INDSPIRE AWARDS / PRIX - Celebrating Indigenous Achievement
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
2 0 2 2 INDSPIRE AWARDS / PRIX Celebrating Indigenous Célébrer les réalisations Achievement autochtones
Contents 07 About the Awards | Au sujet des prix We’re Stronger Together 15 The Recipients | Les lauréats Nous sommes plus 40 Supporters | Partisans forts ensemble 74 Board, Staff & Production | Conseil d’administration, personnel et équipe de production Trust and support from communities have La confiance et le soutien des collectivités ont always served as the foundation for successful toujours été essentiels au succès du développement energy development. We’re listening to and learning énergétique. Nous écoutons nos voisins, nos parties from neighbours, stakeholders and Indigenous intéressées et les communautés autochtones, et communities to foster meaningful relationships apprenons de ces derniers, pour établir des relations that build a more prosperous future for all. We’re significatives qui favorisent un avenir plus prospère honoured to be part of and support communities pour tous. Nous sommes honorés d’appuyer les where we live and work every day. collectivités où nous vivons et travaillons tous les jours. Visit suncor.com/livingourpurpose Visitez suncor.com/incarnernotreraisondetre
THANKS TO OU R SU P PORTERS | MERCI À NOS PARTISANS THANKS TO OU R SU P PORTERS | MERCI À NOS PARTISANS Thanks to our supporters / Pre-Dinner Reception Sponsor / Commanditaire de la réception précédant le dîner Merci à nos partisans Lead Partner / Partenaire principal Culinary Sponsor / Commanditaire culinaire Major Sponsors & Broadcast Partners / Major Sponsors / Commanditaires majeurs et partenaires de Commanditaires majeurs télédiffusion Participating Sponsor / Commanditaire participant Founding Partner & Official Airline / Youth Laureate Sponsor / Supporting Sponsors / Commanditaires de soutien Partenaire fondateur et transporteur aérien officiel Commanditaire des prix jeunesse The Barry + Laurie Green Family Charitable Trust Dinner Sponsor / Commanditaire du dîner 4 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 5
THANK S TO OUR SUPPORTERS | MERCI À NOS PARTISANS Photo Booth Sponsor / Commanditaire du kiosque à photos Beverage Sponsor / Commanditaire des boissons ABOUT THE Crystal Tables / Tables de cristal AWARDS AU SUJET DES Platinum Tables / Tables de platine PRIX 6 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE
ABOU T TH E AWARD S | AU S U J E T D E S PRIX IND S P IRE ABOU T TH E AWARD S | AU S U J E T D E S PRIX IND S P IRE About the Au sujet des 2022 Catégories Indspire Awards prix Indspire Award Categories des prix 2022 Youth (Recipients Are 15-27) Jeunesse (De 15 À 27 ans au) Arts Arts Business & Commerce Affaires Et Commerce Culture, Heritage, & Spirituality Culture, Patrimoine, Et Spiritualité Education Éducation Health Santé Law & Justice Droit Et Justice Public Service Service Public Sports Sport Lifetime Achievement Accomplissements D’une Vie 2022 Indspire Awards Jury / The Indspire Awards represents the highest honour Les prix Indspire sont la plus haute distinction remise Jury des prix Indspire 2022 the Indigenous community bestows upon its own par la communauté autochtone à ses membres. people. Lesley Hampton Drew Hayden Taylor Lorne Gladu Madeleine Redfern En 28 ans, ils ont célébré les réalisations Youth Arts Education Public Service After 28 years, the Indspire Awards have honoured remarquables de 396 Autochtones. Diffusé à l’échelle Prix jeunesse Arts Éducation Service publique 396 First Nations, Inuit, and Métis individuals who nationale, le spectacle auquel participent les artistes 2021 2021 2021 2015 demonstrate outstanding achievement. The show autochtones les plus connus célèbre la culture et is a nationally broadcast celebration of culture souligne la diversité des Autochtones du Canada. Justin Langan Rosa Walker Dr. Catherine Cook Dallas Soonias showcasing the diversity of Indigenous peoples in Youth Business & Commerce Health Sports Prix jeunesse Affaires et commerce Santé Sport Canada including performances by Canada’s biggest Allez sur le site indspireawards.ca pour déposer une 2021 2021 2021 2021 names in Indigenous entertainment. candidature aux prix Indspire 2023. Donna May Kimmaliardjuk Emily Angulalik Donald Worme Find out how you can nominate someone for the Youth Culture, Heritage, & Spirituality Law & Justice 2023 Indspire Awards at indspireawards.ca. Jeunesse Culture, patrimoine, et spiritualité Droit et justice 2018 2021 2010 8 IND S P IRE AWARD S | PRIX IND S P IRE IND S P IRE AWARD S | PRIX IND S P IRE 9
CREATIV E INSPIRATION | INSPIRATION CRÉ ATIV E CREATIV E INSPIRATION | INSPIRATION CRÉ ATIV E Creative Inspiration Inspiration créative In this very complex and challenging time, we have En cette période très complexe et difficile, nous been forced outside of our comfort zones; each avons été contraints de sortir de nos zones de person has come up against incredible challenges confort; chaque personne a été confrontée à des and each of us has had to reimagine how we live and défis incroyables et chacun d’entre nous a dû work. réimaginer sa façon de vivre et de travailler. The Indspire Awards 2022 is no different. The Les prix Indspire 2022 ne sont pas différents. La COVID 19 pandemic has forced us to reimagine pandémie de COVID 19 nous a obligés à réimaginer how we celebrate our community and acknowledge la façon dont nous célébrons nos communautés et those who have triumphed against the odds and reconnaissons celles et ceux qui ont triomphé contre transformed our communities. vents et marées et qui les ont transformées. It was important to my team and me that we Il était important, pour moi et pour mon équipe, capture the essence of these remarkable people and de saisir l’essence de ces personnes remarquables illustrate the impact they have each made on their et d’illustrer l’impact qu’elles ont eu sur leurs communities and to Canada. communautés et sur le Canada. This year, we travelled to communities across the Cette année, nous nous sommes rendus dans nation, working collaboratively with each award des communautés de tout le pays. Nous avons recipient and their family members to create