2017-2018 General Information - ECOLE EUROPEENNE BRUXELLES II - EEB2
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Informations générales 2017-2018 General Information ECOLE EUROPEENNE BRUXELLES II Avenue Oscar Jespers 75 - 1200 Bruxelles www.eeb2.eu
Table des matières 1. Organisation générale 3 2. Direction 4 3. Dates importantes 5 4. Moyens didactiques 6 5. Frais scolaires 11 6. Minerval scolaire 12 7. Fréquentation des cours 13 8. Santé et guidance 14 9. Sécurité 15 10. Informations diverses 16 11. Activités périscolaires, cantine, transport 16 12. Garderie postscolaire de la Commission européenne 17 13. Information de la Commission européenne 17 Librairies bruxelloises pour la commande de livres scolaires 33 Calendrier scolaire 2017-2018 35 Table of contents 1. General organisation 18 2. Management 19 3. Important dates 20 4. Educational material 21 5. School charges 26 6. School fees 27 7. Regular attendance at classes 28 8. Health and guidance 29 9. Security 30 10. Miscellaneous information 31 11. Extracurricular activities, canteen, transport 31 12. After school childcare of the European Commission 32 13. European Commission information 32 Brussels bookshops which stock school books 33 2017-2018 School calendar 35 2
1. Organisation générale Cycles et sections L’Ecole européenne Bruxelles II propose trois cycles: le maternel, le primaire et le secondaire et neuf sections linguistiques: anglophone, finlandaise, francophone, ger- manophone, italienne, lituanienne, néerlandophone, por- tugaise et suédoise. Horaires des cours Aux cycles maternel et primaire, les cours débutent à 8h25 pour les classes de P1 & P2*. Pour les maternelles et les classes de P3, P4 & P5, les cours débutent à 8h30. La fin des cours a lieu à 15h20, à l’exception du mercredi qui se termine à 12h50. La surveillance des élèves est as- surée dans l’établissement 20 minutes avant le commen- cement des cours et 20 minutes après la fin des cours. Au cycle secondaire, les cours débutent à 8h30 pour les classes de S1 à S7*. La fin des cours a lieu quant à elle à 16h10 (selon l’horaire). Horaires de l’administration Les bureaux de l'administration sont ouverts tous les jours de 8h à 13h et de 14h à 16h. Le Directeur et ses adjoints reçoivent les parents unique- ment sur rendez-vous. Merci de contacter leur secréta- riat respectif. Durant l'été, les services administratifs de l'école sont ouverts tous les jours de 9h à 14h à l'exception du 1 er au 15 août inclus où l'école est fermée. * P1: 1re année primaire, P2: 2e année primaire, etc. - S1: 1re année secondaire, etc. 3
2.Direction Directeur Simon SHARRON simon.sharron@eursc.eu Secrétariat de direction nathalie.wauters@eursc.eu Tél. 02/774.22.24 Directeur adjoint maternel-primaire Javier Arnedo Jiménez javier.arnedo@eursc.eu Secrétariat maternel-primaire natalia.tenderenda@eursc.eu Tél. 02/774.22.09 Directeur adjoint secondaire Joachim Schmelz joachim.schmelz@eursc.eu Secrétariat secondaire WOL-secondaire@eursc.eu Tél. 02/774.22.35/95 Conseillère principale d’éducation Lea Andries lea.andries@eursc.eu Tél. 02/774.22.70 Administrateur Albert Mees albert.mees@eursc.eu Tél. 02/774.22.25 4
3. Dates importantes Mardi 5 septembre 2017 17.00-18.00 Réunion pour les parents des élèves de la maternelle et de P1 (voir à l’entrée de l’école pour affectation des locaux). 18.00 Cocktail de bienvenue pour tous les nouveaux parents et leurs enfants des cycles maternel, primaire et secondaire (cantine), suivi à 18h30 d’une visite gui- dée des locaux par les professeurs. Mercredi 6 septembre 2017 8.30 Reprise des cours pour toutes les classes (maternelle, primaire et secondaire). Les élèves de P1 (et leurs parents) ainsi que les nouveaux élèves d’autres ni- veaux de primaire (et leurs parents) se rassembleront à 9h dans la cour de ré- création. Les parents de P1 sont invités à rester jusqu’à 10h15 pour assister à la cérémo- nie d’entrée au cycle primaire. Les élèves de S1 se rangeront dans le préau des S1-S2 devant la liste de leur classe. Les professeurs principaux viendront les chercher. Les élèves de S2 à S7 se dirigeront vers leur préau respectif afin de vérifier sur les listes la classe qui leur a été attribuée. 12.50 Fin des cours pour tous. Remarque Dès le premier jour, les parents des élèves des cycles maternel et primaire doivent attacher un badge plastifié au cartable de l’enfant qui mentionnera nom, adresse complète, numéro de téléphone des parents et - très clairement - le numéro de l’autobus à prendre (spécifié par jour). Le badge peut être téléchargé sur notre site web: www.eeb2.eu/site/files/primary/ Badge_per_child.pdf Photographe scolaire Le photographe passera en début d’année scolaire. Les dates seront communiquées ultérieurement. Pour le maternel et le primaire, les photos seront unique- ment en vente le 7 novembre 2017 durant la journée « Carnet oral ». Au secondaire, les photos seront en vente dans la salle po- lyvalente les lundi 2 et mardi 3 octobre 2017. 5
