INSTRUCTIONS DE TRI POUR LES POINTS DE COLLECTE DE - SUPERDRECKSKËSCHTFIR BIERGER - SUPERDRECKSKËSCHT
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Instructions de tri
Pour les points de collecte de
SuperDrecksKëscht®fir Bierger
Version : 3.12.2020
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 1 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020Registre des instructions de tri (par ordre alphabétique)
Groupe de produits Instructions de tri Manuel d’instructions
Accumulateurs nickel-cadmium (Ni-Cd) SDK 044 G03
Acides et produits nettoyants acides SDK 054 G08
Batteries au plomb SDK 004 G08a
Bombes de mousse PU SDK 048 G01
Bouteilles de gaz comprimé SDK 033 G01
Briquets SDK 014 G01
Carton, papier SDK 026 G13
Carburants (diesel, mélanges) SDK 069 G03
Cartouches de toner, cartouches d’encre SDK 051 Notice d’instructions générales
Collecteurs tubes sous vide SDK 080 G11
Condensateurs SDK 010 G13
Déchets bitumineux SDK 056 G13
Emballages de produits nocifs (huiles usagées, SDK 012 G13
graisses)
Emballages de produits nocifs (produits chimiques SDK 078 G02
de laboratoire)
Emballages de produits nocifs (solvant) SDK 079 G03
Emballages de substances nocives (acides, SDK 011 G10, G08, G09
lessives, produits chimiques de photographie)
Émulsions huile-eau SDK 068 G06
Engrais SDK 008 G05
Extincteurs SDK 016 G01
Fibrociment et Eternit SDK 029 G12
Filtre à huile et à gazole SDK 045 G13
Fûts métalliques 200 l SDK 035 G13
Graisses lubrifiantes SDK 055 G13
Huiles et graisses alimentaires SDK 047 G04
Huile usagée SDK 001 G 13
Lampes SDK 032 G11
Lessive et produits nettoyants basiques SDK 034 G09
Médicaments SDK 039 G06
Mercure (élémentaire), thermomètre au mercure SDK 052 G11
Peinture / vernis, seaux avec résidus de peinture SDK 013 G03
Pesticides SDK 008 G06/02
Piles sèches - accumulateurs haute énergie SDK 063 G09
Produits chimiques de laboratoire SDK 031 G02
Produits chimiques pour photographie SDK 049 G10
Produits chimiques pour piscine SDK 088 G02/G08/G08
Produits contenant de l’amiante SDK 002 G12
Produits non identifiés (contenant < 10 l) SDK 043 G02
Produits souillés par de l’huile SDK 046 G13
Radiateurs à bain d’huile SDK 066 G13
Résines échangeuse d’ions (à partir d’une préparation SDK 076 Notice d’instructions générales
aqueuse)
Restes de bougie SDK 098 G13
Roofing et bandes d’étanchéité à base de bitume SDK 073 Notice d’instructions générales
Sel de déneigement SDK 074 Notice d’instructions générales
Seringues et aiguilles SDK 065 G07
Solvants SDK 037 G03
Supports de données SDK 007 Notice d’instructions générales
Vaporisateurs en spray SDK 050 G01
Indications sur les récipients utilisés
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 2 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020Registre des instructions de tri (classification par numéro)
Instructions de tri Groupe de produits
SDK 001 Huile usagée
SDK 002 Produits contenant de l’amiante
SDK 004 Batteries au plomb
SDK 007 Supports de données
SDK 008 Engrais et pesticides
SDK 010 Condensateurs et modules électriques (démarreur)
SDK 011 Emballages de substances nocives (acides, lessives, produits
chimiques de photographie)
SDK 012 Emballages de produits nocifs (huiles usagées, graisses)
SDK 013 Peinture / vernis, seaux avec résidus de peinture
SDK 014 Briquets
SDK 016 Extincteurs
SDK 026 Carton, papier
SDK 029 Fibrociment et Eternit
SDK 031 Produits chimiques de laboratoire
SDK 032 Lampes
SDK 033 Bouteilles de gaz comprimé
SDK 034 Lessive et produits nettoyants basiques
SDK 035 Fûts métalliques 200 l, recyclables
SDK 037 Solvants
SDK 039 Médicaments
SDK 043 Produits non identifiés (contenant < 10 l)
SDK 044 Accumulateurs nickel-cadmium (Ni-Cd)
SDK 045 Filtre à huile et à gazole
SDK 046 Produits souillés par de l’huile
SDK 047 Huiles et graisses alimentaires
SDK 048 Bombes de mousse PU
SDK 049 Produits chimiques pour photographie
SDK 050 Vaporisateurs en spray
SDK 051 Cartouches de toner, cartouches d’encre
SDK 052 Mercure (élémentaire), thermomètre au mercure
SDK 054 Acides et produits nettoyants acides
SDK 055 Graisses lubrifiantes
SDK 056 Déchets bitumineux
SDK 063 Piles sèches - accumulateurs haute énergie
SDK 065 Seringues et aiguilles
SDK 066 Radiateurs à bain d’huile
SDK 068 Émulsions huile-eau
SDK 069 Carburants
SDK 073 Roofing et bandes d’étanchéité à base de bitume
SDK 074 Sel de déneigement
SDK 076 Résines échangeuses d’ions (préparation aqueuse)
SDK 078 Emballages de produits nocifs (produits chimiques de laboratoire)
SDK 079 Emballages de produits nocifs (solvant)
SDK 080 Collecteurs tubes sous vide
SDK 088 Produits chimiques pour piscine
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 3 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 001
Huile usagée
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage d’huile usagée
1. Huile usagée en petits contenants jusqu’à 30 litres
2. Huile usagée en grands contenants de plus de 30 litres
Définition : font partie des huiles usagées toutes les huiles moteur et huiles de
transmission ainsi que les huiles d’amortisseurs. Elles peuvent être
minérales ou synthétiques.