deeply travaillé en collaboration avec chaque lauréate et personal and cinematic stories, anchored in a chaque lauréat et les membres de sa famille pour message of hope and resilience, reminding us all of créer des histoires profondément personnelles et our own potential to overcome the odds and thrive. cinématographiques, ancrées dans un message d’espoir et de résilience. Ces histoires nous Despite the challenges that this pandemic has put rappellent que notre propre potentiel nous permet in our path, we owe the success of these moving de surmonter les obstacles et de prospérer. stories to the recipients, their families, and a dedicated production team who forge ahead no Malgré les défis causés par cette pandémie, nous matter what. devons le succès de ces histoires émouvantes aux lauréats, à leurs familles et à une équipe de Miigwetch to Indspire for having the faith in my team production dévouée qui va de l’avant quoi qu’il and me and to the incredible award recipients for arrive. trusting us and opening up their homes and offices to us. Miigwetch à Indspire pour avoir eu foi en moi et en mon équipe, et aux incroyables lauréats pour nous avoir fait confiance et nous avoir ouvert leurs maisons et leurs bureaux. 10 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 11
GO V ERNO R GENERAL | GO U V ERNEU R E GÉNÉRALE Her Excellency the Right Honourable / Son Excellence la très honorable Mary Simon Governor General and Commander-in-Chief of Canada Gouverneure générale et commandante en chef du Canada I am pleased to congratulate all those being Je suis ravie de féliciter toutes les personnes qui seront honoured at the 2022 Indspire Awards. honorées lors de la remise des prix Indspire 2022. Les Autochtones contribuent de manière notable à la vitalité Indigenous peoples are making important de leurs communautés et de notre pays. Nos frères et soeurs contributions to their communities and our country. excellent dans les milieux des arts, des affaires, du droit, They are succeeding as artists, entrepreneurs, de l’éducation, et dans bien d’autres domaines encore. Ces advocates, educators and so much more. They are personnes formidables préservent et transmettent leurs preserving and passing on their unique cultures and cultures et leurs langues uniques – qui sont nombreuses – et languages—of which there are many—and creating créent des espaces sûrs propices à la guérison, au respect, à safe spaces of healing, respect, understanding and la compréhension et à la réconciliation. reconciliation. Mais surtout, les Autochtones célèbrent leurs réalisations Most of all, they are celebrating their achievements avec fierté et nous font connaître leurs histoires. Ces histoires seront source d’inspiration pour une nouvelle with pride, and telling their stories. These stories will génération de jeunes autochtones et leur montreront les inspire a new generation of Indigenous youths and possibilités prometteuses de l’avenir. J’ai hâte de connaître show them the bright possibilities of the future. I am les histoires des lauréats et des lauréates et de continuer eager to learn the stories of these recipients and to à promouvoir les cultures, les langues, les histoires et les continue to promote Indigenous cultures, languages, réussites autochtones. stories and successes. Je remercie également toutes les personnes derrière I would also like to thank the organizers and l’organisation des prix Indspire et aussi celles qui les supporters of Indspire. I have been involved with soutiennent. J’ai déjà été associée à Indspire, à la fois comme lauréate et comme membre d’un jury. Et je suis toujours Indspire in the past, both as an award recipient and impressionnée par le dévouement de ces personnes à a member of a jury. I am always impressed by the l’égard de l’amélioration des communautés autochtones et dedication to improving Indigenous communities and de la promotion de l’éducation. nurturing education. Félicitations encore une fois aux lauréats et lauréates. Merci Congratulations once again to all the recipients. de votre travail assidu et merci d’inspirer les Canadiens et Thank you for your hard work and for sharing your Canadiennes avec vos histoires. Je vous souhaite tout le story with all Canadians. I wish you the very best. succès possible. 12 I N DSPI R E AWARDS | PRI X I N DSPI R E I N DSPI R E AWARDS | PRI X I N DSPI R E 13
EX E CU T IV E PRODU C ER | PRODU C TIER EX É C U T IF INDSPIRE Jennifer Podemski Mike DeGagné Executive Producer President & CEO, Indspire Producteur exécutif Président et chef de la direction, Indspire Jennifer Podemski is an award-winning actor and Jennifer Podemski est une actrice et productrice As we prepare to honour the recipients of the 2022 Alors que nous nous apprêtons à honorer les lauréats producer whose career has spanned over three primée dont la carrière s’étend sur plus de trois Indspire Awards, I’d like to share a personal welcome des prix Indspire 2022, j’aimerais vous souhaiter decades. Born and raised in Toronto, Jennifer is décennies. Née et élevée à Toronto, Jennifer est with you as we celebrate our first in-person gathering personnellement la bienvenue à l’occasion de notre of Israeli and First Nations heritage and has built d’origine israélienne et autochtone et a bâti une in over two years. Although global events remain première rencontre en personne depuis plus de deux ans. a career, on both sides of the camera, dedicated carrière (des deux côtés de la caméra) consacrée au challenging, we are delighted to be able to share Bien que la situation demeure difficile au niveau mondial, this annual celebration of Indigenous excellence in nous sommes ravis de pouvoir partager avec vous to expanding Indigenous narratives. Her work développement des récits au-tochtones. Son travail a partnership with you. We are excited and grateful to cette célébration annuelle de l’excellence autochtone. has garnered international recognition and she été reconnu au niveau international et elle a voyagé be hosting the 2022 Indspire Awards ceremony here Nous sommes heureux et reconnaissants d’accueillir la has travelled across North America and Europe en Amérique du Nord et en Europe pour défendre in Ottawa on the unceded lands of the Algonquin cérémonie de