ISABELLE ET PIERRE CLÉMENT - www.clement-chatenoy.com - Dev'up

 
CONTINUER À LIRE
ISABELLE ET PIERRE CLÉMENT - www.clement-chatenoy.com - Dev'up
ISABELLE
ET PIERRE
CLÉMENT
www.clement-chatenoy.com

CERTIFICATION   APPELLATION     SINCE
Terra Vitis     Menetou-Salon   1560
ISABELLE ET PIERRE CLÉMENT - www.clement-chatenoy.com - Dev'up
ISABELLE ET PIERRE CLÉMENT

     LE VIGNOBLE                                                               DE WIJNGAARD
Notre domaine comprend plus de 60 hectares de vignes, judicieusement      Ons domein beslaat meer dan 60 hectare wijngaarden, die zorgvuldig
choisis sur les meilleurs clos des 10 communes de l’appellation           geselecteerd werden uit de beste ommuurde wijngaarden of ‘clos’
Menetou-Salon.                                                            van de 10 gemeentes die de appellation Menetou-Salon omvat.
Sauvignon pour les 2/3 de la surface et le reste en Pinot Noir, le        2/3 van de grond werd beplant met Sauvignon en de rest met Pinot
vignoble est conduit en vignes basses et étroites avec une densité        Noir, de wijnstokken worden kort en recht gehouden, met een
de plantation de 8000 pieds/hectare.                                      plantdichtheid van 8000 wijnstokken per hectare.
Clos de Coquin, Clos des Treilles, Clos saint Pierre, Clos de Bâton,      Clos de Coquin, Clos des Treilles, Clos saint Pierre, Clos de Bâton, Clos
Clos du Lardat, Clos des Barres…, chaque parcelle dûment répertoriée      du Lardat, Clos des Barres…, elk perceel werd door onze voorouders
au cadastre par nos anciens depuis des générations est la preuve          kadastraal vastgelegd wat het levende bewijs is van het lange
vivante de la longévité de notre vignoble.                                bestaan van onze wijngaarden.

LE SAVOIR-FAIRE                                                           VAKMANSCHAP
Dans le souci permanent de la recherche qualitative, Isabelle et          Isabelle en Pierre zijn voortdurend op zoek naar verbetering van hun
Pierre ont apporté une attention toute particulière lors de la création   kwaliteit en hebben zeer veel zorg besteed aan de bouw en inrichting
de leurs chais. Les installations sont toutes le fruit d’un long          van hun productie- en opslagruimtes. Aan de keuze voor de installaties
travail de recherche et de remise en question, avec pour seul but :       ging een lang onderzoeksproces vooraf waarbij alle elementen ter
l’amélioration de la qualité.                                             discussie stonden, met maar één doel: kwaliteitsverbetering.
Après un long travail de réflexion et d’expérimentation, Pierre           Na lang nadenken en experimenteren is Pierre Clément, oenoloog,
Clément, œnologue, est convaincu de la « non-intervention » dans          ervan overtuigd dat de beste resultaten voor de ontwikkeling van elk
les vinifications : levures naturelles, fermentations très longues,       uniek oogstjaar voortkomen uit niet ingrijpen in het vinificatieproces
élevage sur lies, pour l’épanouissement de chaque millésime.              dat wil zeggen natuurlijke gist, zeer lange gisting en lagering op
                                                                          depot. Bij de familie Clément is het productieproces geen geheim:
Chez les Clément, pas de secret de fabrication : l’attention et un soin
                                                                          aandacht en zorgvuldigheid zorgen dat het potentieel van onze
méticuleux permettent à notre terroir d’exprimer tout naturellement
                                                                          wijngaarden optimaal tot uiting komt.
son potentiel.
ISABELLE ET PIERRE CLÉMENT - www.clement-chatenoy.com - Dev'up
DAS WEINBAUGEBIET                                                  THE VINEYARD
Unser Weingut umfasst über 60 Hektar Rebflächen, die mit Bedacht   Our estate comprises over 60 hectares of vines, judiciously
aus den besten Parzellen der 10 Gemeinden der Appellation          chosen over the best clos (plots) of the 10 municipalities of the
Menetou-Salon ausgewählt wurden.                                   Menetou-Salon designation.
Auf 2/3 der Fläche gedeiht die Rebsorte Sauvignon, auf dem         Two thirds of the land is devoted to Sauvignon, and the rest to
restlichen Gebiet wird Pinot Noir angebaut. Das Weinbaugebiet      Pinot Noir. The vines are low-trained and planted close together,
wird mit niedrigen, eng gepflanzten Rebstöcken mit einer           with a density of 8,000 plants per hectare.
Bepflanzungsdichte von 8000 Stöcken pro Hektar bewirtschaftet.
Clos de Coquin, Clos des Treilles, Clos Saint Pierre, Clos de      For generations our ancestors have duly recorded each plot on the
Bâton, Clos du Lardat, Clos des Barres… - jede Parzelle, die von   land registry – among them Clos de Coquin, Clos des Treilles, Clos
unseren Vorfahren seit Generationen sorgfältig im Grundbuch        Saint Pierre, Clos de Bâton, Clos du Lardat, Clos des Barres– living
erfasst wurden, ist der lebendige Beweis für die Langlebigkeit     proof of our vineyard’s longevity.
unseres Weinbaugebiets.
                                                                   KNOW-HOW
HANDWERKLICHES KÖNNEN                                              With a constant quest for quality in mind, Isabelle and Pierre have
In dem ständigen Bestreben nach Qualität haben Isabelle und        paid particular attention to the design of their cellars. The facilities
Pierre bei der Gestaltung ihrer Keller ganz besondere Sorgfalt     are the fruit of much research and questioning, with the sole
walten lassen. Alle Anlagen sind das Ergebnis einer langen         purpose of improving quality.
Recherchenarbeit und kritischen Betrachtungsweise, bei denen       After much thought and experimentation, Pierre Clément, wine
nur ein Ziel verfolgt wird: die Verbesserung der Qualität.         expert, is convinced by the “non-intervention” approach when
Nach langem Überlegen und Experimentieren hat sich der             it comes to wine-making: natural yeasts, very long fermentation
Önologe Pierre Clément von der „Nichteinmischung“ beim Ausbau      and aging on lees to make each vintage shine. It is not a question
der Weine überzeugt: natürliche Hefen, ausgesprochen lange         of trade secrets at the Clément estate: attention and painstaking
Fermentierungszeiten und der Ausbau auf Hefesätzen                 care enable our terroir to express its potential in an entirely
ermöglichen die Entfaltung jeden Jahrgangs. Bei den Clément gibt   natural way.
es kein Herstellungsgeheimnis: Aufmerksamkeit und äußerste
Sorgfalt erlauben es unserem Terroir, sein Potential auf ganz
natürliche Weise zum Ausdruck zu bringen.
ISABELLE ET PIERRE CLÉMENT - www.clement-chatenoy.com - Dev'up
ISABELLE ET PIERRE CLÉMENT
1, Domaine de Châtenoy
18510 MENETOU-SALON
>> FRANCE
ISABELLE ET PIERRE CLÉMENT - www.clement-chatenoy.com - Dev'up ISABELLE ET PIERRE CLÉMENT - www.clement-chatenoy.com - Dev'up
Vous pouvez aussi lire