Réunion entre parents et enseignants Des réunions entre enseignants et parents se tiendront au cours de l’année. En maternelle et en primaire, l’horaire et les dates des réunions avec les parents sont indiqués dans le Site des parents - Calendrier. Au secondaire, de plus amples renseignements seront communiqués en temps utile. Les parents des trois cycles peuvent également rencontrer individuellement les enseignants de leur enfant. A cet effet, chaque enseignant a fixé une période dans son horaire pour rece- voir les parents sur rendez-vous. Les heures de réception sont publiées sur le site de l’école. 4. Moyens didactiques Règlement et programmes scolaires Le Règlement général des Ecoles européennes et les programmes scolaires sont disponibles sur le site des Ecoles européennes (www.eursc.eu). Pour le Règlement interne, veuillez consulter le site des parents pour le maternel et le pri- maire et la section « Informations pratiques » du secondaire sur le site de notre école (www.eeb2.eu). Au secondaire, les élèves reçoivent le jour de la rentrée le Règlement interne, le formulaire de demande de carte de sortie ainsi que les autres informations nécessaires (horaire, etc.). Diffusion des informations En maternelle et en primaire, le Site des parents (Site Internet - Section maternelle et pri- maire, Site des parents) est mis à jour régulièrement et constitue donc le moyen le plus sûr d’obtenir des informations correctes. Au secondaire, le site Internet de l’école et l’e-mail sont les moyens de communication privi- légiés. D’où l’importance que l’école ait vos données personnelles actualisées. Veuillez si- gnaler tout changement à WOL-SMS-UPDATING@eursc.eu. Agenda Chaque élève doit se munir d’un agenda (journal de classe) dès le premier jour d’école, incluant son nom, le nom des parents, adresse et numéros de téléphone en cas d’ur- gence. Outil de travail très important, il doit être tenu à jour avec le plus grand soin. Il sert à noter les devoirs (au primaire, le professeur utilise également un système on- line) mais aussi les diverses communications entre les pa- rents et les professeurs. Pour les classes de P5 à S7, un journal de classe standard obligatoire sera distribué aux élèves à la rentrée. 6
Bulletins Maternel Uniquement sous forme orale le 07.11.2017. Primaire Sous forme écrite(*) deux fois par an (en février et en fin d’année) et sous forme orale le 07.11.2017. Durant la journée « Carnet Oral » les écoles maternelle et primaire sont fermées afin de permettre la ré- ception individuelle des parents dans les différentes classes. Ce jour-là, les élèves du cycle secondaire ont cours normalement. Secondaire Sous forme écrite quatre fois par an(*) (*) Au primaire comme au secondaire, les bulletins sont publiés sous forme électronique via MySchool. Education physique L’APEEE est en charge de la vente des vêtements de sport obligatoires pour le primaire et le secondaire. Primaire 10,00 € pour le T-shirt 10,00 € pour le short Chaussures de sport (style tennis multisports - pas de semelle noire) - Pas vendues par l’APEEE Secondaire 13,00 € pour le T-shirt Pour les enfants de primaire et de S1, S2 & S3, la commande des tenues pourra se faire sur le site de l'APEEE, dans votre Espace Privé, dès le 11 juillet 2017 . La vente des t-shirts pour le secondaire à partir de S4 commencera le mardi 12 septembre jusqu'au 18 septembre (inclus). La vente a lieu de 11h00 à 11h30. Il n’y a pas de vente le mercredi. Après le 18/9, la vente aura lieu chaque mardi et vendredi de 11h00 à 11h30. Science Au cycle secondaire, la blouse blanche en coton (majoritaire) est nécessaire pour les cours de sciences intégrées (S1-S2- S3), de biologie, de chimie, de physique et de labo (S4-S5-S6 -S7). Cette veste de marque Evetra peut également être comman- dée au prix de 18€ sur le site de l'APEEE: www.woluweparents.org. (*) Au primaire, les bulletins sont distribués sous forme électronique via votre Espace privé sur 7 My School.
Changements de matière Les dispositions reprises ci-après sous les points a. et b. concernent uniquement les de- mandes de changement de Langues II, III et IV. Les demandes de changement de Langue I sont traitées suivant les modalités définies à l’article 47.e) du Règlement général des Ecoles européennes (www.eursc.eu). Il est rappelé que la détermination de la Langue I au moment de l’inscription est en principe définitive. Un changement de Langue I ne peut être autorisé par le Directeur que pour des motifs pédagogiques impérieux, dûment constatés par le Conseil de classe et à l’initiative de l’un de ses membres. Conformément au document 2011-01-D-33-fr-9 « Révision des Décisions du Conseil supé- rieur concernant la structure des études et l’organisation des cours aux Ecoles euro- péennes », article 2.2 relatif au changement de langues: a. Normalement, on n’envisage pas de changement dans les choix linguistiques, hormis lors de l’inscription en 6e année, où les changements suivants sont possibles : Changement de LII. Pour une langue donnée, passage d’un niveau plus faible à un niveau supérieur (par ex. passage de LIV à LIII). Pour une langue donnée, passage d’un niveau supérieur à un niveau plus faible (par ex. passage de LII à LIII) dans des cas justifiés. b. Si un changement de langue est demandé, quel que soit l’âge ou le niveau, la décision incombe au Directeur et est soumise aux conditions suivantes : L’existence d’une requête écrite fondée émanant des parents, des tuteurs ou de l’élève lui-même s’il a plus de 18 ans. Une délibération et une décision relatives à cette requête par le Conseil de classe. Une preuve claire, établie par l’Ecole, de la capacité de l’élève à suivre le cours deman- dé. Dans le cas d’un changement de LII, il faut accorder une attention particulière au rôle de la LII en tant que langue d’enseignement pour d’autres matières. Lorsqu’un changement de LII est approuvé avant la 6e année, la nouvelle LII devient la langue d’enseignement pour histoire, géographie et économie. Lorsqu’un changement de LII est approuvé à l’entrée en 6e année, l’ancienne LII reste la langue d’enseignement pour histoire, géographie et économie. L’absence d’obstacles administratifs importants pour le changement demandé. La décision et les raisons la justifiant seront notifiées au demandeur. 8
