INSTRUCTIONS DE TRI POUR LES POINTS DE COLLECTE DE - SUPERDRECKSKËSCHTFIR BIERGER - SUPERDRECKSKËSCHT
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Instructions de tri Pour les points de collecte de SuperDrecksKëscht®fir Bierger Version : 3.12.2020 Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 1 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
Registre des instructions de tri (par ordre alphabétique) Groupe de produits Instructions de tri Manuel d’instructions Accumulateurs nickel-cadmium (Ni-Cd) SDK 044 G03 Acides et produits nettoyants acides SDK 054 G08 Batteries au plomb SDK 004 G08a Bombes de mousse PU SDK 048 G01 Bouteilles de gaz comprimé SDK 033 G01 Briquets SDK 014 G01 Carton, papier SDK 026 G13 Carburants (diesel, mélanges) SDK 069 G03 Cartouches de toner, cartouches d’encre SDK 051 Notice d’instructions générales Collecteurs tubes sous vide SDK 080 G11 Condensateurs SDK 010 G13 Déchets bitumineux SDK 056 G13 Emballages de produits nocifs (huiles usagées, SDK 012 G13 graisses) Emballages de produits nocifs (produits chimiques SDK 078 G02 de laboratoire) Emballages de produits nocifs (solvant) SDK 079 G03 Emballages de substances nocives (acides, SDK 011 G10, G08, G09 lessives, produits chimiques de photographie) Émulsions huile-eau SDK 068 G06 Engrais SDK 008 G05 Extincteurs SDK 016 G01 Fibrociment et Eternit SDK 029 G12 Filtre à huile et à gazole SDK 045 G13 Fûts métalliques 200 l SDK 035 G13 Graisses lubrifiantes SDK 055 G13 Huiles et graisses alimentaires SDK 047 G04 Huile usagée SDK 001 G 13 Lampes SDK 032 G11 Lessive et produits nettoyants basiques SDK 034 G09 Médicaments SDK 039 G06 Mercure (élémentaire), thermomètre au mercure SDK 052 G11 Peinture / vernis, seaux avec résidus de peinture SDK 013 G03 Pesticides SDK 008 G06/02 Piles sèches - accumulateurs haute énergie SDK 063 G09 Produits chimiques de laboratoire SDK 031 G02 Produits chimiques pour photographie SDK 049 G10 Produits chimiques pour piscine SDK 088 G02/G08/G08 Produits contenant de l’amiante SDK 002 G12 Produits non identifiés (contenant < 10 l) SDK 043 G02 Produits souillés par de l’huile SDK 046 G13 Radiateurs à bain d’huile SDK 066 G13 Résines échangeuse d’ions (à partir d’une préparation SDK 076 Notice d’instructions générales aqueuse) Restes de bougie SDK 098 G13 Roofing et bandes d’étanchéité à base de bitume SDK 073 Notice d’instructions générales Sel de déneigement SDK 074 Notice d’instructions générales Seringues et aiguilles SDK 065 G07 Solvants SDK 037 G03 Supports de données SDK 007 Notice d’instructions générales Vaporisateurs en spray SDK 050 G01 Indications sur les récipients utilisés Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 2 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
Registre des instructions de tri (classification par numéro) Instructions de tri Groupe de produits SDK 001 Huile usagée SDK 002 Produits contenant de l’amiante SDK 004 Batteries au plomb SDK 007 Supports de données SDK 008 Engrais et pesticides SDK 010 Condensateurs et modules électriques (démarreur) SDK 011 Emballages de substances nocives (acides, lessives, produits chimiques de photographie) SDK 012 Emballages de produits nocifs (huiles usagées, graisses) SDK 013 Peinture / vernis, seaux avec résidus de peinture SDK 014 Briquets SDK 016 Extincteurs SDK 026 Carton, papier SDK 029 Fibrociment et Eternit SDK 031 Produits chimiques de laboratoire SDK 032 Lampes SDK 033 Bouteilles de gaz comprimé SDK 034 Lessive et produits nettoyants basiques SDK 035 Fûts métalliques 200 l, recyclables SDK 037 Solvants SDK 039 Médicaments SDK 043 Produits non identifiés (contenant < 10 l) SDK 044 Accumulateurs nickel-cadmium (Ni-Cd) SDK 045 Filtre à huile et à gazole SDK 046 Produits souillés par de l’huile SDK 047 Huiles et graisses alimentaires SDK 048 Bombes de mousse PU SDK 049 Produits chimiques pour photographie SDK 050 Vaporisateurs en spray SDK 051 Cartouches de toner, cartouches d’encre SDK 052 Mercure (élémentaire), thermomètre au mercure SDK 054 Acides et produits nettoyants acides SDK 055 Graisses lubrifiantes SDK 056 Déchets bitumineux SDK 063 Piles sèches - accumulateurs haute énergie SDK 065 Seringues et aiguilles SDK 066 Radiateurs à bain d’huile SDK 068 Émulsions huile-eau SDK 069 Carburants SDK 073 Roofing et bandes d’étanchéité à base de bitume SDK 074 Sel de déneigement SDK 076 Résines échangeuses d’ions (préparation aqueuse) SDK 078 Emballages de produits nocifs (produits chimiques de laboratoire) SDK 079 Emballages de produits nocifs (solvant) SDK 080 Collecteurs tubes sous vide SDK 088 Produits chimiques pour piscine Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 3 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 001 Huile usagée Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage d’huile usagée 1. Huile usagée en petits contenants jusqu’à 30 litres 2. Huile usagée en grands contenants de plus de 30 litres Définition : font partie des huiles usagées toutes les huiles moteur et huiles de transmission ainsi que les huiles d’amortisseurs. Elles peuvent être minérales ou synthétiques. Tri/Emballage : 1. Les huiles usagées en petits contenants jusqu’à 30 litres sont placées dans les emballages de livraison en bacs SAP de 800 l. Les petits contenants d’huile usagée vides sont classés dans le groupe de produits emballages de substances nocives (huile usagée, graisses) (voir instructions de tri SDK 012). Si vous n’avez aucun bac collecteur à disposition, les petits contenants d’huile usagée vides peuvent également être mis dans bacs SAP de 800 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 