé. Résolument orientée vers la protection et la croissance Cité Gestionde votre patrimoine. adopte une approcheCité Gestion très vous apporte individualisée de la l’expertise et la gestion et du loyauté d’une relation personnelle basée sur la confiance et la discrétion. conseil patrimonial privé. Résolument orientée vers la protection et la croissance de votre patrimoine. Cité Gestion vous apporte l’expertise et la w w w .c i te - g e st i on . com loyauté d’une relation personnelle basée sur la confiance et la discrétion. www.cite-gestion.com diabolo.com gn: diabo lo. com Dépositaire solide, autonome dans ses choix stratégiques et opérationnels, Cité Gestion est es i gn: Desi régulée par la FINMA. D GENEVE LAUSANNE ZURICH Rue de la Cité 15-17 Place Saint-François 11 20 Sihlstrasse CH - 1204 T +41 (0)22Genève 820 60 00 CH - 1003 Lausanne CH - 8001 Zurich T +41 (0)22 820 60 00 T +41 (0)21 321 67 00 T +41 (0)44 224 62 00
SVEN WASSMER 11.08 Golf Club Bad Ragaz Mardi 11 août Dienstag, 11. August Le client est un témoin visuel ! En quelque Der Gast ist Augenzeuge ! Sven Wassmer sorte, Sven Wassmer offre des souvenirs dans bittet im «Memories» gewissermassen in son salon. Une cuisine-spectacle complète- sein Wohnzimmer. Eine komplett offene ment ouverte est son lieu de travail – et une Showküche ist sein Arbeitsplatz – und eine cuisine «des Alpes» moderne, sa mission. Avec moderne «Alpen-Küche» seine Mission. Das lui, le Grand Resort Bad Ragaz veut des points Grand Resort Bad Ragaz will mit ihm auf et des étoiles, mais lui laisse carte blanche. Punkte- und Sternejagd, gibt ihm «Carte Sven préfère acheter dans la région : de mer- blanche». Am liebsten kauft Sven in der veilleux fromages du producteur bio Marcel Region ein : Wunderbares Gemüse von Bio- Foppa, de Pratval (GR), ou l’omble du Val Bauer Marcel Foppa in Pratval GR, Saibling Lumnezia (délicatement cuit, avec de la crème (sanft gegart, mit Sennenrahm & Tannenöl) et de l’huile de sapin). im Val Lumnezia. Urs Heller Sven Wassmer Grand Resort Bad Ragaz AG 7310 Bad Ragaz Partner Hotel www.svenwassmer.com Grand Resort Bad Ragaz GaultMillau : 18 081 303 30 03 www.resortragaz.ch * Classic double CHF 450.– * Classic single CHF 350.– CHF 550.– CHF 500.– (Membres du club / Mitglieder Bad Ragaz) 15
BAHNHOFSTRASSE 58 | ZÜRICH SEIDENGASSE 1 | ZÜRICH FREIE STRASSE 83 | BASEL RUE DE BOURG 12 | LAUSANNE PLACE DU MOLARD 8 | GENÈVE
DIDIER DE COURTEN 19.08 Golf Club de Sierre Mercredi 19 août Mittwoch, 19. August Un rendez-vous que vous ne devriez pas Das sollte man sich nicht entgehen lassen ! manquer ! Didier de Courten est l’un des Didier de Courten ist einer der besten meilleurs chefs du pays, il œuvre à Sierre avec Köche im Land, leistet sich in Sierre eine une brigade «de taille» et ne laisse jamais riesige Brigade und weicht selber keinen descendre la pression. Aucune place à la Schritt vom Herd; für Nachlässigkeiten sind négligence, seules la perfection et l’ambition Perfektionsdrang und Ehrgeiz zu gross. de bien faire lui importent. Flatteur : avec ses Sympathisch : Der 19-Punkte-Chef empfängt 19 points, il dirige encore une brasserie extra auch noch im «Atelier Gourmand», einer classe «l’Atelier Gourmand». Brasserie der Extraklasse. Urs Heller Didier de Courten Hôtel-Restaurant Didier de Courten 3960 Sierre www.hotel-terminus.ch Partner Hotel GaultMillau : 19 Guide Michelin : 2 Hôtel Terminus, Sierre 027 455 13 51 www.hotel-terminus.ch * Standard double CHF 230.– * Standard single CHF 145.– * Supérieur double CHF 255.– CHF 550.– CHF 500.– (Membres du club / Mitglieder Sierre) 17