Cycle primaire Toute demande de changement de matière devra être introduite via un formulaire électro- nique (Site des parents, e-formulaires). Les demandes acceptées prendront effet à partir de la nouvelle année scolaire. Les changements de LI ou LII sont exceptionnels. Veuillez vous référer au formulaire électro- nique. Pour les changements de cours de religion/morale, merci de vous référer au formulaire élec- tronique (Site des parents, e-formulaires). Cycle secondaire Pour les élèves nouvellement inscrits et ceux de S6 uniquement, la demande devra être in- troduite avant le vendredi 22 septembre 2017 (date limite). Toute demande de changement de matière devra être introduite par écrit accompagnée des documents justificatifs auprès du Directeur adjoint (WOL-secondaire@eursc.eu) et ce avant le 8 mai 2018. Bibliothèques Les bibliothèques sont accessibles aux élèves tous les jours du- rant l'horaire scolaire. La bibliothèque du maternel et du primaire fonctionne avec l’aide d’une équipe de parents bénévoles. Pour plus d’informa- tions ou pour proposer votre aide, veuillez contacter Mlle Kari- ma Mehdi. Bibliothèque primaire karima.mehdi@eursc.eu 02/774.22.57 Karima Mehdi Bibliothèque secondaire Vincent.wouters@eursc.eu 02/774.22.20 Vincent Wouters Casiers Chaque élève du secondaire peut obtenir un casier en s'adressant au conseiller d'éducation de son niveau et après paiement de la somme de 30 € de caution (dont 15 € seront rem- boursés sur réception de la clé lorsque l’élève quittera définitivement l’EEB II). 9
Salle d’étude Les élèves de S1, S2, S3 et S4 disposent d’une salle d’étude qui est située dans les locaux 302. Les élèves y ont principalement accès lors des périodes libres « non prévues » dans leur horaire normal de cours. Les élèves doivent impérativement s’y rendre en cas d’absence d’un professeur, à l’exception des situa- tions suivantes : en 4e & 5e périodes le mercredi et en 8e & 9e périodes les autres jours ; à partir de la 3e période libre dans la journée ; lorsqu’un professeur de sport est absent. Dans ces trois cas, les élèves peuvent également se rendre à la bibliothèque, dans le préau, dans la cour ou sur le terrain de sport. Les élèves qui sont libres et dont la carte de sortie le permet, peuvent aussi rentrer à la maison en 8e & 9e périodes (ou le mercredi en 4e & 5e pé- riodes). Les élèves sont priés d’apporter un livre pour pouvoir s’occuper dans cette salle car les de- voirs ne sont pas systématiquement prévus. Les GSM n’y sont pas admis et les appareils électroniques ne peuvent être utilisés que dans le cadre des devoirs et des leçons (films, jeux et casques sont interdits). Voyages scolaires/sorties pédagogiques Cycles maternel et primaire Des voyages scolaires obligatoires sont organisés en P3, P4 & P5. Veuillez vous référer à l’Agenda primaire pour les dates. Les autres sorties pédagogiques d’une journée vous seront communiquées durant l’année scolaire. Cycle secondaire Des voyages scolaires obligatoires sont organisés du 25 au 27 octobre 2017 pour les S2 et du 21 au 25 mai 2018 pour la S6 (des informations suivront). Durant l’année, certaines sorties pédagogiques d’un jour ou plus peuvent également être organisées pen- dant les semaines du 23 au 27 octobre 2017, du 19 au 23 mars 2018 (pas pour les S7) et du 21 au 25 mai 2018 (pas pour les S7). Information importante: si un élève est exclu d’un voyage scolaire suite à un conseil de disci- pline, la responsabilité du paiement incombe à ce dernier ou à ses représentants légaux. Si le paiement a déjà été effectué, aucun remboursement ne sera effectué. 10
Frais scolaires Les parents sont tenus de payer les frais scolaires par enfant inscrit à l’école et par année. Les parents appartenant aux organismes mentionnés ci-dessous sont exonérés du minerval scolaire, MAIS NON DES AUTRES FRAIS : Personnel des institutions de l’Union européenne (employé directement et de manière continue pour une période dont la durée est d’un an au minimum) Personnel enseignant détaché et non-enseignant1 des Ecoles européennes (avec con- trat minimum d’un an) Maternel Assurance scolaire 5,00 € Frais d’impression 15,00 € Activités diverses (culturelles/sportives) 20,00 € Primaire Agenda scolaire 5,00 € (uniquement 5e année) Assurance scolaire 5,00 € Frais d’impression 18,00 € Intermaths 20,00 € Natation (bonnet école inclus) 150,00 € (1re et 2e années)(*) Activités diverses (culturelles/sportives) 20,00 € Secondaire Agenda scolaire 5,00 € Frais d’impression 20,00 € Carte d’étudiant (carte à puce) 5,00 € Assurance scolaire 7,00 € Casier 30,00 € (uniquement 1re année) Droit d’inscription au BAC 90,82 € (uniquement 7e année) Livret sciences humaines 15,00 € (uniquement 3e année) Ces frais sont des forfaits annuels non remboursables. Une facture relative aux frais et si d’application au minerval vous sera envoyée en début d’année scolaire. Celle-ci devra être payée par virement endéans le délai imparti. (*) L’abonnement à la natation peut également être utilisé par l’élève en dehors des cours dès sa réception en septembre et ce même si les cours de natation organisés par l’école ne commencent qu’en février. 11 1 dans les conditions du Statut du Personnel administratif et de service (PAS).