2. Les huiles usagées dans les grands contenants de plus de 30 litres sont emportés par le véhicule de maintenance de SuperDrecksKëscht® ou pompés par un camion-citerne (pour des quantités à partir de 100 l). SuperDrecksKëscht® fir Biirger prend en charge la commande ici. Les grands contenants d’huile usagée vides ne disposant d’aucun numéro UN sont classés dans le groupe emballages de substances nocives (huile usagée, graisses)(voir instructions de tri SDK 012). Ils sont emportés par le véhicule de service de SuperDrecksKëscht®. Les grands contenants d’huile usagée vides (fûts de 200 l) qui sont encore intacts et disposent d’un numéro UN sont attribués au groupe de produits fûts métalliques de 200 l, recyclables (libre d’ADR) (voir instructions de tri SDK 035). Ils sont emportés par le véhicule de service de SuperDrecksKëscht®. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : Les huiles usagées ne doivent pas être mélangées avec des solvants, de l’essence, du diesel, de mazout ou de l’eau. Les mélanges d’huile usagée et d’eau - ils se reconnaissent aux 2 phases (huile en haut, eau en bas) - sont classés comme émulsions eau-huile(voir instructions de tri SDK 068). Les mélanges d’huile usagée et d’essence, de gazole ou de mazout - reconnaissables à leur odeur typique de carburant - sont classés comme carburants (diesel, mélanges) (voir instructions de tri SDK 069). Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 4 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
Les huiles usagées contenant des solvants - reconnaissables à leur odeur de solvant - sont classées comme solvants (voir instructions de tri SDK 037). Protection au travail : Le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des huiles usagées. Vous trouverez plus d’informations dans lemanuel d’instructions G13. Mesures en cas d’accident : Les écoulements d’huile usagée doivent être absorbés avec du liant Oeko-Pur granulés fins et être conditionnés comme produits souillés par de l’huile. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 13. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 5 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 002 Produits contenant de l’amiante Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage de produits contenant de l’amiante Produits contenant de l’amiante Définition de produit : font partie des produits contenant de l’amiante l’amiante pur (poussière d’amiante, fibres d’amiante) et les produits suivants contenant de l’amiante : plaquettes de frein, garniture d’embrayage, cordons en amiante, joints en amiante Tri/emballage : les produits contenant de l’amiante listés dans la définition de produit sont emballés dans des fûts en métal à couvercle de 60 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : après chaque remplissage, la fermeture des fûts doit être étanche afin qu’aucune poussière ou fibre ne puisse s’échapper. Les produits en fibrociment et en Eternit - par ex. plaques de toit Eternit, jardinières en Eternit, etc. - sont collectés séparément et classés dans le groupe fibrociment et Eternit (voir instructions de tri SDK 029). Protection au travail : le port de lunettes de protection, d’un masque à poussières type FFP3 et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des produits contenant de l’amiante. Vous trouverez plus d’informations dans lemanuel d’instructions G 12. Mesures en cas d’accident : si des poussières s’échappent, alors elles doivent immédiatement être capturées avec de l’eau et conditionnées avec les produits contenant de l’amiante. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 12. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 6 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 004 Batteries au plomb Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage de batteries au plomb Batteries au plomb Définition : font partie des batteries au plomb toutes les batteries contenant de l’acide comme électrolyte liquide, comme par exemple les batteries d’automobile, de camion, de tracteur et de moto. Tri/Emballage : les batteries au plomb sont collectées dans des palox spéciaux en plastique de 610 l résistant aux acides. Ceux-ci sont marqués des deux côtés avec une étiquette de transport UN 2794 / (étiquette de risque classe 8). On peut déterminer s’il s’agit de batteries au plomb avec l’étiquette Pb ou avec un test au papier pH ; pour une batterie au plomb, le papier pH doit afficher un pH acide (pH 0-6). Lorsque vous placez des batteries au plomb dans les palox en plastique de 610 l, vous devez vous assurer que les pôles des batteries ne puissent pas entrer en contact les uns avec les autres afin de prévenir tout risque de court-circuit et d’explosion. A cette fin, il faut s’assurer que les batteries sont empilées de sorte à ce qu’elles ne puissent pas basculer. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : les batteries avec solution alcaline comme électrolyte liquide ne doivent pas être stockées avec les batteries au plomb car elles peuvent entraîner des réactions chimiques dangereuses ! Les batteries à solution alcaline comme électrolyte liquide (pour le test au papier pH, le pH est dans la zone basique (pH 8-14)) sont classées comme accumulateurs Ni-Cd (voir instructions de tri SDK 044). Les batteries lithium pour démarreur, reconnaissables à l’étiquette Li ainsi qu’à leur poids nettement plus faible que celui des batteries au plomb comparables, ne font pas partie des batteries au plomb, mais des accumulateurs à haute énergie (voir instructions de tri SDK 063). Protection au travail : le port de lunettes de protection, de gants de protection et de chaussures de sécurité est obligatoire pour réceptionner et trier des batteries au plomb. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 08. Mesures en cas d’accident : si des batteries au plomb se rompent, le liquide qui s’échappe doit être récupéré avec un agent liant Perleen® 100 et conditionné en fûts plastiques à couvercle de 30 l dans le groupe de produits acides et produits nettoyants acides. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 08. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 7 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 007 Supports de données Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage de supports de données Supports de données Définition : sont considérés comme supports de données tous les produits servant à stocker des informations optiques ou acoustiques comme par ex. disques vinyles, cassettes audio, cassettes vidéo, bandes magnétiques, cassettes d’ordinateur, CD, DVD, disquettes, rubans d’imprimante, négatifs, diapos, clé USB et films. Tri/emballage : les supports de données sont stockés dans des palox en plastique de 610 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : les cartouches de toner, les cartouches à jet d’encre et les poudres de toner sont classés dans le groupe de produit cartouches d’imprimante, cartouches d’encre (voir instructions de tri SDK 051). Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des supports de données. Mesures en cas d’accident : aucune mesure spéciale prévue. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 8 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 008 Engrais et pesticides Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage d’engrais et de pesticides 1. Engrais solides 2. Engrais liquides 3. Pesticides solides 4. Pesticides liquides 5. Les pesticides avec des ingrédients particulièrement dangereux Chlorates (auto-explosives) carbure (forment des gaz explosifs avec de l’eau) phosphure (forment des gaz explosifs et toxiques avec de l’eau) cyanure de calcium (forment des gaz toxiques avec de l’eau) les pesticides, comme le manèbe/zinèbe, qui ne doivent pas être stockés avec les carbures, phosphures et chlorates. Définition : sont considérés comme engrais tous les engrais courants pour l’agriculture, la viticulture et les produits domestiques comme par ex. Nitrophoska, chaux, engrais pour plantes à fleurs etc. Les pesticides sont des produits dont les composants, pouvant être fortement toxiques, protègent les plantes utiles des organismes nocifs et des mauvaises herbes. Il y a des fongicides, des herbicides, des insecticides, des acaricides. La poudre à fourmis, le Mausex, le pesticide pour mauvaises herbes, l’Arrex, l’huile Folidol, l’E 605 entre autres Tri/Emballage : 1. Les engrais solides sont triés dans des fûts en plastique à couvercle de 60 l /120 l ou des bacs SAP de 800 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 2. Les engrais liquides sont triés (séparément du premier groupe) dans des fûts en plastique à couvercle de 60 l / 120 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3. Les pesticides solides sont triés dans des bacs de 800 l SAP ou des fûts en plastique à couvercle de 60 l / 120 l à l’exception des produits mentionnés au groupe 5. Les récipients de produits phytosanitaires vides sont triés avec les pesticides solides. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------- 4. Les pesticides liquides sont triés dans des fûts en plastique à couvercle de 60 l / 120 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5. Les pesticides avec les ingrédients particulièrement dangereux suivants: - Chlorate - Carbure - Phosphure - Cyanure de calcium - Manèbe/Zinèbe sont triés selon les classes de principes actifs et versés dans des fûts en plastique à couvercle de 30/60 l et sont classés dans le groupe de produit produits chimiques de laboratoire (voir instructions de tri SDK 031). Il faut veiller à éviter les infiltrations d’humidité dans les conteneurs afin de prévenir la formation de gaz explosifs et/ou toxiques ! Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 9 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : les engrais ne doivent pas être emballés avec des pesticides, ceci pouvant entraîner des réactions chimiques dangereuses. Protection au travail : le port de lunettes de protection, de gants de protection et éventuellement d’un masque à poussière est obligatoire pour réceptionner et trier des engrais et des pesticides. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions Mesures en cas d’accident : en cas de fuites de pesticides, ils doivent être récupérés avec un agent liantPerleen® 100. Le liant usagé est ensuite classé comme pesticide solide (groupe 3). En cas de fuite d’engrais, celui-ci doit être récupéré avec un liant Perleen® 100 et conditionné comme engrais solide. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 06. Si des pesticides du groupe 5 (matières solides) se sont renversés, alors ils doivent être récupérés en évitant de générer de la poussière et être classés dans le groupe 5. Tout contact avec de l’humidité doit impérativement être évité afin d’empêcher la formation de gaz explosifs et/ou toxiques ! CHLORATE DE SODIUM SOLIDE + EMBALLAGES LIQUIDE SOLIDE + EMBALLAGES LIQUIDE VIDES VIDES PHOSPHURE (ensemble) CYANURE DE CALCIUM Vous trouverez plus d’informations dans les manuels d’instructions G 06 et G 02. Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 10 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