remise des prix Indspire 2022 ici, à Ottawa, advocating on behalf of Indigenous perspectives in les perspectives autochtones dans les médias. sur les terres non cédées du territoire algonquin. the media. Territory. Bien connue pour son rôle principal dans le long Ces deux dernières années n’ont pas seulement souligné The past two years have not only emphasized the Well known for her starring role in Bruce McDonald’s métrage acclamé de Bruce McDonald Dance Me l’importance de rester unis face aux difficultés, elles importance of remaining connected in the face of acclaimed feature film Dance Me Outside (20th Outside (20e anniversaire), Jennifer travaille devant la ont également réaffirmé notre engagement collectif de obstacles, they have also reaffirmed our collective Anniversary), Jennifer has sustained an ongoing caméra depuis plus de 25 ans. Parmi ses prestations donner du pouvoir aux Autochtones de toute l’île de la commitment to empower and support Indigenous presence in front of the camera for more than 25 les plus mémorables, citons : The Rez, Riverdale, Tortue et de soutenir leurs réalisations. En unisson avec achievement across Turtle Island. We are united with years. Some of her most memorable performances Degrassi TNG, The Border, Moose TV, et Sensitive vous et avec nos amis et partenaires, nous célébrons ces you, our friends and partners, in celebrating these include: The Rez, Riverdale, Degrassi TNG, The Skin. lauréats exceptionnels dont le travail important inspire outstanding Awards recipients whose important work les Autochtones - tout particulièrement les jeunes Border, Moose TV, and Sensitive Skin. inspires Indigenous people – and especially Indigenous autochtones - à poursuivre courageusement leurs rêves. Derrière la caméra, Jennifer possède et exploite youth – to courageously pursue their dreams. They Behind the camera, Jennifer owns and operates Redcloud Studios Inc., une société de production Ils incarnent la vision qui motive tout le monde chez embody the vision that motivates everyone at Indspire: Indspire : enrichir les communautés en améliorant le Redcloud Studios Inc., an independent production indépendante basée à Barrie, en Ontario. Tout en enriching communities by enhancing Indigenous niveau de réussite des Autochtones et leur éducation. company based in Barrie, ON. While balancing a conciliant un emploi du temps chargé, Jennifer achievement and education. busy schedule, Jennifer also dedicates her time to consacre également son temps à l’encadrement des Cette célébration a exigé la participation de nombreuses mentor Native youth across Canada and the USA. jeunes autochtones au Canada et aux États-Unis. This celebration required the efforts of many dedicated personnes dévouées et je tiens à remercier toutes celles She facilitates workshops on self-awareness and Elle anime des ateliers sur la conscience de soi et la individuals, and I would like to thank everyone et tous ceux qui, grâce à leurs efforts, ont contribué à goal setting, and is focused on empowering youth to fixation d’objectifs et s’emploie à don-ner aux jeunes involved in making the 2022 Indspire Awards a reality, faire des prix Indspire 2022 une réalité, plus spécialement realize their full potential. Through her production les moyens de tirer parti de leur plein potentiel. particularly our production team. Special thanks to notre équipe de production. Je remercie aussi, tout she offers professional training/coaching. Par l’intermédiaire de sa société de production, Elder Claudette Commanda for her guidance. I am also particulièrement, l’aînée Claudette Commanda pour ses elle propose des formations/encadrements grateful for the steadfast support of our board, led by conseils. Je suis également reconnaissant à notre conseil professionnels. Donald Worme, and to the Indspire team. d’administration, dirigé par Donald Worme, et à l’équipe d’Indspire, pour leur soutien indéfectible. 14 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 15
INDSPIRE Donald Worme Chair, Board of Directors, Indspire Président, conseil d’administration, Indspire It gives me great pleasure to welcome you, on behalf of Indspire’s Board of Directors, to the 2022 Indspire Au nom du conseil d’administration d’Indspire, c’est avec grand plaisir que je vous souhaite la bienvenue THE RECIPIENTS Awards. This is my first year in this role and I have aux prix Indspire 2022. Membre de longue date been a long-standing member of the Board and a du conseil d’administration et fervent défenseur steadfast supporter of Indspire. As a Laureate (Law d’Indspire, j’occupe ce poste pour la première fois & Justice – 2010), I have a personal appreciation for et depuis un an. En tant qu’ancien lauréat d’un prix just how significant the Awards are – and what a Indspire (catégorie Droit et justice - 2010), je suis difference they can make to the recipients and their personnellement conscient de l’importance que communities. revêtent ces prix et de la façon dont ils peuvent changer les choses pour les lauréats et leurs 2022 marks the 29th year that Indspire has honoured communautés. First Nations, Inuit and Métis professionals, youth, LES 2022 est la 29e année au cours de laquelle Indspire and Elders in this way: nearly three decades of rend hommage aux professionnels, aux jeunes et aux Indigenous achievement which represents a living aînés des Premières Nations, inuits et métis de cette legacy, and an inspiration to all people across Turtle manière. Cela représente près de trois décennies de Island. Thank you for helping us to recognize this réalisations autochtones qui sont un héritage vivant year’s recipients and their important work. LAURÉATS et une source d’inspiration pour tous les habitants de l’île de la Tortue. Merci de nous aider à reconnaître les We are also grateful for the leadership of Mike lauréats de cette année et leur travail important. DeGagné, President and CEO of Indspire, who has continued to give us guidance throughout Nous sommes également reconnaissants à Mike the challenges of the past year. My appreciation DeGagné, président et chef de la direction d’Indspire, also goes out to our Board of Directors for their pour son leadership qui nous a guidés au travers leadership and dedication – and to our corporate des défis auxquels nous avons fait face au cours supporters, government partners, and individual de l’année écoulée. Je remercie également notre donors. conseil d’administration pour son leadership et son dévouement, ainsi que les entreprises, les partenaires Miigwech. Qujanamiik. Nakumek. Marsi. Mahsi Cho. gouvernementaux et les donateurs individuels qui nous Nya:weh. Thank you. Merci. soutiennent. Miigwech. Qujanamiik. Nakumek. Marsi. Mahsi Cho. Nya:weh. Thank you. Merci. 16 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE
Y O U T H | JEU N ESSE Y O U T H | JEU N ESSE Shayla Oulette-Stonechild Muscowpetung Saulteaux First Nation, SK “ Art has the ability to enhance the wellbeing of an individual, the collective society and mother earth… Art connects me with my Nation Prèmiere Muscowpetung Saulteaux, Sask. ancestors from the past, heals me within the present and allows me to make space Shayla Oulette-Stonechild knows first-hand that Shayla Oulette-Stonechild sait de première main que for the future. art is a powerful transformative force – and she l’art est une puissante force de transformation et elle lives that truth every day. A finalist for Miss Teen vit cette vérité tous les jours. Finaliste de Miss Teen Canada, Shayla is an actor, a yoga instructor, and a Canada, Shayla est actrice, instructrice de yoga et wellness advocate; she is also the founder of the avocate du bien-être. Elle est également la fondatrice Matriarch Movement, a non-profit organization du « Matriarch Movement », un organisme à but dedicated to raising awareness of the Missing non lucratif qui, par le biais de la méditation, se and Murdered Indigenous Women and Girls crisis consacre à attirer l’attention sur la crise des femmes through meditation. A graduate of the Vancouver et des filles autochtones disparues et assassinées. Academy of Dramatic Arts, she co-hosts APTN’s Diplômée de la Vancouver Academy of Dramatic Arts, popular and award-winning Red Earth Uncovered elle coanime, avec Tom Jackson, l’émission populaire with Tom Jackson and has appeared in numerous et primée d’APTN Red Earth Uncovered et a joué series, including Siren and Klondike. HELLO! Canada dans de nombreuses séries dont Siren et Klondike. magazine named her an “Indigenous Star” and Le magazine HELLO! Canada l’a nommée « star “Indigenous Influencer,” and she has established autochtone » et « influenceuse autochtone » et elle numerous partnerships with organizations like RBC, a établi de nombreux partenariats avec des sociétés Joe Fresh, Right to Play, and Lululemon. In March telles que RBC, Joe Fresh, Right to Play et Lululemon. « 2021, Shayla became the first Indigenous woman to En mars 2021, Shayla est devenue la première ever appear on the cover of Yoga Journal. A dynamic femme autochtone à faire la couverture de Yoga motivational speaker, she facilitates workshops Journal. Conférencière dynamique et motivante, L’art est en mesure in First Nations communities and uses her public elle anime des ateliers dans les communautés des d’améliorer le bien-être platform to advocate for Indigenous rights and life Premières Nations et utilise la plateforme publique d’une personne, de la promotion. pour défendre les droits des Autochtones et la société et de la Terre mère. promotion de la vie. L’art me relie à mes ancêtres du passé, me guérit dans le présent et me permet de faire de la place pour l’avenir. 18 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 19
Y O U T H | JEU N ESSE Y O U T H | JEU N ESSE Melissa Attagutsiak Iqaluit, NU Iqaluit, Nun. “ I’ve always known my whole life that I wanted to work for myself, but it took a little Melissa Attagutsiak’s career exemplifies the La carrière de Melissa Attagutsiak illustre l’importance de réaliser ses rêves et de les poursuivre. Alors qu’elle suivait while. importance of realizing and then following your dreams. While following another career path, she un autre parcours professionnel, elle s’est rendu compte que sa véritable passion était le design et s’est donc lancée dans realized that her true passion was design – and sa vocation actuelle d’artiste multimédia et de styliste de so she embarked on her current vocation as an renom. acclaimed multimedia artist and fashion designer. Melissa est l’artiste à l’origine de la marque Nuvuja9, She is the artist behind the brand Nuvuja9, creating qui crée des vêtements et des œuvres d’art portables Inuit-inspired garments and wearable artwork with d’inspiration inuite en peau de phoque, fourrure de renard, sealskin, fox fur, leather, caribou antler, baleen, cuir, bois de caribou, fanons, perles et ivoire. « Nuvuja » beads, and ivory. “Nuvuja” means “cloud” in signifie « nuage » en inuktitut et lorsque ses clients portent Inuktitut, and when her clients wear her brand she sa marque, elle veut qu’ils se sentent comme sur un nuage. wants them to feel as though they’re on Cloud 9. Melissa n’hésite pas à parler des matériaux traditionnels qu’elle utilise et explique l’importance vitale qu’ils revêtent Melissa is vocal about the traditional materials she pour la culture inuite. Citée dans le magazine Fashion uses and explains the vital importance it has to Inuit Canada sous le titre « Splitting Hairs », Melissa a également « culture. Quoted in Fashion Canada magazine as fait l’objet d’un article dans Inuit Art Quarterly et dans le “Splitting Hairs,” Melissa was also featured in Inuit magazine Up Here. Ses œuvres ont été exposées dans des Art Quarterly and Up Here magazine. Her work has J’ai toujours salons de mode et des salons professionnels au Canada et à been displayed at fashion and trade shows across l’étranger. Canada and internationally. Ancienne membre d’EntrepreNorth’s Circumpolar Fashion su que je voulais An alumni of EntrepreNorth’s Circumpolar Fashion Cohort, Melissa is currently enrolled in Nunavut Cohort, elle est actuellement inscrite au programme de production et de conception de fourrure du Collège de travailler pour Arctic College’s Fur Production and Design program l’Arctique du Nunavut, où elle apprend les techniques inuites traditionnelles et le design contemporain. Melissa a estimé moi-même, learning traditional Inuit skills and contemporary design. Melissa felt it was important to go back to qu’il était important de retourner aux études pour renforcer ses compétences. Grâce à son travail, elle se sent liée à mais ça a pris un school to build onto her existing proficiency. Through her work, she feels connected to her roots in ses racines au Nunavut et espère insuffler un sentiment de confiance aux personnes qui portent ses créations. peu de temps. Nunavut, and hopes to instill a sense of confidence in those who wear her designs. 20 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 21