6. Minerval scolaire - Catégorie III Le minerval scolaire est fixé par le Conseil supérieur des Ecoles européennes. Lors de l’inscription d’un élève dans une Ecole européenne, les parents qui sont soumis au paiement du minerval sco- laire (catégorie III) s’engagent à le payer dans le délai fixé par l’école. Pour les enfants des agents civils internationaux OTAN/NAMSA et des fonctionnaires inter- nationaux ONU (postés à Bruxelles), le minerval scolaire s’élève à : Inscrits en Catégorie III Inscrits en Catégorie III avant le 01/09/2013 après le 31/08/2013 Maternel 6.087,50 € 7.460,18 € Primaire 8.370,42 € 10.257,86 € Secondaire 11.414,18 € 13.987,98 € Minimum 3.043,75 € 3.730,09 € Pour les enfants dont les parents font partie de la catégorie III, le minerval scolaire s’élève à : Inscrits en Catégorie III Inscrits en Catégorie III avant le 01/09/2013 après le 31/08/2013 Maternel 3.043,75 € 3.730,09 € Primaire 4.185,21 € 5.128,93 € Secondaire 5.707,09 € 6.993,99 € Minimum 1.521,88 € 1.865,05 € Acompte Tous les parents redevables du minerval scolaire devront payer un acompte de 25% du montant an- nuel, à titre de condition préalable à l’inscription ou à la poursuite des études à l’école (l’acompte n’est pas remboursable). Une facture vous sera envoyée et devra être acquittée avant le début de l’année scolaire. Remarques Pour les familles ayant plusieurs enfants à l’école qui appartiennent à la même catégorie, ces taux sont ramenés : pour les élèves de catégorie III avant le 01/09/2013 à 50% pour le deuxième enfant et au mini- mum pour les enfants suivants. pour les élèves de catégorie III après le 31/08/2013 à 80% pour le deuxième enfant et à 60% pour les enfants suivants. En cas de difficultés financières, les familles peuvent adresser une demande écrite soit d'exonération partielle (plus aucune exonération totale n’est accordée), soit de paiement de la facture par tranches. Conformément à l’article 29 du « Règlement général des Ecoles européennes », si à la fin d’une année scolaire, le minerval fixé reste dû ou n’est pas versé dans son intégralité, l’élève concerné sera rayé du registre d’inscription et ne sera plus admis aux Ecoles européennes à partir de l’année scolaire suivante. 12
7. Fréquentation des cours Tous les élèves sont tenus de suivre régulièrement et ponctuellement les classes selon le ca- lendrier scolaire et selon l'emploi du temps qui leur sont communiqués au début de l'année. Veuillez vous référer à l’Article 30 du « Règlement général des Ecoles euro- péennes » (www.eursc.eu) pour toutes les informations relatives à la fréquentation régulière des cours ainsi qu’aux absences. Les élèves qui éprouveraient le besoin de rentrer à la maison pour indisposition devront se présenter à l’infirmerie pour faire un constat de leur état de santé. Ils ne seront autorisés à quitter l’école qu’après communication téléphonique de l’infirmerie avec les parents et ac- cord de ceux-ci. Seuls les représentants légaux/adultes autorisés pourront venir chercher les élèves du maternel et du primaire. Les élèves du secondaire passeront chez leur conseiller pour remettre le justificatif établi par les infirmières. Au cas où un élève serait dans l’impossibilité de fréquenter l’école pour des raisons de santé, le représentant légal prévient l’école comme suit : Cycles maternel et primaire Complétez le formulaire électronique ABSENCES (Site des parents, e-formulaires). Cycle secondaire Contactez le conseiller d’éducation responsable du niveau, par écrit, par e-mail ou par télé- phone, au plus tard le deuxième jour: S1 02/774.22.71 S2 02/774.22.72 S3 02/774.22.73 S4 02/774.22.74 S5 02/774.22.75 S6 02/774.22.76 S7 02/774.22.77 La liste avec les noms et les adresses e-mail des conseillers d’éducation sera publiée sur le site de l’école dès qu’elle sera disponible. 13
Après deux jours d’absence, l’élève doit impérativement présenter un certificat médical au professeur principal pour les élèves de maternel et de primaire et au conseiller d’éducation pour les élèves du secondaire. Pour les absences de plus longue durée, le certificat médical doit être transmis endéans les 48h. Les demandes d’autorisation d’absence pour convenance personnelle doivent être intro- duites auprès des Directeurs adjoints au moins une semaine à l’avance : Maternel & Primaire Via le formulaire électronique ABSENCES Secondaire WOL-secondaire@eursc.eu Pour rappel, sauf cas de force majeure, aucune autorisation d’absence aux cours ne peut être donnée la semaine précédant ou celle suivant les périodes de vacances ou de congés scolaires. 8. Santé et guidance Services médical et psychologique DOOMS M., docteur Tél. 02/774.22.14 PINCK C., infirmière WOL-INFIRMERIE@eursc.eu Tél. 02/774.22.15 BOMBAERTS J., infirmière WOL-INFIRMERIE@eursc.eu Tél. 02/774.22.15 GUISGAND C., psychologue (primaire) camille.guisgand@eursc.eu Tél. 02/774.22.61 FREIDBERG S., psychologue stephanie.freidberg@eursc.eu Tél. 02/774.22.62 (secondaire) DELORME A., psychologue anne.delorme@eursc.eu Tél. 02/774.22.62/33 (secondaire) (33: le mercredi) L’infirmerie de l’école est destinée à donner les premiers soins en cas d’accident ou de ma- laise important survenu durant la journée scolaire. Ce service ne peut se substituer aux pa- rents pour l’administration des soins courants. Afin que l’infirmière puisse consacrer le temps nécessaire aux enfants qui présentent de réels problèmes, les parents sont invités à soigner à la maison, avec leur médecin traitant, toutes les petites affections telles que: maux de gorge, aphtes, boutons de fièvre, verrues, blessures ou foulures survenues en dehors de l’école. Toutefois, si votre enfant passe par le service médical de l’école, les infirmières ne manque- ront pas de vous contacter si son état de santé le nécessite. Sans nouvelle de leur part, l’élève sera apte à poursuivre la journée à l’école. 14