FRANCK GIOVANNINI 02 & 03.09 Golf de Lausanne Mercredi 2 et jeudi 3 septembre Mittwoch, 2. und Donnerstag, 3. September Franck Giovannini est «le cuisinier Franck Giovannini ist GaultMillaus GaultMillau de 2018». Pas vraiment une «Koch des Jahres 2018». Nicht wirklich surprise : tous les Chefs de Crissier vont en eine Überraschung : Diesen Titel holen die principe chercher ce titre. Le plus surprenant Chefs aus Crissier eigentlich immer ab. est comment Franck compose avec l’héritage Überraschender ist, wie Franck mit dem Erbe de ses prédécesseurs Fredy Girardet, Philippe seiner Vorgänger Fredy Girardet, Philippe Rochat et Benoît Violier. Il pousse son impor- Rochat und Benoît Violier umgeht. Er treibt tante brigade sur un autre niveau. Il place les seine riesige Brigade auf ein nächstes Level. légumes sur une scène moderne, raffinée. Er gibt Gemüse einen modernen, raffinierten Il renforce avec discrétion Auftritt. Er setzt diskret, aber be- le fameux Swissness stimmt auf mehr Swissness. label ! Respect ! Respekt ! Urs Heller Franck Giovannini Restaurant de l’Hôtel de Ville 1023 Crissier Partner Hotel www.restaurantcrissier.com Hotel Discovery, Crissier GaultMillau : 19 021 805 44 00 Guide Michelin : 3 www.discovery-hotel.ch * Classic double CHF 120.– * Classic single CHF 105.– CHF 690.– CHF 640.– (Membres du club / Mitglieder Lausanne) 19
Irresistible attraction BUSIN ESS SOLUTIO NS Served by more than 750 top-rated chefs. Discover Nespresso on nespresso.com/pro
TANJA GRANDITS 08.09 Golf Saint Apollinaire Mardi 8 septembre Dienstag, 8. September 19 points, «Chef de l’année» ! Tanja Grandits est 19 Punkte, Koch des Jahres ! Tanja Grandits tout en haut. Elle cuisine de façon concentrée, ist ganz oben. Sie kocht konzentriert, konse- conséquente, monochrome et si différenciée quent, monochrom und so eigenständig, dass qu’on pourrait presque copier ses plats. man ihre Gerichte kaum kopieren kann. Sie Certes, elle sert des produits de luxe, mais serviert zwar durchaus Luxusprodukte, aber ses herbes et ses arômes sont beaucoup plus viel wichtiger sind ihr ihre Kräuter und Aromen. importants. Tanja a l’esprit d’équipe ; elle sait Tanja ist Teamplayer, weiss, wie man Talente comment attirer les talents, les encourager, um sich schart, sie fördert und fordert. Sie ist les motiver. Elle est une Cheffe généreuse, qui eine grosszügige Chefin, teilt mit ihrer jungen sait partager le succès et les feux de la Brigade Erfolg und Rampenlicht. Ein rampe avec sa jeune brigade. C’est Star. Ohne Allüren. une star, sans la frime. Urs Heller Tanja Grandits Restaurant Stucki 4059 Basel www.tanjagrandits.ch GaultMillau : 19 Partner Hotel Guide Michelin : 2 Schloss Binningen 061 425 60 00 www.schlossbinningen.ch * Supérieur double CHF 165.– * Standard single CHF 145.– * Historisches DZ double CHF 175.– CHF 550.– CHF 500.– (Membres du club / Mitglieder St. Apollinaire) 21
L’instinct d’exception. Disponible exclusivement chez les cavistes et sur les meilleures tables. champagne-billecart.fr Importateur pour la Suisse - favre-tempia.ch Disponible pour les privés sur la-vinotheque.ch
AMBIANCE 23
LES CHEFS 20.09 Golf & Country Club Neuchâtel Dimanche 20 septembre Sonntag, 20. September Rien que pour votre plaisir ! Six Chefs exclusifs et leurs six encaveurs de choix viennent rehausser et sublimer le jeu du golf. Après chaque 3 trous, entrez dans l’univers magique de chacun de ces Chefs et dégustez savoureusement un de leur mets. Une expérience unique et inoubliable ! Claude Frôté (17 GM) Pierrot Ayer (18 GM) Urs Messerli & Domingo Franck Giovannini (19 GM) Le Bocca, Restaurant Le Pérolles, S. Domingo (14 GM) Restaurant de Saint-Blaise Fribourg Rest. «mille sens», Bern l’Hôtel de Ville, Crissier Les chefs présents le dimanche Anwesende Chefs am Sonntag Claude Frôté (17 GM) Pierrot Ayer (18 GM) Pierrick Suter (17 GM) Benoît Carcenat (16 GM) Urs Messerli & Domingo S. Domingo (14 GM) Hôtel de la Gare, Lucens Le Bellevue, Glion Franck Giovannini (19 GM) Pierrick Suter (17 GM) Benoît Carcenat (16 GM) CHF 490.– CHF 440.– (Membres du club / Mitglieder Neuchâtel) 24