Y O U T H | JEU N ESSE Y O U T H | JEU N ESSE Tristen Durocher Métis Nation of Saskatchewan, SK “ Our children are imitation artists, so be careful what you teach…I announced the plans for the Walking With Our Angels Ceremony to my trusted elders before I took my first step, knowing it would hold me accountable and help motivate me through any moments Nation des Métis de Saskatchewan, Sask. of doubt. And there were many moments of doubt. The mantra that delivered me to my destination was surrender and trust in your Tristen Durocher knows that even small positive Tristen Durocher sait que même de petits experience. changes can lead to great things – and he has changements positifs peuvent mener à de grandes been instrumental in creating those changes. choses, et il a contribué à créer ces changements. Inspired by the defeat of a suicide prevention bill Inspiré par la défaite d’un projet de loi sur la in the Saskatchewan Legislature, Tristen created prévention du suicide à l’Assemblée législative de la the “Walking With Our Angels” campaign to raise Saskatchewan, Tristen a créé la campagne « Walking awareness of the disproportionately high rate of With Our Angels » pour attirer l’attention sur les taux suicide among Northern and Indigenous peoples, disproportionnés de suicide chez les peuples du nord walking 635 km from his home in Air Ronge, SK, et autochtones, en marchant 635 km de sa maison to the Legislative grounds in Regina, SK. He set up à Air Ronge, en Saskatchewan, jusqu’au siège de a teepee and started a 44-day ceremonial fast to l’Assemblée législative à Regina, en Saskatchewan. Il convince the provincial government to adopt the a installé un tipi et entamé un jeûne cérémoniel de bill it had recently voted down. (The bill ultimately 44 jours pour convaincre le gouvernement provincial passed in April 2021.) An inspirational fiddle d’adopter le projet de loi qu’il avait récemment performer and instructor, Tristen teaches traditional rejeté (le projet de loi a finalement été adopté fiddle music to youth in Northern Manitoba and won en avril 2021). Interprète et professeur de violon the “People’s Choice” award at the 2019 Canadian inspirant, Tristen enseigne le violon traditionnel aux « Grand Masters Fiddling Competition. Tristen uses jeunes du nord du Manitoba et a remporté le prix « his gifts of musicianship, writing, photography, Choix du public » lors du Canadian Grand Masters Nos enfants sont des imitateurs, alors faites and public speaking to empower Indigenous youth Fiddling Championship en 2019. Tristen utilise attention à ce que vous leur enseignez. J’ai parlé through Indigenous arts and culture. ses dons de musicien, d’écrivain, de photographe des plans de la cérémonie « Walking With Our et d’orateur pour donner du pouvoir aux jeunes Angels » aux aînés auxquels je fais confiance autochtones par le biais des arts et de la culture avant de faire mon premier pas, sachant qu’ils autochtones. me tiendraient responsable et m’aideraient à me motiver dans les moments de doute; et il y a eu de nombreux moments de doute. Le mantra qui m’a conduit à destination a été : Lâche prise et aie confiance en ton expérience. 22 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 23
ARTS | ARTS ARTS | ARTS David Wolfman Xaxli’p First Nation, BC “ Love of food, love of friends and love of family – they all come together when we eat…I say, make cooking an enjoyable experience; Nation Prèmiere Xaxli’p, C.-B. prepare for it with the proper tools and equipment and get in there with your hands to feel the spirit Award-winning culinary artisan David Wolfman has L’artisan culinaire primé David Wolfman a non of food. not only revolutionized the culinary landscape here seulement révolutionné le paysage culinaire au in Canada, but he has also changed the way the Canada, mais il a aussi changé la façon dont le monde world thinks about Indigenous and North American perçoit la cuisine autochtone et nord-américaine. cuisine. A classically trained chef, Chef Wolfman has Ayant suivi une formation classique, le chef Wolfman won multiple educational, industry, and community a remporté de nombreuses récompenses dans le service awards. He is internationally renowned domaine de l’éducation, de l’industrie et du service for his knowledge of wild game and Indigenous communautaire. Il est reconnu dans le monde entier cooking techniques and was the creator of the very pour sa connaissance du gibier et des techniques first Indigenous catering company in Toronto, ON. culinaires autochtones et a créé la toute première As a culinary consultant, David leads workshops entreprise de restauration autochtone à Toronto, Ont. En tant que consultant culinaire, David anime in Indigenous culinary and cultural tourism and des ateliers sur le tourisme culinaire et culturel family meal planning. He is a popular motivational autochtone et la planification des repas familiaux. speaker at First Nation youth conferences, business Conférencier motivateur populaire, il participe à des association gatherings, and career fairs. He is also conférences pour les jeunes des Premières Nations, devoted to helping students discover their passion des rassemblements d’associations commerciales for Indigenous cuisine and techniques as a Culinary « et des salons de l’emploi. Il se consacre également Arts Professor at George Brown College. Chef à aider les étudiants à découvrir leur passion pour Wolfman introduced wider audiences to Indigenous la cuisine et les techniques autochtones en tant que L’amour de la nourriture, l’amour Fusion – traditional foods with a modern twist – as executive producer and host of Cooking with the professeur d’art culinaire au Collège George Brown. des amis et l’amour de la famille se Le chef Wolfman a fait découvrir à un large public la Wolfman, his own TV series, which aired on APTN fusion autochtone (des aliments traditionnels avec rejoignent lorsque nous mangeons. from 1999-2017. His cookbook, Cooking with the une touche de modernité) en tant que producteur Je dis : faites de la nourriture une Wolfman: Indigenous Fusion, was co-written with his exécutif et animateur de Cooking with the Wolfman, partner, Marlene Finn; it premiered to great acclaim sa propre série télévisée diffusée sur APTN de 1999 à expérience agréable; préparez-la and appeared on numerous “Best Cookbooks” lists. 