Photos de produits du groupe 5 Pesticides avec des ingrédients particulièrement dangereux Produits avec chlorates Produits avec carbures Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 11 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
Produits contenant des phosphures Produits contenant des cyanures Produits avec Maneb / Zineb Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 12 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 010 Condensateurs Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage de condensateurs Condensateurs Définition : sont considérés comme condensateurs tous les petits condensateurs pesant jusqu’à 40 kg. Les condensateurs sont souvent présents dans les boîtiers de ampoules fluorescentes. Mais de nombreux autres appareils électroniques contiennent des condensateurs. Les condensateurs les plus anciens peuvent encore contenir des PCB (biphényles polychlorés) cancérogènes et hautement toxiques. Tri/emballage : les condensateurs sont placés dans des fûts en plastique à couvercle de 30 l / 60 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : les condensateurs les plus anciens en particulier peuvent contenir des PCB (biphényles polychlorés) cancérogènes et hautement toxiques. Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des condensateurs. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 13. Mesures en cas d’accident : en cas de fuite de condensateurs, le liquide doit être récupéré avec du liant Perleen® 100 et conditionné avec les condensateurs. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 13. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 13 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 011 Emballages de substances nocives (acides, lessives, produits chimiques de photographie) Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage d’emballages de substances nocives (acides, lessives, produits chimiques de photographie) Emballages de substances nocives (acides, lessives, produits chimiques de photographie) Définition : font partie des emballages de substances nocives (acides, lessives, produits chimiques de photographie) tous les récipients vides ayant contenu un acide, une lessive, un produit nettoyant neutre, un fixatif ou un révélateur de coloration. Tri/emballage : les emballages de substances nocives (acides, lessives, produits chimiques de photographie) sont collectés dans des bacs SAP de 800 l, des sacs PE de 120 l ou 1000 l. Il faut impérativement veiller à une fermeture étanche des bacs afin d’éviter toute fuite des liquides résiduels. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : les emballages de substances nocives (acides, lessives, produits chimiques de photographie) ne doivent plus contenir aucun liquide ni aucune matière solide. Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des emballages de substances nocives (acide, lessives, produits chimiques de photographie). Plus d’informations sur les différents groupes de produits sont disponibles dans les notices d’utilisation G 08 / G09 / G 10. Mesures en cas d’accident : en cas de fuite de liquides résiduels, ceux-ci doivent être récupérés avec du liant Perleen® 100 (voir dans les différents groupes de produit) et conditionné avec les groupes de substances. Vous pouvez trouver plus d’informations sur les différents groupes de produit dans les notices d’utilisation G 08 /G 09 /G 10. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 14 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 012 Emballages de produits nocifs (huiles usagées, graisses) Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage d’emballages de substances nocives (huiles usagées, graisses) 1. Emballages de substances nocives (huiles usagées, graisses) (bidons jusqu’à 60 l) 2. Emballages de substances nocives (huiles usagées, graisses) (bidons > 60 l) Définition : font partie des emballages de substances nocives (huile usagée, graisses) tous les fûts et récipients comprenant des résidus d’huile usagée, de bitumes ou de graisses lubrifiantes sans autorisation UN ou qui ne sont plus intacts, Ne sont pas compris les fûts et récipients en métal ayant contenu des solvants, des produits phytosanitaires ou des produits chimiques de laboratoire. Tri/emballage : les emballages de substances nocives (huile usagée, graisses), les bidons d’un volume de jusqu’à 60 l, sont emballés dans des palox en plastique de 610 l (avec sac PE). ------------------------------------------------------------------------------------------------ Les emballages de substances nocives (huile usagée, graisse), les bidons de plus de 60 l à 200 l sont emportés par le véhicule de service de SuperDrecksKëscht® fir Biirger. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : les emballages de substances nocives (huiles usagées, graisses) peuvent également être classés comme huiles usagées (voir instructions de tri SDK 001) dans des bacs SAP de 800 l dans les points de collecte mobiles (centre de service). Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des emballages de substances nocives (huiles usagées, graisses). Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 13 Mesures en cas d’accident : les fuites de liquides résiduels doivent être récupérées avec des granulés fins de liant Oeko-Pur et conditionnés comme produits souillés par l’huile. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 13. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 15 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 013 Peinture / vernis, seaux avec résidus de peinture Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage de peintures/vernis et seaux avec résidus de peinture 1. Peintures et vernis solides 2. Peintures et vernis liquides 3. Fûts avec résidus de peinture (classe ADR 3) 4. Fûts avec résidus de peinture (classe ADR 4.1) 5. Fûts avec résidus de peinture (sans ADR) Définition : font partie des peintures et vernis les peintures à dispersion, les produits de revêtement à base de chaux, à base de cellulose ou de résine synthétique comme les peintures latex, les peintures acryliques, les autres substances de revêtement et lasures de protection du bois. Les cartouches de silicone, les produits lustrants (pour meubles et pour autos), les cires (cire à chaussures), les colles (colles universelles, colles bi-composants) font partie des peintures et vernis. Tri/Emballage : 1. Les peintures et vernies solides sont triées dans des bacs SAP de 800 l. Les peintures et vernis durcis ou visqueux sont triés avec les peintures et vernis solides. Les produits lustrants, cires, silicones, colles, bidons de peinture vides sont également classés comme peintures et vernis solides. Les contenants de peinture et vernis solides doivent avoir des dimensions maximales de 50 x 50 x 50 cm ; le volume du contenant ne doit pas dépasser 30 litres ------------------------------------------------------------------------------------------------ 2. Les peintures et vernis liquides sont emballés dans des bacs SAP de 800 l. Toutes les peintures et vernis liquides sont classés comme peintures et vernis liquides. Elles sont reconnaissables par les bulles qu’elles forment quand elles sont agitées. Tous les conteneurs de vernis de protection pour le bois jusqu'à 10 l de contenu sont également triés dans les peintures et vernis liquides. Les contenants de peinture et vernis liquides doivent avoir des dimensions maximales de 50 x 50 x 50 cm ; le volume du contenant ne doit pas dépasser 30 litres. Tous les contenants de lasures de protection de bois et de solvants de vernis (diluant) jusqu’à 10 l sont également classés comme peintures et vernis liquides ------------------------------------------------------------------------------------------------ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 16 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
Les contenants avec des résidus de peinture, dont font partie les fûts de plus de 30 l à 200 l contenant des restes de peinture et de vernis, sont classés dans les groupes 3 à 5. 3. Fûts avec des restes de peinture (classe ADR 3) ; en font partie tous les fûts > 30 l contenant des restes de peinture liquide. 4. Fûts avec des restes de peinture (classe ADR 4.1) ; en font partie tous les fûts > 30 l contenant des résidus de peinture pâteux ou solides. 5. Fûts avec restes de peinture (sans ADR) ; en font partie tous les fûts > 30 l contenant des résidus de peinture durcis. Info : les lasures de protection de bois et les solvants de vernis (diluant) dans des bacs de plus de 10 l et tous les conteneurs contenant du solvant pour peinture (par exemple Thinner) sont classés dans le groupe de produits des solvants (voir instructions de tri SDK 037). Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des peintures et vernis ainsi que des fûts avec des résidus de peinture. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 03. Mesures en cas d’accident : en cas de fuite de peinture, de vernis ou de solvants, ceux-ci doivent alors être récupérés avec un liant en granulés fins Oeko-Pur. Le liant utilisé est ensuite conditionné avec les peintures et vernis solides. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 03. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 17 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 014 Briquets Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage de briquets 1. Briquets 2. Cartouches de recharge pour briquets à gaz Définition : font partie des briquets tous les briquets à usage unique et briquets à gaz rechargeables. Cartouches de recharge avec gaz pour briquets rechargeables. Tri/Emballage : 1. Les briquets sont placés debout (valve vers le haut) dans les petits cartons de collecte de sorte à ce que le mécanisme de déclenchement ne puisse pas être déclenché en conditions normales pendant la manipulation ou le transport. Les petits cartons de collecte sont conditionnés par 18 dans des cartons de transport UN homologués en 3 couches de 6 cartons de collecte (les valves des briquets doivent être tournées vers le haut). Les cartons de transport remplis sont fermés avec du scotch et stockés droits (flèche tournée vers le haut). 2. Les cartouches de recharge pour briquets sont placés debout (valve vers le haut) dans les petits cartons de collecte de sorte à ce que le mécanisme de déclenchement ne puisse pas être déclenché en conditions normales pendant la manipulation et le transport. Les grands cartons de collecte sont emballés dans des cartons de transport UN homologués. Les cartons de transport remplis sont fermés avec du scotch et stockés droits (flèche tournée vers le haut). ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : les briquets, les cartouches de recharge et les cartons remplis de briquets et de cartouches de recharge ne doivent jamais être rangés à proximité de sources de chaleur (radiateur, radiateur rayonnant) et de sources de feu (appareils ou dispositifs générant des étincelles). Ils doivent être à l’abri des rayons du soleil et stockés dans un endroit bien aéré. Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des briquets. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 01. Mesures en cas d’accidents : si du gaz s’échappe des briquets, une ventilation suffisante doit être assurée afin d’éviter la formation d’un mélange gaz-air explosif. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 01. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 18 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 016 Extincteurs Zone de travail : point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage d’extincteurs 1. Extincteurs (ABC, ABC-E, BC, D, CO2, gel) 2. Extincteurs Halon Définition : sont considérés comme extincteurs tous les extincteurs manuels courants contenant de la poudre ABC, de la poudre ABC-E, de la poudre BC, de la poudre D (extincteurs de feux de métaux) Halon, CO2, un mélange gel-eau ou du bromométhane (extincteur à gazéification) comme agent extincteur. Tri/Emballage : 1. Les extincteurs (ABC, ABC-E, BC, D, CO2, Gel), plus connus sous le nom d’extincteurs à poudre, au dioxyde de carbone ou au gel sont collectés dans des caisses-palettes grillagées, des palox en plastique de 610 l ou séparément. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 2. Les extincteurs au halon, dont font partie les extincteurs Halon et les extincteurs à gazéification (ces derniers contenant du bromométhane) sont également collectés dans des caisses-palettes grillagées, des palox en plastique de 610 l ou séparément. ------------------------------------------------------------------------------------------------ En cas de faibles quantités d’extincteurs du second groupe, ceux-ci peuvent être regroupés avec le 1er dans des caisses palettes grillagées ou des palox en plastique de 610 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : les extincteurs ne doivent jamais être stockés dans des contenants fermés car un déclenchement involontaire pourrait entraîner la formation d’une énorme pression pouvant provoquer une explosion. Les extincteurs doivent alors être stockés de sorte à éviter d’actionner le mécanisme de déclenchement : il est donc conseillé de ranger les extincteurs en position verticale. Dans les conteneurs SDK stationnaires, les extincteurs peuvent être mis dans les caisses-palettes grillagées avec les fûts. Le stockage doit néanmoins être réalisé de sorte que les extincteurs ne puissent pas tomber lors du transport du conteneur. Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des extincteurs. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 01 Mesures en cas d’accident : en cas de fuite de l’agent extincteur, celui-ci doit être récupéré et conditionné dans un fût en plastique à couvercle de 30 l (avec étiquette : agent extincteur). Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 01. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 19 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 026 Carton, papier Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage de carton et papier Notice d’utilisation et emballages de médicaments Définition : sont considérés comme carton et papier uniquement les emballages et notices d’utilisation de médicaments. Tri/emballage : les notices d’utilisation et les emballages de médicaments peuvent être jetés dans les conteneurs papier locaux. Si ceux-ci ne sont pas disponibles, ils sont alors collectés dans des sacs PE ou des cartons SuperDrecksKëscht®. Protection au travail : le port lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour trier des cartons et papiers. Vous trouverez plus d’informations dans le mode d’emploi général Mesures en cas d’accident : aucune mesure spéciale prévue. Vous trouverez plus d’informations dans le mode d’emploi général. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 20 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 029 Fibrociment et Eternit Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage fibrociments et Eternit Fibrociment et Eternit Définition : le fibrociment et les produits Eternit comme par ex. les jardinières et les pots de fleur. Tri/emballage : le fibrociment et les produits Eternit sont emballés dans des Big- Bags de 0,91 x 0,91 x 1,1 m fixés sur des palettes à étriers. Les plaques Eternit complètes sont emballées dans des Big-Bags de 3,0 x 1,2 x 0,6 m ou tailles correspondantes avec des palettes en-dessous. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : après chaque remplissage, les la fermeture des Big-Bags doit être étanche afin d’éviter la diffusion de poussières ou de fibres. Il est interdit de casser du fibrociment ou des produits Eternit ! Dans les points de collecte mobiles (service-center), le fibrociment et les produits Eternit sont versés dans un sac PE solide. Les produits contenant de l’amiante comme par ex. la poussière d’amiante, les cordons et joints à l’amiante, les plaquettes de frein et garnitures d’embrayage, sont collectés séparément et classés dans les produits contenant de l’amiante (voir instructions de tri SDK 002). Protection au travail : le port de lunettes de protection, de gants de protection et d’un masque à poussière type FFP3 est obligatoire pour le tri de fibrociment et d’Eternit. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 12. Mesures en cas d’accident : en cas de bris ou de renversement de fibrociment ou d’Eternit, ceux-ci doivent être humidifiés avec de l’eau et récupérés. La pièce brisée est ensuite emballée avec l’Eternit. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 12. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 21 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 031 Produits chimiques de laboratoire Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage de produits chimiques de laboratoire 1. Produits chimiques de laboratoire solides 2. Produits chimiques de laboratoire liquides Définition : font partie des produits chimiques de laboratoire tous les produits problématiques ou dangereux liquides ou solides ne pouvant être classés dans un autre groupe de produit, comme par exemple les carbures, les phosphures, les chlorates, les perchlorates, les pesticides contenant du manèbe, des acides organiques ou concentrés, des composés de métaux lourds et tous les produits chimiques et réactifs utilisés en laboratoire. Tri/Emballage : 1. Selon leur taille, les produits chimiques de laboratoire solides sont stockés dans des seaux de 5 l (certification UN) ou des fûts en plastique à couvercle de 30 l / 60 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 2. Selon leur taille, les produits chimiques de laboratoire liquides sont stockés dans des seaux de 5 l (certification UN) ou des fûts en plastique à couvercle de 30 l / 60 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Les emballages de substances nocives vides pour les produits chimiques de laboratoire sont stockés avec les emballages de substances nocives (produits chimiques de laboratoire) (voir instructions de tri SDK 078). ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : en cas d’ambiguïté sur l’emballage de produits chimiques, le service de garde chimique de SuperDrecksKëscht® vous apportera son aide Klaus Schu, Stefan Lang Téléphone : 488216-4 Fax : 488216- 333 Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des produits chimiques de laboratoire. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 02. Mesures en cas d’accident : en cas de fuite de produits chimiques de laboratoire, ceux-ci peuvent être récupérés avec un liant approprié. Le choix du liant et le conditionnement subséquent sont réalisés en conformité avec les instructions du service de garde chimique de SuperDrecksKëscht, des réactions chimiques dangereuses pouvant se produire en raison de la variété de produits et de la réaction de certains liants avec par ex. des substances oxydantes. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 02. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 22 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 032 Ampoules Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage d’ampoules basse consommation, d’ampoules à incandescence, d’ampoules halogènes, d’ampoules LED, d’ampoules au mercure, d’ampoules fluorescentes et d’ampoules fluorescentes LED 1. Ampoules basse consommation 2. Ampoules LED (ni tubes ni spots) 3. Ampoules à incandescence, ampoules halogène, 4. Ampoules au mercure 5. Tubes fluorescents< 1,5 m 6. Ampoules fluorescentes > 1,5 m (solarium) 7. Ampoules fluorescentes LED Définition : sont considérés comme ampoules tous les types de corps éclairants comme par ex. les ampoules à incandescence, les spots, les projecteurs, les ampoules halogènes, les ampoules LED, les ampoules basse consommation, les ampoules à baïonnette, les ampoules aux halogénures métalliques, les ampoules au mercure, les ampoules à vapeur de sodium, les ampoules fluorescentes (tubes au néon) et les ampoules LED fluorescentes Tri/Emballage : 1. Les ampoules basse consommation de type SL avec ballast intégré (avec socle céramique) et type PL sans socle céramique sont emballées ensemble dans des fûts en plastique à couvercle de 30 l, 60 l ou 120 l ou des cartons. ------------------------------------------------------------------------------------------------l 2. Les ampoules LED, les ampoules qui ne sont pas en forme de tube et les spots sont rangés dans des fûts en plastique à couvercle de 30 l, 60 l ou 120 l. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 3. Les ampoules à incandescence ou halogènes sont rangées dans des fûts en plastique à couvercle de 30 l, 60 l 120 l ou dans des palox en plastique de 610 l. Font partie des ampoules à incandescence ou halogène les ampoules à incandescence, les projecteurs, les sports, les ampoules halogènes et à incandescence de phares d’automobiles, de clignotants et de feux arrière. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 4. Les ampoules au mercure sont rangées dans des fûts en plastique à couvercle de 60 l ou 120 l ou dans des cartons SuperNeonsKëscht. Font partie des ampoules au mercure : - Les ampoules à vapeur de mercure haute pression (type HPL, HSL, HQL, LFBN), - les ampoules aux halogénures métalliques (type HPI, HSI, HQI, LMI), Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 23 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
- Les ampoules à vapeur de sodium haute pression (type SON, SHP, NAV, LNAN), - Les ampoules à lumière mixte à vapeur de mercure (type ML) et toutes les formes spéciales d’ampoules (ronde, ovale, ampoules fluorescentes, etc.). La désignation de type précise est indiquée la plupart du temps sur le verre de l’ampoule. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 5. Les ampoules fluorescentes < 1,5 m sont emballées dans des cartons SuperNeonsKëscht. Font partie des ampoules fluorescentes < 1,5 m toutes les ampoules en forme de tube de 1,5 m maximum ------------------------------------------------------------------------------------------------ 6. Les ampoules > 1,5 m (solarium) sont emballées dans des cartons SuperNeonsKëscht (long). Font partie des ampoules fluorescentes > 1,5 m (solarium) toutes les ampoules en tube de plus de 1,5 m et toutes les ampoules fluorescentes de solarium ; ces dernières sont reconnaissables à la désignation (solaire, UV-B, etc.) ou le symbole de banc solaire. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 7. Les ampoules fluorescentes LED sont emballées dans des cartons SuperNeonsKëscht LED. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Les ampoules brisées des différents groupes sont emballées dans les ampoules des groupes de produits respectifs. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Info : toutes les ampoules des groupe 1 à 7 doivent être sans emballage ni ruban adhésif afin d’éviter tout trouble pour le traitement ultérieur. Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des ampoules. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 11. Mesures en cas d’accident : si des ampoules ont été brisées, il faut éviter de rester dans la zone en raison de l’émission possible de poussière de mercure. Les ampoules brisées doivent être emballées conformément aux indications des instructions de tri. Ce n’est qu’en cas de libération de mercure élémentaire que le liant Mercurisorb-Roth® est utilisé et stocké avec les ampoules à mercure. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 11. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 24 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
INSTRUCTIONS DE TRI SDK 033 Bouteilles de gaz comprimé Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger Activité : tri et emballage de *bouteilles de gaz comprimé *Qui ne sont plus récupérées par les magasins 1) Bouteilles contenant des gaz inflammables 1. Bouteilles à gaz (acétylène) ONU1001 2. Bouteilles à gaz (butane) ONU1011 3. Bouteilles à gaz (gaz MAPP) ONU1060 4. Bouteilles à gaz (probutane) ONU1965 5. Bouteilles à gaz (propane) ONU1978 6. Bouteilles à gaz (hydrogène) ONU1049 2) Bouteilles à gaz avec gaz inertes 7. Bouteilles à gaz (argon) ONU1006 8. Bouteilles à gaz (hélium) ONU1046 9. Bouteilles à gaz (dioxyde de carbone) ONU1013 10. Bouteilles à gaz (air comprimé) ONU1002 3) Bouteilles à gaz avec gaz oxydants 11. Bouteilles à gaz (oxygène) ONU1072 4) Bouteilles à gaz avec gaz toxiques 12. Bouteilles à gaz (dioxyde de soufre) ONU1079 Définition : font partie des bouteilles de gaz tous les récipients cylindriques contenant les gaz suivants sous pression : acétylène, butane, dioxyde de carbone (CO2), argon, hélium, air comprimé (“air sous pression”), gaz MAPP, probutane, propane, oxygène, dioxyde de soufre ou hydrogène. Tri / emballage : les bouteilles de gaz de tous les groupes sont rangées debout (sécurisé contre toute chute) sur des palox en plastique à l’air libre. Les bouteilles de gaz avec des gaz oxydants comme l’oxygène UN1072 et des gaz toxiques comme le dioxyde de soufre UN1079 doivent être stockées séparément des gaz inflammables. Une séparation spatiale (deux caisses grillagées séparées) peut suffire. Il est possible de rapporter les bouteilles de gaz des marques encore distribuées au magasin. Les bouteilles de gaz sont récupérées par le véhicule de service de SuperDrecksKëscht® fir Bierger directement chez l’habitant ou au centre de recyclage. Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 25 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
Pour demander un enlèvement, le service de SuperDrecksKëscht® Mr Scheer Tél. 488216-320 ,e-mail pit.scheer@sdk.lu a besoin des informations suivantes : - Taille de la bouteille en litres (gravé sur la bouteille de gaz) - Type du contenu (gravé sur la bouteille de gaz) Les bouteille de gaz doivent être étiquetées comme suit avant le transport : Domaine d’utilisation Désignation No. UN/ No. Bouteille de gaz Classe ADR code de Produit classification /commande Gaz à souder Acétylène UN 1001 / Cl. ADR 2 4F 020402 Campinggas Butane UN 1011 / Cl. ADR 2 2F 020403 Gaz à souder Gaz MAPP UN 1060 / Cl. ADR 2 2F 300314 Campinggas Probutane UN 1965 / Cl. ADR 2 2F 020403 Campinggas Propane UN 1978 / Cl. ADR 2 2F 020406 Hydrogène UN 1049 / Cl. ADR 2 1F 020409 Gaz de protection Argon UN 1006 / Cl. ADR 2 1A 300374 Gaz à ballon Hélium UN 1046 / Cl. ADR 2 2A 020411 Tireuse à bière Dioxyde de carbone UN 1013 / Cl. ADR 2 2A 020404 Air comprimé UN 1002 / Cl. ADR 2 1A 020405 Oxygène UN 1072 / Cl. ADR 2 1O 020407 Viticulture Dioxyde de soufre UN 1079 / Cl. ADR 2 2TC 020408 Info : les bouteilles de gaz doivent être transportées en respectant les dispositions ADR en vigueur ; ce faisant, il faut s’assurer entre autres que les valves ne puissent pas être endommagées ou enclenchées pendant le transport (collerettes de protection, capuchon de protection, etc.). Les robinets éventuellement encore installés comme par ex. les détendeurs, les manomètres etc. doivent impérativement être dévissés avant le transport, le transport de bouteilles de gaz avec leurs robinetterie étant interdit. En cas d’ambiguïtés sur le dévissage des robinetteries, le service de garde chimique deSuperDrecksKëscht® vous apportera son aide Klaus Schu, Stefan Lang Téléphone : 488216-4 Fax : 488216-333 Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier des bouteilles de gaz comprimé. Les bouteilles de gaz corrodées doivent être manipulées avec précaution pour éviter les accidents ; elles ne doivent être transportées qu’après consultation du service de garde chimique de SuperDrecksKëscht ® Klaus Schu, Stefan Lang Tel.:488216-4 Fax:488216-333. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 01. Mesures en cas d’accidents :Les mesures générales de premiers secours doivent être réalisées, en particulier en cas d’engelures provoquées par des fuites de gaz. Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 01. ◄ Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 26 / 73 Date de création : 26/10/1994 Dernière modification :3.12.2020
Vous pouvez aussi lire