LES CHEFS 21.09 Golf & Country Club Neuchâtel Lundi 21 septembre Montag 21. September Ein einmaliges Vergnügen ! Sechs Spitzenköche und ihre Lieblings-Weinbauer tragen das Golfspiel in eine andere Sphäre und zelebrieren ihre Magie. Nach jedem dritten Loch treten Sie über die unsichtbare Schwelle eines Künstlers und geniessen dessen köstliches Mahl. Ein einzigartiges und unvergessliches Erlebnis ! Urs Heller Franck Reynaud (18 GM) Didier de Courten (19 GM) Tanja Grandits (19 GM) Jérémy Desbraux (18 GM) Hostellerie du Pas de Hôtel-Restaurant Restaurant Stucki, Maison Wenger, l’Ours, Crans-Montana Didier de Courten, Sierre Bâle Le Noirmont Les chefs présents le lundi Anwesende Chefs am Montag Franck Reynaud (18 GM) Didier de Courten (19 GM) Damien Coche (19 GM) Dominique Gauthier (18 GM) Tanja Grandits (19 GM) Domaine Le Chat-Botté, Jérémy Desbraux (18 GM) de Châteauvieux, Satigny Genève Damien Coche (19 GM) Dominique Gauthier (18 GM) Partner Hotel Hotel Palafitte, Neuchâtel 032 723 02 02 www.palafitte.ch * Pavillon Rivage CHF 400.– * Pavillon Lacustre CHF 550.– Hotel Beau Rivage, Neuchâtel 032 723 15 15 www.beau-rivage-hotel.ch * Supérieur double CHF 295.– * Standard single CHF 295.– (sans petit-déjeuner) Hotel Ibis 3 Lacs, Neuchâtel 032 755 75 75 H0531@accor.com * Supérieur double CHF 141.– 25 * Standard single CHF 125.–
AMBIANCE 26
WALTER KLOSE 30.09 OSGC Niederbüren Mercredi 30 septembre Mittwoch, 30. September Nous demandons un peu d’indulgence pour Wir bitten den Chef um Nachsicht. Der erste le Chef ! Les premiers applaudissements vont Applaus geht an seinen Kellermeister : Was da à son caviste : La collection de vin, qui repose in den Gupf-Katakomben computergesteuert dans les caves du Gupf, est une véritable lagert, ist eine echte Sensation. 2’800 sensation. 2’800 provenances dans toutes les Provenienzen in allen Flaschengrössen ! grandeurs de bouteille ! Compliment pour la Kompliment für die Küche : Auf hohem Niveau. cuisine : de très haut niveau. Avec les meilleurs Mit besten Produkten. Aber immer mit einer produits. Mais toujours avec une assurance gewissen Bodenhaftigkeit. Einer wie Walter certaine. Walter Klose ne se laisse jamais Klose hebt nie ab. surprendre ! Urs Heller Walter Klose Gasthaus zum Gupf AG 9038 Rehetobel Partner Hotel www.gupf.ch Hotel Heiden, Heiden GaultMillau : 18 071 898 15 15 Guide Michelin : 1 www.hotelheiden.ch * Supérieur double dès CHF 203.– * Standard single dès CHF 138.– CHF 490.– CHF 440.– (Membres du club / Mitglieder Niederbüren) 27
ROLF FLIEGAUF 12.10 Golf Gerre Losone Lundi 12 octobre Montag, 12. Oktober L’homme a un job difficile : passer l’été à Der Mann hat einen harten Job : Im Sommer Ascona. Et l’hiver à St. Moritz-Champfèr. in Ascona. Im Winter in St. Moritz-Champfer. Rolf Fliegauf représente le savoir culinaire du Rolf Fliegauf ist das kulinarische Gewissen der groupe sobre mais branché, «Giardino». Son unkompliziert-trendigen «Giardino»-Gruppe. restaurant «Ecco» à Ascona ne souffre pas de Seine eigene «Ecco»-Küche leidet nicht unter sa double responsabilité. dieser Doppelbelastung. Ganz im Gegenteil : Bien au contraire : le Chef adapte, améliore Fliegauf passt sein kulinarisches Konzept et perfectionne toujours son concept culi- immer wieder sanft an, verbessert, perfektio- naire avec douceur. Le résultat a convaincu les niert. Das Resultat begeistert Gäste und Tester hôtes et le testeur (17 points GaultMillau, deux (17 GaultMillau-Punkte, zwei Michelin-Sterne) étoiles Michelin). gleichermassen. Urs Heller Rolf Fliegauf Hotel Giardino Partner Hotel 6612 Ascona Hotel Giardino www.giardino-ascona.ch 091 785 88 88 GaultMillau : 17 www.giardino-ascona.ch Guide Michelin : 2 * Supérieur double CHF 480.– à CHF 570.– * Standard single CHF 440.– à CHF 530.– CHF 490.– CHF 440.– (Membres du club / Mitglieder Losone) 29
MORE TRUST. MORE PROOF. 2019 WORLDWIDE BALL COUNT 2019 WORLDWIDE WIN COUNT 26.257 196 Nearest Competitor 3.368 Nearest Competitor 36 ©2019 Acushnet Company. Source: Darrell Survey, Sports Marketing Surveys Inc. Northmountain International. Based upon results through 16/12/2019
CLUB PARTNER PREMIUM GC LEUK GC LES BOIS 31
AMBIANCE 32
Partners Premium Partners Partners Zürcher-Gehrig AG Champagner Grosshandel seit 1987 www.the-champagne.ch Organisation Patronage Parcours Gourmands
RO RY MC I L ROY ’ S CHOICE SEAMASTER AQUA TERRA MASTER CHRONOMETER Boutiques OMEGA: Zürich • Genève • Luzern • Interlaken • Bern • Crans-Montana • Zermatt • Bürgenstock
Vous pouvez aussi lire