2017. Son livre de cuisine, Cooking with the Wolfman avec les outils et les équipements : Indigenous Fusion, a été coécrit avec sa compagne, appropriés et utilisez vos mains Marlene Finn et a reçu un accueil très favorable, figurant sur de nombreuses listes des « Meilleurs livres pour ressentir son esprit. de cuisine ». 24 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 25
BU S INESS & COMMERCE | AFFAIRES ET COMMERCE BU S INESS & COMMERCE | AFFAIRES ET COMMERCE Jenn Harper Northwest Angle 33 First Nation, ON Nation Prèmiere de Northwest Angle 33, Ont. “ We as Indigenous people have an innate connection to the land, earth, and water. The importance of paying attention to brands that have experience in sustainability is going to be really important for the Jenn Harper’s life exemplifies the power of dreams La vie de Jenn Harper est un exemple du pouvoir world going forward. put into action. She is the founder of Cheekbone des rêves qui se réalisent. Elle est la fondatrice Beauty Cosmetics INC., a revolutionary cosmetics de Cheekbone Beauty Cosmetics INC, une société company which features high-quality, vegan, cruelty- de cosmétiques révolutionnaire qui propose des free beauty products designed for low environmental produits de beauté de haute qualité, végétaliens impact and maximum wearability. After the idea et sans cruauté, conçus pour avoir un faible impact came to her in a dream, Jenn knew that she wanted sur l’environnement et être faciles à porter. Après to create a line of beauty products that enabled que l’idée lui soit venue en rêve, Jenn a su qu’elle Indigenous people to see themselves represented voulait créer une ligne de produits de beauté qui in the beauty industry. She didn’t let a lack of permette aux Autochtones de se voir représentés formal training stop her, working with chemists dans l’industrie de la beauté. Elle n’a pas laissé son and sustainability experts to create products that manque de formation formelle l’arrêter, travaillant embody beauty and sustainability. Jenn has ensured avec des chimistes et des experts en durabilité that a key part of Cheekbone Beauty’s mandate pour créer des produits qui incarnent la beauté is to give back to the community while promoting et la durabilité. Jenn a veillé à ce qu’une partie Indigenous ways of knowing and being. It has essentielle du mandat de Cheekbone Beauty consiste donated over $150,000 of cash and in-kind products à redonner à la communauté tout en promouvant les « to organizations that support Indigenous youth and modes du savoir et de l’être autochtones. Jenn a fait women across Turtle Island. A few initiatives that don de plus de 150 000 $ en espèces et en produits Cheekbone Beauty has donated to are organizations à des organismes qui soutiennent les jeunes et les Les Autochtones ont un which create clean drinking water, solar power and femmes autochtones de l’Île de la Tortue. Cheekbone lien inné avec la terre, le sol et tree planting initiatives for Indigenous communities. Beauty a notamment fait des dons à des organismes qui mettent à disposition des communautés l’eau. L’importance de prêter autochtones de l’eau potable, de l’énergie solaire et attention aux marques qui ont des initiatives de plantation d’arbres. de l’expérience en matière de durabilité va être vraiment cruciale pour le monde à l’avenir. 26 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 27
CU LTU R E, HERITAGE & SPIRITU A LITY | CU LTU R E, PATRIMOINE ET SPIRITU A LITÉ CU LTU R E, HERITAGE & SPIRITU A LITY | CU LTU R E, PATRIMOINE ET SPIRITU A LITÉ “ Dr. Siyamiyateliot That makes my Elizabeth Phillips life worthwhile, I would say. All the Xwchíyò:m Cheam First Nation, BC work I’ve done…Even Nation Prèmiere Xwchíyò:m Cheam, C.-B. if it’s only one word – Called “a Stó:lō national treasure,” Elder Dr. Qualifiée de « trésor national Stó:lō », l’aînée that is the beginning. Siyamiyateliot Elizabeth Phillips has spent more than Siyamiyateliot Elizabeth Phillips a passé plus de 50 50 years preserving, revitalizing, and transmitting ans à préserver, revitaliser et transmettre la langue the Halq’eméylem language. She is the last fluent halq’eméylem. Elle est la dernière personne à la speaker and has been working on this critically parler couramment et travaille à cet héritage d’une important legacy since the 1970s, when she importance capitale depuis les années 1970, lorsqu’elle helped the original Coqualeetza Elders to gather a aidé les premiers aînés de Coqualeetza à rassembler Halq’eméylem words. les mots de cette langue. In the 1980s, she was part of the Elders group who Dans les années 1980, elle a fait partie du groupe developed a Halq’eméylem writing system; prior d’aînés qui a mis au point un système d’écriture du halq’eméylem, une langue qui n’avait jamais été to their efforts, there was no written expression écrite auparavant. Dans le but d’inverser la tendance for Halq’eméylem. In an effort to reverse the trend conduisant à l’extinction de la langue créée par le of language extinction created by the residential système des pensionnats, elle a beaucoup travaillé school system, she has worked extensively with avec des étudiants, des linguistes, des professeurs, students, linguists, professors, Stó:lō Shxweli, and des Stó:lō Shxweli et des interprètes et innovateurs the innovative Good Medicine Songs Performers, « des Good Medicine Songs, traduisant de nombreux translating numerous texts into Halq’eméylem textes en halq’eméylem tout en travaillant sur du while working on materials that were invaluable to matériel inestimable pour les professeurs de langue. language teachers. Elder Siyamiyateliot has