Tri/Emballage : 1. Les huiles usagées en petits contenants jusqu’à 30 litres sont
placées dans les emballages de livraison en bacs SAP de 800 l.
Les petits contenants d’huile usagée vides sont classés dans le
groupe de produits emballages de substances nocives (huile usagée,
graisses) (voir instructions de tri SDK 012).
Si vous n’avez aucun bac collecteur à disposition, les petits contenants
d’huile usagée vides peuvent également être mis dans bacs SAP de
800 l.
------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Les huiles usagées dans les grands contenants de plus de 30
litres sont emportés par le véhicule de maintenance de
SuperDrecksKëscht® ou pompés par un camion-citerne (pour des
quantités à partir de 100 l). SuperDrecksKëscht® fir Biirger prend en
charge la commande ici.
Les grands contenants d’huile usagée vides ne disposant d’aucun
numéro UN sont classés dans le groupe emballages de substances
nocives (huile usagée, graisses)(voir instructions de tri SDK 012). Ils
sont emportés par le véhicule de service de SuperDrecksKëscht®.
Les grands contenants d’huile usagée vides (fûts de 200 l) qui sont
encore intacts et disposent d’un numéro UN sont attribués au
groupe de produits fûts métalliques de 200 l, recyclables (libre
d’ADR) (voir instructions de tri SDK 035). Ils sont emportés par le
véhicule de service de SuperDrecksKëscht®.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : Les huiles usagées ne doivent pas être mélangées avec des solvants,
de l’essence, du diesel, de mazout ou de l’eau.
Les mélanges d’huile usagée et d’eau - ils se reconnaissent aux 2
phases (huile en haut, eau en bas) - sont classés comme émulsions
eau-huile(voir instructions de tri SDK 068).
Les mélanges d’huile usagée et d’essence, de gazole ou de mazout
- reconnaissables à leur odeur typique de carburant - sont classés
comme carburants (diesel, mélanges) (voir instructions de tri SDK
069).
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 4 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020Les huiles usagées contenant des solvants - reconnaissables à leur
odeur de solvant - sont classées comme solvants (voir instructions de
tri SDK 037).
Protection au travail : Le port de lunettes de protection et de gants de protection est
obligatoire pour réceptionner et trier des huiles usagées.
Vous trouverez plus d’informations dans lemanuel d’instructions G13.
Mesures en cas d’accident : Les écoulements d’huile usagée doivent être absorbés avec du
liant Oeko-Pur granulés fins et être conditionnés comme produits
souillés par de l’huile.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 13.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 5 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 002
Produits contenant de l’amiante
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage de produits contenant de l’amiante
Produits contenant de l’amiante
Définition de produit : font partie des produits contenant de l’amiante l’amiante pur (poussière
d’amiante, fibres d’amiante) et les produits suivants contenant de
l’amiante : plaquettes de frein, garniture d’embrayage, cordons en
amiante, joints en amiante
Tri/emballage : les produits contenant de l’amiante listés dans la définition de produit
sont emballés dans des fûts en métal à couvercle de 60 l.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : après chaque remplissage, la fermeture des fûts doit être étanche afin
qu’aucune poussière ou fibre ne puisse s’échapper.
Les produits en fibrociment et en Eternit - par ex. plaques de toit
Eternit, jardinières en Eternit, etc. - sont collectés séparément et classés
dans le groupe fibrociment et Eternit (voir instructions de tri SDK 029).
Protection au travail : le port de lunettes de protection, d’un masque à poussières type
FFP3 et de gants de protection est obligatoire pour réceptionner et trier
des produits contenant de l’amiante.
Vous trouverez plus d’informations dans lemanuel d’instructions G 12.
Mesures en cas d’accident : si des poussières s’échappent, alors elles doivent
immédiatement être capturées avec de l’eau et conditionnées avec les
produits contenant de l’amiante.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 12.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 6 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 004
Batteries au plomb
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage de batteries au plomb
Batteries au plomb
Définition : font partie des batteries au plomb toutes les batteries contenant de
l’acide comme électrolyte liquide, comme par exemple les batteries
d’automobile, de camion, de tracteur et de moto.
Tri/Emballage : les batteries au plomb sont collectées dans des palox spéciaux en
plastique de 610 l résistant aux acides. Ceux-ci sont marqués des deux
côtés avec une étiquette de transport UN 2794 / (étiquette de risque
classe 8).
On peut déterminer s’il s’agit de batteries au plomb avec l’étiquette Pb
ou avec un test au papier pH ; pour une batterie au plomb, le papier pH
doit afficher un pH acide (pH 0-6).