En cas de maladie contagieuse ou de poux, veuillez informer l’infirmerie (téléphone : 02/774.22.15). Afin de permettre aux enseignants de mieux aider vos enfants et de comprendre leurs pro- blèmes dans certaines situations, prière de signaler tout handicap ou difficultés d’apprentis- sage éventuels. La clinique vers laquelle l’école dirigera l’élève en cas de nécessité sera la Clinique universi- taire Saint-Luc (Urgences: 02/764.16.02). Veuillez communiquer un numéro de téléphone à contacter en cas d'urgence, notamment si vous quittez la Belgique pour un ou plusieurs jours. Centre de guidance Les élèves du secondaire qui ont besoin de parler avec une personne en toute confidentialité peuvent s’adresser au Centre de guidance (local à côté de l’étude S3-S4). Ils peuvent y prendre un rendez-vous (via un système de boîte à message dans laquelle une note peut être déposée) avec le conseiller de leur choix et ceci dans l'anonymat absolu. Ils peuvent également s’adresser à tout membre de la direction, du service médical ou psychologique de l’école, ou à un professeur avec lequel ils ont le sentiment d'être le plus en confiance. 9. Sécurité Seuls les parents des élèves du maternel peuvent pénétrer sur le site de l’école pour se rendre dans le bâtiment du maternel – et uniquement dans celui-ci - sur présentation du badge cartonné de couleur différente des autres badges parents (les badges primaire et se- condaire sont en plastique) reprenant le nom de l’enfant. Le personnel de garderie postsco- laire de la CE et de l’APEEE organise la récupération des enfants après la garderie et les acti- vités périscolaires. Les parents attendent dans la zone d’attente parents à la grille jusqu’à +/- 16h20 (le mercredi jusqu’à 13h15) après que la plupart des élèves soit hors de l’école et se rendent ensuite dans la préau S1-S2, uniquement pour récupérer leur enfant (ils ne peuvent donc pas aller les chercher eux-mêmes dans l’école). Tous les visiteurs doivent se présenter auprès de la sécurité afin d’échanger leur pièce d’identité contre un badge visiteur qu’ils doivent porter de manière visible. Aucun visiteur n’est autorisé à accéder sur le site de l’école sans rendez-vous. Pour tout ren- dez-vous avec les professeurs ou la Direction durant les heures scolaires, le garde vérifiera si la personne est reprise dans la liste. Il vous remettra un badge «visiteur» en échange de votre pièce d’identité qui vous sera restituée lors de votre sortie. 15
Afin d’optimaliser l’évacuation des élèves en cas d’urgence, veuillez signaler immédiatement toute difficulté de mobilité de votre enfant ainsi que la durée de celle-ci. Merci de préciser également si votre enfant peut se déplacer seul. Pour ce faire, contactez : Maternel /Primaire la Direction : 02/774.22.09 ou javier.arnedo@eursc.eu Secondaire le conseiller d’éducation responsable de niveau (voir page 13). 10. Informations diverses La direction exige des tenues vestimentaires correctes et décentes de la part des élèves. Sont notamment interdits : les tenues trop courtes, les vêtements transparents, troués, laissant en- trevoir les sous-vêtements, comportant des messages grossiers ou offensants ainsi que le port d’objets/bijoux pointus. L’école n’est pas responsable des objets de valeur et autres objets personnels apportés par les enfants à l'école (vélos, mobylettes, motos, GSM, etc.). Il est interdit d'apporter jouets, pa- tins et planches à roulettes à l'école. Aux cycles maternel et primaire, chaque classe dispose d’une boîte de jeux et d’un ballon. Pour des questions de sécurité, seule l’utilisation de ce dernier est autorisée. Pour des raisons de sécurité et de respect de la vie privée, l’utilisation de GSM avec caméra et/ou Bluetooth est strictement interdite dans l’enceinte de l’école. L’utilisation de toute autre type de GSM est strictement interdite pendant les heures de cours. Pour les élèves du primaire, il est strictement interdit d’apporter ce type d’appareils à l’école. Les parents sont priés de marquer les vêtements de leurs enfants afin d’éviter des recherches fastidieuses. Les objets retrouvés peuvent être récupérés le vendredi de 12h à 13h30 par les élèves aux locaux «EURÊKA» (cf. site web de l’APEEE – http://woluweparents.org/a-propos/ vie-scolaire/eureka/). 11. Activités périscolaires, cantine et transport Consultez le site de l’APEEE: www.woluweparents.org. 16
12. Garderie postscolaire de la CE La Commission européenne organise une garderie postscolaire interinstitutionnelle pour les enfants du personnel des Institutions européennes et certaines Agences ayant un accord avec la Commission. Pour tout renseignement concernant les modalités d'inscription, veuillez contacter le secré- tariat des garderies au 02/295.09.45, OIB-GARDERIES-POSTSCOLAIRES@ec.europa.eu ou consulter le site Internet suivant : https://webgate.ec.europa.eu/kiddyweb. Les parents peuvent également contacter l'AdP (Association des Parents - Crèches et Garde- ries), qui représente les parents dont les enfants fréquentent la garderie postscolaire et/ou aérée de la Commission européenne, ainsi que ceux qui sont sur liste d'attente. Contact: EU- ADP-CRECHES-GARDERIES@ec.europa.eu. Plus d'informations: www.yammer.com/adp- creche-garderie. 13. Information de la Commission européenne En cas de difficultés, les parents fonctionnaires de la Commission européenne peuvent con- tacter le service social de leur institution. 17
1. General organisation Cycles and sections The European school Brussels II has three cycles: Nursery, Primary and Secondary as well nine language sections: Dutch-speaking, English-speaking, Finnish, French- speaking, German-speaking, Italian, Portuguese and Swedish. School timetable In the Nursery and Primary cycles, classes start at 8.25 for all P1 & P2* classes. For all Nursery and P3, P4 & P5 classes start 8.30. Classes end at 15.20, except on Wed- nesday when they end at 12.50. Pupils will only be super- vised for 20 minutes before the beginning of lessons and 20 minutes after the end of lessons. In the Secondary, classes start at 8.30 for S1* to S7 classes. Lessons end at 16.10 (or according to the time- table). Administration timetable The administration offices are open every day from 8.00 to 13.00 and from 14.00 to 16.00. The Director and his deputies receive visitors by appoint- ment only. Please contact their respective secretariats. During the summer holidays, the school administrative services will be open every day from 9.00 to 14.00 with the exception of the period from the 1st to the 15th of Au- gust inclusive during which the school will be closed. * P1: Year 1 of the Primary, P2: Year 2 of the Primary, etc. - S1: Year 1 of the Secondary, etc. 18
2.Management Director Simon SHARRON simon.sharron@eursc.eu Director’s secretariat nathalie.wauters@eursc.eu Tel. 02/774.22.24 Nursery-Primary Deputy Director Javier Arnedo Jiménez javier.arnedo@eursc.eu Nursery-Primary secretariat natalia.tenderenda@eursc.eu Tel. 02/774.22.09 Secondary Deputy Director Joachim Schmelz joachim.schmelz@eursc.eu Secondary secretariat WOL-secondaire@eursc.eu Tel. 02/774.22.35/95 Principal Educational Adviser Lea Andries lea.andries@eursc.eu Tel. 02/774.22.70 Administrator Albert Mees albert.mees@eursc.eu Tel. 02/774.22.25 19