been Mme Phillips a été enregistrée en train de parler le Je dirais que tout recorded speaking Halq’eméylem on film and as an ultrasound recording, enabling following generations halq’eméylem sur film et sous forme d’enregistrement à ultrasons, permettant ainsi aux futures générations le travail que j’ai fait of students to see exactly how certain Halq’eméylem d’étudiants de voir exactement comment certains sons a donné un sens à sounds are made. sont produits en halq’eméylem. ma vie. Même si In recognition of her lifelong efforts, she received an Honorary Doctorate in 2018 from the University of En reconnaissance des efforts qu’elle a fait tout au long de sa vie, elle a reçu un doctorat honorifique de ce n’est qu’un mot, the Fraser Valley, and UFV’s Student Union Society l’Université de la Fraser Valley en 2018 et la Société c’est le début. created an award in her name: The Elizabeth Phillips du syndicat des étudiants de l’UFV a créé un prix en Seeking Indigenous Reconciliation Award. son nom : le Elizabeth Phillips Seeking Indigenous Reconciliation Award. 28 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 29
EDU C ATION | É D U C ATION EDU C ATION | É D U C ATION Dr. Annette Trimbee Métis Federation of Manitoba, MB “ Students coming to university are not just coming for a credential and skills to go on to graduate school or get a job. They want to be inspired, they want to discover and grow their special talents whether they are La Fédération Métisse du Manitoba, Man. a 17-year-old right out of high school or a 50-year-old going back to school. The decision to go to university is more than a practical Dr. Annette Trimbee’s career exemplifies a deep La carrière d’Annette Trimbee témoigne d’un profond one, it is a decision of the heart. commitment to education and public service, engagement envers l’éducation et le service public, informed by the teachings of her Métis grandmother. nourri par les enseignements de sa grand-mère Although her original dream was to become a métisse. Bien que son rêve initial fût de devenir biology professor, she became passionate about professeure de biologie, elle développa une passion public policy while completing post-doctoral studies pour les politiques publiques lors de ses études on water. Over twenty-five years in the Alberta postdoctorales sur le sujet de l’eau. Pendant plus de civil service, she served in multiple departments, vingt-cinq ans dans la fonction publique de l’Alberta, including as Deputy Minister of Advanced Education. elle a servi dans plusieurs ministères, notamment en In 2014, she became President of the University tant que sous-ministre de l’enseignement supérieur. of Winnipeg, where she focused on student well- En 2014, elle est devenue présidente de l’Université being and building relationships and partnerships, de Winnipeg et a concentré ses efforts sur le bien- including a historic 10-year research agreement être des étudiants et l’établissement de relations et with the Manitoba Métis Federation. Dr. Trimbee de partenariats, notamment un accord de recherche oversaw the development and implementation historique de 10 ans avec la Fédération Métisse of one of the first mandatory Indigenous course du Manitoba. Annette a supervisé l’élaboration requirements in Canada and the launch of Build et la mise en place de l’un des premiers cours From Within – Ozhitoon Onji Peenjiiee, a program which removes barriers for Indigenous students who want to become teachers, enabling them to autochtones obligatoires au Canada et le lancement de Build From Within (Ozhitoon Onji Peenjiiee), un programme qui élimine les obstacles auxquels « Les étudiants qui viennent à l’université ne viennent pas seulement pour obtenir un diplôme access the Faculty of Education at the University of doivent faire face les étudiants autochtones qui et des compétences qui leur permettront de Winnipeg. She was appointed President of MacEwan veulent devenir enseignants, leur permettant ainsi poursuivre des études supérieures ou de trouver University in 2020 and continues to create pathways d’accéder à la faculté d’éducation de l’Université de un emploi. Ils veulent être inspirés, découvrir for educational success. Winnipeg. Mme Trimbee a été nommée présidente et développer leurs talents particuliers, qu’il de l’Université MacEwan en 2020 et continue s’agisse d’un jeune de 17 ans sortant tout juste de bâtir des voies vers la réussite en matière de l’école secondaire ou d’une personne de 50 d’éducation. ans retournant aux études. La décision d’aller à l’université est plus qu’une décision pratique, c’est une décision du cœur. 30 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 31
HEALTH | SANTÉ HEALTH | SANTÉ Melanie MacKinnon Misipawistik Cree Nation, MB “ It became very clear to First Nation health-care leaders that we needed to make sure our communities did not fall through the La Nation Cree Misipawistik, Man. cracks between the provincial and federal health-care systems…Don’t forget where you come from, be who Melanie MacKinnon considers her many caregiving Melanie MacKinnon considère ses nombreuses you are, and look after your people. responsibilities to be sacred duties, following in the responsabilités de soignante comme des devoirs sacrés, footsteps of her grandmothers and mother who suivant ainsi les traces de ses grands-mères et de sa mère served as “humble helpers” to their community. The qui ont été des « humbles aides » dans leur communauté. Head of the Indigenous Institute of Health & Healing Directrice de l’Institut autochtone de santé et de guérison (Ongomiizwin) à la faculté des sciences de la santé (Ongomiizwin) at the University of Manitoba’s Rady de l’Université du Manitoba, elle est infirmière Rady Faculty of Health Sciences, she is a nurse who et dispense des soins de santé de première ligne aux has provided frontline healthcare to First Nations communautés des Premières Nations depuis des années. communities for years. She has extensive health Melanie possède une grande expérience des systèmes systems and policy experience and consistently et des politiques de santé et ne cesse de créer des creates opportunities for high-quality medical care soins médicaux de haute qualité pour les communautés for Indigenous