Lorsque vous placez des batteries au plomb dans les palox en
plastique de 610 l, vous devez vous assurer que les pôles des batteries
ne puissent pas entrer en contact les uns avec les autres afin de
prévenir tout risque de court-circuit et d’explosion. A cette fin, il faut
s’assurer que les batteries sont empilées de sorte à ce qu’elles ne
puissent pas basculer.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : les batteries avec solution alcaline comme électrolyte liquide ne
doivent pas être stockées avec les batteries au plomb car elles
peuvent entraîner des réactions chimiques dangereuses !
Les batteries à solution alcaline comme électrolyte liquide (pour le
test au papier pH, le pH est dans la zone basique (pH 8-14)) sont
classées comme accumulateurs Ni-Cd (voir instructions de tri SDK
044).
Les batteries lithium pour démarreur, reconnaissables à l’étiquette Li
ainsi qu’à leur poids nettement plus faible que celui des batteries au
plomb comparables, ne font pas partie des batteries au plomb, mais
des accumulateurs à haute énergie (voir instructions de tri SDK 063).
Protection au travail : le port de lunettes de protection, de gants de protection et de
chaussures de sécurité est obligatoire pour réceptionner et trier des
batteries au plomb.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 08.
Mesures en cas d’accident : si des batteries au plomb se rompent, le liquide qui s’échappe
doit être récupéré avec un agent liant Perleen® 100 et conditionné en
fûts plastiques à couvercle de 30 l dans le groupe de produits acides et
produits nettoyants acides.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 08.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 7 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 007
Supports de données
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage de supports de données
Supports de données
Définition : sont considérés comme supports de données tous les produits servant à
stocker des informations optiques ou acoustiques comme par ex.
disques vinyles, cassettes audio, cassettes vidéo, bandes magnétiques,
cassettes d’ordinateur, CD, DVD, disquettes, rubans d’imprimante,
négatifs, diapos, clé USB et films.
Tri/emballage : les supports de données sont stockés dans des palox en plastique
de 610 l.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : les cartouches de toner, les cartouches à jet d’encre et les poudres
de toner sont classés dans le groupe de produit cartouches
d’imprimante, cartouches d’encre (voir instructions de tri SDK 051).
Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est
obligatoire pour réceptionner et trier des supports de données.
Mesures en cas d’accident : aucune mesure spéciale prévue.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 8 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 008
Engrais et pesticides
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage d’engrais et de pesticides
1. Engrais solides
2. Engrais liquides
3. Pesticides solides
4. Pesticides liquides
5. Les pesticides avec des ingrédients particulièrement dangereux
Chlorates (auto-explosives)
carbure (forment des gaz explosifs avec de l’eau)
phosphure (forment des gaz explosifs et toxiques avec de l’eau)
cyanure de calcium (forment des gaz toxiques avec de l’eau)
les pesticides, comme le manèbe/zinèbe, qui ne doivent pas
être stockés avec les carbures, phosphures et chlorates.
Définition : sont considérés comme engrais tous les engrais courants pour
l’agriculture, la viticulture et les produits domestiques comme par ex.
Nitrophoska, chaux, engrais pour plantes à fleurs etc.
Les pesticides sont des produits dont les composants, pouvant être
fortement toxiques, protègent les plantes utiles des organismes nocifs et
des mauvaises herbes. Il y a des fongicides, des herbicides, des
insecticides, des acaricides. La poudre à fourmis, le Mausex, le pesticide
pour mauvaises herbes, l’Arrex, l’huile Folidol, l’E 605 entre autres
Tri/Emballage : 1. Les engrais solides sont triés dans des fûts en plastique à
couvercle de 60 l /120 l ou des bacs SAP de 800 l.
------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Les engrais liquides sont triés (séparément du premier groupe)
dans des fûts en plastique à couvercle de 60 l / 120 l.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Les pesticides solides sont triés dans des bacs de 800 l SAP ou
des fûts en plastique à couvercle de 60 l / 120 l à l’exception des
produits mentionnés au groupe 5. Les récipients de produits
phytosanitaires vides sont triés avec les pesticides solides.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------
4. Les pesticides liquides sont triés dans des fûts en plastique à
couvercle de 60 l / 120 l.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Les pesticides avec les ingrédients particulièrement dangereux
suivants:
- Chlorate
- Carbure
- Phosphure
- Cyanure de calcium
- Manèbe/Zinèbe
sont triés selon les classes de principes actifs et versés dans des
fûts en plastique à couvercle de 30/60 l et sont classés dans le
groupe de produit produits chimiques de laboratoire (voir
instructions de tri SDK 031).
Il faut veiller à éviter les infiltrations d’humidité dans les conteneurs
afin de prévenir la formation de gaz explosifs et/ou toxiques !
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 9 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : les engrais ne doivent pas être emballés avec des pesticides, ceci
pouvant entraîner des réactions chimiques dangereuses.
Protection au travail : le port de lunettes de protection, de gants de protection et
éventuellement d’un masque à poussière est obligatoire pour
réceptionner et trier des engrais et des pesticides. Vous trouverez plus
d’informations dans le manuel d’instructions
Mesures en cas d’accident : en cas de fuites de pesticides, ils doivent être récupérés avec
un agent liantPerleen® 100. Le liant usagé est ensuite classé comme
pesticide solide (groupe 3).
En cas de fuite d’engrais, celui-ci doit être récupéré avec un liant
Perleen® 100 et conditionné comme engrais solide.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 06.