3. Important dates Tuesday 5 September 2017 17.00-18.00 Meeting for parents of Nursery and P1 pupils (see school entrance for class- rooms allocation). 18.00 Reception-drink for all new Nursery, Primary and Secondary parents and their children (canteen), followed at 18.30 of a guided tour of the buildings by our teachers. Wednesday 6 September 2017 8.30 Beginning of term for all classes (Nursery, Primary & Secondary). P1 pupils (and their parents) as well as new pupils of all levels of the primary (and their par- ents) will assemble at 9.00 in the playground. Parents of 1st year pupils are invited to stay till 10.15 for the Primary School En- trance Ceremony. S1 pupils will gather in the S1-S2 preau in front of the list of their class. Principal teachers will come and collect them. S2 to S7 pupils will go to their respective preaus to check on the lists which classroom they have been attributed. 12.50 End of lessons for all. Remark From the first day of school, parents of all pupils in the Nursery and Primary cycles are re- quested to attach a plasticized badge to the school bag of their child indicating name, com- plete address, telephone numbers to reach the parents and - very clearly - the number of the bus to be taken (specified per day). The badge can be downloaded from our website: www.eeb2.eu/site/files/primary/Badge_per_child.pdf School photographs The photographer will visit our school at the beginning of the school year. Further information will be communicated at a later stage. For the Nursery and Primary, photos will only be on sale during the ‘Oral report’ day on the 7th of November 2017. In the Secondary, pictures will be on sale in the salle poly- valente on Monday 2 and Tuesday 3 October 2017. 20
Parents-Teachers meetings Meetings between parents and teachers will take place throughout the year. In the Nursery and Primary cycles, the dates and timetables for the meetings with parents are detailed on the Parents’ site - Calendar. In the Secondary cycle, more information will be communicated at a later date. Parents of all cycles can also meet their child’s teachers individually. To this end, each teacher has selected a time in their schedule to meet parents by appointment. Reception hours are published on the website of the school. 4. Educational material School regulations and syllabuses The General Regulations and school syllabuses of The European Schools are available on the European schools website (www.eursc.eu). Our school regulations are available under the Parents’ site for the primary and for the sec- ondary, the secondary section of our website (www.eeb2.eu). The first day of the school year, pupils of the Secondary cycle receive the school regulations, the exit pass form as well as other necessary information (schedule, etc.). Dissemination of information In the Nursery and Primary, the Parents’site (school website - Nursery/Primary - Parents’ site) is regularly updated and is therefore the document of reference to find correct information. In the Secondary, the school website is the preferred means of communication. Therefore it is important for the school to have your updated personal data. Notify the school of any personal data changes via WOL-SMS-UPDATING@eursc.eu. Diary Each pupil must have a school diary (agenda) from the first school day, including name, name of parents, address and useful phone numbers in case of emergency. The diary, a very important working tool, must be carefully kept up-to- date. It serves to note homework but also acts as a means of communication between teachers and parents (in the Primary, teachers sometimes also use an online system). For classes from P5 to S7, an obligatory standardised school diary will be distributed to the pupils at the begin- ning of the school. 21
School reports Nursery Only on Carnet oral day (07.11.2017) Primary In written form twice a year(*) (in February and at the end of the school year) and in oral form on 07.11.2017. During this day the Primary school is closed to ensure parents talks can take place in the various class- rooms. Pupils of the Secondary cycle have classes as usual on that day. Secondary In written form four times a year(*) (*) In the primary and secondary schools, reports are distributed in electronical form via MySchool. Physical education The APEEE is responsible for the sale of mandatory sports outfits for the Primary and the Secondary. Primary 10,00 € for the T-shirt 10,00 € for the shorts Sports shoes (tennis or multisports - no black soles). Not sold by the APEEE Secondary 13,00 € pour le T-shirt For pupils in the Primary and in S1, S2 and S3 to order the outfit, visit APEEE’s website in your Espace privé as from the 11th of July 2017. For secondary pupils (from S4 on), T-shirts will be sold in the periscolaire activities offices from 12 September to 18 September (inclusive) from 11.00 to 11.30 except on Wednesdays. After the 18/09, they will be sold every Tuesday and Friday from 11.00 to 11.30. Sciences In the secondary, a white lab coat in a cotton-rich blend is necessary for Integrated Science classes (S1-S2-S3), biology, chemistry, physics and labs (S4-S5-S6-S7). This coat (sold by Evetra) can also be ordered for 18 euros through the APEEE’s website (www.woluweparents.org). 22
Subject changes The provisions set out below under points a. and b. apply solely to requests for changes of Languages II, III and IV. Requests to change Language I will be dealt with in accordance with the arrangements laid down in Article 47.e of the General Rules. It should be remembered that determination of Language I at the time of the child’s enrol- ment is definitive in principle. A change of Language 1 may only be authorised by the Direc- tor for compelling pedagogical reasons, duly established by the Class Council and on the ini- tiative of one of its members. In accordance with the document 2011-01-D-33-en-9 ‘Revision of the Decisions of the Board of Governors concerning the organisation of studies and courses in the European Schools’, article 2.2 regarding changes of languages: a. Normally no changes are envisaged in language choices, except on entry to year 6, when the following changes are possible: Change of LII. For a given language, change from a lower to a higher level (e.g. change from LIV to LIII). For a given language, change from a higher to a lower level (e.g. from LII to LIII) in justi- fied cases. b. Should a change of language at any age or level be requested, the decision lies with the Director, subject to the following conditions: The existence of a reasoned written request from the parents, guardians or from the pupil himself/herself if over the age of 18. Deliberation and judgement by the Class Council on the request. Clear evidence established by the School of the pupil's ability to follow the course re- quested. In the case of a change of LII, careful consideration must be given to the role of LII as a medium for teaching other subjects. When a change of LII is approved before year 6, the new LII becomes the medium for the teaching of history, geography and economics. When a change of LII is approved on entry to year 6, the old LII remains the medium of teaching for history, geography and economics. The absence of significant administrative obstacles to the change requested. The applicant will be notified of the decision and the reasons for it. 23