communities. During 2020-2021, she autochtones. Au cours de la période 2020-2021, elle served as the co-lead of the Pandemic Response a codirigé l’équipe de coordination de la réponse à la Coordination Team to address the new COVID-19- pandémie afin de relever les nouveaux défis liés à la related challenges for Indigenous communities. COVID-19 dans les communautés autochtones. Elle a She brought together complex, multi-jurisdictional réuni des organismes qui offrent des services de soins healthcare service organizations to work collectively. de santé multiples et complexes pour qu’ils travaillent « Her leadership of the Rapid Response Team, an ensemble. Sa direction de l’équipe d’intervention rapide, un groupe interprofessionnel de prestataires de soins de inter-professional group of healthcare providers Il est devenu très clair pour les that could be deployed within 24 hours to First santé pouvant être déployé dans les 24 heures en cas d’épidémie dans les communautés des Premières Nations, dirigeants des soins de santé des Nations communities during outbreaks, resulted in a streamlined and prioritized vaccine rollout. She a permis de rationaliser et de prioriser la distribution des Premières Nations que nous devons vaccins. Melanie a reçu de nombreuses récompenses nous assurer que nos communautés has received numerous awards for her advocacy and pour son activisme et a figuré dans la liste des « 100 was named one of WXN’s “Canada’s Top 100 Most femmes les plus influentes au Canada » de VXN en 2021. ne passent pas entre les mailles du filet Powerful Women” in 2021. In everything she does, Dans tout ce qu’elle fait, Mme MacKinnon continue de des systèmes de santé provinciaux et Melanie continues to push for equity in care for faire pression pour que les communautés autochtones fédéraux. N’oubliez pas d’où vous venez, Indigenous communities. bénéficient de soins équitables. soyez ce que vous êtes et prenez soin de votre peuple. 32 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 3
LAW & JU S TICE | DROIT ET JU S TICE LAW & JU S TICE | DROIT ET JU S TICE LLB / LL.B. “ Madam Justice I wanted to make a difference, to have my Cheryl Arcand-Kootenay voice heard on judgements I write…I’m hoping that Alexander First Nation, AB when people come into Première Nation d’Alexander, Alb. the courtroom and see an Indigenous judge, they Throughout her career, Cheryl Arcand-Kootenay has Tout au long de sa carrière, Cheryl Arcand-Kootenay s’est don’t feel like an outsider. striven to ensure that the rights and interests of efforcée de faire en sorte que les droits et les intérêts Indigenous peoples are protected and respected, being des peuples autochtones soient protégés et respectés, a voice for Indigenous children and families. After en étant la voix des enfants et des familles autochtones. graduating from the University of Alberta with a BA in Après avoir obtenu un BA en sciences politiques et un LL.B. à l’Université d’Alberta, elle a créé son propre cabinet political science and an LLB, she created her own law d’avocats et a commencé à pratiquer dans les domaines de firm and began practicing in the areas of child welfare la protection de l’enfance et de la justice autochtone. Cheryl and Indigenous justice. She is currently completing termine actuellement sa maîtrise en droit en règlement her Masters of Law in Dispute Resolution at Osgoode des différends à la Osgoode Hall Law School. En novembre Hall Law School. She was the first Cree woman from 2018, Mme Arcand-Kootenay a été la première femme crie Treaty 6 Alberta to be appointed to the Provincial Court du Traité 6 de l’Alberta à être nommée à la Cour provinciale of Alberta in November 2018. As a Provincial Court de l’Alberta. En tant que juge de la Cour provinciale, elle a Judge (PCJ), she presided over criminal, family and présidé des affaires pénales, familiales et civiles et a introduit civil matters. She introduced healing circles in family les cercles de guérison dans les affaires de droit de la famille law matters and judge-led case conferences in child et les conférences préparatoires dirigées par un juge dans protection matters while a PCJ. During her tenure les affaires de protection de l’enfance. Lorsqu’elle était juge as a PCJ, she was a member of the Indigenous Justice de la Cour provinciale, elle a été membre du Comité de la Committee, Alberta Provincial Judges Association justice autochtone de l’Alberta Provincial Judges Association « (“APJA”) and a member of the CAPCJ (Canadian (APJA) et membre du Comité de la justice autochtone de l’ACJCP (Association canadienne des juges de cours Association of Provincial Court Judges) Indigenous Je voulais changer les provinciales) en tant que membre de l’APJA. Le mentorat Justice Committee as the APJA Member. Mentorship is also important to Justice Arcand-Kootenay, and est également important pour Cheryl Arcand-Kootenay choses, faire entendre ma voix et continue de l’être. Elle a servi de mentor à des avocats continues to be important. She has mentored lawyers spécialisés dans la protection de l’enfance et à des étudiants au sujet des jugements que je in child protection and Indigenous law students at en droit autochtones à la faculté de droit de l’Université de rédige. J’espère que lorsque the Faculty of Law, University of Alberta. In May l’Alberta. En mai 2021, Mme la juge Arcand-Kootenay a été les gens entrent dans la salle 2021, Justice Arcand-Kootenay was elevated to the élevé à la Cour du banc de la Reine de l’Alberta, devenant Court of Queen’s Bench of Alberta. She was the first ainsi la première personne provenant d’un territoire d’un d’audience et voient une juge Treaty person in Alberta to be appointed to the Court traité de l’Alberta à être nommée à la Cour du banc de la autochtone, ils ne se sentent of Queen’s Bench in Alberta. In this new role, she Reine de l’Alberta. Dans ce nouveau rôle, elle continue de pas comme des étrangers. continues to advocate for culturally respectful access to plaider pour un accès à la justice respectueux de la culture justice for Indigenous people and families. des peuples et des familles autochtones. 34 INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE INDSPIRE AWARDS | PRIX INDSPIRE 35
Vous pouvez aussi lire