Si des pesticides du groupe 5 (matières solides) se sont renversés,
alors ils doivent être récupérés en évitant de générer de la poussière et
être classés dans le groupe 5. Tout contact avec de l’humidité doit
impérativement être évité afin d’empêcher la formation de gaz
explosifs et/ou toxiques !
CHLORATE DE SODIUM
SOLIDE + EMBALLAGES LIQUIDE
SOLIDE + EMBALLAGES LIQUIDE
VIDES
VIDES
PHOSPHURE (ensemble)
CYANURE DE CALCIUM
Vous trouverez plus d’informations dans les manuels d’instructions G 06 et G 02.
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 10 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020Photos de produits du groupe 5 Pesticides avec des ingrédients particulièrement dangereux
Produits avec chlorates
Produits avec carbures
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 11 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020Produits contenant des phosphures
Produits contenant des cyanures
Produits avec Maneb / Zineb
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 12 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 010
Condensateurs
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage de condensateurs
Condensateurs
Définition : sont considérés comme condensateurs tous les petits condensateurs
pesant jusqu’à 40 kg. Les condensateurs sont souvent présents dans
les boîtiers de ampoules fluorescentes. Mais de nombreux autres
appareils électroniques contiennent des condensateurs. Les
condensateurs les plus anciens peuvent encore contenir des PCB
(biphényles polychlorés) cancérogènes et hautement toxiques.
Tri/emballage : les condensateurs sont placés dans des fûts en plastique à
couvercle de 30 l / 60 l.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : les condensateurs les plus anciens en particulier peuvent contenir des
PCB (biphényles polychlorés) cancérogènes et hautement toxiques.
Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est
obligatoire pour réceptionner et trier des condensateurs.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 13.
Mesures en cas d’accident : en cas de fuite de condensateurs, le liquide doit être récupéré
avec du liant Perleen® 100 et conditionné avec les condensateurs. Vous
trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 13.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 13 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 011
Emballages de substances nocives (acides, lessives, produits
chimiques de photographie)
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage d’emballages de substances nocives
(acides, lessives, produits chimiques de photographie)
Emballages de substances nocives (acides, lessives, produits
chimiques de photographie)
Définition : font partie des emballages de substances nocives (acides, lessives,
produits chimiques de photographie) tous les récipients vides ayant
contenu un acide, une lessive, un produit nettoyant neutre, un fixatif ou
un révélateur de coloration.
Tri/emballage : les emballages de substances nocives (acides, lessives, produits
chimiques de photographie) sont collectés dans des bacs SAP de
800 l, des sacs PE de 120 l ou 1000 l. Il faut impérativement veiller à
une fermeture étanche des bacs afin d’éviter toute fuite des liquides
résiduels.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : les emballages de substances nocives (acides, lessives, produits
chimiques de photographie) ne doivent plus contenir aucun liquide
ni aucune matière solide.
Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est
obligatoire pour réceptionner et trier des emballages de substances
nocives (acide, lessives, produits chimiques de photographie). Plus
d’informations sur les différents groupes de produits sont disponibles
dans les notices d’utilisation G 08 / G09 / G 10.
Mesures en cas d’accident : en cas de fuite de liquides résiduels, ceux-ci doivent être
récupérés avec du liant Perleen® 100 (voir dans les différents groupes
de produit) et conditionné avec les groupes de substances.
Vous pouvez trouver plus d’informations sur les différents groupes de
produit dans les notices d’utilisation G 08 /G 09 /G 10.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 14 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 012
Emballages de produits nocifs (huiles usagées, graisses)
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage d’emballages de substances nocives (huiles
usagées, graisses)
1. Emballages de substances nocives (huiles usagées, graisses)
(bidons jusqu’à 60 l)
2. Emballages de substances nocives (huiles usagées, graisses)
(bidons > 60 l)
Définition : font partie des emballages de substances nocives (huile usagée,
graisses) tous les fûts et récipients comprenant des résidus d’huile
usagée, de bitumes ou de graisses lubrifiantes sans autorisation UN ou
qui ne sont plus intacts,
Ne sont pas compris les fûts et récipients en métal ayant contenu des
solvants, des produits phytosanitaires ou des produits chimiques de
laboratoire.
Tri/emballage : les emballages de substances nocives (huile usagée, graisses), les
bidons d’un volume de jusqu’à 60 l, sont emballés dans des palox en
plastique de 610 l (avec sac PE).
------------------------------------------------------------------------------------------------
Les emballages de substances nocives (huile usagée, graisse), les
bidons de plus de 60 l à 200 l sont emportés par le véhicule de
service de SuperDrecksKëscht® fir Biirger.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : les emballages de substances nocives (huiles usagées, graisses)
peuvent également être classés comme huiles usagées (voir
instructions de tri SDK 001) dans des bacs SAP de 800 l dans les
points de collecte mobiles (centre de service).
Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est
obligatoire pour réceptionner et trier des emballages de substances
nocives (huiles usagées, graisses).
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 13
Mesures en cas d’accident : les fuites de liquides résiduels doivent être récupérées avec
des granulés fins de liant Oeko-Pur et conditionnés comme produits
souillés par l’huile.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 13.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 15 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 013
Peinture / vernis, seaux avec résidus de peinture
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage de peintures/vernis et seaux avec résidus de
peinture
1. Peintures et vernis solides
2. Peintures et vernis liquides
3. Fûts avec résidus de peinture (classe ADR 3)
4. Fûts avec résidus de peinture (classe ADR 4.1)
5. Fûts avec résidus de peinture (sans ADR)
Définition : font partie des peintures et vernis les peintures à dispersion, les produits
de revêtement à base de chaux, à base de cellulose ou de résine
synthétique comme les peintures latex, les peintures acryliques, les
autres substances de revêtement et lasures de protection du bois.