Primary cycle Any requests for subject changes must be introduced via the electronic form (Parents’ site, e -forms). All accepted requests go into effect as of the beginning of the following school year. Changes in LI or LII are exceptional. Please refer to the electronic form. For changes in religion/ethics, please refer to the electronic form (Parents’site, e-forms). Secondary cycle For newly enrolled pupils and those from S6 only, any requests for subject changes must be put in writing and should reach the Deputy Head by Friday 22 nd September 2017 at the lat- est (deadline). Any requests for subject changes must be put in writing and be accompanied by documents justifying the request to the attention of the Deputy Head (WOL-secondaire@eursc.eu) be- fore May 8th 2018. Libraries Our libraries are open to pupils every school day, during normal school hours. The Nursery/Primary library functions with a team of volunteer parents. Please contact the librarian, Ms. Karima Mehdi, for fur- ther information or to volunteer. Primary librarian karima.mehdi@eursc.eu 02/774.22.57 Karima Mehdi Secondary librarian vincent.wouters@eursc.eu 02/774.22.20 Vincent Wouters Lockers Pupils of the secondary can get a locker key from their year group educational adviser on payment of 30 € (15 € of which will be reimbursed upon receipt of the key when the pupil leaves the EEB II permanently). 24
Study room S1, S2, S3 and S4 pupils have a study room at their disposal which is located in the 302-304 rooms. Pupils can access this room during ‘unplanned’ free periods. Pupils have the obligation to go this room in case of absence of a teacher except in the following sit- uations: in the 4th & 5th periods on Wednesdays and in the 8th & 9th the other days ; from the third free period of the day onward ; when a sports teacher is absent. In these three cases, pupils can also go to the library, the playground or on the sports field. Pupils who are free and whose exit card allows, can return home in 8 th and 9th periods (in the 4th & 5th periods on Wednesdays). We ask pupils to bring a book to keep busy, homework not being systematically planned. Smartphones/cellphones are not allowed and electronic devices are only allowed for home- work (films, games and headphones are not allowed). School trips/study trips Nursery and Primary cycles Compulsory school trips are organised for P3, P4 & P5 classes. Please refer to the Agenda of the Primary school for further information.Details of other educational day-trips will be pro- vided as and when they arise. Secondary cycle Compulsory school trips will be from 25 to 27 Oc- tober 2017 for S2 classes and from 21 to 25 May 2018 for S6 classes (further information will follow). During the school year, study trips may be organ- ised lasting one day or more during the following weeks: from 23 to 27 October 2017, from 19 to 23 March 2018 (not for S7), from 21 to 25 May 2018 (not for S7). Important information: if a pupil has been excluded from a school trip by a Disciplinary Board, he/his legal representatives remain responsible for payment. If the payment has al- ready been made, no refund will be given. 25
5. School charges Parents have to pay school charges per year and per child enrolled at the school. Parents belonging to the organisations mentioned below are exonerated from paying school fees, BUT NOT FROM OTHER CHARGES: Officials of the European Union Institutions (employed directly and continuously for a minimum period of one year). Teaching and non-teaching1 staff of the European schools (with a minimum contract of one year). Nursery cycle School insurance 5,00 € Printing/Photocopying 15,00 € Miscellaneous activities (cultural/sporting) 20,00 € Primary cycle School diary 5,00 € (only 5th year) School insurance 5,00 € Printing/Photocopying 18,00 € Intermaths 20,00 € Swimming lessons (incl. school-bathing cap) 150,00 € (1st & 2nd years) * Miscellaneous activities (cultural/sporting) 20,00 € Secondary cycle School diary 5,00 € Printing/Photocopying 20,00 € Student card (chip card) 5,00 € School insurance 7,00 € Locker 30,00 € (only 1st year) BAC registration fee 90,82 € (only 7th year) Human sciences worksheets 15,00 € (only 3rd year) These fees are obligatory and non-refundable. An invoice for the school charges and, if appli- cable, school fees will be sent at the beginning of the school year. This will have to be paid by BANK TRANSFER within the deadline mentioned in the invoice. (*)The swimming pass can also be used outside of school by your child as from the day of re- ception in September even if swimming lessons only begin in February. 26 1 Subject to the condition laid down by the Service Regulations for Administrative and Ancillary Staff (AAS)
6. School fees - Category III The school fees are fixed by the Board of Governors of the European Schools. At the moment of en- rolment of a pupil into a European School, the parents who are required to pay school fees (category III) for their child must pay the fees by the date specified by the school. For the children of the international civil agents of NATO/NAMSA and of the international civil servants of ONU (serving in Brussels), the school fees will be as follows: Enrolled in Category III Enrolled in Category III before 01/09/2013 after 31/08/2013 Nursery 6.087,50 € 7.460, 18 € Primary 8.370,42 € 10.257,86 € Secondary 11.414, 18 € 13.987,98 € Minimum 3.043,75 € 3.730,09 € For parents who belong to category III, the school fees will be as follows: Enrolled in Category III Enrolled in Category III before 01/09/2013 after 31/08/2013 Nursery 3.043,75 € 3.730,09 € Primary 4.185, 21 € 5.128,93 € Secondary 5.707,09 € 6.993,99 € Minimum 1 .521,88 € 1.865,05 € Deposit All parents liable to pay school fees will have to pay a 25% deposit of the annual school fee which is a prior condition for enrolment or continuation of studies in the school (the deposit is not refundable). An invoice will be sent to you. Please ensure this is settled before the beginning of the school year. Remarks For families with more than one child at the school belonging to the same category, these rates are re- duced to: for category III pupils before 01/09/2013 to 50% for the second child, and to the minimum for subsequent children. for category III pupils after 31/08/2013 to 80% for the second child, and to 60% for subsequent children. In case of financial difficulties, families may address a written request for a partial exemption from school fees (no more full exonerations will be accorded), or for payment by instalments. In accordance with article 29 of the ‘General Rules of the European Schools’, if at the end of the school year the school fees have not been paid or have only been paid in part, the pupil concerned will be considered by the school to have been removed from the school list and will no longer be admitted as a pupil at any of the European Schools as from the following school year 27