Les cartouches de silicone, les produits lustrants (pour meubles et pour
autos), les cires (cire à chaussures), les colles (colles universelles,
colles bi-composants) font partie des peintures et vernis.
Tri/Emballage : 1. Les peintures et vernies solides sont triées dans des bacs SAP de
800 l.
Les peintures et vernis durcis ou visqueux sont triés avec les
peintures et vernis solides.
Les produits lustrants, cires, silicones, colles, bidons de peinture
vides sont également classés comme peintures et vernis solides.
Les contenants de peinture et vernis solides doivent avoir des
dimensions maximales de 50 x 50 x 50 cm ; le volume du contenant
ne doit pas dépasser 30 litres
------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Les peintures et vernis liquides sont emballés dans des bacs SAP
de 800 l.
Toutes les peintures et vernis liquides sont classés comme peintures
et vernis liquides. Elles sont reconnaissables par les bulles qu’elles
forment quand elles sont agitées. Tous les conteneurs de vernis de
protection pour le bois jusqu'à 10 l de contenu sont également triés
dans les peintures et vernis liquides.
Les contenants de peinture et vernis liquides doivent avoir des
dimensions maximales de 50 x 50 x 50 cm ; le volume du contenant
ne doit pas dépasser 30 litres.
Tous les contenants de lasures de protection de bois et de solvants
de vernis (diluant) jusqu’à 10 l sont également classés comme
peintures et vernis liquides
------------------------------------------------------------------------------------------------
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 16 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020Les contenants avec des résidus de peinture, dont font partie les
fûts de plus de 30 l à 200 l contenant des restes de peinture et de
vernis, sont classés dans les groupes 3 à 5.
3. Fûts avec des restes de peinture (classe ADR 3) ; en font partie
tous les fûts > 30 l contenant des restes de peinture liquide.
4. Fûts avec des restes de peinture (classe ADR 4.1) ; en font partie
tous les fûts > 30 l contenant des résidus de peinture pâteux ou
solides.
5. Fûts avec restes de peinture (sans ADR) ; en font partie tous les
fûts > 30 l contenant des résidus de peinture durcis.
Info : les lasures de protection de bois et les solvants de vernis (diluant)
dans des bacs de plus de 10 l et tous les conteneurs contenant du
solvant pour peinture (par exemple Thinner) sont classés dans le
groupe de produits des solvants
(voir instructions de tri SDK 037).
Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est
obligatoire pour réceptionner et trier des peintures et vernis ainsi que
des fûts avec des résidus de peinture.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 03.
Mesures en cas d’accident : en cas de fuite de peinture, de vernis ou de solvants, ceux-ci
doivent alors être récupérés avec un liant en granulés fins Oeko-Pur.
Le liant utilisé est ensuite conditionné avec les peintures et vernis
solides.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 03.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 17 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 014
Briquets
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage de briquets
1. Briquets
2. Cartouches de recharge pour briquets à gaz
Définition : font partie des briquets tous les briquets à usage unique et briquets à
gaz rechargeables.
Cartouches de recharge avec gaz pour briquets rechargeables.
Tri/Emballage : 1. Les briquets sont placés debout (valve vers le haut) dans les petits
cartons de collecte de sorte à ce que le mécanisme de déclenchement
ne puisse pas être déclenché en conditions normales pendant la
manipulation ou le transport.
Les petits cartons de collecte sont conditionnés par 18 dans des cartons
de transport UN homologués en 3 couches de 6 cartons de collecte (les
valves des briquets doivent être tournées vers le haut). Les cartons de
transport remplis sont fermés avec du scotch et stockés droits (flèche
tournée vers le haut).
2. Les cartouches de recharge pour briquets sont placés debout
(valve vers le haut) dans les petits cartons de collecte de sorte à ce que
le mécanisme de déclenchement ne puisse pas être déclenché en
conditions normales pendant la manipulation et le transport.
Les grands cartons de collecte sont emballés dans des cartons de
transport UN homologués. Les cartons de transport remplis sont fermés
avec du scotch et stockés droits (flèche tournée vers le haut).
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : les briquets, les cartouches de recharge et les cartons remplis de
briquets et de cartouches de recharge ne doivent jamais être
rangés à proximité de sources de chaleur (radiateur, radiateur
rayonnant) et de sources de feu (appareils ou dispositifs générant
des étincelles).
Ils doivent être à l’abri des rayons du soleil et stockés dans un
endroit bien aéré.
Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est
obligatoire pour réceptionner et trier des briquets.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 01.
Mesures en cas d’accidents : si du gaz s’échappe des briquets, une ventilation suffisante
doit être assurée afin d’éviter la formation d’un mélange gaz-air
explosif.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 01.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 18 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 016
Extincteurs
Zone de travail : point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage d’extincteurs
1. Extincteurs (ABC, ABC-E, BC, D, CO2, gel)
2. Extincteurs Halon
Définition : sont considérés comme extincteurs tous les extincteurs manuels
courants contenant de la poudre ABC, de la poudre ABC-E, de la
poudre BC, de la poudre D (extincteurs de feux de métaux) Halon, CO2,
un mélange gel-eau ou du bromométhane (extincteur à gazéification)
comme agent extincteur.
Tri/Emballage : 1. Les extincteurs (ABC, ABC-E, BC, D, CO2, Gel), plus connus sous
le nom d’extincteurs à poudre, au dioxyde de carbone ou au gel sont
collectés dans des caisses-palettes grillagées, des palox en
plastique de 610 l ou séparément.
------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Les extincteurs au halon, dont font partie les extincteurs Halon et
les extincteurs à gazéification (ces derniers contenant du
bromométhane) sont également collectés dans des caisses-palettes
grillagées, des palox en plastique de 610 l ou séparément.
------------------------------------------------------------------------------------------------
En cas de faibles quantités d’extincteurs du second groupe, ceux-ci
peuvent être regroupés avec le 1er dans des caisses palettes
grillagées ou des palox en plastique de 610 l.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : les extincteurs ne doivent jamais être stockés dans des contenants
fermés car un déclenchement involontaire pourrait entraîner la formation
d’une énorme pression pouvant provoquer une explosion.
Les extincteurs doivent alors être stockés de sorte à éviter
d’actionner le mécanisme de déclenchement : il est donc conseillé de
ranger les extincteurs en position verticale.
Dans les conteneurs SDK stationnaires, les extincteurs peuvent être
mis dans les caisses-palettes grillagées avec les fûts. Le stockage doit
néanmoins être réalisé de sorte que les extincteurs ne puissent pas
tomber lors du transport du conteneur.
Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est
obligatoire pour réceptionner et trier des extincteurs. Vous trouverez plus
d’informations dans le manuel d’instructions G 01
Mesures en cas d’accident : en cas de fuite de l’agent extincteur, celui-ci doit être
récupéré et conditionné dans un fût en plastique à couvercle de 30 l
(avec étiquette : agent extincteur). Vous trouverez plus d’informations
dans le manuel d’instructions G 01.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 19 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 026
Carton, papier
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage de carton et papier
Notice d’utilisation et emballages de médicaments
Définition : sont considérés comme carton et papier uniquement les emballages et
notices d’utilisation de médicaments.
Tri/emballage : les notices d’utilisation et les emballages de médicaments peuvent
être jetés dans les conteneurs papier locaux. Si ceux-ci ne sont pas
disponibles, ils sont alors collectés dans des sacs PE ou des cartons
SuperDrecksKëscht®.
Protection au travail : le port lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire
pour trier des cartons et papiers.
Vous trouverez plus d’informations dans le mode d’emploi général
Mesures en cas d’accident : aucune mesure spéciale prévue.
Vous trouverez plus d’informations dans le mode d’emploi général.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 20 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 029
Fibrociment et Eternit
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage fibrociments et Eternit
Fibrociment et Eternit
Définition : le fibrociment et les produits Eternit comme par ex. les jardinières et les
pots de fleur.
Tri/emballage : le fibrociment et les produits Eternit sont emballés dans des Big-
Bags de 0,91 x 0,91 x 1,1 m fixés sur des palettes à étriers. Les
plaques Eternit complètes sont emballées dans des Big-Bags de 3,0 x
1,2 x 0,6 m ou tailles correspondantes avec des palettes en-dessous.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : après chaque remplissage, les la fermeture des Big-Bags doit être
étanche afin d’éviter la diffusion de poussières ou de fibres.
Il est interdit de casser du fibrociment ou des produits Eternit !
Dans les points de collecte mobiles (service-center), le fibrociment
et les produits Eternit sont versés dans un sac PE solide.
Les produits contenant de l’amiante comme par ex. la poussière
d’amiante, les cordons et joints à l’amiante, les plaquettes de frein et
garnitures d’embrayage, sont collectés séparément et classés dans les
produits contenant de l’amiante (voir instructions de tri SDK 002).
Protection au travail : le port de lunettes de protection, de gants de protection et d’un
masque à poussière type FFP3 est obligatoire pour le tri de fibrociment
et d’Eternit.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G
12.
Mesures en cas d’accident : en cas de bris ou de renversement de fibrociment ou
d’Eternit, ceux-ci doivent être humidifiés avec de l’eau et récupérés.
La pièce brisée est ensuite emballée avec l’Eternit.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G
12.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 21 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 031
Produits chimiques de laboratoire
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage de produits chimiques de laboratoire
1. Produits chimiques de laboratoire solides
2. Produits chimiques de laboratoire liquides
Définition : font partie des produits chimiques de laboratoire tous les produits
problématiques ou dangereux liquides ou solides ne pouvant être
classés dans un autre groupe de produit, comme par exemple les
carbures, les phosphures, les chlorates, les perchlorates, les pesticides
contenant du manèbe, des acides organiques ou concentrés, des
composés de métaux lourds et tous les produits chimiques et réactifs
utilisés en laboratoire.
Tri/Emballage : 1. Selon leur taille, les produits chimiques de laboratoire solides sont
stockés dans des seaux de 5 l
(certification UN) ou des fûts en plastique à couvercle de 30 l / 60 l.