7. Regular attendance at class All pupils are required to attend classes on a regular and punctual basis in accordance with the annual calendar and the weekly timetable issued to them at the beginning of each school year. Please refer to Article 30 of the ‘General Regulations of the European Schools’ (www.eursc.eu) for information regarding regular attendance at classes as well as absences. The correct procedure for pupils who feel the need to go home for health reasons is to visit the school nurse so that they can be examined. They are only allowed to leave the school after the nurses have telephoned the parents and have their consent. Nursery and Primary pupils are then to be collected by a legal representative/an authorised person only. Secon- dary pupils must go to their educational adviser in order to give them the document prepa- red by the nurses. If a pupil is prevented from attending school through ill-health, the head of the family must inform the school through the following channels: Nursery and Primary cycles Fill in the ABSENCES electronic form (Parents’site, e-forms). Secondary cycle The Educational Adviser, responsible for the year group, in writing, by email or by telephone, by the second day at the latest: S1 02/774.22.71 S2 02/774.22.72 S3 02/774.22.73 S4 02/774.22.74 S5 02/774.22.75 S6 02/774.22.76 S7 02/774.22.77 The new list with names and email addresses of educational advisers will be published on the website as soon as it is established. 28
After two days of absence, the pupil must give his educational adviser the medicalcertificate to the class teacher for Nursery and Primary pupils and to the educational adviser for Sec- ondary pupils before returning to classes. For longer absences, the medical certificate must be given to the school within 48 hours. Official authorisation for absence in special circumstances for personal convenience must be requested from the Deputy directors at least one week in advance : Nursery and Primary Via the ABSENCES electronic form (Parents’ site, e-forms) Secondary WOL-secondaire@eursc.eu As a reminder, except in cases of force majeure, no permission may be granted the week before or after school holiday periods or public holidays. 8. Health and guidance Medical-psychological services DOOMS M., doctor Tel. 02/774.22.14 PINCK C., nurse WOL-INFIRMERIE@eursc.eu Tel. 02/774.22.15 BOMBAERTS J., nurse WOL-INFIRMERIE@eursc.eu Tel. 02/774.22.15 GUISGAND C., psychologist (primary) camille.guisgand@eursc.eu Tel. 02/774.22.61 FREIDBERG S., psychologist (secondary) stephanie.freidberg@eursc.eu Tel. 02/774.22.62 DELORME A., psychologist (secondary) anne.delorme@eursc.eu Tel. 02/774.22.62/33 (33: Wednesday) The role of the school infirmary is to provide first-aid for such accidents or illnesses as may arise during the school day. In no circumstances can it be allowed to stand in for parents for the administering of medication. So that the nurses can devote the necessary time to emer- gency cases, parents are requested to deal at home – in consultation with their GP where necessary – with the minor ailments such as: sore throats, mouth ulcers, cold sores, warts, and cuts or sprains suffered off the school premises. If your child goes to the medical service, the nurses will certainly keep you informed if his/her state of health requires it. If you do not hear from them, he/she is fit to follow the class. 29
In the event of an infectious illness or a case of head-lice, please inform the school medical service (telephone: 02/774.22.15). To enable teachers to help and understand your children’s problems better, please inform the school of any physical challenge or learning difficulties which they may have. The hospital to which the school will send a pupil in case of an emergency is Clinique univer- sitaire Saint-Luc (emergency unit: 02/764.16.02). Please inform the school of an emergency or contact telephone number, notably if you leave Belgium for one or a few days. Counselling centre Pupils who wish to take advantage of the Counselling Centre may do so by going to the counselling room (room next to the S3-S4 study room). Pupils may make an appointment with the guidance counsellor of their choice in strictest confidence by simply putting a writ- ten note in the mailbox of the Couselling Centre. They may also ask to see someone from the management, any member of the medical or psychological service of the school or any teacher with whom they feel most at their ease. 9. Security Only Nursery children’s parents will be allowed onto the school site to go to the Nursery building - and only in the Nursery building - on production of the carboard badge of vari- ous colours, different from the other parents’ badges (Primary and secondary badges are made of plastic) detailing the name of the child. The EC and APEEE after-school Garderie staff organise a hand over of children after the periscolaire activities. Parents are asked to wait in the parents’ waiting zone until +/- 16.20 (Wednesdays until 13.15) after most pupils have left the school and then go to the S1-S2 preau (and only the preau) to collect their child. It is forbidden for them to collect their child from the school building. All visitors have to check in at the security and exchange their ID cards for school badges which they must wear visibly. No visitors are allowed on school premises without an appointment. For appointments with teachers or management during school hours, the guard will check if the person is on the list . He will then give you a visitor’s pass. When you leave the premises, he will return your ID document in exchange for this pass. 30
Vous pouvez aussi lire