------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Selon leur taille, les produits chimiques de laboratoire liquides
sont stockés dans des seaux de 5 l (certification UN)
ou des fûts en plastique à couvercle de 30 l / 60 l.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Les emballages de substances nocives vides pour les produits
chimiques de laboratoire sont stockés avec les emballages de
substances nocives (produits chimiques de laboratoire) (voir
instructions de tri SDK 078).
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : en cas d’ambiguïté sur l’emballage de produits chimiques, le
service de garde chimique de SuperDrecksKëscht® vous apportera
son aide
Klaus Schu, Stefan Lang Téléphone : 488216-4 Fax : 488216-
333
Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est
obligatoire pour réceptionner et trier des produits chimiques de
laboratoire.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 02.
Mesures en cas d’accident : en cas de fuite de produits chimiques de laboratoire, ceux-ci
peuvent être récupérés avec un liant approprié. Le choix du liant et le
conditionnement subséquent sont réalisés en conformité avec les
instructions du service de garde chimique de SuperDrecksKëscht,
des réactions chimiques dangereuses pouvant se produire en raison de
la variété de produits et de la réaction de certains liants avec par ex. des
substances oxydantes.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 02.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 22 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 032
Ampoules
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage d’ampoules basse consommation, d’ampoules à
incandescence, d’ampoules halogènes, d’ampoules LED,
d’ampoules au mercure, d’ampoules fluorescentes et d’ampoules
fluorescentes LED
1. Ampoules basse consommation
2. Ampoules LED (ni tubes ni spots)
3. Ampoules à incandescence, ampoules halogène,
4. Ampoules au mercure
5. Tubes fluorescents< 1,5 m
6. Ampoules fluorescentes > 1,5 m (solarium)
7. Ampoules fluorescentes LED
Définition : sont considérés comme ampoules tous les types de corps éclairants
comme par ex. les ampoules à incandescence, les spots, les
projecteurs, les ampoules halogènes, les ampoules LED, les ampoules
basse consommation, les ampoules à baïonnette, les ampoules aux
halogénures métalliques, les ampoules au mercure, les ampoules à
vapeur de sodium, les ampoules fluorescentes (tubes au néon) et les
ampoules LED fluorescentes
Tri/Emballage : 1. Les ampoules basse consommation de type SL avec ballast
intégré (avec socle céramique) et type PL sans socle céramique sont
emballées ensemble dans des fûts en plastique à couvercle de 30 l,
60 l ou 120 l ou des cartons.
------------------------------------------------------------------------------------------------l
2. Les ampoules LED, les ampoules qui ne sont pas en forme de tube
et les spots sont rangés dans des fûts en plastique à couvercle de 30
l, 60 l ou 120 l.
------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Les ampoules à incandescence ou halogènes sont rangées dans
des fûts en plastique à couvercle de 30 l, 60 l 120 l ou dans des
palox en plastique de 610 l.
Font partie des ampoules à incandescence ou halogène les
ampoules à incandescence, les projecteurs, les sports, les
ampoules halogènes et à incandescence de phares d’automobiles, de
clignotants et de feux arrière.
------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Les ampoules au mercure sont rangées dans des fûts en
plastique à couvercle de 60 l ou 120 l ou dans des cartons
SuperNeonsKëscht.
Font partie des ampoules au mercure :
- Les ampoules à vapeur de mercure haute pression (type HPL,
HSL, HQL, LFBN),
- les ampoules aux halogénures métalliques (type HPI, HSI, HQI,
LMI),
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 23 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020- Les ampoules à vapeur de sodium haute pression (type SON,
SHP, NAV, LNAN),
- Les ampoules à lumière mixte à vapeur de mercure (type ML)
et toutes les formes spéciales d’ampoules (ronde, ovale, ampoules
fluorescentes, etc.).
La désignation de type précise est indiquée la plupart du temps sur le
verre de l’ampoule.
------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Les ampoules fluorescentes < 1,5 m sont emballées dans des
cartons SuperNeonsKëscht.
Font partie des ampoules fluorescentes < 1,5 m toutes les ampoules
en forme de tube de 1,5 m maximum
------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Les ampoules > 1,5 m (solarium) sont emballées dans des cartons
SuperNeonsKëscht (long).
Font partie des ampoules fluorescentes > 1,5 m (solarium) toutes les
ampoules en tube de plus de 1,5 m et toutes les ampoules fluorescentes
de solarium ; ces dernières sont reconnaissables à la désignation
(solaire, UV-B, etc.) ou le symbole de banc solaire.
------------------------------------------------------------------------------------------------
7. Les ampoules fluorescentes LED sont emballées dans des
cartons SuperNeonsKëscht LED.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Les ampoules brisées des différents groupes sont emballées dans les
ampoules des groupes de produits respectifs.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Info : toutes les ampoules des groupe 1 à 7 doivent être sans emballage
ni ruban adhésif afin d’éviter tout trouble pour le traitement ultérieur.
Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est
obligatoire pour réceptionner et trier des ampoules. Vous trouverez plus
d’informations dans le manuel d’instructions G 11.
Mesures en cas d’accident : si des ampoules ont été brisées, il faut éviter de rester dans la
zone en raison de l’émission possible de poussière de mercure. Les
ampoules brisées doivent être emballées conformément aux indications
des instructions de tri.
Ce n’est qu’en cas de libération de mercure élémentaire que le liant
Mercurisorb-Roth® est utilisé et stocké avec les ampoules à mercure.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 11.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 24 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020INSTRUCTIONS DE TRI SDK 033
Bouteilles de gaz comprimé
Zone de travail: point de collecte de SuperDrecksKëscht® fir Biirger
Activité : tri et emballage de *bouteilles de gaz comprimé
*Qui ne sont plus récupérées par les magasins
1) Bouteilles contenant des gaz inflammables
1. Bouteilles à gaz (acétylène) ONU1001
2. Bouteilles à gaz (butane) ONU1011
3. Bouteilles à gaz (gaz MAPP) ONU1060
4. Bouteilles à gaz (probutane) ONU1965
5. Bouteilles à gaz (propane) ONU1978
6. Bouteilles à gaz (hydrogène) ONU1049
2) Bouteilles à gaz avec gaz inertes
7. Bouteilles à gaz (argon) ONU1006
8. Bouteilles à gaz (hélium) ONU1046
9. Bouteilles à gaz (dioxyde de carbone) ONU1013
10. Bouteilles à gaz (air comprimé) ONU1002
3) Bouteilles à gaz avec gaz oxydants
11. Bouteilles à gaz (oxygène) ONU1072
4) Bouteilles à gaz avec gaz toxiques
12. Bouteilles à gaz (dioxyde de soufre) ONU1079
Définition : font partie des bouteilles de gaz tous les récipients cylindriques
contenant les gaz suivants sous pression : acétylène, butane, dioxyde
de carbone (CO2), argon, hélium, air comprimé (“air sous pression”), gaz
MAPP, probutane, propane, oxygène, dioxyde de soufre ou hydrogène.
Tri / emballage : les bouteilles de gaz de tous les groupes sont rangées debout
(sécurisé contre toute chute) sur des palox en plastique à l’air libre.
Les bouteilles de gaz avec des gaz oxydants comme l’oxygène
UN1072 et des gaz toxiques comme le dioxyde de soufre UN1079
doivent être stockées séparément des gaz inflammables. Une
séparation spatiale (deux caisses grillagées séparées) peut suffire.
Il est possible de rapporter les bouteilles de gaz des marques encore
distribuées au magasin.
Les bouteilles de gaz sont récupérées par le véhicule de service de
SuperDrecksKëscht® fir Bierger directement chez l’habitant ou au
centre de recyclage.
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 25 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020Pour demander un enlèvement, le service de SuperDrecksKëscht®
Mr Scheer Tél. 488216-320 ,e-mail pit.scheer@sdk.lu
a besoin des informations suivantes :
- Taille de la bouteille en litres (gravé sur la bouteille de gaz)
- Type du contenu (gravé sur la bouteille de gaz)
Les bouteille de gaz doivent être étiquetées comme suit avant le
transport :
Domaine d’utilisation Désignation No. UN/ No.
Bouteille de gaz Classe ADR code de Produit
classification /commande
Gaz à souder Acétylène UN 1001 / Cl. ADR 2 4F 020402
Campinggas Butane UN 1011 / Cl. ADR 2 2F 020403
Gaz à souder Gaz MAPP UN 1060 / Cl. ADR 2 2F 300314
Campinggas Probutane UN 1965 / Cl. ADR 2 2F 020403
Campinggas Propane UN 1978 / Cl. ADR 2 2F 020406
Hydrogène UN 1049 / Cl. ADR 2 1F 020409
Gaz de protection Argon UN 1006 / Cl. ADR 2 1A 300374
Gaz à ballon Hélium UN 1046 / Cl. ADR 2 2A 020411
Tireuse à bière Dioxyde de carbone UN 1013 / Cl. ADR 2 2A 020404
Air comprimé UN 1002 / Cl. ADR 2 1A 020405
Oxygène UN 1072 / Cl. ADR 2 1O 020407
Viticulture Dioxyde de soufre UN 1079 / Cl. ADR 2 2TC 020408
Info : les bouteilles de gaz doivent être transportées en respectant les dispositions ADR en
vigueur ; ce faisant, il faut s’assurer entre autres que les valves ne puissent pas être
endommagées ou enclenchées pendant le transport (collerettes de protection, capuchon de
protection, etc.). Les robinets éventuellement encore installés comme par ex. les détendeurs,
les manomètres etc. doivent impérativement être dévissés avant le transport, le transport de
bouteilles de gaz avec leurs robinetterie étant interdit.
En cas d’ambiguïtés sur le dévissage des robinetteries, le
service de garde chimique deSuperDrecksKëscht® vous apportera son aide
Klaus Schu, Stefan Lang Téléphone : 488216-4 Fax : 488216-333
Protection au travail : le port de lunettes de protection et de gants de protection est obligatoire
pour réceptionner et trier des bouteilles de gaz comprimé.
Les bouteilles de gaz corrodées doivent être manipulées avec précaution pour éviter les
accidents ; elles ne doivent être transportées qu’après consultation du service de garde
chimique de SuperDrecksKëscht ® Klaus Schu, Stefan Lang Tel.:488216-4 Fax:488216-333.
Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’instructions G 01.
Mesures en cas d’accidents :Les mesures générales de premiers secours doivent être
réalisées, en particulier en cas d’engelures provoquées par des fuites de gaz. Vous trouverez plus
d’informations dans le manuel d’instructions G 01.
◄
Rédacteurs : Klaus Schu, Petra Biwersi 26 / 73 Date de création : 26/10/1994
Dernière modification :3.12.2020Vous pouvez aussi lire